Электронная библиотека » Борис Нукрат » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Игла империи Альби"


  • Текст добавлен: 27 декабря 2020, 03:40


Автор книги: Борис Нукрат


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Саммер смущённо произнесла:

– Но у меня нет с собой купального костюма…

– В доме никого нет, моя дорогая. А наш юный джентльмен, конечно, отвернётся, когда ты будешь заходить в воду. Там полотенца и комната с ароматическим паром. Отдыхайте и ни о чём не думайте.

Мадам вышла, а ребята через несколько минут уже наслаждались тёплой и нежной водой. Аромат трав лёгким паром поднимался с поверхности, смешиваясь с горным воздухом. Мадам Онфлёр присоединилась к мужчинам.

– Наши дети решили расслабиться в бассейне.

Профессор отпил глоток чая и мечтательно закрыл глаза.

– Мадам, я счастлив, что Том познакомил нас. Так неожиданно после ползания по скалам и пещерам вдруг оказаться в вашем роскошном дворце.

– Кстати, профессор, о пещерах… Точнее, как я понимаю, речь идёт о пещере Сабарт. Мне сказали, вы нашли там что-то интересное?

– Мадам, это большое открытие. И мы не совершили бы его, если бы не Том. Но что я говорю вам? Мадам, сейчас вы увидите пять древних свитков. Мы пока не знаем, что там написано и кто автор этих текстов. Полагаю, Том сказал вам, чьи записи мы надеемся обнаружить в этих горах?

– Да, профессор, то, чем вы занимаетесь, очень благородное дело. Если бы вам удалось вернуть людям истинные слова и записи Иисуса из Назарета, многое, наверное, изменилось бы в делах людей. Но скажите, вы верите, что власть предержащие будут рады этой находке? И ещё один вопрос. Вы, надеюсь, не думаете, что правители империй и планетных систем что-то изменят в своей политике, прочтя то, что записал Спаситель тысячи лет назад?

– Мадам, я в полном смущении. Признаюсь, об этом я не думал. Но я разделяю ваше опасение, что власти не хотят искать и обнародовать личные записи Спасителя. Итак, вот эти тетради…

Профессор открыл один из пяти контейнеров и бережно вытащил тёмный свиток, перетянутый кожаным шнурком. Мадам Онфлёр протянула руку, и профессор положил свиток в её ладонь. Хозяйка дома взяла находку двумя руками и прикрыла глаза. Затем она протянула рукопись Тому.

– Том, ты способен ответить на вопрос, сколько лет этим письменам. Попробуй почувствовать этот свиток.

Том тоже прикрыл глаза. Посидев немного в полной тишине, он сказал:

– Профессор, боюсь, эти свитки не настолько древние, чтобы быть созданными во времена Христа.

– Том прав, этим свиткам примерно столько же лет, сколько первым замкам, появившимся в этих горах. Около восьмисот.

– Поразительно. Как вам это удаётся? Хотя после того, что я видел в пещере, я уже ничему не удивляюсь. Но кто же мог спрятать свитки?

– Скорее всего, это первые переселенцы. Не расстраивайтесь, профессор, для настоящих учёных это бесценная находка. Вот только примите мой совет. Вам решать судьбу этой находки. Хорошо подумайте, отдавать ли свитки в руки государства. Того государства, которое сегодня вместе с церковью правит Вселенной.

– Спасибо, мадам Онфлёр. Поверьте, для меня наша встреча имеет важное значение.

Они ещё долго говорили об археологии, истории, политике и даже о молодёжи. Том наконец сказал:

– Мадам, прошу прощения, нам пора. Я иду за Олом.

Они попрощались с хозяйкой горного шале на террасе перед домом. Том обнял своего учителя, а она протянула ему сумку со специями, которые не сыскать во всех магазинах Вселенной, поцеловала Ола и Саммер, пожелав юноше:

– Слушайся своего учителя, мой мальчик.

Профессор церемонно поцеловал руку мадам Онфлёр. Она проговорила:

– Друзья, надеюсь, вы не забудете дорогу в мой дом. Его двери открыты для всех вас.

Профессор, уже сидя на скутере за спиной Тома, произнёс:

– Мадам, у меня есть масса причин организовать новую экспедицию в ваши горы. И основная причина – это надежда на встречу с вами, если вы будете благосклонны к скучному библиотечному исследователю.

– Профессор, было приятно поболтать с вами. Если вы соберётесь в экспедицию, найдёте меня на городском рынке, и я с удовольствием приглашу вас к себе.

Два скутера улетели, а мадам долго смотрела им вслед.

* * *

Том с Олом попрощались с коллегами по экспедиции. Том уже сидел в орбитальном челноке, а маленький Ол никак не мог отпустить руку девушки, которая оставалась на Труане. Он что-то говорил ей, а Саммер молча кивала, и из глаз её катились крупные слёзы. Наконец Ол пошёл к машине. Оглянувшись, он как будто принял какое-то решение и быстро вернулся к девчонке.

– Ты будешь ждать меня?

– Да! – всхлипнула Саммер и обняла юношу.

Четверо остальных членов экспедиции молча смотрели на них. Под этими взглядами Ол смущённо поцеловал Саммер в щёку. Машина поднялась на вертикальной тяге и увезла молодых людей на орбиту к ожидавшему их звездолёту.

Вечером этого же дня профессор, две студентки и майор Тейлор летели на вызванном из столицы аэрочелноке, возвращаясь в институт не с пустыми руками. Тут же, в пассажирском салоне, стоял каменный ларец, а в сумке лежали пять древних свитков. Их профессор не выпускал из рук. Саммер мечтательно смотрела вниз на бескрайние отроги гор, хребты и покрытые снегами пики. Мысли её были далеко. Она вспоминала близость его тела и их разговоры, вспоминая слова и понимая, как значительны они были. Сквозь воспоминания она услышала раздражённый голос подруги.

На голове Шарлотт были наушники, и говорила она очень громко.

– Что он о себе возомнил, этот Томас? Да где бы он сейчас был, если бы не я? Я подсказала ему о ловушке. Он мне должен! И он заплатит мне за всё, что он сделал!

– За что? – спросила Саммер удивлённо.

– Не важно! Я подам на раздел его имущества! Он заплатит и за то, что не сделал! Он ещё узнает с кем связался! Я!..

– Извини, Шарлотт, мне кажется, ты противоречишь сама себе. Он с тобой как раз не связался. Да в чём он перед тобой виноват-то?

– Во всём! Это он голый свалился почти что мне на голову! Кто его просил смотреть на меня! А зачем он голый подал мне руку и вытащил меня из пещеры?

– Подожди, Томас же меня вытащил. А тебе подал руку Ол!

– Не важно! Это он во всём виноват, и он мне за всё заплатит! Ты не понимаешь! Он променял меня! На какую-то там чувиху с гор!

– Да ты даже не знаешь, где его искать.

– Вот именно! Это мы узнаем! Пусть только попробует! – Девчонка разошлась не на шутку. Сняв наушники, она спросила профессора, сидевшего напротив и добродушно улыбавшегося.

– Профессор Честертон, а как фамилия этого Томаса? И вообще, куда он направился?

– Какого Томаса, девочка моя?

– Такого, профессор! Я всё видела, как вы с ним перешёптывались.

– А!.. Того славного младшего научного сотрудника? Фамилию не знаю, а отправились они, наверное, на Южный Крест? Как вы думаете, доктор Тейлор? Прошу вас, успокойте нашу юную девушку. Как вы это умеете, доктор.

И он выразительно посмотрел на Боба.

Тейлор спросил:

– Только Шарлотт?

Профессор взглянул на мечтательно улыбающуюся Саммер.

– Да. Только Шарлотт.

Майор Тейлор встал, церемонно поклонился девушке и сказал:

– Шарлотт, дорогая девочка, разрешите пригласить вас в кабину пилота. Я хочу угостить вас прекрасным вином. Пить лучшее игристое от дома Мартинелли, пролетая над облаками, – мечта любой звезды светского общества.

– Ну хорошо, доктор Тейлор. А вы дадите мне подержаться за штурвал?

– Конечно, юная леди, мы для этого и идём туда.

Опираясь на руку Боба, Шарлотт грациозно встала и покачивая бёдрами пошла в нос воздушного судна. Обернувшись, она сказала профессору:

– Я знаю! Вы все заодно! Но вам не удастся меня надуть!

Когда через пятнадцать минут они вернулись, Шарлотт о чём-то весело болтала с доктором Тейлором. Она плюхнулась в большое мягкое кресло около подруги и откинула спинку.

Саммер спросила её:

– Ну что, успокоилась? Надеюсь, ты отказалась от идеи преследовать Томаса?

– Какого Томаса? Не знаю, о ком ты говоришь. Может, ты хотела сказать, Тамаза?

Она надела наушники, закрыла глаза и начала напевать популярный хит знаменитой певицы с Земы.

* * *

В это время далеко от столицы империи, на орбите мятежной планеты Джордания разведгруппа готовилась к спуску на планету. Принц в новом камуфляже, установленном на песочный цвет, подбежал к разведботу. Его группа уже выстроилась перед майором. Напротив каждого солдата на бетонной поверхности стартовой площадки лежал небольшой походный комплект и личное оружие. Альберт встал в строй перед своим снаряжением и вытянулся по стойке смирно.

Майор прошёл вдоль шеренги и остановился напротив Принца.

– Лейтенант Конрад, прибыл в ваше распоряжение, – доложил тот и протянул информационный чип с приказом о назначении в группу.

– Ну что, бойцы? Давно не дышали гарью сожжённых танков?! Две разведгруппы должны были выйти на координаты в двадцати километрах одна от другой четыре часа назад. Наша задача, как обычно, проста. Вытащить из переделки обе группы, одну нашу, другую – наших соседей в чёрной форме and Bob’s your Uncle![1]1
  И вуаля! (англ.).


[Закрыть]
Командир первой группы – капитан Джордж Карлайл из второго батальона. Вы его знаете. Если у ребят на хвосте повиснут партизаны противника или диверсанты Тридцать третьего флота, идём на столкновение. Задача – прикрыть эвакуацию группы Карлайла. Затем забираем диверсионную группу соседей. При этом желательно всем вернуться назад! А это уже будет зависеть от нас самих. В районе высадки сейчас ночь. Бот зайдёт на посадку в режиме невидимого силового поля. Команда – на борт!

Все схватили своё снаряжение и бросились внутрь бота. Последним заскочил в проём майор Ньюз, сменивший чёрную форму на десантный комбез. Сотрудник Тайной канцелярии протянул капитану Баксу чип с направлением и представился.

– Майор Ньюз. Позывной «Пират». Капитан, у меня спецзадание, но не беспокойтесь, постараюсь не лезть в ваши дела и не мешать.

Бакс нахмурился и пробубнил:

– Так и знал, что без сюрпризов не обойдётся.

Небольшой разведбот мог вместить тридцать пять человек. Сейчас в него погрузилось десять, и еще две десятки они должны вытащить с мятежной планеты. Итого тридцать десантников. Это если обойдется без потерь. Однако две группы, которые находились в разведрейдах уже не одну неделю, вряд ли оставались в полном составе. Десять разведчиков расположились на скамейках ближе к кабине пилотов, пять с одной стороны, пять с другой. Майор, сидевший рядом с Принцем, сказал:

– В грузовом отсеке тридцать пять лёгких двухместных эвакуационных скутеров класса «лодка». Каждый из вас при помощи своего коммуникатора может вызвать и применить скутеры для эвакуации. При приземлении в первом квадрате делимся на две группы и прочёсываем деревню. Первая группа под моим командованием, мой позывной «Секонс». Позывные остальных: «Санни», «Ирландец», «Чип». Лейтенант Конрад в первой группе, под позывным… Как твой позывной, парень?

– Принц.

– А новичок от скромности не умрёт, – сказал сидящий рядом чернокожий громила, на голову выше Альберта.

Все заржали.

– Отставить шуточки, сержант Говард! Ваш позывной, сержант?

– «Утка», командир, – ответил сосед Принца.

– Вот именно, сержант! – рявкнул майор Бакс, и все снова заржали. – Повторяю, шутки в сторону! Командир второй группы капрал Кроули под позывным «Фифс». Состав группы: сержант Моррисон, позывной «Севенс», сержанты Коллинз и Кейси, позывные «Смол» и «Биг», и сержант Говард по прозвищу «Утка». Перед выгрузкой включить комбинезоны в невидимый режим. Если всё в порядке, забираем десантников и уходим на бот. До высадки тридцать минут. Всем ознакомиться с индивидуальным пакетом информации в ваших коммуникаторах.

Сидящий ближе к хвосту бота Алекс Ньюз взял в руки протянутый капитаном коммуникатор, взглянул на Конрада и подумал: «Его позывной Принц. Значит, я не ошибся. Он сын заговорщика. Это очень интересно…»

Глава 4. Большая игра. Высокие ставки

Через несколько дней два звездолёта под видом торговцев входили в один из секторов огромного орбитального космопорта Милуана – одной из самых больших планет развлечений в Свободных Мирах. Под стать ей был космопорт. Тысячи километров стапелей и пристаней, сотня ярусов – этот межпланетный порт принимал и отправлял тысячи звездолётов ежедневно. Блистательные города, отели, казино и развлекательные центры могли предоставить любые удовольствия всем обитателям Вселенной.

Корабли Бартеза «Астон» и «Парус Надежды» получили разрешение на швартовку в соседних секторах на 37-м ярусе. Бартез с Томом находились на «Астоне», а Мидия с Фрэнком и Олом – на «Парусах». Адмирал и Том вечером должны были встретиться со Скрипачом. Дуардо Транкило, выполняя свою задачу по сбору информации о действиях имперской службы безопасности, почти год проработал в музыкальном ансамбле на Салнаре, известной в центральных секторах империи планете развлечений. Около месяца назад Скрипач умудрился закрутить нешуточный роман с популярной певицей из империи Земы леди Джоан.

Он и сам не знал, что это неожиданное и бурное увлечение сорвёт его с места в гастрольный тур по самым великолепным залам Вселенной. Буквально в последний день перед отъездом с Салнара, вечером, на прощальном выступлении в ресторане, который стал родным, откуда-то появился Люка Пандора и передал карту от Бартеза. Скрипач сделал всё, как было написано, и операция спасения команды на Труане прошла благополучно. Дуардо передал Фрэнку приглашение на концерт в знаменитом казино «Милуанское Колесо». Имена знаменитой певицы Джоан и Дуардо Транкило на пригласительных билетах, как и на афишах, по её настоянию были написаны буквами одинакового размера. По этому поводу Том услышал от капитана:

– В делах романтических сеньор Транкило, несомненно, мастер международного уровня. Но как наш друг умудрился стать первой скрипкой в ансамбле с Земы? Перед его талантами, Том, при встрече мы должны снять свои треуголки. Дело в том… Том, ты хоть раз слышал музыку и исполнителей инопланетной цивилизации Земы?

– Нет, капитан. Как-то не приходило в голову, но я сейчас покручу компьютер и просвещусь.

– Не надо. Мы вечером всё услышим и увидим вживую. Как я понял, наш столик в вип-зоне, рядом со сценой. Так вот, дружище, их музыка другая. Даже нот у них десять, а не восемь, как у нас. Она ярче, мощнее, и впечатления от неё будут, как ты говоришь, супер! Вообще ансамбли с Земы уже много веков входят в лидеры музыкальных рейтингов. Но насколько я знаю, мало случаев, когда бы люди выступали вместе со звёздами в ансамблях инопланетян.

Звездолёт медленно проплывал мимо причальных пирсов, помигивавших разноцветьем огней. При входе в порты Том любил наблюдать на экранах изящные обводы кораблей. Звездолёты швартовались с кормы. Кораблю пиратов также предстояло совершить манёвры и, пятясь, подойти к выделенному портовыми службами пирсу. Компьютер справился с задачей, и мягкий толчок показал, что они причалили. Том застегнул запонки на рукавах сорочки, надел элегантный чёрный пиджак и вышел из каюты.

Пройдя таможенные формальности, Том, Бартез и его телохранитель Джек Трезубец сели в орбитальный шаттл и направились к поверхности планеты. Путешествие люкс-классом было достаточно комфортным. Большие экраны показывали туристические ролики и анонсы развлечений на Милуане. Том развалился в мягком кресле, закинув ногу на ногу.

– Капитан, какая у нас программа?

– Сначала небольшой деловой ужин без женщин. Как ты понимаешь, надо пообщаться с Дуардо, потом к нам присоединятся Мид, Ол и Джим с Лер, а дальше у нас в программе только развлечения. Нам нет нужды передвигаться по планете, так как музыкальное представление пройдёт в концертном театре нашего отеля. И все его две сотни ресторанов к нашим услугам, и несколько улиц отличного шопинга. А ты понимаешь, Том, что нам есть что покупать после потери «Шторма».

– Бартез, я надеюсь, что мы вернём его, и после концерта, прямо с завтрашнего дня, я начну заниматься этим вплотную.

– Хорошо, расскажешь завтра.

* * *

Они заселились в фешенебельный отель «Милуанское Колесо». Том быстро привёл себя в порядок и встретился с Бартезом около лифтов в большом холле. Они поднялись на семьдесят третий этаж, где рядом с казино был популярный среди пиратов ресторан милуанской кухни «Золотая Устрица». Там была назначена встреча с Дуардо.

Том спросил:

– А где Трезубец?

– Он нас догонит. Отпросился выскочить на улицу. Рядом с отелем есть ювелирный магазин от Стива Фэбстена. Джек давно мечтал купить себе браслет и кольцо с черепами и большими сапфирами из последнего каталога. Пусть сделает себе подарок.

– Хорош телохранитель. Отпросился на шопинг.

– Расслабься, Том, мы здесь в безопасности.

Едва они успели заказать шампанское и чипсы из местных фруктов, как к столику подошёл Дуардо Транкило. Друзья обнялись.

– Ну рассказывайте, куда вы опять угодили и как выбрались?

В двух словах Бартез рассказал, как спасли Тома и угодили в западню мадам Лонг.

– Так что в последние дни мы прошли через такую передрягу, что и не дай бог… Ты скажи лучше, по нашему вопросу ничего не выяснил?

– Нет, Бартез, всех подключил. Перерыли все системы, но никто не слыхал про иголку и яйцо.

– Хорошо, задача остаётся. А возможности теперь у тебя расширяются. Ты понимаешь, да? В гастрольных турах мегазвёзды встречаются с правителями звездных систем и планет, как со своими давними приятелями. Так что вперёд. Только будь очень осторожен. И вот что ещё. Скорее всего, ты встретишься и с Фрамом. Всякое может приключиться. Если тебя раскроют, возьми вот это.

И Бартез передал Скрипачу какой-то плоский чёрный предмет.

Тем временем Джек Трезубец, нацепив себе на руку браслет с черепами из белого золота и кольцо, сияющее синим камнем, обрамлённым готическими шипами, подходил ко входу в отель. В ювелирном бутике Стива Фэбстена пирату предложили бокал шампанского, и он пребывал в великолепном настроении.

На площади перед отелем было многолюдно. Трезубец, естественно, не мог знать, что клан мошенников подкупил службу космических диспетчеров. По всей планете и окрестностям рекламировали, что в это время должен начаться невиданный звездопад. Тысячи астероидов будут сбиваться мощнейшим поясом планетарной обороны – в ночном небе будет твориться сверкающее безумие, все могут бесплатно получить космический коктейль из звездопада седьмой степени. А тем временем воры и мошенники синдиката готовились собрать гигантский куш среди царившей в толпе неразберихи. Карточки, украшения, кэш – всё должно оказаться в кассе мошенников. Сам глава клана определил план по добыче.

На площади недалеко от отеля перед играющей в пять карт толпой зевак Джек легко ущипнул какую-то красотку и шепнул ей что-то на ухо. Та сверкнула глазами так, будто кобра посмотрела ему в лицо. Девица быстро прошла несколько шагов и заговорила с обладателем хитрой одноглазой рожи, явно участвующим в работе мошенников, развернувших свои столы на самой богатой площади столицы развлечений, планеты Милуан, входящей в скопление Малых Пиратских Колец.

Расслабившийся Джек, как всегда предвкушая хорошую гулянку, прошел по залу «Золотой Устрицы», здороваясь и обнимаясь с многочисленными приятелями, космическими громилами всех мастей. Их столик предусмотрительно был заказан службой звездного эскорта еще за неделю. Здесь должна была состояться встреча Бартеза с его агентом. Джек подумал, повезло им оказаться на Милуане, тогда как сотня головорезов, оставшихся на звездолёте, мечтают, что завтра адмирал разрешит им ступить на землю Милуанской Роскоши в поисках баров и кабаков, где они планировали потратить немалые суммы.

Современный галактический город имел высокотехнически оснащенную инфраструктуру. Обслуживаемая роботами транспортная и коммунальная система работала как часы, и ежедневные праздники и шумные ночные гуляния в центральной части столицы к утру удивительным образом не оставляли за собой никакого мусора и беспорядка. Центр города состоял из доброй сотни кварталов различных звездных культур, где, сверкая огнями гостиниц, кабаре и казино, царил вечный праздник роскоши и огромного денежного потока.

Пройдя к своему столику, Джек увидел Бартеза и Тома, беседующих со Скрипачом. Рассевшись в креслах, старые товарищи болтали, вспоминая друзей и поджидая официанта, получившего для начала небольшой заказ на бутылку «Шато Гийом» двадцатилетней выдержки и на поднос с устрицами из Милуанских подводных пещер, аромат и вкус которых влечет в столицу развлечений всех, от пиратов до чиновников и имперских дипшпионов.

На сцене был неплохой музыкальный квартет, видимо, с планеты мутантов, так как кожа музыкантов пульсировала в такт мелодии нежными оттенками темного цвета. Вдруг то ли музыка стала чуть тише, то ли лицо Дуардо отразило какую-то тревогу, но в середине разговора повисла странная пауза. Скрипач и Джек настороженно смотрели поверх голов Бартеза и Тома. Адмирал неторопливо обернулся, не переставая жевать местную сигару, источавшую умопомрачительный аромат смеси шоколада, таинского жасмина и сандала. Он увидел, как к их столику развязной походкой направляется опасный одноглазый тип с четырьмя здоровенными ребятами, видимо, родившимися на планетах с высокой силой тяжести. Бартез вопросительно посмотрел на Дуардо.

– Что, уже начинается?..

– Бартез, здесь они не посмеют начать бой, но будь осторожен – это опасные люди из команды Утюга, не пойму, что им понадобилось.

Капитан, взглянув на понурившегося Джека пробормотал:

– А я, кажется, понимаю в чем дело…

Четверка бандитов остановилась рядом со столиком. Одноглазый с тусклым платиновым оком, на котором мерцали знаки явно негуманоидного шрифта, сделав эффектную паузу, процедил:

– Извините, мистер Транкило, но ваши знакомые высказали некие финансовые претензии к клану господина Серенити, которого мы представляем на Милуане. Прошу прогуляться с нами для разговора. Думаю, мы не задержим надолго ваших гостей.

Четверка развернулась и не торопясь пошла в направлении выхода из зала.

Джек Трезубец сидел красный от смущения и не поднимал глаз на своего капитана. Бартез с нескрываемым изумлением спросил:

– Джексон, что могло случиться, чтобы клан Утюга предъявил мне официальные претензии? Нам не успели принести бутылку «Гийома», а ты уже договорился насчет большой драки, а может, даже похорон? Отвечай-ка, парень, что это было, дьявол тебя разбери?

Трезубец открыл рот и начал вдыхать воздух, видимо, полагая, что одним предложением он не сможет объяснить капитану, в чем дело. Но его опередил Скрипач:

– Бартез, ты же знаешь Утюга. Это серьезный клан, на который работают большинство мошенников и карточных бригад в этой части Галактики, не знаю, что у вас за проблемы с ними, но выходить отсюда придется с дракой. Парни у Кривого Ди – подготовленные бойцы, и веса немалого, килограмм сто тридцать на каждом.

Бартез весь подобрался и спросил с блеском в глазах:

– Кто здесь в зале из серьезных донов батства?

Скрипач ответил:

– Капитан, наших ребят сегодня никого нет, а против Утюга никто не встанет, но я буду с тобой, пойдем, пора идти, на нас и так уже все смотрят, давненько в «Устрице» не было такой заварушки.

– Подождут минутку. – Бартез аккуратно затушил сигару о массивную пепельницу из светящегося хрусталя и повернулся к Джеку. – Трезубец, так что ты ей сказал?

Пират, неуверенно глядя на капитана произнес:

– Видят бог и Черная Бездна, Бартез, я и подумать не мог, что мое предложение вызовет такие последствия, я только…

– Подожди Джек, когда ты говоришь о предложении, ты что имеешь в виду: предложение что-то сделать или предложение как грамматическую конструкцию?

Вопрос капитана заставил Джимми растерянно наморщить лоб. Наконец этот двухметровый пират, вытащив из-под стола огромные кулаки, произнес:

– Я имею в виду все-таки конструкцию, ну в смысле грамматическую, а конечно же не предложение для этой бандитки, бездна ее проглоти. Я вообще не хочу после этого с ней дела иметь.

– А до того, как ты сказал ей о своем предложении, ты, значит, хотел иметь с ней дела? – тихим голосом, от которого у Джека пробежали мурашки по спине, спросил Бартез.

Том слушал всё это открыв рот. Скрипач понимал, что для его друга этот, может быть, странный разговор служит способом сильной концентрации воли перед неизбежным боем.

– И все-таки что за предложение ты произнес при этой красотке, которая, по-видимому, участвовала в разводке простаков бригадой мошенников?

– Капитан, клянусь святым Джексоном, моим звездным покровителем, я ничего такого ей не предлагал, я только сказал: «Сегодня это все будет моим…» Ну и приобнял ее немножко. Не пойму, что ей там померещилось. И с чего они так переполошились вдруг?

Бартез переглянулся с Дуардо:

– Понятно, значит, они сочли это «наездом» на клан Утюга. Пойдем, посмотрим, как их научили драться.

Они уже вставали, как вдруг открылись высокие двери для вип-гостей и метродотель ввёл в зал стройную женщину в роскошном бальном платье. Зелёные кружева его верха сверкали крупными камнями, а низ струился тёмно-синей тканью, блестевшей и переливавшейся в свете хрустальных люстр «Золотой Устрицы».

Дуардо воскликнул:

– Господа, я пригласил Джоан, чтобы познакомить вас до концерта. Простите.

И он бросился к женщине. Красивая земанка, взяв под руку Скрипача, подошла к пиратам. Том, не скрывая восхищения, смотрел на красавицу чужой расы. Большие синие глаза с золотистыми пульсирующими зрачками вызывали удивление и восторг. Кожа женщины была цвета тёмного шоколада с мерцающими жемчужно-золотыми звёздочками. Том подумал: «Кожа живая, как у кальмара, как же её не боится трогать сеньор Транкило?»

А Дуардо, будто услышав, сказал:

– Дорогая, это мои лучшие друзья, я тебе много рассказывал о них. Господа, познакомьтесь. Это моя Джоан! – Он добавил явно шутливым тоном: – Но будьте осторожны с земанками. Они умеют читать мысли людей.

Том покраснел и опустил глаза. Мужчины представились и один за другим поцеловали руку певицы. Она сказала:

– Дуардо, вы уже собрались уходить? До концерта ещё час, и мы могли бы немного посидеть в ресторане.

– Джоан, мы обязательно сделаем это после концерта. Сейчас у нас образовались внезапные переговоры с одними неучтивыми джентльменами. В общем, сейчас будет драка, и я прошу тебя, что бы ни случилось, сохраняй выдержку и ни в коем случае не ввязывайся в свалку. Во-первых, на тебе концертное платье, во-вторых, тут масса папарацци, которые охотятся объективами камер именно за тобой.

– Джоан, простите, но не мы инициаторы этого недоразумения, – сказал Бартез и выразительно посмотрел на Трезубца.

Оркестр – а он действительно назывался «Острова Мутантов» – чувствуя обстановку в наэлектризованном зале, провожал троицу пиратов, неспешно проходящих мимо столиков и устремленных на них заинтересованных, а порой и восторженных глаз, модной в столице мелодией «Лунное Монисто».

В холле собралось много зевак, слетевшихся посмотреть на серьезную стычку двух пиратских кланов. Середину зала благоразумно освободили от людей и других обитателей Галактики.

Когда они подошли к выходу из ресторана, Бартез придержал Тома:

– Том, ты не участвуешь в этом шоу. Это приказ. Ты охраняешь Джоан. – Он повернулся к певице с Земы: – Том защитит вас. Мы будем предельно вежливы с этими джентльменами. Главное сегодня для нас – не испортить вам настроение перед концертом.

Тройка пиратов, медленно проходя через открытое пространство, приближалась к ожидающим их пятерым бандитам. Для схватки оставалось не более двадцати квадратных метров свободного пространства; с одной стороны к нему прилегала широкая дворцовая лестница, ведущая к верхним залам «Золотой Устрицы», с другой его окружали многочисленные посетители знаменитого пиратского ресторана. Когда до бандитов оставалось совсем немного, те начали готовиться. В течение нескольких секунд они расположились в позиции, допускавшей возможность как переговоров, так и немедленной атаки. Кривой Ди стоял в центре полукруга, образованного его бойцами. Бартез и его друзья остановились напротив, и со стороны казалось, что преимущество было на стороне клана Утюга, но опытный глаз мог увидеть в стройных и жилистых Скрипаче и Бартезе испытанных бретеров, а огромный, с тяжелыми руками и плечами Джек Трезубец явно стоил двух бандитов.

Если в начале стычки предводитель бандитов Ди подошел к столику, не зная, кто его противник, то теперь ему успели сообщить, что перед ним один из капитанов галактического Пиратского братства. Схватка с ним, конечно, не была для бандитов приятным развлечением и могла обернуться военными действиями между кланами, но в таких случаях важную роль играли неписаные законы Свободных Миров. Поэтому главарь бандитов не без оснований считал, что имеет право предъявить претензии пиратам. А победа в этой схватке могла принести Ди и славу, и возросшее влияние уже в своем клане, да и известность в многочисленных пиратских мирах.

Бартез остановился неподалеку от Ди, Скрипач и Трезубец – чуть позади и сбоку. Несколько подозрительных типов попытались обойти пиратов сзади, но Ди, предостерегая своих сообщников, поднял руку и произнес:

– Только мы и они!.. Бартез, говорят, ты был ужасно несчастливым капитаном, и боюсь, твои проблемы сегодня и здесь закончатся. Ты бросил вызов клану, и ты должен ответить по закону братства.

– Ди, я и не подозревал до сегодняшнего дня, что на моем капитанском столе явно не хватает одной безделушки, – откликнулся капитан, – а именно красивого глаза из редкого платинового сплава, который будет очень приятно покрутить пальцами в далеком космосе, вспоминая веселые пирушки в «Золотой Устрице». Хочешь выбрать оружие, Ди?

После того как прозвучали последние слова Бартеза, пираты, замечая неуловимые раскачивания противников, сжатых, как пружины, понимали, что, по законам жанра, сейчас Ди должен произнести какие-то короткие слова, и начнется жестокий и, возможно, короткий бой. Бартез предполагал, что серьезного оружия у бандитов нет из-за сканеров на входе, но какое-то холодное оружие или летающие иглы из арсенала наемных убийц могли быть. Он знал, что Скрипач, как и сам капитан, никогда не расстается с тонкими, вырастающими из рукояти стилетами, способными пробить легкую броню. При необходимости клинки эти выскочат из рукавов в одно мгновение.

Кривой Ди жестко и четко сказал:

– Любое оружие!

И началась схватка.

Бартез, блокируя стилетом рубящий удар короткой пизанской сабли, которая невесть откуда оказалась в руке Ди, в доли секунды прошел на сближение с врагом и нанес удар вторым стилетом снизу вверх. Удивительная пластика и текучесть противника позволила тому ускользнуть от ранения. Зацепив рукав куртки соперника, Бартез ударил того ногой в бедро. Удар был сильный и одновременно с захватом рукава бандита придал тому вращательное движение. Успев все же перегруппироваться, Ди умудрился оставить в руке Бартеза саблю, схваченную за лезвие, казалось бы, голой рукой. На самом деле на ней была кольчужная перчатка, которая охватывала ладонь при появлении в ней стилета, счастливо приобретенного на одной из планет.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации