Электронная библиотека » Белла Котик » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 30 июля 2019, 17:40


Автор книги: Белла Котик


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Полина Соловей, Белла Котик
Как выучить иностранный язык?

Кто такой «я», или об авторах этой книги

«Я» – это мы: Белла Котик и Полина Соловей. Познакомились в Иерусалиме. Вскоре выяснилось, что есть проблема, которая интересует нас одинаково остро. Проблема эта – освоение нового языка.

Белла занималась исследованиями психологических и нейропсихологических аспектов двуязычия и усвоения нового языка. Приехав в Израиль, столкнулась с проблемой на практике и успешно решила ее. В первый же год жизни в стране начала преподавать на английском языке, а через три с половиной года – и на иврите.

Полина впервые осознала проблему уже в Израиле, столкнувшись с трудностями в освоении языка. Увы, и сейчас не может похвастаться выдающимися достижениями в освоении иврита, однако продолжает упорно заниматься и верит в успех.

Много часов мы горячо и подробно обсуждали, почему одни люди более или менее легко входят в новый язык, а другим он дается с неимоверным трудом? От чего это зависит – от способностей, обстоятельств, преподавателя, мотивации, методики? Может ли сам человек помочь себе в этой ситуации? А если может – то как?

В итоге бесконечных разговоров, споров, обсуждений и родилась эта книга, возник собирательный образ автора, образовалось новое «Я», от имени которого и ведется повествование в книжке.

Популярных изданий по психологии много. В любом книжном магазине вы обязательно найдете советы, как искать партнера в любви, разрешать конфликты в семье и на работе, воспитывать детей, правильно питаться и т. д. Немало книг и по методике преподавания иностранных языков. Можно только удивляться, что книги о том, как выучить новый язык, до сих пор не было. Ведь это не менее актуально, чем проблема «как похудеть»– особенно для русскоязычной диаспоры в разных странах.

Мы уверены, что после прочтения этой книги у вас станет меньше проблем, связанных с изучением нового языка.

Успехов вам!


Д-р Белла Котик

Полина Соловей

Вместо предисловия

Эта книга – для тех, кто изучает новый язык. Для тех, кто учится в ульпане, на курсах, в группах, но не хочет ограничиваться этим, а пытается заниматься самостоятельно. Для тех, кому невыносимо трудно, очень трудно и просто трудно.

В русском языке есть два схожих слова: «учить» и «учиться». Мы хотим, чтобы тем, кто прочитает эту книгу, стало легче учиться, то есть учить самого себя. Ведь далеко не сразу мы понимаем, как много верного в афоризме:

Взрослого человека научить ничему нельзя,

но научиться он может всему.

Взять на себя ответственность за собственное обучение готов не каждый, это – нелегкое дело. Однако можно сделать эту работу более простой и интересной, если знать специальные методы, формы и способы самообучения. Все они, в принципе, подходят для изучения любого языка и в любой стране: люди есть люди, какой бы национальности они ни были, в какой бы культуре ни развивались.

Эта книга для всех: легко не бывает никому – даже способные люди могут переживать трудные моменты, приходить в отчаяние, а потому поддержка нужна – и сильным, и слабым.

Принимаясь за изучение нового языка человек чаще всего лишь в общих чертах представляет, какие проблемы ему предстоит решать. Он знает, что придется освоить новый алфавит или даже непривычную графику (как в иврите или арабском), новую грамматику и лексику. Он догадывается о трудностях, общих для всех, но нередко не подозревает, что многие проблемы возникают из-за того, что он не знает себя. А легко ли, не зная своих индивидуальных особенностей, правильно выбрать стратегию обучения?

Наша книга – для тех, кто готов трудиться и прежде, чем приниматься за изучение нового языка, старается понять себя, разглядеть свои сильные и слабые стороны.

Читая нашу книгу:

– ВЫ УЗНАЕТЕ, что такое эмоциональный фильтр и как он связан с мотивацией обучения;

– ВАМ СТАНЕТ ПОНЯТНО, что такое «автономная личность», и вы увидите, как автономность может помочь в изучении нового языка;

– ВЫ УБЕДИТЕСЬ, что изучение иностранного и второго языка – не одно и то же, и поймете, в чем тут разница;

– ВЫ УЗНАЕТЕ, какие методы и приемы обучения существуют, и сумеете определить, какие из них вам подходят;

– ВЫ СМОЖЕТЕ уловить разницу между коммуникативным и лингвистическим подходами;

– ВЫ ОПРЕДЕЛИТЕ – с помощью теста – свой индивидуальный учебный стиль;

– ВЫ УЗНАЕТЕ о том, что освоить язык можно быстрее и легче, опираясь на свои сильные стороны и «подтягивая» слабые;

– ВЫ РАЗБЕРЕТЕСЬ в том, как облегчить запоминание и с максимальной эффективностью использовать резервы памяти;

– ВЫ ЗАДУМАЕТЕСЬ над тем, как чередовать учебный труд и отдых, чтобы достигнуть наибольшего эффекта.

Сегодня, когда миллионы людей перемещаются из страны в страну, а информационное поле становится глобальным, знание второго языка – жизненная необходимость. Осознание этого – первый шаг к успеху в его освоении. Второй шаг-взгляд внутрь себя, попытка разобраться в себе, в собственной личности.

Мы надеемся, что наша книга поможет вам сделать эти шаги к новому языку более успешными и избежать многих проблем.


С чего начинается изучение языка, или чего же ты хочешь?

– Это невыносимо! Зачем ты это затеял?

– Как зачем? Я хочу выучить язык!

– Правда? Ты в этом уверен?

– Еще бы! Иначе зачем бы я ходил на курсы, тратил время и деньги? Мне необходим этот язык!

– Действительно, ты ведь разумный человек ты бы не стал все это затевать, если бы тебе не было нужно. Но тогда почему ты ходишь на курсы через раз, не открываешь учебник дома, даже нас ты не слушаешь! Неужели это так трудно?

– А ты считаешь – легко? Да у меня милион дел, к вечеру я с ног валюсь от усталости тут еще эти глаголы зубри!

– Тогда скажи прямо: это мне не по силал не смогу – и брось это дело.

– Как это – брось? Мне нужен язык, мне без него каюк!

– Вдумайся в свои слова. Ты утверждаешь что без языка тебе каюк, но заставить себя заниматьея ты не в силах. Как это совместить? Я тебя не понимаю.

– Думаешь, я себя понимаю?..

(Из разговора с умным человек то есть с самим собой.)

Понять себя

Похожие диалоги ведут с собой многие люди, которые хотят знать новый язык, начали его изучать, давно над ним бьются, но у которых ничего не получается, получается, но не очень, или получается, но не так хорошо, как хотелось бы. Им никак не понять, почему они никак не могут достигнуть того, к чему они, казалось бы, так стремятся.

…Как помочь человеку, который не понимает сам себя? Есть разные способы. Один из них – показать ему, что происходит с другими людьми в похожих обстоятельствах. Ведь умный человек (другой читать нашу книгу просто не станет) догадывается: конечно, он в мире – единственный и неповторимый, но что-то общее с другими людьми у него есть. Значит, стоит присмотреться, что происходит с другими, а потом разбираться с самим собой. Вот и поможем ему «присмотреться».

Начнем с начала. С того, с чего начинается любое дело, любое действие.

Представьте себе человека, который лежит себе на диване, смотрит передачу «О счастливчик!» и удивляется, как этот недотепа не может ответить на простой вопрос. Вдруг, ни с того, ни с сего человек поднимается с места и куда-то идет. А идет он к холодильнику. Он открывает дверцу, достает бутылку пива, откупоривает ее и… Что дальше – понятно.

Спросим себя: что произошло прежде, чем он встал и пошел? Правильно: ему захотелось пить. Психологи в таких случаях говорят: возникла потребность. Второй вопрос: почему человек не налил себе стакан воды, а достал пиво? Тоже просто: хотел совместить полезное с приятным. Инстинкт ему продиктовал: пей! А опыт подсказал: удовлетворяя потребность, можно получить еще и удовольствие.

Внимательный читатель уже понял, на что мы намекаем. Да, вы правы, для успешного изучения языка, как для любого человеческого действия, необходим мотив, лучше даже не один, а несколько. На инстинкт тут надежда плоха, он уже поработал на нас в раннем детстве, когда мы так быстро и, казалось бы, без усилий освоили родной язык. Врожденная потребность в общении с себе подобными настраивает мозг ребенка на восприятие, запоминание и воспроизведение словесных единиц, он как бы запрограммирован на освоение речи. Но что же делать взрослым? На что же нам, бедным, надеяться?

НЕ ГОРЮЙТЕ, ЕСТЬ НА ЧТО!

Начнем с вопроса: какие именно потребности подвигли вас записаться на курсы, заплатить деньги и открыть учебник? Голод, холод, жажда, забота о сохранении потомства? К счастью, чаще всего – ни то, ни другое, ни третье. В более или менее цивилизованных странах нормальному человеку смерть от голода, холода или жажды не угрожает. И когда человек спрашивает себя, зачем он начинает изучать другой язык, становится ясно, что речь не идет о жизни и смерти. Итак, послушаем.

Я хочу выучить этот язык потому, что

 – я хочу «жить красиво», для этого нужно больше зарабатывать, а потому мне нужно попасть в солидную фирму, где требуется знание иностранного языка;

 – я собираюсь жить в новой стране и хочу быть там своим;

– я занимаюсь научной работой, мне нужно читать литературу на этом языке;

 – я собираюсь за границу в турпоездку или работать и не желаю выглядеть там, как глухонемой;

– я влюбился в девушку, которая говорит на двух языках, и не хочу от нее отставать;

– я приехал в другую страну и хочу понимать больше того, что говорят торговцы на рынке;

– я не хочу жить в гетто: хочу читать книги и газеты, слушать радио, смотреть телевизор, я хочу понять культуру этой страны.

Как видим, важные, очень важные мотивы заставляют людей учить другой язык. Но чаще всего среди них нет тех, которые вызываются базовыми потребностями. Если человеку угрожает голод, и он убежден, что только знание нового языка спасет его от гибели, его мозг тут же придет в активное состояние, и человек начнет заниматься без всякого принуждения. Упаси нас Бог от такой ситуации, однако стоит помнить: без осознания настоятельной необходимости некоего действия человек склонен от этого действия уклоняться – в силу ли природной лености или закона сохранения энергии (в собственном его понимании).

Человек должен уметь хотеть. Это значит, что ему надо постараться осознать истинную цену той потребности, которая толкает его к действию. Разобраться в том, для чего тебе нужен язык, важно еще и потому, что от этого зависит, какой учебник выбрать, на какие курсы записаться и т. д.

Напомним в связи с этим историю, которую приводит в одной из своих книг замечательный ученый психолог А. Н. Леонтьев. В школьном авиамодельном кружке мальчики с необыкновенным увлечением мастерили модели – пилили, вырезали, клеили, собирали. А вот на занятия теорией их – до поры, до времени – нужно было загонять чуть ли не палкой. Сколько им ни объясняли, зачем им нужна теория, все без толку. Но вот прошли соревнования, и мальчики увидели: одни модели летают высоко и далеко, другие – гораздо ниже и ближе. «Почему это так?» – спросили ребята. «Хотите это узнать? Приходите на занятия по теории, тогда и поймете – почему», – ответил им преподаватель. (Он не стал объяснять, что до сих пор у них была мотивация, которую психологи именуют знаемой. Ты знаешь, точно знаешь, что надо делать, но твоей душе это знание ничего не говорит.) Тот, кто хотел побеждать на соревнованиях, стал ходить на теоретические занятия: знаемая потребность у них перешла в другое качество. Она, эта потребность, в их сознании уже была связана с реальностью и потому стала действенной.

Если требует дело

Однажды еще в начале девяностых, когда в России на иностранных языках говорили немногие, я приехала в Петербург с израильской делегацией. По дороге в гостиницу автобус остановился у храма Спаса на Крови, мы из него вышли, и тут же на нас налетела стая подростков с матрешками весьма сомнительного качества и дизайна. Мальчишки предлагали свой товар на бойком английском. А я на иврите посоветовала своим спутникам не спешить с покупками: позже наверняка найдется что-нибудь поинтереснее. И что же я услышала от одного из этих мальчиков?

– Что ты там бормочешь? На каком языке? Если водишься с иностранцами, могла бы и английский выучить!

Все ясно: для этого мальчика не было вопроса – учить или не учить язык. Раз дело требует – учи.

Я до сих пор благодарна этому юному бизнесмену. Во-первых, приятно было осознавать, что у меня, наряду с международным – английским, есть и свой, особый язык – иврит. Во-вторых, он мне показал, что действенная потребность может заставить человека найти способ ее удовлетворения даже в самых неблагоприятных условиях. Ведь, скорее всего, мамы не нанимали этим мальчикам учителей иностранного языка, и все же они его выучили. Вот какая сила эта действенная потребность!

Желание общаться с симпатичным мужем любимой дочери, который не говорит по-русски – какая это потребность: знаемая или действенная? А если это желание к тому же подкрепляется желанием общаться с внуками? Для одной дамы далеко не первой молодости эта потребность оказалась настолько действенной, что она уже через год после приезда в Израиль заговорила на иврите достаточно свободно.

Посмотреть правде в лицо? Боюсь, боюсь, боюсь!

Молодого человека взяли на работу, где требуется хороший уровень владения ивритом. Сказали, что через полгода ему снова придется пройти тестирование по языку. Работа устраивает его по всем параметрам, но ясно: если он не продвинется в иврите, место он потеряет. А поскольку он этого не хочет, то…

Не правда ли, мотив для усердных занятий вполне весомый? Но тогда почему этот молодой человек засыпает за учебником? Почему пользуется любым предлогом, чтобы пропустить занятия? Почему, отправляясь на пляж, забывает захватить плейер с кассетами? Он недоволен собой, мучается: ведь время идет, экзамен неумолимо приближается, а он ничуть не продвигается вперед. Кто-то посоветовал ему пойти на консультацию к психологу, и он пришел ко мне.

Ушел он от меня в растерянности. Что привело его в изумление? Что нового о себе он узнал в результате трехчасового разговора? Он узнал такое, чему не хотел верить: оказывается, на самом деле ему не хочется оставаться в этой фирме. Ему не нравится работа, хотя она у него неплохо идет. Ему не нравится режим – часто приходится оставаться по вечерам. Его угнетает отношение коллег, ему кажется, что они смотрят на него свысока. И добираться до работы на двух автобусах ему не нравится.

Ясно теперь, почему он не учит иврит? На уровне сознания он хочет его учить, а на уровне подсознания – совсем нет. Между тем, чтобы не остаться в этой фирме, ему была нужна «уважительная причина», и он, не сознавая того, ее себе готовил: «Ну, не дается мне язык, не смог я его выучить! Убивать меня за это?»

Большинство из нас ему посочувствует: бедный, все у него есть, а вот способностями к языкам Господь обделил. Но мы-то с вами знаем, что дело совсем-совсем в другом.

…Руководитель одних престижных и дорогих курсов иврита прислал на консультацию немолодую женщину, которая в третий раз начинала у них учиться. Каждый раз происходило одно и то же: занятия Мария посещала нерегулярно, домашние задания не готовила, рекомендации преподавателя не выполняла. В скором времени у нее начинались конфликты и с преподавателем, и с группой. В результате все ее усилия и усилия педагога ничего не давали. Меня попросили помочь выяснить, что помешало Марии освоить язык за двадцать лет жизни в стране, а руководителю курсов – найти способ помочь ей.

Мария репатриировалась из США и почти сразу после приезда вышла замуж за репатрианта-старожила, выходца из Аргентины. Брак оказался не слишком удачным: супруги ссорились по любому поводу. Мария считала, что причина многих ссор – непонимание. Если бы она хорошо знала иврит, считала она, то смогла бы объяснить мужу свои мысли и чувства, смогла бы лучше понять его. Но когда ей было заниматься языком? Один за другим родились трое детей. Она работала дома – печатала на английском, но в семье пыталась говорить на иврите, считая, что это для нее – единственный способ его выучить. Однако ничего хорошего из ее «метода» не вышло. Разговаривая с нею, дети с насмешками поправляют ее ошибки. Она раздражается, теряет мысль и часто не выдерживает, взрывается. А каждая ссора увеличивает отчуждение между нею и детьми. Вот почему Мария снова пошла на курсы.

Но эти курсы… Учительница к ней невнимательна, на вопросы отвечает неохотно, на все один совет: занимайся побольше. А группа? Бывает, что, пропустив занятие, Мария спросит о чем-то, чего не понимает, все тут же поднимают шум: мол, она мешает их продвижению вперед. Эти люди безжалостны, они думают только о себе. Никто не хочет ее понять.

Казалось бы, ясно: Мария осознает, что иметь общий язык для общения с близкими ей жизненно необходимо. На сознательном уровне мотивация у нее достаточно высока. Но тогда почему она выбрала такой сложный путь для достижения цели? Ведь для общения с детьми она выбрала не свой родной язык – английский, а иврит, который она знает плохо. Очевидно, что говорить с детьми на языке, которым ты владеешь, гораздо легче – тем более, что знание английского открыло бы для ее детей большие возможности: сегодня это международный язык науки, бизнеса, спорта. Тому, кто им владеет, легче получить высшее образование, найти работу, легче путешествовать… Почему же Мария выбрала более трудное решение?

Напрашивается ответ: не осознавая того, она это сделала, чтобы в случае непонимания, сложностей во взаимоотношениях с близкими иметь оправдание – для себя и других. Можно предположить, что еще до замужества во взаимоотношениях с окружающими у нее были сложности, причину которых она искала не в себе, а в других людях или в обстоятельствах. Сейчас она, неосознанно, шла по тому же пути.

В ее монологе уже было много ответов на незаданные еще вопросы. Дальнейшая же работа с Марией отчетливо выявила главную ее проблему. Она совсем не в том, что ей не удается выучить язык, на котором она сможет общаться со своим близкими. Ее проблема в другом: в том, что ей трудно общаться с людьми, независимо от того, на каком языке они говорят. У нее проблемы с самооценкой: она не уверена в себе, поэтому и в окружающих она чаще видит недостатки, чем достоинства, подозревает их во враждебном к себе отношении и старается защититься. Видеть эту проблему она не хочет, осознать ее ей было бы слишком больно и тяжело. Потому она находит такую причину для своих неудач, которая помогает ей спрятаться от реальности.

Представьте, что было бы, если бы Мария выучила язык? Пришлось бы искать другое объяснение постоянным конфликтам с мужем и детьми…

Примерно тот же механизм был причиной неудач у человека совсем не похожего на Марию. Георгий приехал из Москвы. Умный, образованный, сильный. Он был одним из активистов Сохнута, занимал определенное положение, пользовался уважением многих людей. Переезжая в Израиль, он рассчитывал на серьезную политическую карьеру. Но оказалось, что конкуренция на политическом поприще здесь высокая, а без хорошего знания иврита заниматься политикой лучше и не пробовать. Георгий прошел одни курсы, затем вторые, он старался, искал, пробовал самые разные методы, а результат? Более, чем скромный. На консультацию к психологу он пришел сам. Он хотел понять, почему иврит у него не идет, ведь в свое время он благополучно сдал кандидатский экзамен по немецкому языку. А тут – ни с места…

Он не поверил, когда я сказала, почему, на мой взгляд, его «заколдобило». Выучить иврит он… боится. Он уже убедился, что желающих занять место в кнессете гораздо больше, чем депутатских мандатов, что попасть в партийный список – не такое простое дело, что конкуренция жестокая, а поражение – такой удар по самолюбию, который нелегко пережить, что…

В общем, есть из-за чего «постараться» вытеснить в подсознание истинную причину неудач в изучении языка. Незнание языка оправдает тебя – тут тебя все поймут и посочувствуют. И сам себе посочувствуешь. И объяснишь другим – и себе тоже: я до сих пор не в кнессете не потому, что не хватило ума, ловкости, знаний, не потому, что не смог выдержать конкуренции с другими политиками, а по единственной причине: не хватило знания языка.

Когда я ему попыталась все это объяснить, он был разочарован: «Как, вы не дадите мне справку, что я круглый дурак?» Это была та самая шутка, в которой есть лишь доля шутки. Ему хотелось, чтобы специалист подтвердил, что он действительно не способен к языкам, и ему было бы на кого ссылаться.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации