Текст книги "Рожденная летать"
Автор книги: Бекки Баркер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– Не буду, – пообещала Шейла. Лицом она уткнулась в его плечо и думала о том, чтобы скорее согреться. Дрожь прошла, Рид убрал мокрые волосы с ее лица и шеи, осторожно перекинул их на плечи и расправил, чтобы быстрее сохли.
– Надо было бы принести полотенце вытереть волосы, – пробормотал он, расправляя тяжелые шелковистые локоны. Раньше Рид пытался представить себе, каковы они на ощупь. Теперь он знал это и не спешил убрать руку.
Огонь согревал Шейле спину, а спереди она чувствовала тепло, исходящее от Коннорса.
– Если вы не хотите, чтобы я заснула, вам лучше перестать гладить мои волосы, – пробормотала Шейла.
Рид улыбнулся. Его пальцы перестали перебирать кудри, но не в силах справиться с собой, он взял локоны и поднес их к губам.
– Вы слишком красивый парень, чтобы попасть с вами в аварию, – прошептала Шейла, касаясь губами его шеи.
Рид засмеялся:
– Я думал то же самое о вас, когда вы сажали самолет. Большинство пилотов даже при хорошей погоде не смогли бы сделать то, что смогли вы.
– Что я слишком красивый парень? – пробормотала Шейла. Она уже совсем согрелась, и теперь ее клонило ко сну.
– Я думал, что вы чертовски хороший пилот, – не отступал он, не выпуская девушку из объятий.
От этого комплимента Шейла вздрогнула, сон как рукой сняло. Она еще какое-то время наслаждалась теплом Коннорса, но вскоре мысли переключились на «саратогу».
– Я разбила свой самолет.
У нее был такой удрученный вид, что Рид не удержался от улыбки. Вряд ли он мог помочь с самолетом, но мысль, что благодаря аварии он может обнимать красивейшую из женщин, развеселила его. И не важно, кто она.
– Не думаю, что его нельзя починить, – постарался он успокоить Шейлу. – В дерево врезалось только левое крыло.
Рид чувствовал себя как Чеширский кот. Он восхищался Шейлой как пилотом, но она нравилась ему и как нежная соблазнительная женщина, к тому же с чувством юмора.
– Обещаю, что, когда дождь перестанет, я пойду и осмотрю самолет. Здесь есть рация, и если понадобится, вызову подмогу.
– Коннорс?
– Просто Рид, – поправил он ее.
– Я ненавижу сравнения, но моя спина скоро превратится в поджаренный тост.
Рид засмеялся вместе с Шейлой. Теперь она оказалась лежащей прямо на нем.
– Так лучше?
Благодарное бормотание Шейлы затерялось где-то у него на груди, когда она устроилась на его сильном теле. Свои руки она прижала к его груди и почувствовала ровное биение сердца.
Рид крепче сжал ее в объятиях. Несколько минут длилось это восхитительное чувство близости Шейлы.
Рид рос на ферме в Айове и редко общался с девочками. До семнадцати лет он испытывал перед ними робость и был болезненно застенчив, да и выглядел моложе своего возраста. К восемнадцати годам он наконец возмужал и окреп. Достаточно быстро Рид понял, что женщины обращают на него внимание. Занятия спортом и физический труд превратили его в атлетически сложенного молодого человека, которым они живо интересовались. С тех пор он не испытывал недостатка в поклонницах и постепенно приобрел репутацию сердцееда, холодноватого и даже циничного.
Потом он встретил Шейлу. Что-то неуловимое в ее глазах и дух независимости пробили брешь в броне, которую он возводил все эти годы, и он снова превратился в ранимого мальчика.
В новом положении спине было не горячо, но ощущение горячего тела Рида пробуждало чувство опасности. Положив руки ему на грудь, Шейла заглянула прямо в глаза. Ее упавшие волосы отгородили их от всего остального мира. В глазах Рида она прочитала такое дьявольское наслаждение, что даже покраснела.
– Теперь я вся согрелась, – заставила она себя признаться.
Оставаться дольше в таком положении было равносильно игре с огнем. Руки Рида лежали на ее бедрах, и Шейла чувствовала, что им нельзя больше быть там. Однако Рид не собирался отпускать ее.
– Закрой глаза, – тихо велел он. Шейла на несколько секунд закрыла глаза.
– Осмотр окончен, – с удовлетворением заявил Рид. – У тебя на голове шишка размером с гусиное яйцо, которая со временем почернеет и посинеет, но раны, я думаю, нет.
– Приятно слышать, доктор Коннорс, – ответила Шейла.
– Есть одно очень личное дело, о котором я хочу просить, – сказал Рид, и Шейла увидела в его глазах неутоленное желание. Его голос прозвучал хрипло и низко: – Поцелуй.
Оба понимали, что это рискованно, но их влекла жажда новых ощущений.
Он привлек ее к себе, их губы встретились. Он раздвинул их языком, лаская ее сладостный рот.
Тысячи раз Шейла пыталась представить, каким может быть поцелуй Рида. И вот только сейчас она поняла, что ничего подобного еще не испытывала. Рот Рида оказался сильным и горячим. Его язык, нежный, но настойчивый, требовал продлить прекрасное мгновение. Поцелуй разжег в Шейле пламя страсти, сердце забилось так, что удары отдавались в висках.
Они оторвались друг от друга, чтобы перевести дух. Шейла спрятала лицо у него на груди, стараясь успокоиться. Никогда чувства не пробуждались в ней с такой пронзительной силой и так внезапно. Она испугалась. рид глубоко вздохнул, пытаясь справиться с собой: все его тело было охвачено страстью, первобытной, дикой страстью. Он еще крепче прижал к себе Шейлу. «Всего лишь поцелуй. Это только поцелуй, и ничего больше. Поцелуй очень красивой женщины», – убеждал он себя.
– Леди, ваш поцелуй пьянит сильнее вина. – Голос прозвучал хрипло. Рид с трудом приходил в себя.
Коннорс слишком долго сдерживал в себе свои желания. Но он не должен идти на поводу своих необузданных фантазий. Не должен знать, как восхитительна, как нежна, как страстна может быть Шейла.
Глава 7
– Теперь ты согрелась. Я, пожалуй, пойду посмотрю, что творится вокруг. – Рид оторвался от Шейлы.
Шейла придвинулась к огню, закрывшись одеялом, будто шитом, пока Рид поднимался с пола. Одеяло не помешало ей заметить, как он привлекателен в джинсах, и помогло спрятать стыдливый румянец. Когда Коннорс вышел, Шейла села и осмотрелась.
Она увидела длинную комнату. У стены напротив камина стоял большой стол со стульями, на столе – радиопередатчик. Входная дверь находилась прямо перед ней, направо – дверь в другие комнаты. Рядом с камином стояли диван, покрытый коричневым пледом, два легких деревянных стула и кофейный столик.
Рид вышел за дверь. Шейла встала и поправила на себе одежду. Она сложила пледы и повесила свой мокрый комбинезон поближе к огню сушиться. Когда она пристраивала возле камина обувь, в комнату с аптечкой в руках вошел Рид.
– Решил снова поиграть в больницу? – спросила Шейла в надежде избавиться от неловкости.
Ответом ей были манящая улыбка и чуть насмешливый взгляд.
– И это благодарность, – нарочито ворчливым тоном произнес Рид. – Я, можно сказать, спас тебе жизнь, а ты издеваешься.
– Спас мне жизнь? – иронически переспросила Шейла.
– Ну почти.
– Вздор.
Рид покачал головой и усмехнулся, доставая из аптечки лекарства. Он подошел к Шейле, легкими движениями смазал шишку на лбу, отметив, что рана подсохла, да и ссадина оказалась небольшой.
– Что теперь? – поинтересовалась Шейла. Во время процедуры она стояла не шелохнувшись.
– На кухне полно еды, в доме есть запасной генератор, на случай если отключится электричество. Я попытаюсь наладить рацию, но, возможно, нам придется ждать, пока закончится буря.
– А телефон здесь есть?
– Он не работает. Наверное, линия повреждена.
Шейла задумалась и выглянула в окно. По небу на огромной скорости мчались тяжелые свинцовые тучи, превращая день в ночь. Перспектива остаться в хижине наедине с Коннорсом на несколько дней ее не на шутку встревожила.
– Ди почувствует беду, – прошептала она.
В это время Рид вошел в комнату и расслышал ее слова.
– Как только позволит погода, мы немедленно свяжемся с Нашвиллом, а оттуда сразу же сообщат твоей семье об аварии.
– Ди уже знает, – как бы между прочим сказала Шейла, но в голосе звучала уверенность. – Карла наверняка тоже что-то почувствовала, но Ди более проницательна. Она поймет, что произошла авария.
Рид с изумлением смотрел на Шейлу: для него это было так необычно, а она говорила как о чем-то само собой разумеющемся. Сестры спокойно относились к своему таинственному дару, но ему понять это было трудно.
Риду несколько раз рассказывали о том, что между сестрами Прескотт существует необъяснимая связь, но он никогда не имел случая убедиться в этом.
– Расскажи мне подробнее, – попросил Рид, усевшись за стол. Он взял инструмент и вскрыл рацию.
– Я не много могу рассказать. Ученые не исследовали этот феномен. Когда мы были маленькими, мама наотрез отказывалась показывать нас врачам, а когда выросли, тоже не испытывали в этом необходимости. Мы не считаем это чем-то особенным. Просто, если кто-то из нас сильно встревожен, остальные это чувствуют.
– А вы ощущаете настоящую боль одновременно?
Шейла прохаживалась возле стола, за которым сидел Рид. Ей было легче разговаривать, не видя его глаз.
– Мне передаются только волнение и беспокойство, но у Ди, возможно, заболела голова, когда я врезалась лбом в приборную доску. Между мной и Карлой не такая тесная связь. Мы чувствуем то же, что и другие люди, когда с их знакомыми или родственниками случается беда. У Ди проницательность намного сильнее.
– А у нее бывают видения?
Шейла отрицательно покачала головой:
– Ди говорит, что это как удар. Но когда она приходит в себя, то может определить свои ощущения, например, гнев, страх или боль.
– Она тоже испытывает эти чувства?
– В какой-то мере да.
– А она знает, что сейчас с тобой все в порядке?
Шейла подумала, что Ди, должно быть, волнуется, но надеялась, что та поймет: особой опасности нет.
– Я почти уверена: Ди обзвонила все службы в Лексингтоне и Нашвилле. Она не успокоится, пока не услышит меня.
– Она может прилететь в Нашвилл?
– Сомневаюсь. Она ведь улетела, – сказала Шейла. – А что будет с твоим заданием?
Рид нахмурился:
– Это ведь как раз то место, где хотели спрятать Сэнди. Мы предполагали, что люди Рудольфа последуют за мной в Нашвилл и свидетельница сможет здесь отсидеться. Сейчас надежда лишь на то, что они не выследили нас и я успею предупредить свое начальство, что место засвечено.
Шейла догадалась, что он беспокоится за нее.
– Если мы не можем выбраться отсюда, то и они не могут добраться сюда?
– В такую погоду – да, – согласился Рид, и они вместе прислушались.
Снегопад усиливался, ветер бился в окна и пытался сорвать крышу. Риду так и не удалось наладить связь. Из динамика по-прежнему доносился только треск электрических разрядов.
Рид заметил:
– Погода всех нас будет удерживать некоторое время. Может быть, пообедаем? Я проголодался.
– Я тоже, – сказала Шейла. – А что у нас есть? Они отправились на кухню. По дороге Рид показал ей дом.
– По обе стороны от гостиной – спальни. Обычно мужчины спят в левой комнате, а женщины – в правой. Хотя мне все равно. Попозже я принесу вещи, а ты выбирай спальню.
Они вошли на кухню, и Рид направился к холодильнику.
– Я нашел сандвичи с морским окунем, – сказал он. – Подойдет?
– Прекрасно! Чем я могу помочь?
. – Сесть за стол и чуть-чуть подождать.
Шейла не стала спорить. На столе уже стояли стаканы, приборы с приправами, лежали вилки и ножи. Вместо салфеток в кольца были заправлены бумажные полотенца. Кофейник закипел, и через минуту Рид подал горячие сандвичи.
– Агенты, работавшие здесь, настояли на покупке микроволновой печи.
– Мудрое капиталовложение.
– Абсолютно необходимое, – поправил он. – В морозильнике полно мяса. Мне остается только разморозить что-нибудь к ужину. Можно поджарить стейки с картофелем и разогреть консервированные овощи.
Шейла улыбнулась:
– Недурно.
Она взяла сандвич, надкусила и закрыла глаза от удовольствия. Спустя несколько секунд она заговорила:
– Я терпеть не могу возиться на кухне, даже просто разогревать замороженное блюдо. Мама с папой держат домработницу, которая ведет все хозяйство. У нас у каждой свои комнаты, но когда мы собираемся всей семьей, то едим за общим столом.
Рид промолчал, но когда Шейла покончила с сандвичем, глаза его смеялись.
– Ты, наверное, думаешь, что это ужасно, – с вызовом сказала Шейла. – Я такая неумеха.
– Каждому свое.
– Банальная фраза, – не унималась Шейла. Она была возмущена. – Я убедилась, что мужчины – сплошь эгоисты и всегда требуют, чтобы все было, как они хотят.
Женщины не согласны с этим, но потом все равно подстраиваются под желания мужчин.
– Ах вот как! – Рид с трудом удерживался от смеха над полной негодования Шейлой. В мыслях он спрашивал себя, сколько мужчин пытались превратить ее в домохозяйку. – И что ты отвечаешь мужчинам, которые предлагают выйти замуж, а сами хотят запереть тебя в четырех стенах, да еще и с детьми?
Шейла прищурилась. Она не могла понять, шутит Рид или спрашивает серьезно.
– Я бегу от них как от чумы.
Рид расхохотался.
При звуках звонкого смеха Шейлу охватила дрожь. В глазах Рида мелькали озорные искорки, и это делало его просто неотразимым.
– Почему бы нам не посмеяться вместе?
– Прости, – ответил он, пытаясь взять себя в руки, – я представил, как ты расправляешься с тем, кто расставляет тебе брачные сети.
Шейла ухмыльнулась:
– Это зависит от того, насколько он будет эгоистичен. Я или уничтожу его, или посоветую поискать более подходящую пару.
– И никаких насмешек или приступов гнева?
– Пустая трата сил, – усмехнулась она.
– Для которых можно найти более достойное применение? – закончил Рид.
– Разумеется, для полетов, – не задумываясь ответила Шейла. – А на что ты тратишь свои силы?
– На мою работу.
Они понимающе улыбнулись друг другу.
Но следующий вопрос Рида немало удивил Шейлу.
– А как же многочисленные внуки, которых мечтает воспитывать Бэл? – Рид спрятал глаза, уставившись в чашку. – Я думал, все женщины мечтают о детях.
– Это выдумки мужчин, – парировала Шейла.
– А тебе не кажется, что жизнь без детей будет неполной? – спросил он, вставая со стула и вновь наполняя чашки кофе.
Шейла почувствовала, что в этих вопросах скрывается больше, чем простое любопытство. Она немного помолчала.
– Мама говорит, что мне не достались гены материнства. Их забрали Ди и Карла.
По непонятной причине ее объяснение вызвало у Рида одобрительную улыбку. Большинство ее знакомых мужчин хмурились, когда она говорила, что не собирается заводить детей. Возможно, ему часто приходилось отбиваться от женщин, старающихся удержать его при помощи ребенка.
– А ты? – осмелилась спросить Шейла, ободренная его вопросом. – А ты испытываешь желание стать отцом?
– Нет, – отрезал Рид. Глаза его потухли, и было видно, что он не собирается говорить на эту тему.
Шейла была удивлена внезапной перемене в настроении Рида и не решилась продолжать расспросы. С обедом уже было покончено, и они убирали со стола.
– Что будем делать теперь? – спросила Шейла. Она отнесла в мойку тарелки и ополоснула их.
– Я должен проверить самолет и принести багаж.
Шейла посмотрела в окно, но не увидела ничего, кроме густой пелены мокрого снега.
– Мне кажется, сейчас не стоит выходить из дома.
– В таком случае у нас есть чем запять время. Настольные игры или карты?
В шахматы Шейла играть не умела, а разгадывать кроссворды у нее не хватало терпения.
– Пожалуй, можно сыграть в шашки, если не будешь жульничать.
– Тебе не холодно? Будем играть здесь или пойдем к камину?
– Можно и здесь.
Рид взглянул на лоб Шейлы.
– Голова не болит?
– Чуть-чуть. Я нашла в ванной аспирин и приняла две таблетки. Наверное, скоро совсем пройдет.
В последующие несколько часов Шейла и Рид забыли о погоде, погрузившись в игру. Они сыграли бесчисленное множество партий в шашки, потом в карты и поняли, что оба являются азартными игроками. Рид играл очень хорошо, но когда Шейла отвлекалась, не упускал возможности сжульничать.
Во время очередной партии в подкидного дурака Рид отлучился в ванную. У Шейлы при раздаче оказались король, козырь и три туза. Рид проиграл партию и обвинил ее в жульничестве. Она решительно запротестовала, но ее разобрал такой смех, что девушка долго не могла произнести ни слова в свое оправдание.
По глазам Рида было видно, что он очень хотел отыграться, и на нее напал новый приступ смеха. Но Рид даже не улыбнулся. Она была настолько красивой, привлекательной и веселой. Он не мог вспомнить, было ли ему когда-нибудь так хорошо с женщиной.
– Я думаю, надо сделать перерыв, – заметил Рид.
Шейла скрылась за дверью ванной, а Коннорс прошел в гостиную, добавил в камин дров и включил рацию. Но по-прежнему из динамика доносился только треск.
Вскоре вернулась Шейла и первым делом подошла к телефону. Она взяла трубку и послушала.
– Телефон тоже не работает.
Рид открыл входную дверь и выглянул на улицу. Низкие тучи все еще нависали над домиком, но дождь уже перестал. Все вокруг было покрыто льдом. Шейла подошла и изумленно воскликнула:
– Какая красота!
– Пока смотришь на это из теплого дома, – согласился он, – Если выглянет солнце, можно будет ослепнуть.
В дверь проник холодный воздух, и Шейла вздрогнула. Рид поспешил закрыть дверь.
– Ну и что теперь? – спросила Шейла. – Еще партию в карты?
– Попозже. Я должен подумать о нашей безопасности, – ответил Рид. – Я, пожалуй, попробую добраться до самолета, пока не стемнело.
– Ваша контора выдает коньки?
– Нет, насколько я знаю, но здесь должны быть ботинки с рифленой подошвой. Пойду поищу. А ты отдохни. Шишка на лбу уже поменяла цвет. Доктор Коннорс прописывает дневной сон.
Его голос прозвучал низко и соблазнительно. Шейлу заворожил глубокий, манящий блеск его золотистых глаз. Эти сияющие глаза были прекрасны. Как она могла считать его жестоким и бесчувственным?
Безотчетно Рид привлек ее к себе. Шейла положила руки ему на грудь, и он содрогнулся от страстного желания, возникшего от этого прикосновения. Они прижались друг к другу, Риду захотелось еще большей близости.
Шейла не могла оторвать от него глаз. Никогда еще она не была так заворожена взглядом мужчины. Почувствовав тепло его тела, Шейла теснее прижалась к Риду, растаяв в его объятиях.
Взоры были устремлены на губы, головы медленно сблизились, рты приоткрылись, и губы соприкоснулись. Поцелуй получился долгим, глубоким и требовал продолжения.
Шейла почувствовала его возбуждение. Ноги у нее ослабели, дыхание стало прерывистым. Она откинула голову назад и глубоко вздохнула. Рид принялся покрывать поцелуями ее лицо и шею, и Шейла застонала от внезапной острой дрожи, одновременно охватившей обоих.
Поцелуи разжигали их страсть. Желание стало столь огромно и неуправляемо, что причиняло боль.
Шейла выскользнула из его объятий.
Итак, они переступили некую черту в своих отношениях, но пока ничего серьезного не произошло.
Рид подумал, что Шейла так ничего и не поняла. Она лишь поднесла спичку, и их чувства взорвались как порох, хотя вряд ли это было сделано умышленно. Она и не подозревала, как близок он был к черте, за которой мужчина теряет рассудок и власть над собой.
– Наверное, мне лучше все-таки поискать эти чертовы ботинки и осмотреть самолет, – сказал Рид, решив, что, может быть, ледяной ветер приведет его в чувство.
– Тебе помочь? Я бы тоже хотела знать, что с машиной.
– Не сейчас. Отдохни немного, я принесу твою сумку.
Глава 8
Пока Рид ходил к самолету, Шейла бродила по дому, тщетно пытаясь успокоиться.
Неужели у нее может быть что-то серьезное с Ридом? Сначала он просто заинтересовал ее, но потом пробудил страсть. Огонь желания вспыхнул внезапно и одновременно, так что ни Шейла, ни Рид не успели хоть как-то воспротивиться этому.
Что же теперь будет? Наверняка Рид расстроен из-за того, что не мог удержать себя в руках. Шейла была удивлена, но не встревожена. Может, это было наивно, но она верила Риду. Страшно другое: признаться себе, что она влюбилась в Рида Коннорса. Ни он, ни она не хотели этого. Оба пытались избежать любых осложнений. Каждый жил своей собственной жизнью, у каждого было свое любимое дело. Любовь разрушала все планы.
С этими мыслями Шейла забрела на кухню, достала из морозильника мясо, вымыла картофель и сложила все это ровной горкой на кухонном столе. На большее ее кулинарных способностей не хватало.
Уже почти стемнело, когда Рид вернулся в дом. Он принес все вещи и бортовой журнал.
– Что с «саратогой»? – с тревогой спросила Шейла. Рид бросил сумки на пол и снял мокрую куртку.
– Я попытался завести двигатель. Он заработал нормально. На левом крыле небольшая вмятина, но, по-моему, не серьезная. Как только растает лед, мы сможем заняться самолетом.
– Слава Богу, – горячо прошептала Шейла, – что я не попросила папу Медведя прилететь за мной в Теннесси.
– Папа Медведь? – с улыбкой переспросил Рид. Он дал себе клятву больше не поддаваться колдовским чарам Шейлы. Но прошло всего две минуты, и он снова пленен.
– Это старое прозвище отца, и он его любит, хотя старается не показывать виду.
– Ну, я наконец готов немного поторговаться, – сказал Рид, снимая ботинки и вешая куртку к огню.
– Как это поторговаться?
– Дружеская партия в покер будет весьма кстати, – сказал он, взял вещи и направился в спальню.
Шейла остановилась в дверях и сказала, хитро прищурившись:
– Надеешься победить меня?
Рид бросил на кровать ее сумку и отнес свои вещи в спальню напротив.
– Мне не нужна легкая победа. Хотя если ты немножко поддашься…
– Поддамся?! – возмущенно переспросила Шейла.
– Я люблю побеждать, – усмехнулся Рид.
– Без надувательства? – спросила Шейла и рассмеялась. – Кто тебе поверит!
Коннорс восхищался ее смехом. Смеялась она открыто и заразительно. Ему очень нравилось, как она морщит носик и прищуривает глаза. Он обожал ее озорное чувство юмора и азартную натуру. Он любил ее. От этого признания сжалось сердце. Любовь. Коннорс всегда превращал это чувство в удовольствие. Телу любить дозволялось, но сердце оставалось свободным. И Рид не хотел изменений.
– Ну так чем мы займемся вечером? – спросил Коннорс, оторвавшись от раздумий.
Шейла взглянула в смеющиеся золотистые глаза, и сердце ее учащенно забилось.
– По-моему, мы только что говорили о покере, или я ошибаюсь?
– Ах да! – Рид старался выглядеть спокойным. – Стрип-покер, ставка – одежда, и никаких поблажек или дополнительной одежды.
– Мечтать не вредно, – бросила она ему. Она вовсе не собиралась играть в стрип-покер, но от этой идеи ее бросило в жар.
– Девочка испугалась? – поддразнил Рид.
– Слишком старая уловка, – парировала Шейла.
– Ну хорошо, хорошо, – уступил Рид. – Можешь надеть еще одну вещь.
Шейла молча развернулась и пошла на кухню.
– Я не знала, когда ты вернешься, поэтому обеда пока нет, – проворчала она. – Может, приготовишь что-нибудь, а я посмотрю.
– Очень любезно с вашей стороны, мисс Прескотт, – церемонно раскланялся Рид, входя на кухню.
Он занялся обедом. Шейла любовалась его точными, ловкими движениями. Еще до того как кофе закипел, стейки уже стояли на огне, а в микроволновой печи подрумянивался картофель.
– Тебе, наверное, в детстве приходилось многое делать самому? Поэтому ты так здорово справляешься на кухне?
– Нет.
Шейла недовольно пожала плечами. Едва речь заходила о личном, он сразу закрывался, как устрица.
– Тебя мама учила готовить?
– Никто.
– Сам научился? – усмехнулась Шейла. Рид резко посмотрел на нее:
– Опять лезешь в мою личную жизнь?
– Пытаюсь, – поправила она. – Но ты не из разговорчивых. Я никак не могу пробить твою броню.
Ее искренность вызвала у Рида улыбку:
– Мои родители были старомодными людьми. В семье существовал культ мужской и женской работы. Я научился всему сам.
О своих родителях он говорил в прошедшем времени.
– Они умерли?
– Да, год назад в течение месяца от старости. Им было далеко за семьдесят. – Его мама просто не захотела жить после смерти отца. – Я был поздним ребенком.
В его голосе слышалась не прошедшая еще боль.
– Извини, мне очень жаль, – тихо сказала Шейла.
– Ничего.
– А где ты вырос?
– В Айове. – Риду не хотелось обсуждать это. – Ты накроешь на стол или помочь?
После обеда, убравшись на кухне, Рид взял в руки колоду карт и предложил перейти в гостиную.
– Ну, теперь я готов сыграть в стрип-покер, – заявил он с довольной улыбкой.
– Да? – съязвила Шейла. – Только одному играть трудно.
– Ну вот, испортила все настроение.
– Что поделаешь!
– Хорошо! – воскликнул Рид, подходя к камину. – Сыграем в фальшивый стрип-покер.
Шейла посмотрела с подозрением.
– А что будет фальшивым, покер или раздевание?
Рид хитро улыбнулся. Усевшись на пол, он поставил перед собой кофейный столик и пригласил Шейлу присоединиться.
– В покер интересно играть на что-нибудь. Если не хочешь раздеваться, то мы сыграем понарошку. Ты будешь вести счет. Когда кто-то проиграет, записывай, что он снимает с себя.
– И тот, кто первый разденется на бумаге, конечно, проигравший? – Шейла уже поняла суть, но не испытывала слишком большого желания играть.
– Конечно, только на бумаге, – заверил Рид, достал листок, карандаш и начал тасовать колоду.
Шейла села, вытянув ноги под столом, и коснулась Коннорса. Она решила не обращать на это внимание.
Первую партию Шейла проиграла и напротив своего имени написала «серьги».
– Серьги? – запротестовал Рид. – Но это же не одежда.
– Про одежду ты ничего не говорил, – шутливо заметила она. – Ты сказал, что надо что-нибудь снять. Я ношу серьги и могу их снять.
Рид нахмурился, но спорить не стал. В течение последующего часа Шейла проиграла часы и носки. Она пожалела, что не надела туфли. Коннорс потерял пока только носки, но Шейле вдруг улыбнулась удача. Риду первому пришлось «снять» большую часть одежды. Его глаза блеснули, когда он дотронулся до пуговиц на рубашке.
– Это не обязательно, – быстро остановила его Шейла. – Я просто напишу «рубашка». – Ей не хотелось видеть его обнаженную грудь. У нее и так перед глазами стояла эта вьющаяся золотистая поросль.
За последующие две раздачи Шейла проиграла всю верхнюю одежду. Это было нелепо, но она покраснела от смущения, когда записывала проигранные вещи.
Рид почувствовал ее состояние.
– Замерзла? – пошутил он. В глазах блеснул дьявольски хитрый огонек. Рид внимательно обвел Шейлу глазами с ног до головы, словно она и вправду осталась в одном белье.
Шейла чувствовала все, что угодно, только не холод. Она ругала себя за смущение, за то, что пошла у него на поводу и опять приблизилась к запретной грани, за которой полыхал адский огонь. При следующей раздаче Рид проиграл джинсы. Воображение вновь разыгралось, она представила его себе без брюк и покраснела еще больше.
– Теперь мы в одном белье, – неожиданно заявил Рид. Ему очень нравилось ее смущение. – Игра принимает серьезный оборот. Ну держитесь, мистер Славный Парень. Следующая раздача будет моя.
– Ха! – возразила Шейла. – Вам ничего не удастся. Я побью вас одной левой.
У Рида оставалась одна деталь туалета, у Шейлы – две. Впервые в жизни она была рада, что у нее есть бюстгальтер… Преимущество явно было на ее стороне.
Шейла выиграла. В глазах засветилась радость победы.
– Ну вот, мистер Коннорс. Придется вам обнажиться, – усмехнулась она.
– Снимаю майку, – заявил Рид, вставая и подбрасывая в камин дрова.
Когда он вернулся на место, Шейла бросила взгляд на его грудь и нахмурилась:
– Но ты не носишь майку!
Коннорс высокомерно поднял бровь:
– Откуда ты знаешь? Докажи!
Шейла хитро прищурилась:
– Но я не вижу ее.
– Такие вещи не принято выставлять напоказ.
– Ты жульничаешь!
– Это официальный протест? Тебе лучше поверить мне на слово.
– Тогда мы квиты. Каждый хочет победить. Судей здесь нет, спор решить некому. Продолжим игру.
Шейла не на шутку рассердилась, но решила не спорить. Проиграв следующую партию, она тоже «сняла» майку. Рид запротестовал:
– Ты точно не носишь майку. Я знаю, потому что одевал тебя утром.
– Ты одевал меня?! Да я сама оделась.
– Я принес одежду.
– А откуда тебе известно, что я не надела майку, когда ты вышел?
– Я не вижу ее.
– Такие вещи не принято…
– Ну хорошо, хорошо, – проворчал Рид и послал ей ослепительную улыбку. – И после этого меня еще обвиняют в жульничестве!
– Давай пересядем? – сказала Шейла, отводя глаза в сторону. – У меня все задеревенело.
Рид сел по-турецки, прислонившись спиной к дивану, а Шейла уселась в индейской позе напротив него.
– Я сдаю, – заявил он, тасуя колоду и раздавая карты прямо на пол.
– Когда ты сдаешь, я все время проигрываю.
– Это значит, что ты выигрываешь, только когда сдаешь сама. Ты, случайно, не передергиваешь карты?
Шейла решительно покачала головой. Невозможный мужчина. Вдобавок он еще сдал ей карты хуже некуда. У нее не было даже пары.
– Меняю четыре.
Рид широко улыбнулся. Сам он не взял ни одной. Новые карты были не лучше.
– Ничего. Что у тебя?
– Пара пятерок, – прошептала Шейла. Он засмеялся и показал свои карты.
– Интересно, что снимет мисс Прескотт на этот раз? – Его глаза горели от удовольствия.
Шейла чувствовала себя так, будто ей надо раздеваться по-настоящему. Она взяла листок бумаги и дрожащей рукой напротив своего имени написала слово «бюстгальтер».
Рид представил, как выглядит ее грудь, как она округла и нежна, как восхитительно ласкать и целовать ее. Эти мысли разожгли огонь желания, и голос прозвучал значительно глуше:
– Теперь мы в равном положении. Когда у одного игрока есть преимущество, играть трудно.
Шейла заметила его затуманенный взгляд и подумала, что он, наверное, тоже представляет ее обнаженной. От этого ее грудь напряглась.
– Да, теперь мы равны, – согласилась Шейла, – но сейчас моя сдача.
В это было трудно поверить, но она сдала пару семерок, пару королей и по тройке.
– Ничья, – сказала она.
– Значит, нужно сыграть еще одну партию, – заспорил Рид. – Я сдаю.
– Согласимся на ничью.
Коннорс отрицательно покачал головой: он не хотел заканчивать игру. Это была самая замечательная партия в его жизни: он с восхищением наблюдал, как на щеках Шейлы вспыхивает румянец, представлял себе, как она медленно снимает одежду.
– Я больше не играю, – возразила она. – Ничья.
Рид собрал карты и взял Шейлу за руку, намереваясь отдать их ей. Свою ошибку он понял сразу. Простое прикосновение было как удар грома. Они одновременно посмотрели на руки, а затем в глаза друг друга. Казалось, время остановилось. Рид выронил карты, обнял ее за плечи и привлек к себе. Она не сопротивлялась. Рид развернул ее, и она оказалась распростертой у него на коленях.
– Ты очень красивая, – произнес он, припадая к губам.
От этих слов Шейла вздрогнула. Она чувствовала, что они идут из глубины сердца. Первое прикосновение к губам пробудило в ней неодолимое желание, и Шейла, обхватив ладонями лицо Рида, сильнее прижалась к нему. Они слились в глубоком долгом поцелуе.
Несколько последующих минут убедили Рида в том, что он или счастливейший из мужчин в мире, или полный глупец. Продолжать эту пытку было безумием. Он был слишком разгорячен и возбужден, чтобы считать это игрой, Нужно или остановиться, или идти до конца.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.