Электронная библиотека » Антон Леонтьев » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 9 ноября 2013, 23:41


Автор книги: Антон Леонтьев


Жанр: Современные детективы, Детективы


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
16

Ранним утром первого февраля девушки под руководством Саши отправились в Шереметьево-2. Когда они прибыли, регистрация на рейс авиакомпании «Аэрофлот» Москва—Барселона уже началась. Оля сдала в багаж чемодан и дорожную сумку, оставив при себе только рюкзачок.

Подопечные агентства «Лунный свет» без проблем прошли пограничный контроль и оказались в зале ожидания. Радостные девицы бросились в туалет, чтобы подкрасить губы и припудрить носик – в конце концов, всего через пять часов они окажутся в Испании, и следовало выглядеть на все сто.

Саша, заказав себе кофе с коньяком, уселся в баре. Оля подсела к нему и, изображая из себя простушку, начала замаскированный допрос. Саша, снисходительно усмехаясь и куря, отвечал на ее многочисленные вопросы.

– Поедете вы на Коста-дель-Соль, это в переводе означает «Солнечный берег».

– А в Торрокс-Коста? – вырвалось у Оли.

Саша поперхнулся и внимательно посмотрел на нее. Девушка прикусила язычок. Не хватало еще, чтобы он что-то заподозрил.

– А ты, Оленька, откуда знаешь? – затушив в пепельнице не докуренную и до половины сигарету, ласково спросил он. Но глаза у Саши были холодные, как две льдинки.

– Девчата сказали, – прокудахтала Оленька. – А там море есть?

Саша успокоился. Вытащив из пачки новую сигарету и закурив, пояснил:

– Море там есть. Но не факт, что ты попадешь в Торрокс-Коста. Мы сотрудничаем с несколькими барами и клубами, в том числе в Гранаде, Альмерии и Марбелье. В зависимости от того, какому хозяину ты приглянешься...

Оля снова задала несколько наивных вопросов и наконец будто невзначай заметила:

– Я и решила к вам обратиться, после того как мне Алинка рассказала, что ее одноклассница Лариса Данилина тоже с вашей помощью в Испанию поехала...

– Лора? – сдавленным голосом заметил Саша. – Твоя подруга ошибается, никакой Ларисы Данилиной у нас и в помине не было, ни разу о такой не слышал. И вообще, кажется, ты, Оленька, говорила, что на рекламу нашего агентства в газете наткнулась...

Оленька пояснила:

– Сначала мне Алинка про вас рассказала, но я решила, что это не мое, а потом в газете прочитала и решила: нет, все-таки мое!

– Ага, вот оно как! – процедил Саша.

Оля поняла, что слишком углубилась в расспросы и едва не попалась на лжи. На ее счастье, Сашу атаковали две другие девицы, которые не на шутку поссорились, выясняя, кто в Испании главный – премьер-министр или президент. Саша, вальяжно усмехнувшись, стал втолковывать девицам, что в Испании после смерти фашистского диктатора Франко (что такой диктатор был, девушки вообще, кажется, слышали впервые) восстановлена монархия, и номинальным главой государства является король из династии Бурбонов.

Олю же мучил иной вопрос: если Саша утверждает, что никогда не слышал о девушке по имени Лариса Данилина, почему у него вырвалось ее «домашнее» имя – Лора? Вот ведь какое агентство – если что с девушками случается за границей, они сразу же от них отрекаются! Но что же приключилось с непутевой сестрицей? Саша ей ничего не скажет, наверняка имеет приказание Толкунова молчать. Как докопаться до истины?

Стараясь унять дрожь в руках, Оля зашла в женский туалет и минут пятнадцать стояла перед зеркалом, собираясь с мыслями. Итак, она получила еще одно подтверждение, что находится на верном пути.

Наконец объявили о начале посадки на рейс. Оля, обладательница места 13С, суеверно подумала, что чертова дюжина – не к добру. Она влилась в галдящую толпу девиц и несколькими минутами позже оказалась в салоне самолета. Рядом с Олей сидели две подружки, недавно спорившие о главе испанского государства, а теперь без умолку обсуждавшие животрепещущую тему – как быстро они умрут, если самолет потерпит крушение.

– Пассажиры сразу сознание от перепада давления или чего-то подобного теряют, так что ничего страшного нет, мы и не заметим, что самолет взорвется, – утверждала одна.

– Неправда, в фильмах все время показывают – самолет падает, падает, падает в течение часа, и никак не упадет, а пассажиры сознания не теряют. Так что если нам не повезет, то смерть будет мучительной. Сгорим ведь заживо!

Оля, не выдержав подобной полемики, попросила девиц сменить тему. Те, обидевшись, заявили:

– О чем хотим, о том и говорим, и ты нам не указ!

Загорелись сигналы, извещавшие пассажиров, что необходимо пристегнуть ремни. Оля уже давно это сделала и, закрыв глаза, вцепилась в подлокотники кресла.

– Посмотрите на эту трусиху, она летать боится! – заявила одна из соседок. Другая ехидно добавила:

– Тоже мне, маленькая девочка... Такой не в Испании бабки заколачивать, а дома на горшке сидеть! Чего тут бояться – пожрем, поспим, и вот мы в Барселоне!

Оля ничего не ответила, вслушиваясь в гул турбин. Самолет некоторое время катил по взлетно-посадочной полосе, затем скорость возросла. Самолет легонько затрясло, когда он оторвался от земли. Оля ощутила в ушах противные пробки, а в желудке – спазмы. Она еще сильнее зажмурилась и постаралась вспомнить о чем-либо приятном, что могло бы отвлечь ее от мыслей о том, что будет, если самолет вдруг упадет. На память почему-то пришла недавняя защита диссертации, Лев Миронович Щубач с его происками.

Оля усмехнулась, и тут на весь салон раздался истошный вопль:

– Мамочки, остановите! Я хочу выйти! Остановите эту чертову машину! Ой, я сейчас описаюсь!

Орала одна из соседок Оли, девица, всего пару минут назад утверждавшая, что не боится летать. К ее душераздирающим крикам присоединились вопли ее подружки, советовавшей Оле остаться дома и «сидеть на горшке». Оля открыла глаза и глубоко вздохнула. Глупый страх исчез.

Стюардессе стоило немалых усилий успокоить визжащих девиц. Оля поняла, что ее паника была неоправданной, и, вынув из кармана на спинке стоящего впереди сиденья журнал, принялась разглядывать маршрут их путешествия.

Пассажирам предложили напитки, и Оля выбрала яблочный сок. Затем последовал скромный обед. Внезапно по самолету разнесся слух – испанские пограничники отлавливают ярко накрашенных русских девушек. Посему в два туалета – в хвосте и в голове самолета – мгновенно образовались длиннющие очереди: девушки покидали салон размалеванными, а возвращались с красными от холодной воды лицами. Оля вытащила из рюкзачка любимую кепку, в которой она часто ходила в ветреные дни на даче, натянула ее на голову по уши, посмотрелась в зеркальце и сочла, что выглядит не особенно броско и вызывающе и может сойти за обыкновенную туристку, пожаловавшую в Барселону, чтобы отдохнуть три недели и улететь обратно. О том, что она желает отыскать сестру и, если для этого потребуется, нелегально остаться в Испании даже после истечения срока действия визы, пограничникам знать вовсе не обязательно.

Пять часов полета казались Оле вечностью, поэтому, когда было объявлено, что самолет собирается идти на снижение и примерно через двадцать минут сядет в международном аэропорту города Барселоны, Оля вдруг испугалась. Вытащив паспорт и зеркало, она попыталась найти сходство между той модной блондинкой, отражение которой видела, и скромной студенткой с безрадостной темной челкой, чье фото было вклеено в документ. Русская пограничница отчего-то долго изучала ее паспорт, и Оля уж подумала тогда, что ее не пропустят, но все обошлось. Но что ждет ее в Испании?

Одна из девиц, сидевшая у окна, восторженно заверещала:

– Ой, а я Барселону вижу! И океан! Красотища-то какая!

Оля сдержалась, чтобы не поправить – Барселона находится на берегу не океана, как ошибочно полагает соседка, а моря. И вспомнила, как о том же говорила сестре, ради которой сейчас и отправилась в Испанию. Она не имеет права возвращаться в Нерьяновск без Лорки! Иначе не сможет посмотреть в глаза тете Тане!

Наконец шасси коснулись взлетно-посадочной полосы, самолет тряхнуло, пассажиры заулыбались, послышались аплодисменты. Олины соседки, видимо, запамятовавшие, что всего пять часов назад бились в истерике, с независимым видом трещали:

– Ну вот мы и в Испании! Этот полет – такая тягомотина!

Едва самолет замер, пассажиры, игнорируя призывы стюардессы задержаться на своих местах, повскакивали с кресел, начали вытаскивать ручную кладь и выстраиваться в очередь, желая поскорее покинуть салон. Оля не спешила, зато ее соседки, гогоча, первыми пробились к выходу из самолета. Оля же одной из последних миновала двух стюардесс и стюарда, пожелавших ей удачного дня, и оказалась в прозрачном коридоре – он вел прямиком в здание аэропорта.

Саша, собрав вокруг себя девушек, заявил:

– Итак, красавицы, теперь предстоит самая ответственная часть вашего путешествия. Если пройдете испанских пограничников, то проблем больше не предвидится. Нас уже ждет автобус. Документы у вас в порядке, все в одну очередь не выстраивайтесь, чтобы не вызывать подозрения, не друг за дружкой стойте, а вперемешку с другими пассажирами. По-испански, даже если и знаете какие-то слова, ничего не говорите, мило улыбайтесь и твердите: «Ай эм рашн турист».

– Руссо туристо, облико морале, – раздался чей-то голосок, и девицы разразились громовым смехом. Улыбнулась и Оля, хотя на душе у нее кошки скребли.

Они шли достаточно долго, и сквозь прозрачные стены, которые отделяли их от залов ожидания, можно было увидеть обыкновенных пассажиров – взрослых с детьми, молодые парочки, пожилых супругов. Оля подумала, что от этого, другого, мира ее отделяет всего несколько метров. И может получиться так, что ей не суждено пройти эти несколько метров, которые непреодолимой пропастью лягут между ней и Лоркой.

Девицы шептались. Одна нервно рассказывала:

– А вот мою подружку Катьку выдворили... Да, да, у нее документы были в порядке, и бумажка о том, что номер в отеле на две недели забронирован, имелась, но не пустили – и все! Сначала две ночи продержали в каталажке, там всех нелегалов собирают, а затем отправили обратно в Москву.

Спустившись по лестнице, Оля увидела две кабинки, к которым тянулись очереди. Там сидели пограничники: справа пожилой, строгий, с проплешиной, слева – молодой, симпатичный, улыбчивый. Девицы все, как одна, заняли очередь к «красавчику», как они сразу окрестили молодого человека.

– Дед такой суровый, сразу видно, что всех тормозит! А парнишке глазки состроишь, улыбнешься, он и пропустит... – застрекотали «туристки».

Оля тоже пристроилась в очередь, которая вела к молодому испанцу. Но тут около нее возник Саша.

– Что я вам сказал? В разные очереди становитесь и не подряд, а через одного или двух пассажиров! – Он схватил Олю за рукав и перетянул в соседнюю очередь, заявив:

– Стоять будешь здесь!

– Но я хочу там... – начала Оля.

Саша, зло прищурившись, тихо ответил:

– Ты что, дура, не поняла меня? Стоять будешь, где я скажу! Или ты домой захотела? А то это легко устроить – шепну пограничнику, что ты приехала проституцией зарабатывать, он тебя и не пропустит!

Понимая, что спорить с Сашей – себе дороже, Оля покорно пристроилась в очередь к пожилому пограничнику. Она исподтишка наблюдала за ним: старик долго рассматривал паспорта, требовал дополнительные документы, задавал вопросы. А его молодой напарник быстро пропускал туристов! Оля с завистью посмотрела вслед первой девице, которой «симпатяшка» разрешил миновать паспортный контроль. Если бы не Саша, который стоял у нее за спиной, она бы немедленно переметнулась в соседнюю очередь.

Старик же пристал к даме средних лет. Она раскраснелась, пытаясь что-то объяснить. Пограничник покачал головой, около него возникла невысокая женщина в форме, которая вежливо, но настойчиво призвала туристку последовать за ней. Дама на секунду обернулась, и Оля увидела слезы, струящиеся по щекам. Старик ее не пропустил! Оля почувствовала, что ее охватила дрожь.

17

На деревянных ногах Оля подошла к старику и положила перед ним паспорт и подтверждение из отеля о наличии комнаты. Пограничник, не взглянув на Олю, схватил документы, раскрыл паспорт и только потом уставился на нее большими карими глазами. Оля осторожно повернула голову и с ужасом увидела, что одна из ее соседок по самолету, та самая, что сидела у окна, льет слезы – молодой пограничник сдавал ее на руки своему коллеге.

– Вы говорите по-испански? – спросил внезапно пожилой пограничник.

Оля, забыв о наставлениях Саши, выдавила из себя:

– Да...

Старик ничего не ответил, продолжая внимательно изучать бумагу из отеля. До Оли долетели всхлипы и русский мат – ее соседку, ревущую, как белугу, и ругающуюся, как водопроводчик, уводили прочь.

– В каком отеле у вас забронирован номер? – выстрелил пограничник.

Оля, вздрогнув, тихо произнесла:

– «Оливия Плаза».

Слава богу, что она несколько раз прочла бумагу и запомнила название отеля. Тем временем к юноше-пограничнику, беспрепятственно пропустившему русского пассажира (дяденьку в дорогом костюме с кожаным «дипломатом» – наверняка бизнесмена), подошла очередная девица.

– Какова цель вашего визита в Испанию? – произнес строго пограничник, и его взгляд пронзил Олю.

Понимая, что терять уже нечего, и смирившись с тем, что ее отправят обратно в Россию, она поникшим голосом ответила:

– Ознакомиться с архитектурными достопримечательностями Барселоны. Я всегда хотела полюбоваться на собор Святого Семейства, незаконченный шедевр великого Антонио Гауди и...

Ее реплику прервал дикий вопль – еще одной девице, брыкающейся, как сайгак, двое дюжих пограничников скрутили руки. Оля похолодела, чувствуя, что перед глазами у нее поплыли черные круги. Она уже не видела лица пожилого пограничника.

– Снимите кепку, – приказал тот.

Оля дрожащей рукой стащила головной убор. Кепка упала на пол, но Оля не решилась поднять ее. Девушку качало, она понимала, что если грохнется в обморок перед испанским пограничником, то очнется в перевалочном пункте для депортируемых.

Пограничник положил перед ней паспорт. Оля, словно приклеившись к полу, продолжала стоять. Старик скупо улыбнулся и произнес:

– Вы свободны!

Он кивком пригласил к себе Сашу, который стоял за Олей. Девушка, не веря, что ей разрешили пройти, потной рукой схватила паспорт. Едва она сделала шаг, как пограничник остановил ее:

– Подождите!

«Ну вот, а ведь цель была так близка», – пронеслось у Оли в голове. Старик изменил свое решение, сейчас ее заберет пара пограничников, и она, как и другие девицы, будет с позором выдворена из страны. А хуже всего то, что ее имя попадет в «черный список», и она не сможет въехать на территорию Европейского Союза в течение многих лет.

Оля обернулась, чувствуя, что сейчас слезы закапают у нее из глаз.

– Ваша кепка, – произнес пограничник. – Вы ее забыли!

Оглушенная его словами, Оля, присев, подхватила кепку да так и осталась сидеть, ощущая на себе изумленные взгляды пассажиров. Только через минуту, дрожа, она смогла подняться. Отошла подальше на дрожащих ногах, прислонилась к стенке и всхлипнула. У нее получилось!

Ее нагнал Саша. Приобняв Ольгу за талию, он негромко произнес:

– Испанцы сегодня просто зверствуют. Уже пятую девицу задерживают! Тебе повезло, что к старику стояла – почти все, кто пристроился к молодому, попали в депортацию. Альберт Феокистович будет крайне недоволен. Придется в этом месяце еще один тур организовывать!

Оля не улавливала сути его слов – менее всего ее занимали проблемы Альберта Феокистовича. Они прошли в большой зал, где на одной из лент крутились чемоданы пассажиров рейса Москва—Барселона. Оля без труда отыскала свою поклажу. Саша пересчитывал девушек – через четверть часа, когда появилась последняя, стало ясно, что из сорока шести, отправившихся из Нерьяновска в Испанию, паспортный контроль миновали только двадцать две. Саша был вне себя, называя девушек дурами и идиотками и клеймя испанскую миграционную службу, с которой, оказывается, в отличие от некоторых российских структур нельзя было полюбовно договориться.

Как узнала Оля, молодой пограничник пропустил только трех девушек, а остальных восемнадцать, которые рассчитывали, что смогут «состроить глазки» или «проявить шарм», он без всяких сантиментов передал на руки коллегам.

Шок от пережитого и радость по поводу того, что они все же оказались в Испании, сплотили девушек. Подхватив багаж, они двинулись вслед за Сашей, который разговаривал с кем-то по мобильному на испанском, время от времени вставляя в речь короткие русские словечки.

Оля помнила, как поразил ее аэропорт Шарля де Голля в Париже. Здесь же все было совершенно иным, в первую очередь запахи, шумы и краски.

Миновав шумную толпу встречающих, они вышли на улицу – в глаза брызнул яркий свет, Оля зажмурилась. Февральское небо над Барселоной было лазоревым. Их ждал большой автобус.

Оля спросила Сашу, курящего одну сигарету за другой:

– А куда мы сейчас поедем? Я бы хотела попасть в Торрокс-Коста...

– Куда надо, туда и поедем, – грубо ответил тот. – Живо полезай в автобус и без лишних вопросов. Радуйся вообще, что оказалась в Испании!

Оля надеялась, что они прокатятся по городу, и она сможет увидеть знаменитый собор, изображенный на реверсе евроцентов, чеканящихся в Испании, но автобус направился из аэропорта, расположенного около Барселоны, куда-то на юг. Оля припала к окну – новая страна была ей очень интересна. Однако ее быстро потянуло в сон, и после долгих переживаний и стресса она неожиданно заснула.

Автобус сделал остановку в небольшом придорожном кафе, которое, как с удивлением отметила Оля, очень походило на подобное заведение где-нибудь в русской провинции, только в меню значились не пельмени или тефтели, а креветки, паэлья, суп-гаспаччо. Девушки наскоро подкрепились, освежились, после чего Саша приказал всем как можно быстрее погрузиться в автобус, и их путешествие продолжилось.

Чем дальше они продвигались на юг, тем извилистее становилась трасса. К морю они выехали, когда уже совсем стемнело, и Оля могла видеть только жирный отблеск темных волн, накатывавших на каменистый берег. На девушку снова навалилась сонливость, но спала она урывками, то и дело приходя в себя. Бросив взгляд на наручные часики, с удивлением обнаруживала, что прошло всего лишь десять-пятнадцать минут.

Когда солнце разбудило Олю, то, взглянув в окно, она поняла, что автобус катит по Андалусии – пейзаж был унылым: холмы и скалы, горы, покрытые зеленью, белые домишки. В отличие от Барселоны на юге Испании было тепло – восемнадцать градусов. Попадались оазисы с красными, сиреневыми и желтыми цветами, в основном перед виллами, где, по всей видимости, проживали богатые испанцы или иностранцы.

Саша объявил:

– Мы подъезжаем к пуэбло. Это по-испански деревня. Там вы познакомитесь с владельцами баров и клубов, они вас и разберут.

Деревня, расположенная в горах, в нескольких километрах от побережья, Оле не понравилась. Узкие улочки переплетались лабиринтом, вросшие в землю дома были как один похожи друг на друга, водители машин и мотороллеров не обращали внимания на пешеходов. Автобус остановился на небольшой площади, посередине которой красовалась грязноватая чаша фонтана в псевдомавританском стиле. Местные жители, в первую очередь мужчины и подростки, глазели на русских девушек, выходящих из автобуса.

Оля услышала крики, смех, улюлюканье. Молодые люди жестикулировали, показывая знаками, что не прочь познакомиться с девушками поближе.

– Это испанские мачи, – с презрением сказала Вика, которая приезжала в Испанию уже в третий раз. – Один, значит, мачо, а если много – то мачи. Строят из себя крутых, хотя молоко на губах не обсохло, набиваются в кавалеры, а в карманах у них пусто.

Новое слово, несмотря на то что оно не соответствовало нормам русского языка, Оле понравилось. Она заметила малышей в возрасте от трех до шести лет: смуглые, черноглазые, темноволосые, они с любопытством уставились на русских барышень. Один из них, мальчик-ангелочек лет пяти, улыбнулся Оле, и она, вспомнив, что у нее в рюкзаке имеется шоколадка, сделала несколько шагов по направлению к карапузу. Тот, скривив личико, спрятался за спину своих старших товарищей. Не успела Оля и глазом моргнуть, как дети, галдя, как сорочата, стали швырять камни и куски грязи.

Вика усмехнулась:

– Слышишь, что вопят мачалки, то есть маленькие мачи: «Русские ведьмы, убирайтесь обратно в ад!» Вот как нас тут любят! Точнее, мачи любят, а их законные жены, удел которых – рожать одного за другим таких вот голопузов, обстирывать мужа и выполнять все его прихоти, – нас ненавидят. Знаешь, какое проклятие стало самым популярным в последние годы в этих местах? «Пусть придет русская и заберет твоего мужа».

Около вопящих детишек возникло несколько женщин. Они похватали малышей и повели их прочь, грозя кулаками и плюя в сторону русских девушек.

– Весть о том, что новенькие приехали, разнесется по побережью в считаные часы. Донны будут дома сидеть и чечевицу перебирать, а их мачи отправятся по клубам, чтобы на нас поглазеть, – пояснила Вика.

Испания, в особенности южные регионы, разительно отличалась по укладу жизни от прочей Европы. Оля поняла, что патриархальный уклад жизни за три с лишним десятилетия, прошедших с момента смерти генералиссимуса Франко, претерпел существенные изменения, однако во многом привычки остались незыблемыми. В особенности распределение ролей между «доннами» и «мачами».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации