Электронная библиотека » Анни Шмидт » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Мурлин"


  • Текст добавлен: 25 июня 2019, 11:40


Автор книги: Анни Шмидт


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Анни М.Г. Шмидт
Мурлин


Annie M.G. Schmidt

MINOES


Художник Галина Соколова



Издание осуществлено при финансовой поддержке Голландского института в Санкт-Петербурге



Copyright text © 1970 by the Estate of Annie M.G. Schmidt. Amsterdam, Em. Querido’s Kinderboeken Uitgeverij


© Ирина Трофимова, перевод с нидерландского, 2017

© «Захаров», издание на русском языке, 2017

Глава 1
Никаких новостей?


– Тиббе! Где Тиббе? Кто-нибудь видел Тиббе? Его вызывает главный редактор! Да куда же он подевался, в конце-то концов? Тиббе!

Тиббе прекрасно всё слышал. В этот момент он сидел, спрятавшись за рабочим столом, трясся от страха и повторял про себя: «Я не хочу идти к главному. Я боюсь. Я знаю, что он мне скажет. Ох, на этот раз меня точно уволят».

– Тиббе! А, вот ты где!

Ну вот, всё, его заметили.

– Немедленно ступай к шефу!

Сопротивляться было бесполезно. Тиббе понял, что не выкрутится. Пришлось вылезать из-за стола и отправляться по длинному коридору в кабинет начальника.

Тиббе шёл, низко опустив голову, пока не упёрся в дверь с табличкой «Главный редактор».

Он постучался.

– Да-да! – сказал голос за дверью.

Тиббе вошёл в кабинет. Начальник говорил по телефону. Он показал ему пальцем на стул и продолжал говорить.

Тиббе сел и стал ждать.

Мы забыли сказать, что всё это происходило в здании редакции газеты «Киллендоорнские новости». Тиббе работал в этой газете, он собирал новости и писал о них.

– Значит, так, – сказал главный редактор, положив трубку. – Я давно собирался серьёзно поговорить с тобой, Тиббе.

«Вот сейчас он и скажет…» – приготовился Тиббе.

– Заметки, которые ты пишешь, очень неплохие. Иногда даже очень-очень неплохие.

Тиббе улыбнулся. Может, всё и обойдётся.

– Но…

Тиббе замер в ожидании. Разумеется, было какое-то «но». Иначе его бы сюда не вызвали.

– Но… в них же нет никаких новостей. Я сто раз тебе говорил об этом. Все твои статьи исключительно про кошек.

Тиббе молчал. Возразить было нечего. Он и в самом деле обожал кошек. Он знал каждую кошку в округе. И у него самого тоже был кот.

– Но ведь вчера я написал заметку совсем не про кошек, – тихо возразил Тиббе. – Она была про весну…

– Боже милостивый, – вздохнул главный редактор. – Про весну. Про то, что на деревьях снова появляются листочки. Это, по-твоему, новость?

– Ну… ну ведь это же новые листочки… – едва слышно сказал Тиббе.

Главный редактор снова вздохнул.

– Послушай меня, Тиббе, – сказал он. – Ты мне нравишься. У тебя есть способности, и пишешь ты неплохо. Но мы тут делаем газету, а в газете должны быть новости.

– Но в ней и так полно новостей! – воскликнул Тиббе. – И про войны, и про всякое такое. Про злодеев. Я думал, людям будет приятно почитать про кошек и листики.

– Нет, Тиббе. Пойми меня правильно, я не заставляю тебя непременно писать про злодеев и ограбления банков.

Но даже в таком маленьком городке, как наш, происходит множество событий. Только надо уметь их замечать. А я уже говорил тебе, ты слишком тихий. Ты стесняешься даже подойти к людям. Боишься задать вопрос. Видимо, разговоры у тебя только с кошками и складываются.

Тиббе молчал, потому что и на этот раз главный редактор оказался прав. Тиббе был очень робким. А когда работаешь в газете, робость совсем ни к чему. В этом деле никогда нельзя стесняться. Нужно уметь запросто подойти на улице к незнакомым людям и спросить у них что угодно. Или, не моргнув глазом, взять интервью хоть у самого министра, даже если он в этот момент сидит голый в ванне. Вот так подойти и прямо спросить: «А расскажите-ка нашим читателям, что вы делали, к примеру, сегодня ночью?»

Хороший репортёр должен всё это уметь. Но Тиббе не умел.

– Значит, так, – сказал главный редактор. – Я даю тебе ещё один шанс. С сегодняшнего дня ты обязан писать статьи, в которых непременно должны быть новости! Первая заметка должна быть готова завтра. И потом две-три в неделю. Но если ты не справишься…

Тиббе и так уже всё понял. Тогда он потеряет работу.

– Всего доброго, Тиббе.

– До свидания, шеф.


Тиббе вышел на улицу. Моросил дождик, и всё казалось серым. Тиббе бесцельно бродил по городу. Он смотрел по сторонам и старался ничего не пропустить. Но где искать новости?

На улицах были машины. Они ехали или стояли. Спешили по своим делам прохожие, время от времени мимо пробегали кошки. Но писать про кошек ему строго-настрого запретили.



В конце концов он ужасно устал и сел на скамейку на Зелёной площади, под большим деревом, где можно было спрятаться от дождя.

На скамейке уже кто-то сидел. Тиббе сразу узнал этого человека, это был его школьный учитель, господин Смит.

– Вот так сюрприз, – сказал господин Смит. – Рад тебя видеть. Слышал, ты работаешь в газете. Честно признаться, я всегда думал, что ты станешь журналистом. Уверен, ты делаешь большие успехи. Я ведь прав?

Тиббе с трудом сглотнул и тихо сказал:

– Не знаю…

– В школе у тебя всегда получались такие прекрасные сочинения, – улыбнулся господин Смит. – Я уже тогда знал, что ты далеко пойдёшь. Ты отлично пишешь!

– Вы случайно не знаете никаких новостей? – вдруг спросил Тиббе.

Господин Смит взглянул на него немного обиженно:

– Неужто ты так зазнался? Я только сказал тебе, как хорошо ты пишешь, а ты мне сразу про новости… Знаешь, это невежливо…

– Ой, я совсем не то хотел сказать. – Тиббе смутился и покраснел.

Он собирался объяснить, что имел в виду на самом деле, но запнулся. И в этот момент раздался оглушительный собачий лай. Тиббе и господин Смит обернулись. Огромная овчарка гналась за кем-то во всю прыть. Они промчались так стремительно, что Тиббе и господин Смит не успели разглядеть, кто же от неё убегал. «Оно» быстро юркнуло за припаркованные машины, а собака замешкалась. Буквально тут же раздался шум листвы, и кто-то взобрался на высокий вяз.

– Кошка, – сказал господин Смит. – Залезла на дерево.

– Думаете, кошка? – усомнился Тиббе. – Мне показалось, что это кто-то побольше. И он как будто хлопал крыльями. Похоже на крупную птицу. Аист или вроде того.

– Аисты так не бегают, – покачал головой господин Смит.

– Нет, но он махал крыльями. Разве у кошек есть крылья?

Они снова обернулись.

Собака всё ещё стояла под деревом и яростно лаяла, задрав кверху морду.

Тогда Тиббе и господин Смит попытались разглядеть, кто же прятался наверху среди веток. Но кошка ловко замаскировалась. Если только это и в самом деле была кошка.

– Марс, ко мне! – крикнул хозяин пса. – Марс! Ну-ка, сюда!

Он прицепил к ошейнику поводок и потянул.

– Г-р-р-р! – зарычал Марс, упираясь всеми четырьмя лапами, когда хозяин потащил его за собой.

Тиббе и господин Смит продолжали вглядываться в листву на дереве и наконец увидели, кто же прятался там, наверху.

Нога. Там была настоящая человеческая нога в красивом ажурном чулке и лакированной туфельке.

– Боже мой! – всплеснул руками господин Смит. – А ведь там девушка!

– Не может быть, – сказал Тиббе. – Там же ужасно высоко! Как она смогла так быстро туда забраться?

В этот момент среди листвы показалось испуганное лицо с огромными глазами и копна рыжих волос.

– Он ушёл? – спросила девушка.

– Да-да, ушёл! – крикнул ей Тиббе. – Спускайтесь!

– Я боюсь, – робко сказала она.

Тиббе огляделся по сторонам и увидел неподалёку фургончик из местного магазина. Он осторожно вскарабкался на крышу машины и протянул девушке руку. Она на четвереньках доползла до конца толстой ветки, потом спустилась на ветку ниже и ухватила Тиббе за руку.

Девушка оказалась на удивление ловкой и гибкой. В один прыжок она перескочила на крышу фургона, а в следующее мгновение очутилась на земле.

– Мой чемоданчик упал вниз, – сказал она. – Вы его случайно не видели?

Господин Смит поднял чемоданчик с обочины и подал его ей.

– Прошу вас, – сказал он и добавил: – Вы немного запачкали ваш костюм.

Рыжеволосая быстро отряхнула с юбки пыль и листву и сказала:

– Собака была просто огромная… Ничего не могу с собой поделать в таких случаях, сразу лезу на дерево. Благодарю вас за помощь.

Тиббе хотел было остановить незнакомку и задать ей несколько вопросов, потому что сразу же вспомнил о своём рабочем задании. Это была бы очень необычная новость.

Однако пока он собирался с духом, робел и стеснялся, было уже поздно и незнакомка ушла, помахивая своим чемоданчиком.

– Весьма необычная девушка, – сказал господин Смит. – Похожа на кошку.

– Ага, – согласился Тиббе. – Ужасно похожа.

Они оба проводили взглядом девушку, которая как раз завернула за угол и скрылась из вида.

«Я ещё смогу её догнать», – вдруг решил Тиббе и, оставив господина Смита в полном недоумении, даже не попрощавшись, со всех ног помчался в сторону переулка, куда только что свернула незнакомка. Она не могла уйти далеко. Вот сейчас он догонит её и спросит: «Простите, пожалуйста, не могли бы вы рассказать мне, почему так сильно боитесь собак и как вам удаётся так быстро забираться на деревья?»



Однако девушка исчезла…

Может, она зашла в чей-то дом? Но как раз в этой части переулка не было ни одной двери. Одна сплошная изгородь, а за ней чей-то сад. В изгороди тоже не было ни одной калитки, не иначе как девушка протиснулась между прутьями. Тиббе заглянул в сад. Газон и кусты. Никаких девушек там не было.

«Эх, значит, она всё-таки зашла в какую-то дверь, – сказал сам себе Тиббе. – Я её упустил. Да ещё и дождь, как назло, совсем разошёлся. Пойду-ка я лучше домой».

По пути он купил себе на ужин две жареные рыбки и пакет груш.

Тиббе жил на чердаке. Это был замечательный чердак. Там была огромная комната, где Тиббе и работал, и спал. Ещё у него была крохотная кухонька, душ и кладовка. Конечно, приходилось очень долго подниматься по лестницам, но зато с чердака открывался прекрасный вид на крыши и трубы, из которых зимой валил дым. Его большой серый кот Пушок уже сидел и ждал его.

– Да-да, рыбкой пахнет, – сказал Тиббе. – Пошли на кухню, поедим. Дам тебе целую рыбу. Но, прости, друг, это, наверное, в последний раз. Вряд ли я смогу теперь покупать нам такую вкусную еду. Завтра меня уволят, Пушок. Вылечу с работы со свистом, и останемся мы без единого цента. Придётся нам с тобой идти на улицу побираться.

– Мр-мяу, – сказал Пушок.

– Если, конечно, сегодня вечером я не напишу хотя бы малюсенькую заметку, – добавил Тиббе. – Но уже слишком поздно.

Он нарезал хлеб и поставил чайник. Потом они с Пушком поужинали, и после этого Тиббе пошёл в комнату и уселся перед печатной машинкой.

«Может, у меня всё-таки получится написать про эту странную девушку?» – подумал он.

Сегодня примерно в пять часов вечера на Зелёной площади овчарка погналась за девушкой. В панике та взобралась на один из вязов, растущих на площади, но поскольку побоялась самостоятельно спуститься, я любезно предложил ей помощь. После чего незнакомка продолжила свой путь и скрылась в саду, протиснувшись между прутьями изгороди.

Тиббе перечитал заметку. Вообще-то она получилась уж очень короткая. И что-то подсказывало ему, что главный редактор скажет: «Это же снова про кошек!»

Надо было всё переделать. «Съем-ка сначала мятную конфетку, – решил Тиббе. – Тогда и работа пойдёт быстрее».

Он поискал конфетки на столе. «Странно, – подумал он, – у меня ведь была ещё не начатая упаковка».

– Пушок, ты не знаешь, куда подевались мои мятные конфеты?

– Мрр-мау, – сказал Пушок.

– Ясно, ты тоже не знаешь. Что такое, хочешь на улицу? Прогуляться по крышам?

Тиббе открыл окошко на кухне, Пушок быстро выскочил на крышу и исчез в темноте.

Дождик всё ещё моросил, в кухню ворвался холодный ветер.

Тиббе вернулся к пишущей машинке. Он заправил в неё чистый лист бумаги и начал писать заново.

Глава 2
Приблудившаяся кошка

В то время как Тиббе сидел у себя на чердаке и ломал голову над заметкой, странная незнакомка была совсем недалеко.

Она пряталась в кустах в саду через две улицы от дома Тиббе. Наступил вечер, стемнело. К тому же поднялся сильный ветер и в саду было сыро после дождя.

И вот именно там на своём чемоданчике сидела незнакомка. Она долго молчала, а потом тихонько мяукнула. Сначала ей никто не ответил, и она мяукнула ещё раз. И вдруг со стороны дома раздалось:

– Мяу…

Из темноты показалась старая чёрная кошка. Вид у неё был невероятно важный. Она медленно подошла ближе, но остановилась на некотором расстоянии от кустов.

– Тётушка Муртье… – шёпотом позвала девушка.

Старая кошка зашипела и попятилась.

– Теперь я вижу, кто это… – сказала она. – Ты!

– Вы меня ещё помните, тётушка Муртье?

– Разумеется. Ты – Мурлин, моя племянница с улицы Королевы Эммы.

– Да, тётушка. Я слышала, что вы тут живёте, и решила прийти.

– Я всё уже знаю, – взволнованно перебила её старая кошка. – Кошки только об этом и говорят. Как это могло произойти, Мурлин? Ты забыла, из какой ты семьи?

Мы же самый знатный кошачий род в Киллендоорне! Что скажут твои ближайшие родственники?

– Они знать меня не желают, – тихо сказала девушка. – Говорят, я сама виновата. Моя родная сестра повернулась ко мне хвостом…

– Тс-с-с, – шикнула тётушка Муртье. – А как ты хотела? Ты, верно, сотворила что-то ужасное, раз тебя так наказали. Превратиться в человека! Какой кошмар! Я бы и за тысячу канареек не согласилась стать человеком. Признайся, без колдовства не обошлось?

– Я не знаю, – пожала плечами Мурлин.

– Но ты же должна знать, как это произошло!

– Я только помню, что вышла из дома кошкой, а вернулась уже человеком.

– Уму непостижимо, – возмутилась тётушка Муртье. – И всё равно дело тут в тебе. Ты, наверное, сделала что-то совершенно не кошачье! Говори же честно, что это было?

– Я ничего не делала. Ничего такого…

– Да ты ещё и в одежде… – поморщилась старая кошка. – Она на тебе так и была? Прямо сразу?

– Одежда… нет, я её стащила, – призналась девушка. – Не могла же я бродить по улицам голышом.

– Гадость какая! Да ещё и чемоданчик… – снова зашипела тётушка. – Он-то тебе на что?

– Тоже взяла с собой…

– А что там внутри?

– Пижама, халатик. Зубная щётка. И ещё полотенце и мыло.

– Ты же не хочешь сказать, что теперь не моешься языком?

– Больше не моюсь…

– Ну, тогда всё пропало, – вздохнула старая кошка. – У меня ещё была какая-то надежда, что это поправимо. Но теперь я вижу, что дело совсем плохо.

– Тётушка Муртье, я ужасно проголодалась. У вас не найдётся чего-нибудь поесть?

– Прости, у меня нет ни крошки. Сегодняшнюю вечернюю порцию сухого корма я уже съела. А хозяйка у меня уж очень аккуратная. Следит, чтобы миска была чистая. Если что остаётся – сразу прячет в холодильник.

– Она добрая? – спросила Мурлин.

– Конечно. А почему ты спросила?

– Может, она и меня возьмёт к себе?

– Нет! – испуганно воскликнула тётушка. – Как тебе в голову такое пришло, дитя моё? Ты забыла, как ты выглядишь?

– Но мне нужен дом, тётушка. Как же я смогу без крыши над головой? Вы не знаете, где тут можно поселиться?

– Я ведь уже старая, – покачала головой Муртье. – По крышам не бегаю, в чужой сад – да и то редко когда захожу. Но хорошие приятели у меня найдутся. В соседнем дворе живёт кот учителя Смита. Вон, в той стороне. Сходи, поговори с ним. Кота зовут Симон. Косой Симон. Он вообще-то из сиамцев, но вполне приличный и обходительный.

– Думаете, я смогу остаться жить у этого учителя?

– Нет-нет, – быстро сказала Муртье. – Там тебя не оставят. Но этот Симон знает всех котов в округе. И их хозяев, само собой, тоже. Очень может быть, он посоветует тебе что-нибудь дельное.

– Благодарю вас, дорогая тётушка. Тогда я пойду. До свидания. Ещё увидимся.

– Если вдруг ничего не получится, – добавила тётушка, – поговори с Замарашкой. Она бездомная. Чаще всего сидит на крыше Страхового банка. Не то чтобы у неё была безупречная репутация, она та ещё грязнуля и пройдоха. Но зато она всё про всё знает, потому что вечно болтается по всему городу.

– Спасибо.

– Ну а я пойду домой. Жалко мне тебя, детка, но, как ни крути, я уверена, что ты сама виновата. И ещё дам тебе совет напоследок – мойся языком. Вылизывайся. В этом вся жизненная мудрость!

Тётушка Муртье развернулась и, гордо подняв хвост, отправилась назад, в сторону своего дома, а её бедолага племянница подхватила свой чемоданчик и полезла в дыру в изгороди разыскивать кота Симона.


У Тиббе дела шли неважно. Он то ходил туда-сюда по чердаку, то снова садился за машинку, потом рвал напечатанное на мелкие клочки и начинал шарить по всем полкам в поисках мятных конфет. Ему почему-то взбрело в голову, что без этих конфет он не может ни писать, ни думать, а время бежало и бежало.



– Лучше мне пойти на улицу, – сказал Тиббе сам себе. – Надо посмотреть, а вдруг именно сейчас где-то что-то происходит, о чём я мог бы написать? Хотя вряд ли в такую погоду кто-то захочет выходить из дома. Странно, что Пушок так долго торчит на крыше. Обычно он возвращается раньше. Нет, лучше я лягу спать, а завтра пойду к начальнику и скажу: «Мне ужасно жаль, простите меня, но я действительно не гожусь для работы в газете». Он тогда скажет мне: «И в самом деле, мне тоже кажется, что тебе лучше поискать что-то другое». Ничего не поделать. Буду искать новую работу.

И тут на кухне что-то зашуршало, как будто кто-то рылся в мусорном ведре.

– Это Пушок, – сказал Тиббе. – Вот негодяй! Ищет рыбьи кости в мусоре. А я ведь скормил ему целую рыбу! Надо пойти посмотреть, пока он не перевернул ведро. А то опять придётся подметать.

Тиббе встал и открыл дверь на кухню.

И вздрогнул от неожиданности.

Это был не Пушок. Это была девушка. Та самая девушка с дерева! И именно она сейчас копалась в его мусорном ведре. На кухню она могла попасть только одним способом – через чердачное окно.

Едва услышав его, девушка обернулась, держа во рту большую рыбью кость. Мордочка была испуганная. «Лицо! Конечно же лицо…» – немедленно подумал Тиббе. Но в тот момент она так походила на промокшую бездомную кошку, что Тиббе едва удержался, чтобы не крикнуть ей: «Брысь! Пошла вон!» Но он, разумеется, промолчал.

Девушка вытащила изо рта кость и мило улыбнулась. Глаза у неё были ярко-зелёные и немного раскосые.

– Прошу прощения, – сказала она. – Дело в том, что я сидела на крыше с вашим котом Пушком и вдруг почувствовала необыкновенно вкусный запах. Сама не заметила, как забралась в это окошко. А Пушок ещё прогуливается на крыше.

Говорила она очень вежливо, как настоящая, хорошо воспитанная дама. И при этом была до нитки мокрая! С рыжих волос стекали капли, а строгий костюм насквозь промок и помялся.

Тиббе вдруг стало ужасно жалко бедняжку. Точь-в-точь приблудившаяся несчастная бездомная кошка!

– Рыбы, к сожалению, больше нет, – сказал Тиббе. – Но если вы голодны… у меня найдётся для вас блюд… – он чуть было не сказал «блюдечко», – …стакан молока. И бутерброд, если хотите. С сардинкой.

– С огромным удовольствием, – вежливо ответила девушка, но при этом было заметно, что она едва сдерживается, такая она была голодная.

– Тогда вы можете положить это на место, – показал Тиббе на кость, которую она всё ещё держала в руке.

Девушка выбросила кость, робко присела на стул и, не отрывая взгляд, стала следить, как Тиббе открывает банку сардин.

– Вы позволите поинтересоваться, как вас зовут? – спросил Тиббе.

– Мурлин. Меня зовут Мурлин.

– А я…

– Вы господин Тиббе, я знаю, – быстро сказала она.

– Называйте меня просто Тиббе. Меня все так называют.

– Если вы не против, я всё-таки буду называть вас «господин Тиббе».

– Как вы оказались на крыше? – спросил он.

– Я… Хм… Искала работу.

Тиббе посмотрел на неё с удивлением.

– На крыше?

Она не ответила.

Бутерброды были готовы. Тиббе чуть было не поставил тарелку на пол, но вовремя спохватился. «Наверное, она всё-таки ест как человек», – подумал он. Так и оказалось. Она ела как человек с хорошим воспитанием – очень аккуратно, с ножом и вилкой.

– У вас ведь есть работа в газете, – сказала она, прожевала один кусочек и сразу потянулась за следующим. – Но скоро её у вас не будет.

– Ничего себе! – воскликнул Тиббе. – Как вы об этом узнали?

– Мне кое-кто рассказал, – ответила она. – И заметка у вас не получилась. Про меня на дереве. Очень жаль.

– Прошу вас, – сказал Тиббе, – расскажите! Мне ужасно любопытно, откуда вы об этом знаете? Ведь я же ни с кем не разговаривал!

Он подождал, пока девушка доест. Она положила в рот последний кусочек, собрала пальцем с тарелки все крошки и облизнула палец.

А потом в блаженстве прикрыла глаза.

«Сейчас заснёт», – подумал Тиббе.

Но гостья не спала. Теперь она сидела с довольной улыбкой, уставившись в одну точку. И Тиббе вдруг услышал звук, похожий на тихое нежное… похрапывание. Девушка мурлыкала.

– Я задал вам вопрос, – осторожно напомнил Тиббе.

– Ах да, – встрепенулась она. – Я просто случайно где-то услышала.

Тиббе вздохнул. И тут заметил, что она вся дрожит. Ещё бы, ведь одежда у неё была насквозь мокрая.

– У вас есть во что переодеться?

– Да, – кивнула она. – В чемоданчике.

Только теперь Тиббе увидел, что девушка принесла с собой чемодан. Он стоял как раз под чердачным окошком.

– Вам нужно принять горячий душ, – сказал Тиббе. – И надеть сухую одежду. Иначе завтра вы заболеете. Душ у меня там.

– С большим удовольствием, – ответила загадочная гостья, поднялась, взяла чемоданчик и направилась в душ.

Проходя мимо Тиббе, она вдруг ловко изогнулась и легонько толкнула его головой в плечо.

«Она потёрлась об меня как кошка!» – чуть не подскочил Тиббе и попятился, как будто к нему приласкался крокодил.

Когда гостья ушла в душ, Тиббе вернулся в комнату.

«Я идиот, – сказал он сам себе. – Какая-то странная девушка залезает ко мне в окно, готовая съесть что угодно. Она мурлычет и трётся об меня головой как кошка».

И тут его осенила ужасная догадка. Она ведь… она же не собирается у него поселиться? Она сказала, что ищет работу, но на самом деле она же искала дом. Бездомная кошка!

– Мне это ни к чему, – сказал Тиббе вслух. – У меня уже есть кот. Я счастлив, что живу один и сам себе хозяин. И кровать, между прочим, у меня тоже одна. Какой я дурак, что разрешил ей принять душ!

Как раз в этот момент Мурлин вошла в комнату.

«Ну вот, пожалуйста, – подумал Тиббе. – Всё так и есть».

Девушка стояла перед ним в пижаме, халатике и домашних тапочках.

– Вы позволите мне просушить его у вас на батарее? – спросила она, показывая свой костюм.

– Хм… Разумеется, – ответил Тиббе. – Но я хотел бы предупредить вас…

– О чём?

– Послушайте. Вы, безусловно, можете переждать здесь часок, пока не высохнет ваша одежда. Но вы не можете остаться здесь насовсем…

– Разве нет?

– Нет, к сожалению. Мне очень жаль. Это совершенно невозможно.

– Вот как, – вздохнула она. – Даже на одну-единственную ночь?

– Нет, – покачал головой Тиббе. – У меня нет даже кровати для вас.

– Но мне и не нужна кровать. Там, у вас в кладовке, стоит большая коробка. Картонная коробка из-под консервированного супа.

– В коробке? – опешил Тиббе. – Вы хотите спать в коробке?

– Конечно. Постелите мне, пожалуйста, свежую газету, если вас не затруднит.

Тиббе отчаянно замахал руками:

– Я дам вам денег на гостиницу. Тут поблизости есть отель.

Он быстро достал кошелёк, но она категорически отказалась.

– Нет-нет, это совсем ни к чему. Если нельзя, то я лучше пойду. Сейчас только надену мокрый костюм и немедленно уйду.

Она была такая несчастная. И смотрела такими испуганными глазами. На улице лил дождь и хлестал холодный ветер. В такую погоду и кошку на улицу не выгонишь.

– Ну хорошо, но только на одну ночь, – сказал Тиббе.

– Можно мне лечь в коробке?

– Можно, только с одним условием. Вы должны рассказать, откуда вы всё обо мне узнали. Кто я такой, и где я работаю, и что за заметку мне нужно написать.

Они услышали, как что-то плюхнулось на кухонный пол. Промокший и грязный Пушок наконец-то вернулся со своей ночной прогулки.

– Это он мне всё рассказал, – сказала Мурлин и показала на кота. – Он рассказал мне про вас. Я, кстати, говорила с очень многими котами тут в округе. И все они подтвердили, что вы – самый добрый.

Тиббе даже покраснел. Он совсем не привык к похвалам.

– Вы… вы разговариваете с котами? – спросил он.

– Да.

«Какая чепуха, – подумал Тиббе. – Она просто слегка не в себе».

– И хм… Как вы этому научились – говорить с кошками?

– Я сама была кошкой, – ответила девушка.

«Совершенно чокнутая», – решил Тиббе.

А Мурлин тем временем уселась у тёплой батареи рядом с Пушком. Они уютно устроились на коврике и довольно мурлыкали.

«Может, мне всё-таки стоит написать про неё заметку?» – подумал Тиббе.

Сегодня ночью я предоставил ночлег одной мурлычущей девушке, которая проникла в моё жилище через чердачное окно и сообщила, что раньше была кошкой…

«И меня тут же выгонят с работы», – подумал Тиббе.

А кошки тем временем разговорились между собой – Пушок и незваная гостья. Мурлыкали и мяукали.

– И что же сейчас говорит Пушок? – поинтересовался Тиббе в шутку.

– Он говорит, что ваши мятные конфетки лежат в банке из-под джема на верхней полке в книжном шкафу. Вы сами их туда поставили.

Тиббе встал и пошёл посмотреть. Она оказалась права.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации