Электронная библиотека » Аролдо Берни » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Толерантность"


  • Текст добавлен: 25 апреля 2019, 16:41


Автор книги: Аролдо Берни


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Эпизод 9

Пока Аролдо пытался заснуть, мучаясь от «вертолетов» и прогоняя тяжелые мысли о жизни, в трех кварталах от его дома по спящему городу шел Дэни. На нем была толстовка с капюшоном, который закрывал его от случайных взглядов. Завидев редких прохожих, Дэни отворачивался или бросался завязывать шнурки, он явно не хотел, чтобы его случайно кто – то узнал. Через пару минут парень вышел на центральную улицу и, пройдя еще метров сто, оказался у ювелирного магазина, где сегодня утром он познакомился с Каллисто. Дэни подошел вплотную к витрине, долго что – то рассматривал и, наконец, среди огромного количества золотых погремушек, нашел кольцо, которое понравилось Каллисто. Он посмотрел, есть ли камеры наблюдения на стенах магазина. Камер не было. «Вот же лохи!!!» – подумал Дэни и оглянулся по сторонам. Убедился, что его никто не видит, подождал пока проезжающее мимо такси удалится на приличное расстояние, достал из – за пазухи приличного размера булыжник, отошел на пару шагов и со всего размаху швырнул камень в стеклянную витрину.

Стекло с оглушительным звоном посыпалось на асфальт, усыпав все вокруг мелкими осколками. Сработала сигнализация, заставляя своим невыносимым воем проснуться всех жителей соседних домов. Дэни на мгновение замер в оцепенении – раньше он ничего подобного не совершал, но, вовремя опомнившись, бросился к разбитой витрине, схватил нужное кольцо и бросился бежать так быстро, как только ему позволяло здоровье! Дэни бежал прочь от магазина и думал – «Как же просто это было провернуть! Надо было не одно кольцо брать, а сразу несколько золотых цацек!». Но вернуться назад было бы безумием, впрочем, как и грабить ювелирный. Если бы Дэни знал, что он не просто украл какое то кольцо, а открыл ящик Пандоры или прошел Рубикон, после которого нет пути назад, и впереди его ожидает реальная трагедия, то он ни за что не совершил бы это ограбление. Но, он настолько хотел ближе познакомиться с Каллисто, так сильно был возбужден его стройными ногами, что гормоны просто захлестывали его разум. В эту ночь Дэни не понимал, что заживо лег в гроб, который осталось только накрыть крышкой и закидать землей.

В это же время к своему дому подходил отец Габриэль. После ужина у Джорджио, он еще заходил в храм, в свой кабинет, чтобы закончить волокиту с бумажной работой, и вот, наконец-то он был дома. У Габриэля был небольшой двух этажный коттедж, купленный еще его отцом в середине семидесятых. Габриэль любил этот дом и никуда не собирался из него переезжать. Ему до сих пор казалось, что во дворе дома его будут встречать отец и мать, хотя с момента их гибели прошло уже почти четверть века. Габриэль считал, что продав этот дом, в котором еще сохранилось много вещей его родителей, он совершит предательство по отношению к ним. Габриэль открыл тяжелую входную деревянную дверь с красивыми витражами из разноцветных стекол, и оказался в холле. Перед включенным телевизором, по которому шел какой – то слезливо-дурацкий сериал, спала домработница Роза. Габриэль решил ее не будить, но Роза проснулась от звука его шагов.

– Добрый вечер Габриэль – поздоровалась Роза. Несмотря на то, что она знала Габриэля с детства и в то время обращалась к нему на «ты», после гибели его родителей она стала обращаться к Габриэлю почтенно вежливо, как и положено прислуге, хотя Габриэль на этом не настаивал.

– Добрый вечер, Роза – ответил Габриэль.

– Вам письмо.

– Письмо?

– Да, настоящее, бумажное письмо в конверте! Его привез какой-то молодой человек. Священник.

– Священник…Понятно…

Роза подошла к небольшому комоду и взяла с него настоящее бумажное письмо.

– Вот оно! – она протянула письмо Габриэлю.

Габриэль покрутил в руках конверт, на котором было изображение какого – то храма и запечатано оно было большой печатью из сургуча.

– Это из епархии письмо. Наверно епископ приглашает. Каллисто дома?

– Нет. Он днем ушел. Когда вернется – не сказал. Ужинать будете?

– Нет. Благодарю. Я пойду к себе.

Габриэль пошел по лестнице, в пролете которой висели картины его отца, к себе в комнату на второй этаж. Роза проводила Габриэля сочувствующим взглядом и вернулась к телевизору, досматривать сериал.

Эпизод 10

Мобильный телефон разрывался от звонка уже целую минуту, но у Аролдо не было ни сил, ни желания оторваться от подушки. В итоге он сделал неимоверное усилие над собой и, преодолевая тяжелое похмелье, прибившее его к кровати, протянул руку к звонящему смартфону. Звонил дежурный офицер криминальной полиции.

– Слушаю – ответил Аролдо.

– Доброе утро господин комиссар! – радостно поприветствовал начальство мужской голос.

– Который час?

– Половина пятого, господин комиссар!

– Что случилось?

– Ограбление ювелирного магазина на avenue Ernest Renan!

– И что?

– Оперативная группа уже на месте преступления, ждут Вас, господин комиссар.

– Зачем? Это просто ограбление магазина!

– Этот магазин принадлежит сербской общине. Могут возникнуть проблемы.

– А… Сербская мафия… Хорошо я собираюсь, скоро буду.

Аролдо нажал отбой и свалился обратно на подушку. Как всегда похмелье было страшным, не смотря на то, что выпито было не так много вина. Болела голова, подташнивало, бросало то в жар, то в холод, одолевала дикая слабость. Аролдо страдал от выпивки всю жизнь, и неважно сколько он выпивал и что он пил. Вино, виски, текила, водка и иногда даже пиво заставляли его мучиться еще два дня после застолья. Виной этому была нехватка ферментов отвечающих за расщепление алкоголя. Обычно Аролдо сопровождал прием алкоголя несколькими таблетками «Panzinorm”, но в этот раз у него их не оказалось, и он, в ужасном состоянии, еле передвигая ноги, пошел к своей машине. Через 10 минут «Peugeot” Аролдо остановился рядом с местом ночного ограбления. Комиссар вышел из машины и подошел к магазину, возле которого собралась небольшая толпа зевак.

Накачанный парень полицейский задавал вопросы пожилому седому мужчине в дорогом костюме, такая же накачанная девушка полицейский что – то записывала на бумаге. Неподалеку эксперт – криминалист и кинолог с немецкой овчаркой о чем-то беседовали и, судя по улыбкам на их лицах, явно не об ограблении.

– Доброе утро всем – сказал Аролдо, подойдя к вплотную к своим сотрудникам.

– Доброе утро, господин комиссар! – ответили парень и девушка полицейские.

– Ну, что тут случилось? Что пропало?

Парень полицейский был старше по званию и поэтому ответил первым:

– Хозяин магазина, Братислав Кандич, утверждает, что пропало только одно кольцо.

– Дорогое? – спросил Аролдо.

– Не очень, 78 евро – ответил хриплым голосом хозяин магазина.

– Что – то еще пропало? – поинтересовался Аролдо менторным тоном.

– Вроде больше ничего. Стекло только вот разбили – жаловался Братислав.

– Допустим это еще 200 – 300 евро. И что? Вы из-за 400 евро вызвали полицию? – не сбавляя тон, продолжал Аролдо.

– Не понял Вас, комиссар? – очень удивился старик.

– Вы знаете, сколько стоит выезд полицейского наряда, с криминалистом, с кинологом и с собакой?

– Нет. Но, позвольте спросить, почему это должно меня интересовать?

– Да потому что у тебя, старик, кольцо украли, а где – то действительно ждут полицию, может где – то убивают человека! Понятно говорю?

– Не совсем, господин комиссар!

– Звоните в страховую кампанию господин Кандич, пусть возмещают ущерб. А мы уезжаем.

– То есть, как это уезжаете?

– А вот так. Мы свою работу сделали. Все ребята, поехали! – скомандовал полицейским Аролдо.

– Это самоуправство! Я буду жаловаться! – прокричал ювелир.

– Жаловаться? Кому? – со смешком спросил Аролдо.

– Вашему начальству!

Вдруг Аролдо начал смеяться, но это было какое – то не хорошее веселье, оно больше походило на истерику. От смеха у него даже заслезились глаза, и начался кашель. Все кто был рядом, включая полицейскую собаку, одетую в черную разгрузку с надписью «POLICE», смотрели на комиссара и не знали что делать. Девушка полицейский принесла из патрульной машины бутылку с водой и протянула ее Аролдо.

– Господин комиссар, выпейте, пожалуйста! – она протянула бутылку комиссару.

Аролдо взял бутылку и сделал большой глоток воды, затем откашлялся, успокоился и достал из кармана пиджака фотографию.

– Господин Кандич, подойти, посмотрите эту фотографию! – сказал Аролдо.

Кандич подошел к Аролдо и взял у него из руки фотографию. На ней была пожилая страшная женщина в ужасном фиолетовом платье, и ужасной шляпе такого же цвета с бокалам непонятного пойла.

– Зачем Вы мне показываете эту пожилую даму? – спросил Кандич.

– Это новый начальник управления полиции региона Чаполи. И он не дама, он трансвестит! – уже почти спокойным голосом ответил Аролдо, и добавил: – Жалуйтесь! Все, пошли ребята.

Комиссар и все остальные полицейские пошли к своим машинам. А Кандич так и остался стоять с фотографией трансвестита в руках возле разбитой витрины своего магазина.

– Господин комиссар, разрешите вопрос? – обратился на ходу парень полицейский.

– Разрешаю. – Аролдо остановился.

– Это правда, что на фотографии новый начальник?

– Да. Вчера назначили.

– Не может быть! Я не верю! Они там что, совсем рехнулись?

– Не знаю. Но я был бы рад, если бы начальником назначили хотя бы его! – Аролдо показал на полицейского пса, который внимательно слушал комиссара – Толку точно было бы больше!

Аролдо потрепал собаку за голову, присел рядом и дал псу попить, выливая воду себе в ладонь.

– Комиссар, возьмите нас к себе в криминальную полицию! С Вами интересно. Вы какой-то настоящий – сказал парень полицейский.

– Что значит настоящий? – переспросил Аролдо.

– Настоящий полицейский, когда надо жесткий, когда надо справедливый, Вы – адекватный человек.

– Тебя как зовут?

– Больдосаро. Что означает – защитник короля! На этих словах внушительные бицепсы Больдосаро показались Аролдо еще больше.

– А я Белиза!

Аролдо только сейчас заметил, что Белиза тоже нереально раскачена, и ее спина была явно шире, чем у него.

– Я запомню. А ты точно девушка, а то я в последнее время такого насмотрелся? – спросил Аролдо у Белизы.

– Она моя сестра, господин комиссар! – ответил Больдосаро.

– Обалдеть! Ладно. Я попробую вас перевести в криминальную полицию! Поехали отсюда.

Аролдо пошел к своему «PEUGEOT”, размышляя о том, куда ему ехать. Домой, что бы еще пару часиков поспать, или все же на работу? Или попробовать где-нибудь позавтракать? Но алкогольная абстиненция никак не позволяла ему сосредоточиться на таких примитивных мыслях.

Эпизод 11

В 10 утра в салоне красоты «Ron Mari», где работал Каллисто, народу почти никогда не было, поэтому попасть на стрижку к Каллисто было достаточно легко, чем и воспользовалась Милиса. Каллисто был виртуозным стилистом, конечно по местным меркам. Делать женщин красивыми он нигде толком не учился, если не считать двух месячных курсов парикмахеров. Но, женские стрижки, маникюр и мэйк-ап были его призванием, и его клиентами были весьма уважаемые в городе дамы. Даже жена мэра, по особо торжественным поводам, пользовалась его услугами.

И вот уже целый час Каллисто создавал очередной шедевр фэшн-индустрии на голове у Милисы.

– Ты стилист от Бога! Как ты умеешь сделать так, чтоб всем понравилось? – восхищалась работой мастера Милиса.

– Это во мне еще не до конца умерло мужское начало! – весело и кокетливо, как полагается молодой девушке ответил Каллисто, и сам задал вопрос:

– Так ты идешь работать в социальную службу?

– Да. Но я не очень хочу туда идти, просто в больнице нет мест, вот дядя Аролдо меня и устроил на эту работу.

Милиса недавно закончила обучение на медсестру, потому что Джорджио хотел, чтобы в семье был свой медработник, причем желательно врач, так как старость не за горами. А иметь врача родственника это серьезная экономия времени и денег. Но старания в учебе не были козырем Милисы, поэтому семья согласилась и на медсестру, которая впоследствии может выйти замуж за врача.

Каллисто довольно посмотрел на прическу, которую он почти закончил и сказал:

– А я хочу уехать отсюда. Денег заработаю и свалю.

– Я бы тоже уехала. Но отец меня не отпустит…

– Причем тут отец? Это твоя жизнь! Только ты можешь решать, как тебе жить! Только ты вправе распоряжаться своей жизнью! Будешь вечно кого-то слушать, проживешь их жизнь, но не свою!

– А ты так живешь?

– Посмотри на меня! Я так живу!

Милиса посмотрела в зеркало. В отражении она видела шикарную девушку Каллисто, в которой все было восхитительно, сексуально, грациозно!

– Вообще у меня есть мечта – продолжал беседу Каллисто.

– Какая?

– Я хочу накопить денег и сделать операцию по смене пола!

– Зачем тебе это?

– Тебе просто говорить. Ты родилась девочкой. А я нет. Больше всего на свете я хочу семью. Иметь детей. Быть любимой. Но это мне не суждено… Знаешь, что я ненавижу больше всего на свете?

– Нет.

– Свой член! – с какой – то дикой злостью и дерзостью сказал Каллисто.

Милиса даже подумала, что он сейчас схватит опасную бритву, которая была как раз рядом, и оскопит себя прямо здесь. Но, слава Богу, этого не произошло, и Каллисто взял баллончик с лаком для волос и закончил укладку прически Милисы.

Эпизод 12

Габриэль, одетый в черную сутану с идеально белой колораткой, ехал за рулем своей старой «Citroёn XANTIA» по boulevard Rocheplatte в сторону загорода и размышлял о том, зачем его пригласили официальным письмом в епархию. Верховный архиепископ не приглашает к себе в резиденцию побеседовать о пустяках обыкновенного пресвитера вроде Габриэля, особенно вне церковных праздников. Значит, разговор будет очень не простым и Габриэль понимал, что, скорее всего, в митрополии узнали о не совсем стандартном поведении его сына Каллисто. Мысли Габриэля прервала полицейская сирена автомобиля, догонявшего его. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел знакомый «PEUGEOT 607» за рулем которого был Аролдо. Раньше это был патрульный автомобиль, но из – за возраста его списали и Аролдо выкупил машину за тысячу евро у департамента полиции. Полицейскую раскраску, конечно, пришлось убрать с бортов автомобиля, а «крякалку» и громкоговоритель Аролдо оставил, пользуясь своим служебным положением.

– Водитель автомобиля «Citroёn» 279 прижмитесь к обочине! – раздался голос Аролдо из громкоговорителя, он решил разыграть друга.

Габриэль впервые за несколько дней улыбнулся и свернул к обочине. «PEUGEOT» тоже остановилась, Аролдо вышел из машины, достал пистолет, полицейский жетон и пошел к автомобилю Габриэля.

– Полиция Парилона! – показывая свой жетон, сказал Аролдо. И продолжил: – Оружие, наркотики, запрещенные предметы есть?

– Нет, господин комиссар, я же священник!

– Выйдите из машины и откройте багажник!

Габриэль открыл дверь и вышел из машины.

– Привет, Гэб. – закончил играть Аролдо и пожал руку Габриэлю.

– Привет. Хороший розыгрыш! Даже люди оборачиваются!

Аролдо посмотрел по сторонам, и действительно заметил, что прохожие останавливаются и смотрят на то, как мужик в штатском размахивает пистолетом перед священником.

– Все хорошо граждане, расходимся! Я комиссар полиции, а это мой друг! – Аролдо убрал пистолет в кобуру, и народ, убедившись, что ничего интересного не будет, стал расходиться по своим делам.

– Куда едешь? – спросил Аролдо.

– В епархию вызывают.

– Что-то случилось?

– Не знаю. Но, просто так к начальству не вызывают, ты же знаешь.

– Ну да, знаю. Это из-за Каллисто тебя вызывают.

– Ты думаешь?

– Старик! Ну, открой ты глаза, наконец! – Аролдо повысил градус разговора. – Твой сын ходит по улице одетый как дешевая шлюха, а ты удивляешься, что тебя вызывают на ковер! Гэб, все зашло слишком далеко! Ты это понимаешь?

– Понимаю! Но что мне делать???

– Пороть надо было в детстве! А сейчас не знаю, что делать… Лечить…

– От чего лечить?

– От чего лечить? Это меня священник спрашивает? От дьявольщины! Бесов изгонять!

– Мне пора ехать. Позже поговорим – сказал Габриэль и сел в машину.

– Осторожней. Не гони! – злобно ответил Аролдо и хлопнул ладонью по крыше автомобиля Габриэля.

Габриэль включил левый поворотник и медленно тронулся, пропуская попутный транспорт. Мысль о том, зачем его вызывает начальство, окончательно сформировалась, сомнений не было, разговор пойдет о Каллисто. Ну и что из этого следует? Да, его сын гомосексуалист, но давайте будем честными, как учит нас Христос, и признаемся в том, что множество католических священников являются таковыми, и продолжают служить Святому Престолу, как ни в чем не бывало! Даже папа Римский Франциск признал, что гомосексуализм и педофилия прочно засели в лоне церкви!

– Пусть для начала наведут порядок у себя в верхах, а потом уж меня отчитывают! – вслух сказал Габриэль и надавил на педаль газа.

Эпизод 13

Единственный приличный в городе ночной клуб «Tata Mona» был забит до отказа. Сегодня в нем выступал модный итальянский ди-джей Марко Карола. Золотая молодежь города в ожидании своего любимца подогревалась алкоголем, который лился нескончаемой рекой, ну а для тех, кому алкоголь казался слишком слабым допингом, бармены могли предложить химию посерьезнее. Коронным зрелищем клуба было шоу трансвеститов, проходившее здесь раз в месяц, поэтому неофициально «Tata Mona» считался гей – клубом, хотя половина посетителей были натуралы и девушки. Клуб был дорогим и не каждый молодой человек мог позволить себе провести в нем вечер, к тому же очень часто в клубе проходили закрытые вечеринки, вход на которые был исключительно по приглашениям. Сегодня проход в клуб был платным и любой желающий мог попасть на концерт Марко Карола всего за 149 евро.

У Дэни таких денег не было, зато у него был приятель работающий охранником в клубе, он его и пропустил внутрь заведения. Дэни никогда раньше не был в этом месте, да и вообще он мало где бывал. Он работал автомехаником в небольшом автосервисе друга своего отца, и его зарплата не позволяла вести разгульный образ жизни. К тому же Дэни мечтал уйти в армию и ждал когда же, наконец, ему исполнится двадцать один год. После службы он планировал поступить в военную школу основной боевой подготовки и посвятить себя армии. Но обучение в школе стоило больших денег, которых у семьи не было, и Дэни каждый месяц откладывал себе небольшую сумму на образование. В целом, он был нормальным парнем, у которого, по крайней мере, есть цель в жизни и кража кольца совсем не вписывалась в концепцию его существования. Более того, он страшно жалел, что украл это чертово кольцо и страшно боялся своего отца, не дай Бог если тот все узнает. Скорее всего, по древнему арабскому обычаю, Дэни отсекут руку. Но, пока этого не случилось, Дэни взял в баре стакан пива и стал рассматривать присутствующих людей, никого из которых он не знал, в надежде отыскать Каллисто, который наверняка был среди гостей. В клубе было полно девушек, которые пришли не только потанцевать и выпить, но и за сексуальным продолжением вечера. Но Дэни эти девушки сегодня не интересовали. Он не верил в то, что Каллисто парень и хотел продолжения знакомства, хотя и понимал, что шансов у него немного. Что может предложить простой автомеханик гламурной девушке – сводить ее в пиццерию, угостить мороженным или пригласить в кино? Именно поэтому он и мечтал стать офицером пусть и не своей родной страны, но это позволило бы ему подняться по социальной лестнице. Во Франглии офицерский корпус еще пока является опорой правящих кругов, и это не смотря на то, что все меньше и меньше молодых людей желают оторваться от глобального потребления всего того, что можно купить за деньги.

– Привет! – неожиданно раздался чей-то голос над ухом Дэни.

Дэни обернулся и увидел Каллисто и Милису. Каллисто был одет в короткую джинсовую юбку, белую рубашку, расстегнутую на груди, а завершали его образ туфли на высоком каблуке и шикарный макияж в стиле смоки айс. Венцом всего был нежно розовый цветок в его волосах.

– Привет! – ответил Дэни.

– Знакомься, это моя подруга Милиса.

– Привет! – поздоровалась Милиса.

– Привет, я Дэни.

– Очень неожиданно тебя здесь увидеть! Ты один? – спросил Каллисто.

– Да, один. Но, вообще-то я пришел с тобой увидеться!

– Зачем?

– У меня для тебя подарок! Пойдем куда-нибудь, где потише?

– Хорошо. Пойдем за мной! – сказал Каллисто, взял Дэни за руку и повел его сквозь толпу веселящихся людей.

– Я тебя здесь подожду! – перекрикивая музыку, сказала Милиса и заказала себе коктейль.

Дэни покорно шел за Каллисто и чувствовал себя немного не в своей тарелке. В каких – то миллиметрах от него были совершенно другие люди. На их лицах были странные, безумно-экстазные улыбки, то ли от музыки, то ли от алкоголя. Казалось, что у них нет проблем и вся их жизнь состоит из веселья, сменяющегося похмельем, и так изо дня в день. У них есть деньги, они занимаются сексом, меняясь своими партнерами без всякого стеснения. Они работают стилистами, блогерами, моделями, бьюти фотографами и другими невнятными специалистами. Худые мальчики в обтягивающих футболках обнимаются с дядями среднего возраста и крутят своими жопами лучше многих уличных проституток. Но если для проститутки вертеть задом – неотъемлемая часть работы, за которую она получает деньги и платит налоги, и очень часто содержит семью, то мальчик в клубе крутит задом ради собственной похоти и возможности получить от пузатого дяденьки новый iPhone. Они оба, и мальчик, и проститутка сосут члены за деньги, только проститутка сосет себе на жизнь, то мальчик – гей на бессмысленное прожигание своей паразитирующей жизни.

Отрывок из дневника Аролдо Берни:

«Так почему проститутка считается падшей женщиной и отбросом общества, а пидарас – новой элитой и надеждой на прогрессивное будущее всего человечества? А все просто! Последние исследования в области человеческой сексуальности показали, что всего 3 процента самцов человека испытывают влечение к особям своего пола. Это и взяли на вооружение гомосексуалисты, этим они и прикрывают свое психическое расстройство! От этого они и провозгласили себя элитой, потому что их всего трое на сотню! Они не такие как вся остальная серая масса! Они индивидуальности! С другой стороны, 3 процента это гигантская цифра, неспроста же гомосексуальность исключили на радость гомосекам, из списка международной классификации болезней только в 1990 году. И исключили только потому, что «больных» становилось все больше и на всех перестало хватать психиатрических лечебниц и медицинского персонала! А вот фармацевтические компании наверняка расстроились, ведь больных нуждающихся в медикаментозной помощи в одночасье стало меньше, и значит, прибыли этих компаний упали на те самые 3 процента. Что до проституток, то они испокон веков спасали семьи от разводов и рожали детей, продолжая человеческий род. А вот кого родит, если конечно доведется, мальчик с извращенным сознанием гея? Ответ однозначный – еще большего извращенца! Потому что психические заболевания, как и другие болезни, передаются по наследству!»

Конечно, в голове у Дэни не было таких сентенций и познаний, он просто чувствовал себя чужим на этом радужном празднике. Он не заметил, как оказался в саду с бассейном и деревьями, подсвеченными гирляндами. Это была другая часть клуба, в которой иногда проходили мокрые вечеринки, а в остальные дни это был просто бассейн с лежаками, окруженный старыми каштанами.

– Ну вот. Здесь вроде бы тихо – сказал Каллисто и поправил волосы.

Дени достал из кармана небольшую красную коробочку и протянул ее Каллисто.

– Это тебе!

Каллисто открыл коробочку и увидел в ней кольцо, которое он рассматривал на витрине магазина.

– Ого! Круто! Спасибо! – сказал Каллисто.

– Оно вроде тебе понравилось? – спросил Дэни.

– Да!

– Дарю! – сказал Дэни и вплотную приблизился к Каллисто.

– Э, ты чего? – немного напрягшись, спросил Каллисто.

– Хочу тебя поцеловать – сказал Дэни, прижимая Каллисто к большому дереву.

– Ты уверен, что хочешь это сделать? Ты готов? – вяло сопротивляясь, с участившимся дыханием спросил Каллисто.

– Уверен! Ты такая клевая! Худая немного, но мне нравятся такие телки!

Дэни впился губами в губы Каллисто, который ответил ему полным согласием. Через мгновенье Дэни почувствовал сильное возбуждение, но не только у себя. Он резко отпрянул от Каллисто и увидел, что у «девушки» между ног набухло то, чего там быть не должно!

«Неужели, правда, он парень? Вито был прав!» – эта мысль пронзила Дени.

– Черт! Что это? Ты чего, педик? Ты чего чертов педик??? Какого хера! Твою мать, ты педик! – орал Дэни.

Каллисто поправил одежду и прическу и протянул ладонь, на которой лежало злосчастное кольцо.

– Забери кольцо. Я же спрашивал тебя, ты готов?

Дэни ударил Каллисто по ладони и кольцо, подпрыгнув на несколько метров вверх, улетело в траву.

– Да пошел ты! – прокричал Дэни и пошел обратно в шумный зал, где уже начался концерт диджея Карола, но не для того чтобы послушать музыку или выпить еще, а быстрее свалить из этого места, где его постигло ужасное разочарование.

Каллисто подождал, пока Дэни скроется в толпе, и стал искать улетевшее кольцо. Каллисто был уже настолько морально разложившимся человеком, что этот неприятный эпизод не произвел на него никакого впечатления. Его больше интересовала никчемная безделушка, которую он быстро отыскал в траве. Он надел кольцо на безымянный палец, посмотрел на него при свете фонарей и довольный пошел обратно к танцполу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации