Электронная библиотека » Айрин Серпента » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 04:34


Автор книги: Айрин Серпента


Жанр: Жанр неизвестен


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Тот только коротко рыкнул.

– Так, жена, слушай и запоминай: животный мир Эсмеральды мало напоминает городской зоопарк, и я за тебя беспокоюсь. Пожалуйста, не выходи за пределы поместья в одиночку. Я всегда с удовольствием составлю тебе компанию.

– О Боже! – Керстен ощутила резкую вспышку раскаяния. – Милый, прости меня! Я совсем не подумала, что ты сердишься по этой причине.

– Я совсем не сержусь на тебя, мое солнышко. Пойдем отдохнем немного, – обнимая Керстен за плечи и увлекая наверх по лестнице, Уидден не удержался, чтобы не бросить последний торжествующий взгляд на Дюка.

Тот только пожал плечами и вновь опустил черные очки на глаза.

Глава 8

Пользуясь полученным разрешением, Керстен вовсю развернулась в незнакомой ей гардеробной. Это было удивительно – увидеть на затерянном в Тихом океане острове столько вещей с ярлычками мало что известных – знаменитых дизайнеров! Джон Гальяно, Гуччи, Жан-Поль Готье… шелк, бархат, кожа, синтетика, расшитая стразами и перьями страуса… В коллекции странной обитательницы этих комнат Керстен с удовольствием обнаружила не менее десяти творений и ей симпатичного Александра Маккуина, за карьерой которого она старалась следить по журналам моды еще в Шотландии. Вот абсолютно непристойное, полностью прозрачное платье, которое он представил на показе в прошлом году, совершенно по-дьявольски, эпатажно и жизнерадостно ухмыляясь при этом. Камера в руках оператора дрогнула при наезде крупным планом, казалось, что даже телевизионщик опешил от того, что ему удалось снять. Оп, а это – потрясная вышивка «под перья» из коллекции «Птицы»! Керри снова почувствовала теплую признательную близость к хозяйке комнаты. Она наверняка нашла бы общий язык с этой загадочной сестрой Ская. Дюк Орнунг сказал, что она не стала бы возражать против желания Керри надеть ее вещи. Интересно, почему? Было ли это широтой души или избалованностью богачки, для которой любая купленная вещь уже автоматически становится не новой?

Керри отыскала для себя потрясающее платье – конечно, любимого ими обеими Маккуина. Просторное, но с короткими рукавами, мерцающее млечными искрами одеяние так нежно легло на ее тело, что Керстен незамедлительно ощутила себя сказочной принцессой. Натянула найденные тут же серебристые босоножки и, решив привести неряшливую копну волос в порядок перед зеркалом в спальне, сделала шаг из гардеробной.

Пронзительный женский вопль потряс комнату – а может быть, и весь дом. Керри в ужасе тоже вскрикнула – гораздо тише, не в силах потягаться с мощью легких нового персонажа, вцепилась в дверной косяк обеими руками.

У окна в комнате стояла не лишенная привлекательности фигуристая блондинка, одетая в суперкороткую юбку и пиджак из алой лакированной кожи. В руках у нее была шляпка в том же стиле, ее девица судорожно прижимала к груди, скорее всего, обронив при входе в комнату. Вытаращив глаза, гостья продолжала самозабвенно вопить.

Как ни требовала женская солидарность поддержать заданный градус истерики, Керри быстро охладела к этому занятию.

– Заткнись! – делая шаг по направлению к гостье, рявкнула она.

Девица попятилась, все-таки уронила шляпку на пол и наступила на нее каблуком, но не обратила на это никакого внимания. Освободившимися руками она плотно закрыла глаза, возможно, рассчитывая, что от такого детского жеста Керри тут же рассеется, как утренний туман.

– Палома! Палома! – едва разборчиво выкрикивала она. – Ты умерла, умерла!

Палома? Керри не поняла бы сказанного незнакомкой, не будь все ее существо настроено на произнесение этого имени. Что, каждую женщину на Земле теперь будут звать Паломой или мистические истории продолжаются? Ладони противно взмокли и застыли от холода, а губы внезапно потеряли чувствительность, как после анестезии.

– Почему Палома? – пробормотала она.

Неожиданно ее замешательство произвело воздействие на визжащую блондинку. Та замерла на миг с некрасиво открытым ртом.

– Ты не Палома! – вдруг абсолютно холодным, решительным голосом заявила пришедшая. – Тогда что ты здесь делаешь в ее одежде? И кто ты такая? Как попала сюда в обход слуг, Орнунга и Ская?

Услышав знакомые имена, Керри моргнула пару раз.

– Ну… – нерешительно начала она. – Вообще-то я – миссис Скай Ровер…

– Надо же! – до крайности язвительным голосом ненатурально удивилась блондинка. – И я тоже!

Губы Керри задрожали. Против всякого ожидания, она почувствовала, как сумасшедшее веселье охватывает все ее существо, бурлящей волной поднимается от коленок вверх… Бамс! Пробка здравого смысла не устояла.

У блондинки повторно отвисла челюсть при виде жизнерадостно хохочущей девицы.

– Что ты ржешь, дура? – злобно поинтересовалась она.

– Ох! – Керри схватилась обеими руками за живот. – Ох… добро… пожаловать… в клуб жен… Синей Бороды…

Топот ног людей, взбегающих по лестнице, прервался за дверью, и в комнату с испуганным видом ворвался Дюк Орнунг. Следом за ним – Скай. Заговорили одновременно.

– Керри, с тобой всё…

– Мисс Керри! Я чуть штаны не потерял от ужаса…

– Керри, не вздумай падать в обморок!

– Ого, мисс Нит! Не думал увидеть вас снова…

– Луэлла, какого черта тебе…

Керстен в немом изумлении – истерический приступ уже прошел – наблюдала, как меняется решительный, грубоватый облик блондинки. Пара секунд – и перед мужчинами находилось нежное существо на грани обморока, со страшной силой источающее флюиды сексуальной беспомощности.

– О, Скайлер! – пролепетала она, сделала шаг с призывно протянутыми руками, на редкость артистично покачнулась на каблуках. – Мой милый, как я скучала по тебе!

Скай вовсе не собирался быть джентльменом. Поняв это, блондинка повисла на нем самостоятельно.

– О, Скайлер! – чирикнула она вновь, пряча блудливое личико на крепкой мужской груди.

Первым заметил бесстрастное выражение лица Керстен Дюк.

– Мисс Керри, спокойнее, – тихо проговорил он, накрывая ладонью ее сжатую кисть. – Это прошлое Ская, я почти что уверен…

Губы слушались плохо и всё старались скривиться в злую усмешку.

– Почти что? Спасибо Господу Богу за малые милости, – ощутив острую боль, Керри машинально потерла ладонью над левой грудью. Громко втянула воздух сквозь сжатые зубы.

Дюк Орнунг сильно толкнул Скайлера.

– Эй, кто из нас муж?

Упершись острыми каблуками в ворс ковра, блондинка всеми немалыми силами удерживала выбранную жертву около себя.

– Скай, лапочка, что за глупые разговоры о муже? Ты можешь быть только моим мужем, мне это обещала Палома…

Холодный порыв ветра пронесся по комнате вслед за звучанием этого имени. Никто из бывших в курсе дела не удивился бы, если бы вдобавок грянул гром. Керстен почувствовала острое желание всё же раскрыть эту тайну.

– Кто такая Палома, уважаемые господа? Почему всё это напоминает мне готический роман ужасов?

– Потому что это он и есть, – проворчал Дюк.

– И наконец – пожалейте же меня: чей муж Скай Ровер – мой или этой вот дамочки? Или мы обе за титрами?

Хрупкое создание с экзотическим именем Луэлла Нит сделало шаг к Керстен и злобно уставилось в ее глаза.

– Уидден – мой, бледная английская крыса! – с интонациями шкипера торгового флота прорычала она.

Керри немедленно уточнила:

– Что есть Уидден?

Она все-таки сумела добиться того, что девка ошеломленно села на задницу. Жаль только, что Скайлер успел-таки подставить под эту задницу стул.

Дюк яростно запустил обе руки в свои волосы.

– Идиот! – с величайшим презрением он повернулся к Скаю. – Ты всё же сумел запутать всё так, что теперь хоть ножом режь! – Дюк помолчал. – И что, будешь рассказывать про себя, про Палому – или пусть она по-прежнему думает, что твоя фамилия Ровер?

В притемненной комнате лицо Ская было бледным и напряженным.

– Пропади все пропадом! – с силой выругался он. – Да кто из женщин эту мешанину сможет понять, Орнунг?

– Я не женщина, но тоже не понимаю, – верный друг пожал плечами. – Объяснение только одно: ты совершенно рехнулся в день смерти Паломы.

– Спасибо, помог, – проворчал Скай.

Керри растерянно смотрела на такого любимого и такого одновременно чужого, не знакомого ей человека. «Пусть по-прежнему думает, что твоя фамилия Ровер… рассказывать про себя, про Палому…»

– Сердце Паломы… – опять онемевшими губами пробормотала она. – У меня сердце Паломы.

– Что ты такое говоришь, милочка? – дернулась Луэлла. – Что за бред несешь…

Керри не требовалось подтверждения, она знала.

– Палома – это его сестра, – буркнул Дюк Орнунг, видя, что Скай не собирается спасать себя даже перед лицом конца света. – Была жива – создавала проблемы, умерла – начала третью мировую войну.

– Палома была чудесной! – пискляво вскинулась блондинистая Брунгильда.

– Чудесной идиоткой, – бескомпромиссно отрезал Дюк. – Вечная головная боль для своей семьи. Точнее, для Ская.

Скайлер Уидден безжизненно смотрел в окно.

– Дураки вы оба, – без всяких эмоций в голосе проговорил он. – Главное, что она Была. И ее сердце билось для меня… А потом ее нарезали на кусочки, как… как салями… и разослали по миру… – он закрыл лицо руками.

Керстен наблюдала за мужем расширенными глазами, ощущая лишь ужас и леденящий холод, сковывающий ее тело. Наконец-то она начинала понимать.

– Это… в Инвернессе… был ты? Письма, угрозы… ты! И уговорил меня… сюда… чтобы…

Она прижала ладонь ко рту, попятилась. Дюк тревожно шевельнулся, видя, что женщина, к которой он успел привязаться душой, вся трясется от страха, но плохо понимая причины этого.

– Мисс Керри, я…

– Не подходите ко мне! – взвизгнула Керстен, огляделась затравленно и, обнаружив за своей спиной открытую дверь, рванулась в нее с той же отчаянной решимостью, как пловцы ныряют с вышки в едва знакомый бассейн.

Стоило затихнуть звукам ее босоножек – и немая сцена в спальне Паломы закончилась.

– Скайлер, идиот, что еще ты там натворил?! – орал Дюк на Уиддена. Луэлла имитировала обморок, но никому не было до нее дела. Обидевшись, роковая красавица Палома-Сити начала издавать стонущие звуки, и Дюк немедленно обрушился на нее.

– Что вы затеяли здесь за скулеж, мадам?!

– Сам кретин! – взвилась с кресла жертва мужского произвола. – Скай, котеночек…

– Пошла вон, – раздельно проговорил ее избранник. – Глаза бы мои тебя не видели, – впечатление становилось еще более сильным от холодного, равнодушного голоса. – Вы вместе с Паломой разрушили всю мою жизнь.

– Наконец-то понял, – но мысли Дюка Орнунга были совсем о другом. Куда убежала Керри? Без нормальной одежды, без ключей от машины, без друзей, она могла укрыться разве что где-то в доме или на территории поместья. Затаиться и ждать, пока ее отыщет Скай. Дюк вспомнил глаза Керри, полные ужаса, и мысленно сделал поправку – нет, сделать всё, чтобы Скай ее не нашел.

Глава 9

Убьет… убьет ее, достанет трепещущий комок мышц размером с два кулака и торжественно возложит на алтарь в честь Паломы…

Кошмарный ужас накатывал волнами, и от него судороги охватывали ноги, заставляя спотыкаться на лесной дороге на каждом шагу. Это невыносимо. Она не выдержит и умрет. Вот будет подарок негодяю! Сразу на подносике официанта, прямо под нос. Не дождется, сволочь! Она выживет, спасется и сама снимет с него шкуру в ночи, когда подонок Ровер будет мирно почивать у раскрытого окна. Женился, чтобы убить, принести в жертву! Только абсолютно рехнувшийся человек способен на это. Чудовище… Девушка жадно хватала воздух пересохшим ртом. Как назло, в голову лезли наиболее впечатляющие пассажи из писем таинственного незнакомца-преследователя. Этому человеку она говорила, что любит его… этого человека она ласкала и вправду любила. Впервые после смерти матери Керстен позволила себе впустить в сердце другое человеческое существо. Не кошку, не собаку… Чего другого она ожидала от человека – более того, от мужчины? Имя им предательство. Так говорила и ее мать.

Керстен панически обернулась. Неужели он будет искать ее? И для чего? Ответ на последний вопрос ей не понравился. Еще девочкой Керри Игрейн отличалась чрезвычайно живым воображением, было только одно надежное средство с ним справиться, что Керри и проделала сейчас, ущипнув себя за руку. Воображение воображением, но это не шутки, на кону стоит ее жизнь. У Ская была сотня возможностей убить ее раньше, только об этом Керстен не думала. Она бежала через тропические заросли уже несколько часов, солнце стояло высоко в небе, а под лианами и папоротниками было скорее холодно. Влажная почва чавкала под ногами, незнакомо кричали птицы вдали. Керри боялась змей и ящериц, правда, пока гипотетически, из прочитанных книг. Мало ли какая пакость водится в этой Полинезии… Крупные мурашки промчались табуном по спине и предплечьям, заставив девушку передернуться. Холод какой-то ненормальный, пронзительный – как… в могиле. Шотландка приостановилась на минутку, дуя на окоченевшие пальцы. Выбраться бы живой и в трезвом уме из этой передряги.

Высоко-высоко застрекотал вертолет. Керстен задрала голову к небу – и облегченно вздохнула, поняв, что в этот раз переплетенная растительность – ее союзник. Под этими нависающими ярусами и балдахинами зелени стадо слонов может прокрасться незаметным, а не только хрупкая девушка. Пискнув, Керри стряхнула с руки тонконогого паука. Хорошо, если он не ядовит. Да… под ногами уже некоторое время чавкало все интенсивнее, пока ступни Керри не начали увязать в грязи. Ой, такие красивые босоножки! Керри мимолетно расстроилась. Пусть из-за ерунды, жалко же. И что теперь делать, сменить направление? Ей бы сейчас отвязаться от возможного преследования. Вертолет стрекотал все ближе, но он ее не беспокоил – не увидит. А если собаки? Монстр на всё способен. Керри припомнила все полезные навыки, усвоенные ею из книг о чернокожих рабах, вздохнула, сняла босоножки с ног и решительно шагнула в мелькнувший в зарослях ручей.


Немного за полдень Скайлер Уидден уже вполне оправдывал данное ему беглянкой определение. Он метался по двору поместья, запустив обе руки в волосы и с силой сжимая их, словно собравшись облысеть в этот прекрасный солнечный день. Глаза его как-то нехорошо поблескивали, даже Дюк Орнунг, привычный, казалось бы, ко всему, старался держаться поодаль. Тщательные поиски миссис Уидден в поместье – доме, помещениях для прислуги, подвалах и складах – к положительному итогу не привели. Стало ясно одно: Керри бежала. Все машины стояли на месте нетронутыми, даже те, ключи которых торчали в замках зажигания. Это могло означать только то, что женщина, умевшая водить, полностью потеряла голову. Без одежды, без обуви, без запаса еды – как она планировала выжить в тропических лесах, покрывавших весь остров? Или не представляла себе, что это такое? Напрасно.

Скай, лично облетевший остров с пилотом вертолета, весь кипел негодованием. Исход было предугадать нетрудно, но Дюк даже не пытался вмешиваться.

– Мы ничего не увидели, никакого намека! – прорычал Скай, огромными шагами пересекая двор.

Дюк только пожал плечами.

– Ты знаешь тропики. Может, оставить всё, как есть, Керри подумает, успокоится и вернется?

Скай посмотрел на него прищуренными недобрыми глазами.

– Она не вернется. Она думает, что я собираюсь убить ее.

– Великий человек велик во всем, даже в страхе, который он сеет, – не без иронии пробормотал Дюк.

Щелочки глаз Ская стали еще уже.

– Напомни набить тебе морду, когда всё закончится, – он отвернулся. – Вернемся к делу. Я отыщу Керстен, чего бы мне это ни стоило. Она должна быть со мной.

– Зачем? – в голосе Дюка почти совсем не было эмоций.

Скай ненадолго задумался.

– Потому что она моя.

– Вспомни свою сестру, она готова была на смерть, чтобы уйти из-под твоей опеки.

Скай стал совсем мрачен.

– Не говори ерунды. Или мне придется оторвать тебе голову.

Дюк презрительно пожал плечами.

– Если бы от этого что-то изменилось…

– И что теперь будем делать? – Скай смотрел на свой сжатый кулак, словно видел его впервые.

Дюк Орнунг, не поворачиваясь, стоял к другу спиной.

– Ты говоришь о Керри? Тебе решать.

– Хорошо. Я пойду за ней. В лес. С собаками. Где я потеряю след – они найдут. Не хочу, чтобы она погибла.

Мышцы на шее Дюка напряглись.

– Ты уверен, что она не умрет окончательно от страха, когда увидит тебя?

– Все это – чудовищное недоразумение! – взорвался Скай. – Я объяснил бы ей всё, но она бросилась наутек! Сумасшедшая!

– Она? Или ты?

Уидден устало потер рукой лицо.

– Да оба мы хороши. Нам надо объясниться. Я знаю, что счастья не заслужил, но она должна быть счастлива. Я собираюсь найти Керстен, чего бы мне это ни стоило, и заставлю ее себя выслушать! – Скай сорвался на рык, в гневе ударил кулаком по столбу террасы.

Судя по крепко сжатым губам, Орнунг не был с другом согласен, но сказал совершенно иное:

– Дай мне десять минут, я пойду с тобой. Вдвоем мы обыщем большую территорию.

Скай недоверчиво глянул на него.

– Ну что ж, давай собирайся.


А лай-то ей не почудился. Керстен давно уже еле передвигала ноги от усталости, и желудок сжимался от голода – завтрак успел позабыться, ничего съедобного в этом жутком лесу она так и не нашла, хотя где-то слабо надеялась на кокосы или там бананы. Оказалось, что география в объеме средней школы имела мало общего с реальностью. Есть незнакомых змей, жучков и паучков Керри предоставила птицам. Впрочем, их тоже не было видно. Ничего, кроме душной сырости и дымка испарений от зарослей в разгаре дня. А ночью наверняка будет холодно.

Керри в отчаянии оглядела уже порванное творение Маккуина из эфемерного материала. Оно не подойдет даже для похорон, если ей суждено остаться в этом лесу навсегда. Что говорить о появлении в нем в городе, в аэропорту, в морском порту – вдруг все-таки повезет отыскать эти чудеса цивилизации? Выдержки у нее не хватило затаиться, продумать детали своего бегства. Джен Эйр пару веков назад поступила куда разумнее. Вот только Рочестер сам лично не был сумасшедшим, и Джен ничего особенного не угрожало, кроме неприятной сцены с возлюбленным.

А вот за нею, безмозглой шотландкой, без памяти влюбившейся в монстра, этот самый монстр гнался по пятам. Шум вдалеке нарастал. Если в ближайшие пять минут она не найдет укрытие…

Керри, держась за грудь в области сердца скорее по привычке, чем из необходимости, огляделась. Страха, как и боли, не было, только дикая злость затравленного зверя. Если Ровер – нет, конечно, Уидден – только отважится протянуть к ней лапы, Керстен вопьется зубами и разорвет его на куски. Большие ли, маленькие – как получится, пока ее не оттащут от окровавленного трупа и не отправят в дурдом без суда и следствия. Только представив себе эту картину, женщина начала хихикать, дрожа всем телом на грани истерики.

Собаки лаяли, и не одна. Керри сосредоточилась на своих босых ногах в «башмаках» из жидкой грязи, шумно выдохнула, расставляя приоритеты. Где ей укрыться? Достаточно больших поваленных деревьев, заросших травой и мхом и создающих естественную пещеру, в поле зрения не было. Еще один обман кинематографа – там такие удобные укрытия появляются по первому требованию героя. Старых траншей тоже не видно – военные конфликты обошли стороной этот край. Как и цивилизация в целом.

Постояв в покое минутку, чтобы собраться с силами, Керстен полезла на дерево, выбрав стоящее рядом с ручьем и с достаточно густой кроной. Делать она этого не умела – мать тщательно опекала своего больного ребенка; и дважды сорвалась обратно в ручей, прежде чем удалось вскарабкаться хотя бы на метр в высоту. На стволе дерева кое-где остались грязные следы ног, и Керстен до одури опасалась, что ее путь выследят по ним. Но вариантов было не так-то много, разве что лечь у подножия дерева в позе классической жертвы периода черно-белого кино и кротко принять свою судьбу в лице Ская Уиддена. А, есть еще один! Керри зло ухмыльнулась. Свалиться с дерева прямо на голову драгоценному супругу и свернуть ему шею. Неплохая идея, оставим ее про запас.

Выше трех метров лезть стало легче, ветки были довольно крепкими и попадались чаще. Женщина забралась так высоко, как только смогла, закрыла на миг глаза и приготовилась дорого продать свою жизнь.


Дюк Орнунг чувствовал себя до отвращения обеспокоенным. Молодой жене Скайлера здорово не повезло. Так много событий и совершенно бесконечный день, и не ясно, что делать после его завершения – лечь на диванчик, вытянув ноги, уж точно не удастся. Дюк полагал, хотя и не был уверен до конца, что Скай не собирается причинить ей какой-то вред. Чего скрывать, в минуты волнения друг полностью терял над собой контроль, но дрянью он отнюдь не был. Уидден скорее обладал обостренным чувством порядочности, стремился всегда и на свой лад восстановить справедливость. На примере года жизни в компании взбалмошной Паломы Уидден Дюк помнил, как ярится и как потом отходит Скай. Палома не раз со смехом говорила, что ей скоро понадобится второй сейф для хранения драгоценностей, которыми брат заваливал ее в извинение за свою несдержанность. Временами – от жадности или от скуки – Палома начинала провоцировать его, и весь знакомый сценарий повторялся вновь. Двух вещей Скай не умел делать абсолютно – извиняться и утешать. Его сестре этого и не требовалось.

Но хрупкая нежная Керри с болезнью сердца – не Палома. Сможет ли она поверить Скаю и прекратить этот бессмысленный, обреченный на поражение бег?

– Дюк! – судя по разъяренному голосу Ская, друг обращался к нему не в первый раз. – Спишь на ходу?

– Думаю о твоей жене, – Дюк тут же был награжден ледяным лезвием взгляда.

– А вот этого делать не советую, – голос Уиддена прозвучал тихо, но вполне разборчиво. – Не терплю конкуренции.

– Жены приходят и уходят, а принципы остаются? – ядовито проговорил Дюк, зная, что прямо сейчас Скай драться с ним не станет. Но всё же поднял руки в примирительном жесте. – Извини, извини! Давай сначала отыщем Керри.

– Давай, – будто роняя кирпич ему на ногу, коротко согласился Скай.

Собаки уже минут пятнадцать хаотично носились по округе и только лаяли, будоража этими звуками лес, вечным состоянием которого была липкая тишина. Ловцы шли по обмелевшему руслу ручья с полосой воды от силы в метр от одного берега до другого. Дюк не наступал в жидкую грязь, не желая промочить ботинки; Скай в высоких армейских бутсах под ноги вообще не смотрел. Он вглядывался в растительность – не зашевелятся ли где кусты, не вскрикнет ли цель охоты, и нюхал лес. Не то чтобы он рассчитывал уловить запах духов Керстен, но постоянное чуткое движение ноздрями помогало ему быть начеку. Голова Ская то и дело поворачивалась из стороны в сторону, подобно локатору.

В тропический лес они с Дюком отправились не вдвоем, в поместье хватало сезонных работников, водителей и охраны. Все девять человек сейчас растянулись широкой цепочкой по зарослям, разыскивая потерявшиеся следы.

За плечами Дюк Орнунг нес рюкзак, о назначении которого знал он один. Уидден рассеянно уточнил: «Воду взял?», получил скудный кивок в ответ и больше не интересовался.

Собаки – в основной массе сеттеры, Скай любил эту породу – внезапно залаяли более определенно, передавая какую-то информацию друг другу. Псы с правого фланга, в том числе и красавец Ронни, рванули левее.

– Там что-то нашли, идем! – Уидден перешел на бег, выбираясь со склона ручья.

– Я догоню, – Дюк Орнунг кивнул, умышленно придавив шнурок ботинка. Присел. Как только Скай скрылся из вида, Дюк потрогал ладонью еще влажный отпечаток на северной стороне дерева, корнями вросшего в склон ручья. Поднял голову кверху, опустил, внимательно осмотрел почву с другой стороны.

– На сообразительность не жалуюсь, – обычным тоном проговорил он, глядя в сторону. – Так как же мне поступить, если я люблю обе стороны этого конфликта?

Казалось, даже само дерево притихло и сжалось в ожидании его решения. Недоставало только таблички «Здесь никого нет».

– Скай – не негодяй, поверьте мне. Конечно, человек он своеобразный… Но, может быть, рискнете? Нет? Ну ладно, – не дождавшись ответа, Дюк тихонько вздохнул, потер ладонью бритую голову. Аккуратно поставил рюкзак в кусты.

– Я оставляю это, там много полезного. До города сегодня не доберетесь, далеко. Ночевать здесь не опасно, хищников нет, только редкие крысы. Я уведу Скайлера. Удачи.

Не оборачиваясь, словно боясь засомневаться в своем решении, почти бегом, Дюк Орнунг рванул вслед за Скаем.

Он догнал его почти через километр, злого и растерянного.

– Псы гнали крысу. Больше ничего не нашли.

Дюк положил другу руку на плечо, приобнял его слегка.

– Слушай, давай возвращаться. Уже дело к вечеру, а у нас и фонарей-то с собой нет. Сами потеряемся.

– А Керстен?

– Подумай сам, заросли окружают поместье с четырех сторон. Твоя жена могла броситься в любую из них. Она все равно выйдет к рыбакам или к городу и не пропадет.

– Может случиться все, что угодно.

– Может. Но не случится. Завтра на рассвете мы возьмем рации и разделимся на группы, и обследуем три другие стороны.

– Эта дорога – самая короткая в город.

– Да, но твоя жена не знает этого, и у нее не было причин идти именно сюда. Кроме того, мы не проверили твое бунгало на берегу.

– Да! – Скай вскинул голову, в мрачных глазах блеснула надежда. – Я же совсем не подумал. А Керри могла запомнить дорогу к нему. Как только дойдем до машин, я поеду. Скорее обратно! – свистом он начал собирать разбежавшихся собак. Дюк Орнунг кивнул, сохраняя на лице выражение опытного игрока в покер, и возглавил их небольшой отряд, возвращаясь к оставленным километрах в десяти отсюда джипам совершенно другой дорогой.


Керри резко дернулась, едва не упала, с опозданием испугавшись этого. Вцепившиеся в ветку пальцы побелели. Неужели она спала? Может быть, час или две минуты – измученный организм не спросил ее, а провалил в сон, как выключают рубильник электростанции. Она слушала затухающий шум охотников – и чпок! Одно радует: все-таки не упала. От земли ее отделяло более шести метров, вниз пришлось сползать куда менее энергичной антилопой, чем ввысь до этого. Тишина казалась просто оглушительной.

Наконец ноги ее коснулись воды и грязи, к закату сильно похолодевших. Подняв ногу вверх, как цапля, Керри невольно сжала пальцы от неприятного ощущения. Пора думать о будущем, не далеком, а так, на час-два вперед.

Она очень внимательно слушала говорящего в пустоту Дюка, боясь хотя бы вздохом выдать свое присутствие. Не могло быть двух мнений – Дюк догадался, где она прячется, догадался – и разрешил ей решать самой, хотя мог позвать Уиддена, чтобы тот угрозами или силой стащил ее с дерева. Только попытался обелить своего дружка. Керри грустно усмехнулась. Нет уж, к Роверу-Уиддену, в пещеру людоеда, она не вернется ни за что и никогда.

Вспомнив о таинственном грузе, спрятанном Дюком в кустах, Керри заинтересовалась. Возможно, конечно, там и взрывчатка, но в ее положении пригодится все.

Дар Дюка нельзя было описать скромным словом «полезный». Он спасет ей жизнь. Две смены удобной одежды – джинсы, футболки, свитер, носки, пара кроссовок, найденных в ее шкафу и потому идеально севших на ногу, запас воды, мяса, хлеба. Нарисованная от руки карта с пометкой города и морского порта, компас – жаль, что Керри не умела им пользоваться. Придется учиться. Четыреста долларов мелкими купюрами в боковом кармане – Дюк понимал, что ей предстоит выбираться с острова. Не хватало сотового телефона, документов, оружия, об этом он, вероятно, не подумал или побоялся ей дать.

Первым делом Керри поела, стараясь расходовать продукты экономно, затем отмыла, насколько смогла, ноги, сменила одежду и обувь и, выбрав местечко посуше, устроилась спать. Сразу после восхода солнца она была готова к долгому путешествию.

Глава 10

Розыски Керстен Уидден были свернуты на третий день после ее исчезновения столь молниеносно, что Дюк Орнунг ломал голову, не находя ответа. Насколько он знал Ская, тот относился к «долгоиграющему» типу людей, которые не перегорают моментально какой-то идеей, но долго и любовно вынашивают в себе мысли, планы. И тем не менее, казалось, что Скай, не обнаружив жены в лесу и в бунгало на побережье, полностью забыл о ее существовании.

Он вел себя как обычно, ел, пил, спал, занимался делами и переговорами, подписывал бумаги, требующие его внимания… только никуда не отлучался с острова, будто бы ожидая какого-то события. Несколько раз Скай ездил в Палома-Сити, но не задерживался там, к вечеру возвращаясь в поместье.

А Дюк переживал, ничего не зная о Керстен, довольно сильно. Удалось ли ей выбраться с острова? Несмотря на достаточно уединенное положение Эсмеральды и отсутствие крупных курортных зон, сюда заплывали состоятельные путешественники на собственных яхтах – насладиться белым песком, бирюзовым прибоем, солнцем и пальмами, а также отсутствием жизнерадостных, вечно танцующих гаитян. На кораблях привозили продукты, товары, необходимые для жизнедеятельности острова, и не проходило и дня, чтобы в гавани не появлялось новое судно или не снималось с якоря пришвартованное в порту. Заходили и туристические теплоходы, так что возможность покинуть остров у Керри была, даже без документов, которые оставались запертыми в сейфе ее мужа.

Спустя еще десять дней Дюк, измученный отсутствием информации, сел за руль джипа и направился в сторону Палома-Сити.


Керстен добиралась до города два дня, хотя до него по прямой было не более сорока километров. Она увидела первые строения вечером в понедельник, но подумала, что разыскивать морской порт в чужом городе так поздно нет смысла. Все судна, что собирались уходить, уже отчалили, а капитаны других или развлекаются в пивнушках, или ложатся спать – и не переменят свои планы ради незнакомой чумазой женщины, желающей поговорить с ними. К тому же она уже привыкла к ночевкам в лесу, легко ли будет отыскать такой же безопасный приют в городе?

Проснувшись очень поздно, судя по положению солнца на небе, Керстен первым делом отругала себя за отсутствие дисциплины. Пока она поела, переоделась и привела прическу в относительный порядок, было уже за полдень. Собрав все до единой крупинки храбрости, Керри вошла в незнакомый город.

Людей на улицах было немного, ставни на окнах закрыты и опущены жалюзи – сиеста. Те из мужчин, кто сидели на скамьях и газонах возле домов, провожали ее заинтересованными взглядами, но приставать никто не торопился – а Керри этого опасалась. Жара надежно гасила сексуальную удаль.

Было жарко, действительно жарко – градусов тридцать семь в тени. Керри, привыкшая пережидать это время в тишине и прохладе дома, задумалась о приобретении шляпы – но магазины были закрыты на перерыв. И везде, везде таблички, вывески, объявления были написаны на французском языке. Проблема. Если она не сумеет найти англоговорящего капитана судна или кого-то, кто согласится перевести ее слова… она хорошо попала. Украсть у рыбаков лодку и грести самой? Керри сдержанно усмехнулась. Начинать следовало с того, что она не имела ни малейшего понятия о географии. Куда грести-то – в Австралию? А ведь у нее было так много свободного времени, чтобы узнать о стране, куда ее привез муж.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации