Текст книги "Наследник Каладана"
Автор книги: Брайан Герберт
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
«Нет! Это все неправда! Это их рук дело!»
Не желая доставлять палачу удовольствие, Гарни изо всех сил пытался убежать от того, что видел, хотя тянулся к Мимии всей душой, израненной и одурманенной наркотиками. Собрав волю в кулак, он стер луг и образ девушки из своего сознания.
Но картинка исчезла лишь на миг – через секунду она вернулась, еще более яркая и насыщенная. Мимия позвала его по имени, а затем ее рот искривился и она заговорила знакомым, зловещим голосом де Врие:
– Я убиваю тебя медленно, Гарни Холлик, разрушая твои мозговые клетки с каждым мгновением. Ты умираешь.
Гарни не мог отключить внутренний взор, но мог отгородиться от этого голоса, и постепенно он начал исчезать, а вслед за ним растворялся и образ красивой молодой женщины. Ее рот продолжал выплевывать мерзкие слова – как у одержимой, – пока голос не стал слабым и бессвязным. Луг померк в сознании; остался лишь образ Мимии, парящей в пустоте, затем она тоже пропала.
Гарни не чувствовал облегчения – лишь сильную физическую боль в расплющенной руке. Кости ладони были раздроблены в кашу.
Новый издевательский образ возник у него в голове, вместе с его собственным голосом. Гарни увидел себя, держащего бализет и пытающегося перебирать струны раздавленными окровавленными пальцами. Но единственной музыкой, которая выходила, был крик боли, как бы Гарни ни силился его подавить. Однако он продолжал упорно дергать струны, хотя каждое прикосновение к ним пронзало все тело острой судорогой.
Но музыка в его памяти, реальная музыка, была его спасательным кругом. Отчаянно напевая себе под нос, он смог ослабить тревожащий образ. Он больше не видел свою израненную руку – лишь призрачную мглу, пустую и безнадежную. Он продолжал шевелить пальцами, пытаясь играть на бализете, но в голове по-прежнему звучал лишь собственный крик.
Постепенно, однако, он смог сконцентрироваться и блокировать внедренные образы. Он отогнал призрак Мимии, и ему удалось заглушить ужасающую кровавую музыку. Он заставил воображаемое видение рассеяться и остался один в тусклой немой мгле. Он ничего не видел, не чувствовал и не слышал. Значило ли это, что он умер? Гарни не мог сказать наверняка.
Но он все еще хранил секрет о своем отчаянном сообщении, которое передал через «шпионские глаза», разбросанные на Ланкивейле. Никто не знал о крошечных пассивных устройствах, установленных Гарни и Дунканом во время рейда. Если они функционируют, то отправят данные на датчики, установленные на судах, покидающих Ланкивейл, а дальше на лайнеры Гильдии, затем на прочие корабли в их огромных трюмах… а те корабли передадут сообщение другим кораблям, и достаточно скоро послание достигнет Каладана.
Если только Гарни удастся продержаться так долго.
Ответ на вопрос – придет ли спасение – ускользал от него, будто очередная приманка Питера де Врие, дразняще сверкающая где-то на краю сознания. Но Гарни цеплялся за тончайшую нить надежды, что сможет все это пережить… и в один прекрасный день жестоко отомстить Харконненам.
Кто охотник, а кто преследуемый? Даже когда ответ кажется вполне очевидным, иногда это не так.
Неизвестный автор со Старой Земли
После беспокойной ночи, проведенной среди какофонии птиц и насекомых, под утро Полу удалось немного вздремнуть в укрытии поврежденного летательного аппарата. С первыми лучами рассвета он вскочил, потянулся и обнаружил, что Дункан уже осматривает двигатели, корпус и систему связи. Мастер меча высунулся из кабины, качая головой:
– Скачок напряжения из-за этих птиц-мант сжег наш передатчик, и похоже, у нас нет запасных плат, чтобы его починить.
– Мы не можем связаться с замком Каладан? – нахмурился Пол. – Маячок хотя бы цел?
– Думаю, да. Подразумевается, что он работает автономно. Хават сможет нас найти, когда решит послать спасательную команду, но мы планировали пробыть здесь неделю. Сами по себе. – Дункан обошел машину сзади, заглянул под крыло. – У нас есть кое-какие запчасти для двигателей. Возможно, получится подлатать их достаточно, чтобы подняться в воздух.
Пол кивнул, но не смог скрыть разочарования на лице:
– Выходит, мы весь сегодняшний день потратим на ремонт?
Сильные порывы ветра проносились по склону, взлохмачивая длинные темные волосы юноши и сбивая их в колтуны.
Дункан усмехнулся:
– Днем у нас найдутся дела поинтересней. Двигателями я предлагаю заняться ближе к вечеру, вдруг что и получится. А пока… – Он указал подбородком на склон горы, поросший густыми джунглями, на открытые участки, на ущелья с журчащими потоками. – Мы можем с пользой провести время, отправившись на охоту в джунгли. Я буду охотиться на вас.
– А я на вас! За этим мы сюда и прилетели.
Дункан просунул руку за спинку пилотского кресла и, вытащив оттуда рюкзак для выживания, бросил его Полу. Юноша порылся внутри и обнаружил там множество зажимов, захватов, тросов и прочего оборудования.
– А где мое оружие?
– Только инструменты. Оружие сможете сделать в джунглях из подручных материалов. Никаких персональных щитов, никаких современных удобств. – Наткнувшись на недоверчивый взгляд Пола, Мастер меча добавил: – Покопайтесь глубже. Там найдется отличный нож.
На дне рюкзака Пол нащупал прочный хозяйственный нож с четырехдюймовым лезвием. Не жалуясь, юноша прицепил его к поясу. Дункан тем временем надел собственный рюкзак, затем полез внутрь флаера и вытащил легкое копье с полимерной рукоятью, сложносоставной лук, колчан со стрелами и нож намного большего размера, который закрепил на бедре. Затем пристально взглянул на молодого человека, будто разом превратившись в хладнокровного убийцу.
– Это игра в одни ворота, – заявил Пол. – Другого слова не подберу.
– Если вы будете относиться к этому как к игре – то проиграете. Это охота в ее первобытном смысле, а охотник как правило имеет преимущество перед дичью. – Наставник пожал плечами, пристегивая колчан. – Если бы вселенная всегда играла честно, у нас не возникла бы необходимость в данной тренировке. Но в жизни вас ждет множество несправедливых ситуаций. Научитесь выживать со мной, и это поможет вам выстоять против настоящего врага.
Пол не удивился, не найдя в рюкзаке ни еды, ни воды. Но все необходимое он добудет на земле. Он оглядел крутые обрывы вокруг импровизированной посадочной площадки, болота и овраги, заросшие лианами, деревьями и густым кустарником.
– Ну так что, мне бежать в любую сторону? – спросил юноша. Хотя ни один путь не казался оптимальным, он уже выбрал направление, которое ему больше нравилось.
– Ага. Я дам вам фору в десять минут… а может, и меньше. – Дункан приподнял брови. – Встретимся здесь, как стемнеет. Если только мне не удастся поймать и связать вас раньше. А теперь беги, малыш, спасай свою жизнь!
– Я не малыш! – Юноша сорвался с места и уверенно кинулся к густой растительности, в которой мгновенно растворился. Пол знал, что на самом деле Дункан не причинит ему вреда, но суровая дикая природа определенно могла бы.
* * *
Сбежав вниз по склону в джунгли, Пол настороженно пробирался через плотные заросли, стараясь избегать тупиков и спутанных лиан. Он хотел уйти как можно дальше за то время, которое ему отпустил Дункан, но сперва предстояло освоиться. Он чувствовал напряжение и вместе с тем возбуждение. Возможности казались безграничными, как и опасности. Но юноша был уверен в своих силах. В конце концов, его тренировал сам Дункан!
«Охотник как правило имеет преимущество перед дичью». Эти слова Мастера засели в голове. Хотя Пол играл роль убегающего, теперь он мог ее пересмотреть и сам стать охотником, поменявшись местами с учителем. Он улыбнулся, раздвинув толстые лианы и перепрыгнув через упавшее дерево, покрытое ковром из мха и мягких грибов.
Рано или поздно он повернет назад, постарается устроить собственную засаду и, обезвредив наставника, объявит себя победителем! Однако он понимал, что это будет вовсе не просто.
Разумеется, Дункан тоже расставит ему ловушку, но Пол в нее не попадется! Юноше не хотелось легкой победы в этом испытании, и он не так уж торопился обратно в замок Каладан. Они с Дунканом изначально решили посвятить интенсивным тренировкам неделю, и Пол намеревался извлечь максимум пользы из нового опыта.
Когда глаза привыкли к полумраку джунглей, он двинулся быстрее, позволяя местности самой направлять его в поисках стратегической позиции, хорошего оборонительного укрытия, возможно, точки для организации засады. Он перешел вброд ручей по мелководью, перелез через скальную гряду, покрытую лишайником, стараясь не оставлять следов своего прохождения, и когда добрался до голой вершины, откуда мог видеть все вокруг, присел на корточки и с помощью своих инструментов смастерил копье с острым наконечником – из тонких лиан и длинной палки. Теперь он мог использовать это оружие против своего соперника. Юноша подходил к испытанию со всей серьезностью, как к настоящей схватке. И получал от этого удовольствие.
Вооружившись, Пол вновь двинулся вверх по склону большой горы, огибая ее сбоку, затем нырнул в другой овраг, промытый ручьем, стараясь не идти очевидным путем, который мог бы предсказать Дункан. Пока что самодельное копье служило тростью для ходьбы. Сжимая в руке это грубое оружие, юноша чувствовал себя первобытным охотником. Он вспомнил занятия по естествознанию, которые вел доктор Юэ. Прежде чем отправиться в это путешествие с Дунканом, Пол вновь пересмотрел фильмокниги о Южном Континенте, поэтому кое-что знал о местной флоре и фауне, включая птиц-мант. По дороге он нашел и съел рубиновые ягоды, а также плотный съедобный гриб под названием «воланди», который растет на корнях деревьев.
Затем он наткнулся на охотничью тропу, которая позволила увеличить темп, избавив от необходимости продираться сквозь подлесок. Внезапно над головой раздалось пронзительное щебетание и визг. Взглянув вверх, Пол увидел пятерых обезьян Дрейса, в негодовании скалящих зубы. Не обращая внимания на беснующихся обезьян, он побежал дальше, зная, что эти крикливые животные редко причиняют вред людям. Его куда больше тревожили отпечатки копыт и экскременты, явно принадлежащие каладанскому кабану. Встреча с таким зверем была бы гораздо опаснее, чем встреча с Дунканом. Юноша крепче сжал копье и решил снова убраться подальше от тропы.
Пока он искал место, где можно было бы свернуть в густую листву, в воздухе раздался свист, а затем оглушительный треск, когда рядом с ним в большое упавшее дерево вонзилась стрела. Обезьяны с пронзительным визгом метнулись вверх по ветвям, протестующе ругаясь.
Пол отшатнулся, безуспешно пытаясь прикинуть, как далеко мог засесть Дункан. Вторая стрела ударила в замшелый ствол слева от него. Юноша среагировал мгновенно, сделав нечто противоположное тому, чего ожидает противник. Подскочив к первому стволу, Пол выдернул стрелу и, прихватив добычу с собой, перепрыгнул на другую сторону, используя упавшее дерево как укрытие.
Ему хотелось что-нибудь крикнуть Дункану, чтобы поддразнить наставника. Но он промолчал и, пригнувшись, кинулся к зарослям высоких веерообразных папоротников и алых цветов, кишащих насекомыми-опылителями. Как охотник, Дункан пытался его загнать. Хотя главным навыком Мастера меча являлось владение холодным оружием, стрелком он тоже был отменным.
Пол раздвинул кусты острием копья. Стрела в другой руке могла пригодиться как оружие получше, а в данный момент требовалось увеличить дистанцию. Он не ожидал, что Дункан так быстро его выследит. Но если бы пожаловался, Мастер меча отчитал бы его – нельзя ожидать, что борьба за выживание будет честным состязанием.
Следующая стрела вонзилась в дерево гораздо дальше, вспугнув стайку пронзительно кричащих птиц, и Пол понял, что Дункан не знает, где теперь находится юноша. Он улыбнулся. Пробравшись вдоль заросшего склона, он соскользнул в овраг, где протекал ручей. И побежал вдоль скал, стараясь не оставлять следов. Затем перешел на другой берег, где нашел еще одну охотничью тропу.
Убедившись, что в этот раз удалось ускользнуть от Дункана, он замедлил шаг, пригибаясь и с еще большей осторожностью оглядываясь по сторонам. Услышав шорох, Пол резко развернулся влево и встрепенулся всем телом, поднимая копье.
На противоположном от ручья склоне он с удивлением увидел молодую девушку с оливковой кожей, идущую вдоль русла. Он замер, наблюдая, как она перебирается через камни, переступает корни деревьев, вылезшие на пути – гибкая фигурка в одежде цвета хаки. У нее были длинные черные волосы, а на спине висела маленькая сумка. Если он и ожидал наткнуться здесь, в джунглях, на каких-либо людей, то лишь на первобытных муадха в примитивной одежде. Хотя девушка выглядела перепачканной и помятой, она явно была откуда-то из цивилизованного поселения.
Вздрогнув, девушка заметила Пола, и их взгляды встретились через ручей. Время будто остановилось. А затем незнакомка мгновенно скрылась из виду, растворившись в глубине джунглей совершенно бесшумно.
Полу хотелось крикнуть ей вслед, но тем самым он нарушил бы окружающую тишину и, конечно же, привлек бы внимание Дункана. Понимая, что эта девушка не имеет никакого отношения к их тренировочной игре, юноша все же решил пойти за ней.
Он спустился обратно к ручью, перешел его по упавшему бревну и вновь вскарабкался на противоположный склон. Пол производил слишком много шума, но стремился подобраться поближе к девушке, прежде чем та окончательно скроется. Спотыкаясь на едва заметной тропинке, по которой она шла, юноша побежал вперед. Девушка мелькала в просветах растительности, но легко опережала его.
Теперь он увидел ее далеко впереди, взбирающуюся на скальный выступ, который возвышался над крутым обрывом, как цитадель. Добравшись до вершины, девушка оглянулась на Пола, затем развернулась и моментально исчезла – казалось, она спрыгнула с другого края скалы. Пол ахнул, но догадался, что она, должно быть, знает потайной ход вниз. С бешено стучащим сердцем, с большой осторожностью, скользя по мху и ненадежным камням, Пол вскарабкался на скалу вслед за ней.
И с этой выгодной точки обзора взглянул вниз, на защищенную от ветра долину и поселение – немногим большее, чем просто скопление хижин. Несколько десятков человек занимались повседневными делами, в то время как другие сидели на корточках вокруг костра в центре – похоже, участвуя в каком-то ритуале. Жители передавали друг другу некие высушенные коричневые предметы. Это напомнило юноше церемонию сбора папоротника барра, которую он видел далеко на севере. Пол подумал, что это, вероятно, и есть первобытное племя муадха.
Внизу девушка спешила к деревне, на ходу перекидываясь словами с первыми встреченными жителями. Похоже, она понимала, что он все еще смотрит ей вслед, но присоединилась к собравшимся в центре, повернувшись к юноше спиной.
Пол не стал приближаться, а остался на вершине скалы, наблюдая за ними. Местные жители не принимали никакого участия в их игре с Дунканом, и он не хотел их тревожить. Несомненно, наставник сейчас выслеживает его, и Пол хотел увести погоню подальше от этих людей. Хотя он очень заинтересовался девушкой и остальными жителями деревни муадха, эта охота касалась только их двоих.
Спустившись обратно и вновь углубившись в джунгли, Пол провел остаток дня, исследуя местность, ускользая от учителя и играя с ним в кошки-мышки. Время от времени он замечал Дункана вдалеке, слышал звуки его шагов, но не более того.
Воодушевленный, считая сегодняшнюю игру успешной, молодой человек потратил последние часы светового дня на то, чтобы вернуться к месту посадки флаера. Он хотел добраться туда быстрее Дункана и ждать, пока тот появится – вспотевший, поцарапанный и раздосадованный.
Солнце почти село, когда юноша осторожно обогнул валун и выглянул из кустов на поляну с летательным аппаратом. Дункан уже был там – сидел к нему спиной, развалившись в тени под одним из крыльев изменяемой длины. Мастер меча пил из походного контейнера, прислонившись к стойке шасси.
Ухмыльнувшись, Пол пополз вперед с копьем в одной руке и стрелой в другой. Не издав ни звука, он подкрался к Дункану сзади.
– Я мог бы убить вас прямо сейчас!
– А может, я вас так подманиваю, молодой господин? – Дункан спокойно сделал очередной глоток.
– А может и нет! – раскусил Пол его блеф. – На сегодня мы с задачей справились. – Он обошел флаер с другой стороны и бросил свое оружие на землю.
Наставник рассмеялся:
– С таким набором вы могли бы защититься разве что от ящерицы, греющейся на солнце! – Он сунул руку в сумку-холодильник, стоящую рядом, и достал еще один контейнер с напитком, который протянул Полу. Юноша принял его и с удовольствием утолил жажду.
– Но наша игра не окончена, Дункан!
– Разумеется, нет. Впереди еще много интересного.
Две точки зрения могут либо уравновешивать одна другую, создавая гармонию, либо сталкиваться и разрушать друг друга.
Мать-настоятельница Ракелла Берто-Анирул, в первые дни Сестринства
Перекатывая на языке таблетку меланжа, мать-настоятельница Харишка наслаждалась коричным вкусом, заполняющим рот, носовые пазухи и горло. Она сглотнула, ожидая, пока расслабляющий и восстанавливающий эффект специи возымеет действие. За долгое время в ней накопилась усталость, большая, нежели просто груз прожитых лет, но настоятельница отмахивалась от нее, считая неизбежным бременем своего положения в Ордене Бинэ Гессерит. Сидя в личной гардеробной и рассматривая себя в зеркале, она понимала, насколько изможденной выглядит. Почти такой же старой и хрупкой, как покойная Лезия, бывшая Мать Квизаца, выглядела незадолго до смерти, когда ее одолело старческое слабоумие. Харишка казалась себе до того старой, что удивлялась, как вообще до сих пор жива.
Тем не менее, она держалась. На ней лежало слишком много дел Сестринства, слишком большая ответственность. Еще на какое-то время покой смерти для нее недостижим.
Ее слезящиеся глаза заблестели в зеркале, когда настоятельница поддалась накатившему чувству спокойной решительности, и она увидела, что некоторые морщины на лице действительно разгладились. Просто меняя образ мыслей с помощью меланжа, она могла добиться внешнего преображения, скидывающего ей десяток-другой лет. Но действие специи не длилось бесконечно. Постоянное употребление на протяжении десятилетий продлевало жизнь и придавало сил, хотя Харишка и не знала, как долго еще сможет идти этим путем. Как мать-настоятельница, она нуждалась в энергии, чтобы руководить Орденом, а для этого приходилось постоянно увеличивать дозу.
Однако вскоре ей все равно придется примириться с неизбежностью близкой смерти и выбрать себе преемницу.
Повернувшись спиной к зеркалу, она услышала, что кто-то вошел в комнату для посетителей. Она узнала голос преподобной матери Корданы, одной из своих ближайших советниц, разговаривающей со служанкой.
Кордана и Руфина заменили ей уважаемую подругу, преподобную мать Мохайем, которая стала Вещающей Истину при Императоре. С давних пор Кордана и Руфина придерживались противоположных течек зрения по многим вопросам, что нередко приводило к спорам. Но вместо того, чтобы принять выбор матери-настоятельницы, Руфина действовала за ее спиной, выслушивая конспирологический бред Лезии – следствие деменции. Вопреки прямым указаниям Харишки, Руфина вместе с горсткой предательниц захотели убить не только Джессику, но и ее сына Пола Атрейдеса, который оставался беззащитным на Каладане. Как только заговор был раскрыт, Руфина покончила с собой, не в силах взглянуть в лицо последствиям своих поступков.
Однако ее коллега Кордана оставалась верной и надежной, и часто защищала Джессику, которая теперь служила наложницей виконта Тулла. Мать-настоятельница полагалась на Кордану все больше и больше. Во многом уступая Мохайем, Кордана все же пользовалась авторитетом, слыла женщиной мудрой и сострадательной.
Получив разрешение войти, преподобная мать проскользнула в кабинет, шурша своей черной повседневной рясой. Ее походка была неуклюжей и в то же время какой-то порывистой из-за искривленного позвоночника и плеч разной высоты – врожденного недостатка, с которым врачи Сестринства ничего не могли поделать. Но несмотря на свой изъян, она снискала известность как опытный боец с быстрыми, смертоносными движениями. Лицо Корданы отличалось суровыми чертами, с него смотрели умные, проницательные глаза.
– Я принесла прекрасные вести с Элегии, мать-настоятельница, – произнесла она своим вечно бодрым тоном. – Сестра Джессика убедила виконта Тулла возобновить стипендию Сестринству, в точности как ей было приказано сделать!
Харишка искренне обрадовалась, услышав эту новость.
– В полном объеме, как мы получали раньше?
– Да, он восстановит пожертвование, учрежденное его отцом – начиная с сегодняшнего дня. Уж не знаю, как Джессике это удалось!
Мать-настоятельница постаралась не выказать своего удивления:
– Вот видишь, твоя доброта окупилась. Ты разглядела в Джессике истинный потенциал, когда Руфина хотела ее уничтожить.
– Я довольна ее успехами, и надеюсь, что вы тоже. – Кордана потупила взгляд. – Мы несправедливо поступили с Джессикой. У нее есть все причины нас ненавидеть.
– Она из Бинэ Гессерит, выросла и обучалась здесь, на Уаллахе IX. Мы существуем не для того, чтобы сделать ее счастливой. Она для нас, а не мы для нее!
Кордана нахмурилась, явно не соглашаясь, но оставила свое мнение при себе.
Харишка тоже знала о сложностях в жизни Джессики, но знала и о ее важнейшей роли в планах селекции, разработанных Бинэ Гессерит, пусть даже сама Джессика не подозревала о своем происхождении. Кивнув, мать-настоятельница продолжила:
– Мохайем тоже будет рада узнать эту новость. Она всегда возлагала на Джессику самые большие надежды.
Со счастливым видом, будто успех Джессики отражался и на ней, Кордана откланялась и отправилась обсуждать финансовые детали в бухгалтерию Школе Матерей.
Наслаждаясь минутами удовлетворения, Харишка покинула свои покои и в одиночестве вышла во внутренний двор учебного комплекса, откуда взглянула на поросшие кустарником холмы за территорией. Ранней осенью листва полыхала огненно-оранжевым, но теперь превратилась в уныло-бурую.
Кордана обладала заметной слабостью характера – она была слишком склонна к состраданию, чересчур внимательна к чужим чувствам. Если Харишка когда-нибудь решит сделать ее своей преемницей, этой женщине придется научиться смотреть на вещи шире и стать жестче. Интересы Бинэ Гессерит не ограничиваются каким-либо отдельным человеком или благородным семейством. Однако, проходя мимо вспаханной земли на пришкольных садовых участках, Харишка призналась себе честно, что противоположное качество – отсутствие сострадания – является одной из ее собственных слабостей. Хотя все основные решения Сестринства исходили от нее, мудрость подсказывала, что нельзя действовать в вакууме и стоит прислушиваться к советам, особенно к тем, которые трудно принять.
Теперь, ощутив в полной мере действие меланжа и зарядившись энергией от хороших финансовых новостей, Харишка избавилась от мучивших ее болей и усталости.
Пройдя по каменной дорожке, она поднялась по ступеням, вкопанным в склон холма к югу от административного корпуса. Крутая лестница вилась вокруг возвышенности, доходя до смотровой площадки над школой. Чувствуя жжение в мышцах во время подъема, мать-настоятельница, как обычно, начала считать шаги. Несмотря на многочисленные здания, сотни сестер и служанок вокруг, она почувствовала себя невероятно одинокой, когда добралась до вершины.
Там, наверху, в павильоне, ее ожидала фигура в капюшоне, расхаживая взад-вперед.
Это была замаскированная Мать Квизаца, тайный администратор сложных генетических планов Бинэ Гессерит. Она служила хранительницей бесчисленных родословных, долженствующих привести к конечной цели – к рождению мальчика со способностями Бинэ Гессерит, который соединит пространство и время и поведет человеческую расу к полному раскрытию ее потенциала.
К рождению Квизац Хадерача.
Ветер свистел на высокой смотровой площадке. Харишка зашагала по брусчатке навстречу женщине, скрывающей лицо.
Поскольку на вершине больше никого не оказалось, Мать Квизаца откинула вуаль, открыв лицо стандартно-непримечательной внешности: правильные черты, небольшой рот и умные карие глаза. Дружелюбно улыбнулась и вежливо поздоровалась. Ее никак нельзя было назвать яркой женщиной, и хотя многие сестры видели ее в школе в повседневной одежде, никто не обращал на нее особого внимания. Тем не менее, Мать Квизаца умела смотреть в далекое будущее по спиральным цепочкам ДНК – так, что этого нельзя было объяснить даже даром предвидения.
И у Харишки, и у Матери Квизаца имелись четко распределенные обязанности – будто обе они служили Навигаторами, управляющими одним огромным кораблем. Они встречались регулярно и незаметно, и сегодняшний разговор имел большое значение, учитывая последствия выбора, который им предстояло сделать.
Они уселись бок о бок на каменную скамью, холодную и жесткую – точь-в-точь как решения, которые они вскоре примут. С этой выгодной позиции они могли наблюдать за любым, кто приближался бы по тропе снизу. Они находились в полном уединении, и Мать Квизаца не стала опускать вуаль. Выражение ее лица оставалось серьезным.
– Я изучила рисунок родовых линий – бесчисленные нити и запутанные клубки. Исследовала все возможные пути, каждую итерацию таким образом, что это даже превосходит расчеты ментатов. В этом моя жизнь и цель моего существования, и я делаю свои выводы после того, как многие мои предшественница довели нас до этого момента. – Она быстро втянула воздух, будто в предвкушении. – И мы близки к ответу, преподобная мать. Очень, очень близки…
В ее голосе появились хрипловатые нотки – смесь одержимости и возбуждения.
– Джессика совершила смелую ошибку или пошла на авантюру, когда родила герцогу Лето Атрейдесу сына вместо дочери. Мы хотели, чтобы у них родилась дочь с его родословной… но появление мальчика – это парадокс и вместе с тем нечаянная возможность.
Она наклонилась ближе к собеседнице. Харишка молчала. Ожидала. Усваивала.
– Другим вероятным Квизац Хадерачем в этом поколении может стать мальчик Бром, сын Ксоры и ее любовника-сардаукара. Еще одна ошибка, еще один парадокс. И еще одна надежда. Он чуть постарше Пола Атрейдеса и прошел хорошую подготовку здесь, в школе матерей.
Харишка нахмурилась, не одобряя действий этих двух женщин:
– После тщательного выстраивания генетического древа на протяжении тысячелетий каждая его хрупкая ветвь теперь поломана импульсивными, непослушными сестрами… Джессика… Джессика уже наказана, и я верю, что она снова под нашим контролем. Она все еще достаточно молода, чтобы произвести на свет требуемую дочь, если мы однажды позволим ей вернуться к герцогу. А что касается Ксоры… – Она почувствовала, как ее щеки залились румянцем. – Я ожидала от нее гораздо большего, но она предала нас, попав под влияние интриганки Руфины, и теперь убита неизвестным преступником. Ужасно, что все пошло наперекосяк.
Странно, но Мать Квизаца, похоже, ничуть не беспокоили все эти осложнения:
– В такой обширной программе селекции мы должны готовиться к неожиданностям и учитывать их возможность, а не осуждать эти отклонения. Большинство внепланово рожденных никогда не подадут реальных надежд на то, что станут Квизац Хадерачем, но другие… Нам нужен всего один для успеха.
Мать-настоятельница удивилась:
– Ты хочешь сказать, что мы должны принять и даже приветствовать появление этих нежелательных сыновей? Дети-изгои, рожденные матерями, которые осмелились не выполнить наших указаний!
Мать Квизаца ответила с сухим смешком:
– Мы должны их проверить. А приветствовать и принять – только если это оправдано.
– Что ты предлагаешь? Теперь, когда Джессику перевели к виконту Туллу, доставить Пола сюда будет сложнее.
Мать Квизаца кивнула:
– Мы можем отправиться на Каладан, если потребуется. Но сначала я хотела бы присмотреться к Брому, молодому человеку, который уже в нашем распоряжении. Сестры внимательно за ним наблюдали. Мы знаем о нем гораздо больше, чем о сыне Джессики.
Харишка вспомнила, что сын Ксоры подружился с Джессикой, когда ту удерживали в карцере Школы Матерей. Бром хотел спасти ей жизнь и готовил побег, пока им не помешали. Настоятельница видела иронию судьбы в этих отношениях.
Собеседница продолжала:
– Не имеет значения, что Ксору убили на Каладане. Важен лишь ее отпрыск – а он никогда не узнает, кто его мать. Нет никакой необходимости ему об этом сообщать. – Мать Квизаца сделала долгую паузу. – Мы должны решить, когда Брому придет время встретиться лицом к лицу со своей судьбой – и испытать Боль.
Харишка переварила информацию. Возможно, вскоре она одержит еще одну победу, и очередные хорошие новости опять помогут ей сбросить с плеч груз прожитых лет.
– Бром подает большие надежды. Ты – Мать Квизаца, так что окончательное решение за тобой.
Женщина в вуали ответила с обрадованным и смущенным видом одновременно:
– Мы находимся на перепутье, в критически важной точке. Лучше решим с вами вместе.
– Ты просто хочешь, чтобы кто-нибудь разделил с тобой вину, если что-то пойдет не так.
Мать Квизаца подняла руку и вновь опустила вуаль на лицо.
– У нас все под контролем, мать-настоятельница. Мы стоим на плечах наших предшественниц, поэтому вина не ляжет ни на кого из нас. Как и прежние поколения, мы планируем и планируем, отбираем и отбираем. – Она помолчала. – И на этом пути вынуждены принимать во внимание возможные ошибки.
– Судьба, – торжественно произнесла Харишка, – это не та штука, которая подвластна расчетам.
– Да, она просто вмешивается. Итак, давайте приступим и посмотрим, кто из кандидатов окажется лучшим.
– А кто умрет.
Спаситель кто-либо или разрушитель, герой или злодей – во многом зависит от точки зрения. А она может и поменяться при тщательном фильтровании информации.
Ментат Питер де Врие. Заметки о положении Дома Харконненов в Империи
Теперь, когда главарь террористов выступил с неожиданным предложением, барону предстояло решить, как лучше отреагировать. Какой вариант в наивысшей степени увеличит богатство, власть и авторитет Дома Харконненов? Что нанесет максимальный вред его врагам? И что представляет для него наибольшую опасность?
Он подробно рассказал Раббану об идее Якссона Ару – они помогают с финансированием Союзу Благородных и получают большую выгоду. Племянник обладал буйными эмоциями, сиюминутным мышлением, из всех решений предпочитал черно-белые. Барон дал ему проораться, но на этот раз не обратил особого внимания на его мнение.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?