Текст книги "Пони Колокольчик. Чудеса на Северном полюсе"
Автор книги: Аннетта Мозер
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)
15. Новогоднее утро прошлого года
Это случилось в прошлом году, новогодним утром. В небе ярко горели и переливались тысячи огней, а Полярная звезда горела ярче, чем обычно. Огромные снежинки так сверкали, что были похожи на падающие с неба звёзды.
Полярный заяц по имени Яспер проснулся раньше обычного. Привлечённый волшебной игрой света, он выбрался из своей норки. И тут… недалеко от своего убежища он увидел, что на земле, прямо в сверкающем снегу, кто-то лежит: коричнево-белый пушистый комочек. Заяц обежал его и убедился: тот, кого он нашёл, был маленьким оленёнком, кажется, он родился совсем недавно. Без мамы он может погибнуть.
– Оле, Элин… просыпайтесь скорее!
К счастью, заяц знал, где обычно спит оленье стадо, и был знаком с вожаком и его женой. Он взволнованно рассказал о своей находке обоим оленям и привёл их на место.
Элин осторожно обнюхала маленькое существо с тёмной растрёпанной гривой. Потом покачала головой и удивлённо посмотрела на Оле.
– Это точно не оленёнок, – сказала она.
– Нет? – заяц широко раскрыл глаза и отошёл подальше. – Но… Если это не один из вас… То кто это тогда? Надеюсь, не какое-нибудь опасное животное?
Оле, видевший многое за время своих путешествий с Дедом Морозом, рассмотрел комочек повнимательнее и сказал:
– Это пони, – его голос был ровным и спокойным. – Маленький новорожденный пони! Бог знает, как он попал к нам на Северный полюс!
В это мгновение ветер донёс до них тихий, едва уловимый звук: перезвон множества бубенчиков. Казалось, будто, услышав этот звук, звёзды начали сиять ещё ярче, а Полярная звезда светить прямо на маленький комочек, словно пытаясь согреть его.
– Слышите? Это Дед Мороз… Он начал своё новогоднее путешествие, – задумчиво пробормотал Оле.
Тут маленький пони поднял голову. Своими карими глазами он посмотрел сначала на Элин, потом на Оле и Яспера, и всем троим показалось, что этот взгляд проник им глубоко в сердца и наполнил их каким-то особенным волшебством.
Элин улыбнулась.
– Что ж, мы уже получили свой новогодний подарок, – сказала она и мягко подтолкнула пони своим носом. Пушистый комочек довольно прижался к ней.
– Колокольчик, наш маленький новогодний пони, – нежно сказала Элин. – Вставай, мы идём домой.
16. Теперь всё по-другому
– Но… – в глазах Колокольчика стояли слёзы. – Почему вы раньше не рассказали мне об этом?
Оле вздохнул.
– Мы хотели, чтобы ты чувствовал, что являешься членом нашей семьи, что тебя любят, как и всех оленят в нашем стаде. Потому что так и есть, Колокольчик: мама и я, мы любим тебя таким, какой ты есть. И все остальные тоже. Ты наш сын, ты один из нас.
Колокольчик помотал головой, он чувствовал себя таким уставшим. От беготни, от множества попыток взлететь, которые – как он теперь знал – с самого начала были обречены. И от этой истории, перевернувшей его жизнь с ног на голову. Перед глазами у Колокольчика проносились все моменты, когда он кубарем скатывался с холмов, скользил или спотыкался, а все вокруг смеялись над ним и над его неуклюжестью, и ему самому ничего не оставалось, кроме как смеяться вместе с ними.
Теперь он уже не мог сдерживать слёзы.
Колокольчик просто стоял и плакал. От усталости, от разочарования, от злости и от страха.
Оле и Элин пытались успокоить его и постоянно повторяли, что правда о происхождении Колокольчика абсолютно ничего не значит.
Пони почти не слышал их слов, они доносились до него приглушённо, будто через плотный слой снега.
«Если правда не играет никакой роли, – думал он, – почему же её так долго скрывали от меня?»
Яспер подбежал к нему и попытался убедить в том, что Колокольчик с самого начала был его лучшим другом, и так будет всегда. Колокольчик смотрел сквозь него, будто заяц был из чистого льда.
«Лучшие друзья, – думал он. – Разве лучшие друзья могут врать о таком?»
Дед Мороз тоже подошёл к Колокольчику и погладил его.
– Ты очень смелый и добрый парень, – сказал он. – У каждого существа на этой земле есть своё место и своё предназначение. И ты тоже скоро его найдёшь, мой дорогой. Я обещаю тебе!
Слова Деда Мороза, как всегда, звучали очень красиво и в тоже время загадочно и тяжело.
«Как же я скоро найду своё место и предназначение? – подумал Колокольчик. – Я ведь совсем недавно узнал, кто я на самом деле. И вообще у меня только одно желание – летать».
Колокольчик видел глаза оленей, которые смотрели на него с жалостью. И от этих взглядов ему становилось ещё больнее. Он понимал, что он не один из них.
* * *
Бьёрн сидел чуть поодаль в своём убежище и наблюдал за происходящим. Его сердце громко колотилось. Он раскрыл свой секрет, вызвал настоящий переполох. Но что странно… Он представлял себе, что будет весело, что, когда придёт время, он будет победителем.
Но теперь маленький лисёнок не чувствовал ни капли торжественности.
«Лучше бы я ничего не говорил», – думал он.
Но виноват в этом был, конечно, этот глупый заяц. Бьёрн хотел лишь позлить его, этого длинноухого грызуна, который постоянно грозится наябедничать на него. А теперь… Теперь полярный лисёнок своими неосторожными словами обидел Колокольчика, этого маленького пухленького оленёнка, который на самом деле оказался вовсе не оленёнком, а… пони! Не важно, кем был Колокольчик, его Бьёрн совсем не хотел расстраивать, ведь Колокольчик всегда был дружелюбен к нему.
Маленький полярный лисёнок грустно вздохнул, выскользнул из своего убежища и направился домой. В этот раз без будоражащего щекотливого секрета, а с угрызениями совести и мыслями о том, что после своего сегодняшнего поступка он действительно не получит никакого подарка на Новый год. Ведь как там мама всегда говорила?
«Дед Мороз видит всё и знает обо всём, мой маленький! И чтобы ничего не забыть, он записывает это в свою большую красную книгу. Так что… веди себя хорошо!»
«Эх, – удручённо думал Бьёрн. – Всегда вести себя хорошо непросто. Но сегодня всё пошло уж совсем наперекосяк!»
Маленькому полярному лисёнку оставалось только надеяться на то, что Дед Мороз был так занят тренировками оленей, что забыл о его подлом поступке или вообще не заметил его в этой суматохе.
На секунду Бьёрн подумал о том, чтобы найти Колокольчика и извиниться перед ним за свои неосторожные слова. Но, наверное, в этой ситуации будет умнее вести себя спокойно. Тем более Бьёрн ещё надеялся получить свой новогодний подарок. В конце концов извиниться он сможет и после Нового года.
17. Загадочный красный прямоугольник
Колокольчик чувствовал, будто у него в животе лежит огромный комок снега – холодно, тяжело и подавленно.
Последние несколько дней он держался в стороне от остального стада. Он не хотел ни с кем говорить, только если это было совсем необходимо, даже с Яспером. Единственное, чего он хотел, – чтобы его оставили в покое и дали подумать. Но… это оказалось не так просто. Мысли в его голове метались туда-сюда, как снежинки во время метели. Так что Колокольчик не смог прийти ни к какому выводу. Он не понимал, о чём должен думать и что должен чувствовать.
Он бродил по равнине и разглядывал следы своих копыт на снегу.
«Как же я был глуп! Как я мог не замечать, что отличаюсь от оленей», – корил он себя.
В один из дней он проходил мимо Кристальных гор, остановился и стал разглядывать своё отражение.
«И как я выгляжу! Мой огромный живот, моя грива, мои уши… И даже ни намёка на рога!»
Колокольчик чувствовал себя таким наивным, ведь ему никогда и в голову не приходило, почему он выглядит не так, как другие.
Когда ночами он смотрел на покрытое звёздами небо, тёплый яркий свет Полярной звезды утешал его.
– Скажи мне, дорогая Звезда, что мне теперь делать? – шептал Колокольчик. – Покажи мне, где моё место и в чём моё предназначение!
День за днём Колокольчик наблюдал за своими братом, сестрой и друзьями, которые тем временем уже научились летать и теперь тренировались удерживать равновесие в упряжке. Четыре пары оленят выглядели довольно неуклюже и неустойчиво, когда скользили по воздуху, но это зрелище каждый раз приводило Колокольчика в восторг.
Не хватало одного оленя. Того самого, кто должен был возглавлять упряжку.
– Делать нечего, в этом году нам придётся справляться ввосьмером, – услышал однажды Колокольчик слова Деда Мороза. Его голос звучал очень озабоченно, а лоб был нахмурен. – Так быстро найти и обучить ещё одного оленя просто невозможно. Ведь наше путешествие начнётся уже совсем скоро. Пойдёмте соберёмся на Белой поляне и обсудим, что делать дальше. В одиночку вы хорошо справляетесь, но вот в упряжке… – он покачал головой и зашагал вперёд. – Вы не команда. В ваших сердцах всё ещё нет новогоднего чуда. Что же будет, когда вам придётся тащить сани, полные подарков?
Оленята и Дед Мороз пропали из поля зрения Колокольчика. На поляне остались только сани. Пони не знал, почему, но ноги сами привели его к ним.
«Как же это, наверное, потрясающе – лететь впереди, во главе упряжки, и вести её, – тоскливо подумал Колокольчик. – Не видеть никого перед собой, только бескрайние дали и миллиарды звёзд».
В этот момент его взгляд упал на сидение, на котором лежало что-то красное, светившее прямо ему в лицо. Это был тот самый прямоугольник, который Дед Мороз на днях клал себе на колени. И снова при взгляде на эту странную вещь в животе у Колокольчика начало покалывать. Даже больше: эта вещь прямо-таки притягивала его. Колокольчик осторожно сделал несколько шагов вперёд. Теперь он смог разглядеть роскошные золотые рисунки, которые украшали красный прямоугольник, они напоминали ему узоры звериных следов на снегу. Интересно, что они означают?
Загадочный прямоугольник то открывался, то закрывался, словно приглашая Колокольчика заглянуть внутрь. Глазам пони открылось ещё больше странных узоров, кругов и рисунков.
Колокольчик никогда в своей жизни не видел ничего более потрясающего и завораживающего. Это было похоже на сундук с сокровищами. Можно ли открыть его, узнать, что за тайны он хранит?
Пони огляделся по сторонам, его сердце громко билось. У него было чувство, будто он делает что-то запретное, но его любопытство оказалось сильнее. Никто ничего не узнает, если он просто попробует носом…
– Здравствуй, Колокольчик!
Пони испуганно повернулся.
18. Странная встреча
Перед Колокольчиком стояла полярная лиса Зана, появившаяся будто из ниоткуда. Бьёрн тоже был тут и подозрительно близко прижимался к маме, стараясь не смотреть на пони.
«Точно, – подумал Колокольчик. – Кто же ещё кроме лис умеет так бесшумно подкрадываться?»
Пони казалось, будто его вырвали из самого прекрасного на свете сна, но в тоже время он почувствовал облегчение. Всё-таки хорошо, что это оказались ни Оле, ни Элин или сам Дед Мороз. Что вообще такое на него нашло, что он решил залезть в вещи Деда Мороза? К счастью, вовремя появилась Зана и прервала его.
– Я тут узнала обо всём, – сказала Зана и сочувственно посмотрела на пони. – Знаешь, Колокольчик, олень ты или нет… Самое главное, что у тебя есть семья, которая тебя очень любит!
Колокольчик только опустил голову. Он не хотел об этом говорить, даже несмотря на то, что Зана не имела в виду ничего плохого. Хотя… что она вообще могла об этом знать?
– Бьёрн, не хочешь поздороваться с Колокольчиком? – спросила Зана своего сына. Потом с гордостью добавила: – Хочешь верь, хочешь нет, Колокольчик, но вот уже несколько дней мой малыш – самый образцовый и послушный ребёнок на всём Северном полюсе. Всё-таки моё строгое воспитание даёт свои плоды!
Колокольчик сдержал смех. Бьёрна выдавали боязливые взгляды, которые он то и дело бросал на пони. Маленького лисёнка мучила совесть из-за того, что он разболтал тайну о Колокольчике, вот и всё. Но сам Колокольчик на него совсем не злился. Наоборот: если бы не Бьёрн, кто знает, когда и при каких обстоятельствах он узнал бы обо всём?
– Как здорово, что ты так радуешь свою маму, – сказал Колокольчик Бьёрну и улыбнулся.
Маленький лисёнок облегчённо улыбнулся ему в ответ. Когда Зана и Бьёрн пошли дальше, малыш ещё несколько раз обернулся в сторону Колокольчика, будто боялся, что пони в самый последний момент передумает и расскажет обо всём его маме.
«И что из этого получилось бы? – подумал Колокольчик, фыркнул и ещё раз посмотрел на роскошные сани Деда Мороза, на загадочный красный прямоугольник и золотые узоры на нём. – Не думаю, что благодаря этому я научился бы летать».
Мечту о том, как он будет легко скользить по звёздному небу под звон новогодних бубенцов, Колокольчик должен раз и навсегда выкинуть из головы. Он пони. А пони не летают!
19. Пропавшая книга
Был уже почти вечер, когда Колокольчика привлёк звук обеспокоенных голосов, и он снова направился к месту, где стояли сани Деда Мороза.
Дед Мороз собрал вокруг себя всех оленят и отчаянно смотрел по сторонам.
– Может быть, какая-нибудь, ну, большая птица украла вашу… эм… книгу, или как там называется эта вещь, – услышал Колокольчик голос Финна.
Дед Мороз покачал головой.
– Я всегда очень внимателен и кладу её в тайник под моим сидением. Но… там её больше нет! – он схватился за голову. – Без моих записей этот Новый год превратится в настоящую катастрофу!
Оленята смотрели на Деда Мороза огромными растерянными глазами.
– Дед Мороз, а зачем тебе нужна эта… вещь? – спросила Лина.
Дед Мороз вздохнул.
– В мою большую красную книгу я записываю желания всех людей и животных вместе с их именами и адресами, – объяснил он. – Таким образом я точно знаю, какие подарки в какой последовательности я должен доставить, – он снова покачал головой. – Вы, конечно, можете подумать, что невозможно собрать абсолютно все желания и имена. И вы понимаете, как трудно составить идеальный маршрут.
Дед Мороз обессиленно опустился на сидение в своих санях.
– Мне очень не хочется это говорить, – пробормотал он, – но мне кажется, что Новый год в этом году может не состояться! Столько всего идёт не по плану!
Все оленята виновато опустили головы. Они понимали, на что намекал Дед Мороз. Они все уже умели довольно сносно летать, но только каждый в отдельности. Как только нужно было лететь в упряжке, они начинали бесконтрольно подпрыгивать, раскачивать сани в воздухе и в конце концов теряли равновесие.
Колокольчик внимательно слушал весь разговор, и теперь его сердце громко билось, когда он на трясущихся ногах приблизился к Деду Морозу. Впервые за несколько дней он показался всем на глаза.
– Колокольчик! – обрадованно закричали оленята, а Дед Мороз удивлённо поднял брови.
– Я… я видел твою вещь… твою книгу! – сказал Колокольчик. – Она лежала прямо здесь, на сидении!
Дед Мороз вскочил и ещё раз внимательно осмотрел сидение.
– Нет, тут её нет! – воскликнул он. – И к тому же, я бы никогда не оставил бы её без…
Тут он схватился руками за голову.
– Точно, – прошептал он. – Я ведь менял кое-что в нашем маршруте, пока вы упражнялись в полёте! Потом вы неудачно приземлились, и я поскорее направился к вам. Вероятно, в спешке я не убрал книгу, а просто оставил её на сидении!
Дед Мороз внимательно посмотрел на Колокольчика, и маленький пони почувствовал себя очень виноватым. Знал ли Дед Мороз о том, как сильно ему хотелось заглянуть внутрь?
Колокольчик покачал головой.
– Дорогой Дед Мороз, пожалуйста, поверь мне, я не трогал твою чудесную книгу, – уверял он. – Хотя… я очень хотел это сделать, – добавил он и низко опустил голову.
Наступила звенящая тишина. А потом… Колокольчик услышал хруст снега. Дед Мороз подошёл к нему и осторожно приподнял его голову, как в самую первую встречу. И снова заглянул пони в глазах.
– Я верю тебе, Колокольчик, – сказал он через какое-то время. Колокольчик почувствовал, как у него с души упал камень, и облегчённо выдохнул.
– Но скажи… – продолжил Дед Мороз. – Может быть, у тебя есть какие-то догадки. Как ты думаешь, кто мог взять книгу? Ты же понимаешь, какая она ценная и незаменимая.
Колокольчик хотел было возразить, но тут кое-что пришло ему в голову. А точнее… кое-кто!
– Точно, – взволнованно крикнул Колокольчик. – Да, я знаю, кто это мог быть!
И прежде чем Дед Мороз успел что-то переспросить, Колокольчик куда-то быстро убежал.
20. Около лисьей норы
Колокольчик знал дорогу до лисьей норы. Она была спрятана в трещине в одной из скал.
Колокольчик не боялся лис, но обычно держался от них подальше – хотя бы в знак уважения к их с Яспером дружбе. Заяц терпеть их не мог. Своего рода дружба была у Колокольчика только с Заной и Бьёрном, хотя общего у них было немного.
– Что тебе тут нужно? – спросила его старая лисица с серой мордочкой.
Она с недоверием смотрела на пони. Колокольчик её не знал, но выглядела она довольно сурово.
– Я хочу поговорить с Бьёрном, – ответил пони.
Лисица покачала головой и выскользнула из норы.
– Его мама ушла по делам, я за ним присматриваю, – объяснила она. Голос у неё звучал прохладно. – Зана очень рада, что её сын теперь такой послушный. Так что… иди отсюда и оставь нас в покое!
Старая лисица уже была готова снова скрыться в норе, но Колокольчик успел загородить ей проход своей ногой.
– Подожди! – сказал он. – В этом-то всё и дело! Пожалуйста, позови скорее Бьёрна, мне нужно с ним говорить. Он сделал очень большую глупость, и из-за этого проблемы могут быть не только у него, но и у Заны тоже. Пожалуйста… Я всего лишь хочу помочь ему исправить эту глупость, пока всё не стало ещё хуже.
Старая лисица молча смотрела Колокольчику в глаза, потом незаметно кивнула.
– Это ведь ты тот самый бедный пони?
– Да, я тот самый пони! – твёрдо ответил Колокольчик, не отводя взгляда от лисицы.
– Ладно, – сказала та в конце концов. – Сейчас приведу Бьёрна!
* * *
Маленький лисёнок нервничал.
– Книгу мог взять кто угодно, – сказал он. – Откуда ты знаешь, что это был именно я?
Но Колокольчик уже давно понял, что на верном пути. Голос Бьёрна подрагивал, а взгляд бегал из стороны в сторону.
– Я знаю это, потому что… я такой же любопытный, как и ты, – ответил Колокольчик. – Мне тоже очень хотелось узнать, что написано в этой книге, и я бы, наверное, открыл её, если бы ты и твоя мама не прервали меня. Так что ты меня, можно сказать, уберёг. И я… я здесь, чтобы уберечь тебя. Эта книга не наша. Она хранит важные секреты. И мы не должны совать свои носы не в наше дело.
Бьёрн опустил голову.
– Но… я просто хотел узнать, достанется ли мне какой-нибудь подарок на Новый год после того, как я так нагло и… подло вёл себя по отношению к тебе. И всё же, – удручённо добавил он. – Я ничего не понял из написанных там каракулей.
Колокольчик не смог сдержать улыбку, глядя на сокрушавшегося полярного лисёнка. Зрелище показалось ему таким трогательным, что он дружественно подтолкнул Бьёрна своим носом.
– Я уверен, ты не был таким уж плохим, – сказал он. – Я бы всё равно когда-нибудь узнал правду. И лучше рано, чем поздно, а то пока бы я учился летать, переломал бы себе все ноги.
Бьёрн поднял голову и смущённо посмотрел на Колокольчика.
– Правда? – спросил он.
– Правда, – ответил пони.
Лисёнок облегчённо улыбнулся.
– Но всё равно… прости меня, пожалуйста, – беспомощно пробормотал он.
– Всё в порядке! А теперь пойдём, лучше извинись перед Дедом Морозом, – ответил Колокольчик. – Но сперва достань книгу из норы, чтобы мы наконец-то вернули её!
Бьёрн проскользнул мимо пони и побежал вперёд.
– Её здесь нет. Я спрятал её в норе недалеко от Белой поляны, – крикнул он. – У меня бы не получилось незаметно перетащить такую большую вещь так далеко!
21. Признание
– Невероятно, просто невероятно!
Яспер случайно встретил Колокольчика и Бьёрна и теперь рассерженно скакал позади них.
Красная книга лежала на спине у Колокольчика. А Бьёрн крепко держал её передними лапами, чтобы она не соскользнула вниз.
– Смотри, это же Колокольчик там вдалеке? – удивлённо крикнул Финн.
– Да, и у него с собой книга, – прошептала Лина.
Дед Мороз, не говоря ни слова, пошёл навстречу троим животным.
– Вот, посмотрите на этого бессовестного лисёнка! – проворчал Яспер, как только Дед Мороз подошёл к ним. – В нём нет ни капли уважения! Ни перед кем! Я считаю, что пришло время как следует наказать его! Иначе он никогда не исправится! Подумать только… ужас!
Дед Мороз взял книгу и бережно провёл рукой по обложке. Потом улыбнулся пони.
– Спасибо, Колокольчик, большое тебе спасибо за то, что ты вернул мою книгу, – сказал он. – Ты не представляешь, какие это радость и облегчение для меня!
Потом он обратился к Бьёрну. Тот всё ещё сидел на спине у Колокольчика и боялся даже поднять взгляд. Лицо Деда Мороза помрачнело.
– Я давно наблюдаю за тобой, маленький лисёнок, – сердито сказал он. – Яспер прав. Ты совсем не учишься на своих ошибках. Ты наглый, суёшь нос не в свои дела и к тому же не думаешь ни о ком, кроме себя. Ты постоянно злишь свою бедную маму и радуешься, когда другим плохо.
Бьёрн выглядел так, будто хотел спрятаться в гриве у Колокольчика.
– Я думаю… – сказал Дед Мороз и достал ручку. – Я уверен, что в этом году вычеркну твоё имя…
– Подождите! – крикнул Колокольчик. – Не надо, Дед Мороз, не будь так строг с ним, пожалуйста!
Дед Мороз поднял брови и удивлённо посмотрел на пони.
– Что ты такое говоришь, Колокольчик? И ты встаёшь на его сторону? После всего, что произошло?
Пони кивнул.
– В конце концов Бьёрн ничего мне не сделал. Он просто сказал то, о чём мне уже давно следовало знать. Он лисёнок, а лисы должны быть любопытными и совсем немного наглыми.
Я согласен, он действительно иногда перегибает палку, но он это делает не со зла. И кроме того… он ведь исправится, я прав, Бьёрн?
Полярный лисёнок быстро закивал и осторожно выглянул из гривы.
– Он уже извинился передо мной и пришёл сюда, чтобы… – Колокольчик повернул голову и фыркнул в сторону Бьёрна.
– Эм… – лисёнок откашлялся. – Да, я… эм… я пришёл, чтобы извиниться перед тобой, дорогой Дедушка Мороз! – он запинался. – Мне очень-очень жаль, что я стащил твою прекрасную книгу. Она так ярко светилась и так одиноко лежала на сидении, что мне захотелось аккуратно заглянуть внутрь и сразу же вернуть её на место, но мама посадила злую тётю Иву сторожить меня, и у меня уже не получилось незаметно вылезти из норы, а потом пришёл Колокольчик, и я извинился перед ним, а он сказал, что всё хорошо и мне нужно пойти с ним и поговорить с…
Дед Мороз досадливо махнул рукой.
– Хорошо, хорошо, погоди, у меня от твоей болтовни закружилась голова.
Но Колокольчик с облегчением заметил, что старик еле сдерживает улыбку.
– Что ж, если ты обещаешь мне, маленький лисёнок, что ты и правда…
– Ах вот ты где, маленький беглец!
Все повернулись. Это была Зана, и выглядела она очень сердитой.
– Ты ухитрился сбежать даже от тёти Ивы? Ну погоди у меня!
Дед Мороз подошёл к Зане и примирительно поднял руку.
– Успокойся, Зана, всё в порядке, – сказал он. – Бьёрн был нужен нам для одного очень важного дела, поэтому Колокольчик привёл его ко мне, – он подмигнул Бьёрну. – Твой малыш показал сегодня необычайную смелость. И самое главное – у него есть прекрасные друзья, которые помогут ему стать хорошим лисом!
Дед Мороз дружелюбно кивнул Колокольчику. На душе у пони от этого стало очень тепло, и он почувствовал, как холодный комок снега внутри него начал таять.
– Ты такой молодец, Колокольчик, – шепнула ему Лина, а Финн и остальные оленята одобряюще улыбнулись ему. Только Яспер всё ещё бурчал что-то себе под нос.
Зана сначала непонимающе смотрела то на Деда Мороза, то на оленят и Бьёрна, но потом она просто начала радоваться вместе со всеми и нежно прижала к себе своего сына, который уже успел слезть со спины пони.
– Ты молодец, мой лисёнок, – сказала она. – Что бы ты ни сделал, я очень горжусь тобой!
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.