Книга: Почтальон - Бентли Литтл
Автор книги: Бентли Литтл
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): С. П. Бавин
Издательство: АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 1999
ISBN: 5-237-01656-1 Размер: 308 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
У Зла – много масок, и самые страшные из них – те, что кажутся самыми безобидными. Трудно узнать усмешку Сатаны на лице обыкновенного почтальона, но странные он приносит письма – письма тех, кто погиб давным – давно. Странные посылки – расчлененные трупы.Почта, как известно, не отвечает за то, что пересылает, но почему же тогда в маленьком городке начинается кровавая вкаханалия убийств, своей жестокостью превосходящих самые чудовищные кошмары? Почему каждый день приносит новую смерть, новы ад?..
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- Krizta:
- 19-02-2020, 22:02
Очень уж чувствуется здесь "закос" под мастера ужасов, но вот только мастерства автору немножко не хватило. Возможно, что чуть-чуть, самую малость, вот еще бы немножко и получилось бы что-то действительно страшное, мистическое или берущее за душу, как это у Кинга бывает.
- KeShtetl:
- 8-02-2020, 11:02
Да, действительно, стиль автора книги "Почтальон" схож с Кингом, но, как по мне, сюжету не хватило динамики. Достаточно все просто и линейно. Персонажи раскрыты недостаточно, их не так много, но, тем не менее, они запомнились.
- Evgeniya_Homa:
- 2-12-2019, 12:31
Какая-то безумная мешанина из пошлостей, клише и мерзости! При этом задумка очень даже, но или автор или переводчик превратили это в нечто мягко говоря неприятное.
- kukuewo:
- 2-05-2018, 17:42
это произведение (либо перевод) оставляет впечатление, что писали его всем отстающим классом, пытаясь выжать из себя красивые предложения. Сюжет и его повороты, сдобренные пошлостью и кровавой мешаниной напоминают жалкое подобие "Нужные вещи".
- annu_sh_ca:
- 17-03-2018, 17:57
- Здравствуйте, Вам письмо. - Но я не жду никаких писем! - Но оно от Вашего друга Майкла. Возьмите, сэр. - Но мой друг Майкл умер! - Да, но это письмо он написал до того, как.
- tashacraigg:
- 15-03-2017, 02:48
Здесь произошло нечто худшее, чем кошмар.
Кто стучится в дверь ко мне С толстой сумкой на ремне, С цифрой 5 на медной бляшке, В синей форменной фуражке? .
- Redfast:
- 20-10-2016, 15:23
Кто такой почтальон? Почему он звонит дважды? Так и хочется спросить. Но это история не про того почтальона. Вот наш почтальон вообще не звонит, у нее есть свой ключ от парадной, ящики в свободном доступе, а всё, что надо получить с бумажкой – домой не носят.
- sydar1:
- 28-07-2016, 17:16
Я уже читал множество произведений этого автора. Прочитав данную книгу, понял что она в целом то "не плоха". Осторожно спойлеры! Единственный плюс в книге, это интересная задумка.
- Dianel:
- 26-12-2013, 20:19
Сначала о минусах. Была неприятно поражена количеством секса и непристойностей. К примеру, за каким была введена сцена секса между главными героями? Понятно, что они супруги и у них любовь, но зачем было прописывать в мистической истории момент, больше подходящий для любовного романа, я так и не поняла.
В маленький городок приезжает новый почтальон. Тут же с почтой творится что-то странное. Перестают приходить счета, жители начинают получать странные письма от старых знакомых, от давно умерших людей, а также предназначенных явно не тому адресату.