Электронная библиотека » Бренда Джексон » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Укротить мустанга"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:20


Автор книги: Бренда Джексон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Кейси пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не начать воплощать свой план по соблазнению Маккиннона прямо у машины. Слава богу, он не дал этому случиться и, поддерживая ее под локоть, зашел с ней в дом. Между прочим, историю про Перчинку Кейси рассказала с единственной целью – разжечь в Маккинноне страсть, на случай, если бы он вдруг снова по какой-то причине решил дать задний ход.

Пальцы ее дрожали, когда она вставляла ключ в замок. Маккиннон прижался к Кейси и обхватил ее за талию. Она почувствовала его дыхание и в полной мере ощутила силу его желания. Ключ чуть было не выскользнул у нее из рук. Маккиннон успел подхватить его и сам открыл дверь.

Кейси не могла больше ждать. Грудь ее бурно вздымалась. Его взгляд медленно скользил по ее фигуре, соблазнительных очертаний которой не скрывала ни облегающая блузка, ни короткая шифоновая юбка, едва прикрывавшая колени. Кейси протянула руки к Маккиннону, но он отстранился и глухо сказал:

– Подожди! Дай мне поглядеть на тебя.

Она подчинилась. Ни один мужчина еще не смотрел на нее так, как он сейчас – словно она была величайшим и самым желанным сокровищем мира, мечтой, которая вдруг неожиданно сбылась.

Глядя, как бьется жилка у его виска, Кейси поняла, что он и сам сдерживается из последних сил. Сердце ее радостно забилось, и в ту же секунду он накрыл ее рот, заглушив готовый сорваться стон. Маккиннон кусал и посасывал ее губы, словно изголодавшийся зверь, а она только сильнее прижималась к нему.

– Мне очень нравится твоя блузка. А юбка, – мужчина опустил руки на ее бедра, – тебе безумно идет. Однако мне хотелось бы увидеть тебя без них.

Не забывая покрывать ее лицо быстрыми поцелуями, он помог ей снять блузку, а затем, не спуская с нее глаз, опустился на одно колено и расстегнул молнию на юбке. Кейси переступила через упавшую юбку и осталась в полупрозрачных трусиках, лифчике и босоножках на высоком каблуке.

Неотрывно глядя ей в глаза, Маккиннон указательными пальцами коснулся ее лодыжек, затем медленно провел руками по узким щиколоткам, округлым икрам и стройным бедрам, добравшись наконец до узенькой резинки трусиков.

Тонкая огненная струйка поднималась вслед за движением его пальцев, сосредоточившись в треугольнике меж бедер, и Кейси не удержалась от стона.

– Меня не было всего два дня, но я не мог забыть твой вкус, – он коснулся языком шелка трусиков. – Я уже считал тебя своей, хотя еще не знал твоего решения. Когда я вернулся и увидел тебя с Саммерсом, меня охватил гнев, и я был готов доказать ему, что ты уже моя, – хрипло закончил мужчина, освобождая Кейси от нижнего белья.

– Глупенький, – она запустила руку ему в волосы, – никто, кроме тебя, ничего для меня не значит. И как только ты закончишь раздевать меня, я тебе докажу, насколько мне безразличны другие мужчины, – прошептала она, отбрасывая каблуком ставший ненужным предмет своего туалета.

Поднявшись с колен, Маккиннон расстегнул застежку бюстгальтера Кейси. Девушка повела плечами, и ее груди освободились из тесного плена.

– Ты пахнешь умопомрачительно, – шумно втянув носом воздух, пробормотал Маккиннон и, поддев бретельки пальцами, помог Кейси избавиться от последней разделявшей их преграды. – Ты хотела доказать мне, насколько я тебе небезразличен, – напомнил он, отступая на шаг и пожирая взглядом ее обнаженное тело.

В его глазах Кейси прочла восхищение и бесконечную страсть.

– Можешь не сомневаться, от своего слова я не оступлюсь, – пообещала она, берясь за верхнюю пуговицу его темно-голубой рубашки. – Сейчас ты узнаешь, что я замечательная наездница, – сказала она и словно ненароком провела ногтем по его груди.

– Я уже знаю, – задохнувшись от ощущений, которые вызвало ее прикосновение, прохрипел Маккиннон.

– Правда? – закусив губу, Кейси бросила на него взгляд из-под полуопущенных ресниц. – Ах, да, конечно, – томно протянула она, расстегивая последнюю пуговицу, – ты видел. Но, – она сдернула с его плеч рубашку, – еще не чувствовал.

– Еще нет, – судорожно сглотнул Маккиннон. Его воображение живо нарисовало ему эту картину.

– Тогда, – прошептала Кейси, прижавшись к нему, – разреши мне тебя подготовить. Хотя, – ее взгляд опустился ниже, – кажется, ты уже в полной боевой готовности.

Она опустилась на колено, как несколькими минутами ранее это сделал он, и поочередно избавила Маккиннона от брюк и плавок. Она выдохнула, когда свидетельство его мужественности оказалось перед ее глазами. В следующий момент мужчина рывком поднял ее на ноги.

– Я больше не могу ждать, – он без усилий подхватил ее на руки и понес в спальню.

Сдернув одной рукой покрывало, Маккиннон положил Кейси на кровать и лег сверху. Она с укором покачала головой. Не отрываясь от нее, он перекатился на спину, позволив девушке оказаться сверху. Она положила ладони на его грудь и приподняла бедра. Едва слышный стон, сорвавшийся с его губ, убедил ее, что она все делает правильно. Его руки обвились вокруг ее талии.

– Я неплохая наездница, – простонала Кейси, чувствуя его толчки внутри себя. – Но на мужчинах мне еще ездить не доводилось.

– Подожди, – сквозь стиснутые зубы выдохнул Маккиннон, но он и сам уже не мог остановиться. – Ты... Почему ты не сказала мне об этом раньше?

– Я говорю сейчас, – она закрыла ему рот поцелуем. – И, – она опустилась ниже, впуская его в себя еще глубже, – не останавливайся, Маккиннон, не останавливайся!

– Ты заплатишь за это, – он перевернул ее на спину и вдавил в матрас.

– О да! – Она завела ноги ему за спину и выгнулась, чтобы быть еще ближе к нему. – Я заплачу! – воскликнула она. – Но, пожалуйста, не сейчас, Мак...

Она осеклась, из ее горла вырвался крик, к которому присоединился стон Маккиннона.

– Ты в порядке? – мужчина погладил ее волосы.

– Да, – она не смогла оторвать голову от его груди, поэтому ее ответ прозвучал невразумительно.

– Ты в порядке? – переспросил он, приподнимая ее подбородок. – Почему ты мне не сказала, что у тебя никого до меня не было?

– Я в порядке, – она потянулась к нему, и их губы снова слились в поцелуе, который становился все жарче и нетерпеливее. – То есть... – Кейси вдруг застыла, дар речи ее покинул.

– То есть? – он внимательно смотрел ей в глаза.

– То есть мы не предохранялись! – Она скатилась с него и закрыла рот рукой, чтобы не закричать.

– Не волнуйся, – помрачнев, сказал Маккиннон и, спохватившись, добавил: – У тебя что... опасный период?

– Не волнуйся? – почти выкрикнула она. Смысл второго вопроса не сразу дошел до ее сознания, но, поняв смысл его слов, она успокоилась. – Нет, – она мысленно подсчитала в уме и облегченно выдохнула: – Кажется, нет.

– Вот и хорошо, – Маккиннон притянул ее к себе и обнял.

Спустя несколько минут ее тело расслабилось, и до него донеслось равномерное дыхание – Кейси уснула. Маккиннон накрыл ее одеялом, а затем, стараясь не потревожить, осторожно перевернулся на бок и застыл, глядя в ее безмятежное лицо.

У него еще не было девственницы. Может, потому что он их и не искал. Но произошедшее сегодня между ним и Кейси поразило Маккиннона не только по этой причине. Он чувствовал: она неспроста разрешила ему то, чего раньше никому не разрешала, – Кейси доверилась ему, и Маккиннон не мог об этом забыть.

Мужчина знал: он сохранит в памяти сегодняшнюю ночь как самую незабываемую в своей жизни. Хотя ее испуг, вызванный осознанием того, что они не предохранялись, болью откликнулся в его сердце. На краткий миг им овладело желание признаться ей, что она боится напрасно, однако в следующую секунду в его мозгу ослепляющей вспышкой возник пустой дом и записка от Линетт. Записка, в которой она объяснила причины своего поступка: ей нужны дети и мужчина, способный стать их отцом.

А Маккиннон отцом стать не мог. В двадцать три года он принял решение, которое будет причинять ему боль, пока он жив. Он любил детей и, видит Бог, всегда хотел их иметь. Но мысль о том, что он может передать свою болезнь детям, занозой сидела в его мозгу. Чтобы исключить любой риск, он сделал вазэктомию.

Поступок Линетт глубоко ранил Маккиннона. Он хорошо спрятал свою боль, хотя иногда она вновь напоминала ему о себе. Внешне это проявлялось разве что в некоторой осторожности, с которой он относился к женщинам, выказывающим к нему интерес. Но с Кейси все было по-другому. И хотя Маккиннон легко мог представить ее с ребенком на руках и ни секунды не сомневался, что она будет чудесной матерью, отказаться от желания видеть ее в своей постели он не мог.

Пусть недолго, но она будет моей, думал Маккиннон, борясь со сном. Через несколько секунд он уже крепко спал.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Ночь любви изменила многое, но важнее всего для Кейси было то, что Маккиннон больше ее не избегал. Наутро он разбудил ее нежным поцелуем, и первую половину дня они провели в постели.

Последующие две недели превратились для нее в сказку – теперь Кейси с нетерпением ждала окончания рабочего дня, чтобы остаться с Маккинноном наедине. В гостевом домике она уже почти не показывалась, практически переселившись в главный дом. Сперва она пыталась держать их отношения в секрете, но после того, как однажды утром, выходя из спальни Маккиннона, Кейси столкнулась с Генриеттой, она уже не предпринимала таких попыток. Она просто была счастлива.

Может, работники ранчо и заметили, что отношения между владельцем конюшни и тренером изменились, но никто ни разу не позволил себе никаких комментариев. Команда у Маккиннона подобралась замечательная, и, вероятно, люди решили: «Это не наше дело». Но что самое удивительное, такую же позицию заняли и родители Маккиннона, и отец Кейси, хотя они не могли не заметить происходящего между молодыми людьми.

Странно, но условия, которые поставил ей Маккиннон, не слишком волновали Кейси. Она велела себе просто радоваться жизни, хорошей погоде и отличным результатам Черного Принца. В последнюю неделю он вдруг стал стабильно показывать рекордную скорость, и теперь стало окончательно ясно, что жеребец к скачкам готов.

Надо немного снизить нагрузки, чтобы к середине августа он подошел в наиболее оптимальной форме...

Сердце Кейси забилось сильнее – в начале августа должна была состояться свадьба ее кузена Иана, приглашения получили все Уэстморленды, а также Маккиннон.

Именно у озера Таху всем станет известно, что мы любовники: Маккиннон уже заказал в гостинице один номер на двоих...

Эй, красотка! Прокатиться не хочешь?

Кейси обернулась, и ее сердце пропустило удар: Куин сидел верхом на Шторме, его длинные волосы были распущены. Освещенный лучами заходящего солнца, он напоминал древнего воина. Воина, который не примет отказа и без раздумий сделает меня своей пленницей...

Неплохая идея, – сказала Кейси, справившись с нахлынувшей слабостью. – Только оседлаю Мэри.

Через несколько минут они уже скакали по пастбищу. Подъехав к озеру, они пустили лошадей шагом и теперь ехали бок о бок.

– Отличный день для прогулки верхом, правда? – улыбаясь, спросила Кейси.

– Точно. Поэтому я и решил немного прогуляться. Сегодня я это заслужил – нам удалось продать восемь лошадей.

– Мои поздравления!

– Спасибо.

– Что заставило тебя заняться разведением лошадей? – поинтересовалась Кейси после непродолжительного молчания.

– Когда это ранчо выставили на продажу, я его купил. Родители мне помогли. Недавно я им вернул долг. С банком планирую рассчитаться уже осенью. Когда я приобретал землю, у меня и в мыслях не было разводить или тренировать лошадей. К этому меня склонил Дюранго. Он убежден, что у меня особое чутье, – Маккиннон пожал плечами.

– Ренджи просто пошутил, – подколола его Кейси.

– Я тоже так думаю, – Маккиннон согласно наклонил голову, – но то, что нам удалось стать одними из ведущих в этой области – факт. В общем, чутье или нечто другое, но я еще ни разу не ошибся... – Мужчина крепче сжал повод: руки так и тянулись стащить Кейси с Мэри, перебросить ее поперек седла и умчать туда, где можно забыть о разговорах и заняться тем, что постоянно занимало его мысли... – Не хочешь поиграть? – вдруг спросил он, устремив взгляд на ее губы.

– Поиграть? – недоуменно спросила она. Заметив голодный блеск в его глазах и направление взгляда, она высунула кончик языка и провела им по губам.

– Я знаю отличное место, – внезапно охрипшим голосом сказал он.

– А во что будем играть? – Кейси задумчиво покусывала нижнюю губу.

– Как насчет похищения белой женщины индейцем?

– Только учти, – предостерегающе произнесла она, но в ее голосе послышались нотки смеха. – Мы, свободные женщины Техаса, так просто не сдаемся!

– На это я и рассчитываю, – усмехнулся Маккиннон и поднял Шторма в галоп.

Через секунду Кейси последовала за ним. Они миновали несколько пастбищ, и лишь у гряды скалистых холмов Шторм перешел на рысь.

– Куда мы едем? – наконец спросила Кейси.

– Скоро узнаешь, – со смешком отозвался Маккиннон. – Испугалась?

– Вот еще! – она нахмурилась. – Но тебе разве никто не говорил – держать женщину в неведении неприлично?

– Не припомню, – мужчина наморщил лоб, словно вспоминая. – А вот то, что я собираюсь с тобой проделать, – он особо подчеркнул эти слова, – кое-кто действительно может посчитать неприличным.

От его слов и особенно от взгляда, которым он окинул ее, пламя страсти разгорелось в Кейси с новой силой. Ни одна вместе проведенная ночь не была похожа на другую, но Маккиннон всегда позволял ей соблазнять его, лишь изредка беря инициативу в свои руки. Теперь же его поведение говорило о том, что сегодня все будет иначе. Сердце Кейси бешено забилось – кажется, вечер обещает быть познавательным.

Маккиннон спешился и помог Кейси слезть с лошади. Взяв девушку за руку, он повел ее к холму. Кейси не сразу заметила хорошо замаскированный вход в пещеру.

– Не знала, что у тебя есть тайное логово...

– Наше с Дюранго, – поправил мужчина и крепко прижал ее к себе. Кейси запрокинула лицо и замерла в ожидании поцелуя. – Нет, милая, сегодня моя очередь быть соблазнителем и искусителем. – Он довольно улыбнулся, услышав ее разочарованный вздох. – Мы наткнулись на эту пещеру случайно, еще до того, как земля стала моей.

– Понятно, – кивнула Кейси. – И часто ты здесь бываешь? – с некоторой опаской спросила она.

– В последнее время не так часто, как хотелось бы... Боишься? – насмешливо протянул Маккиннон и покачал головой. – Укротительница диких лошадей боится полевых мышек. Разве мне кто поверит? – Он хмыкнул.

– Если хочешь знать, – запальчиво воскликнула Кейси, – там могут быть змеи! А среди них встречаются ядовитые!

– Не волнуйся, – мужчина улыбнулся и отодвинул закрывавшую вход металлическую сетку, которую Кейси сперва не заметила. – Мы регулярно окуриваем здесь все дымом. До сих пор я еще не видел тут ни одного пресмыкающегося.

Войдя внутрь, Кейси затаила дыхание: естественное углубление в холме Маккиннон и его друг превратили в настоящее тайное логово, в котором хорошо несколько дней пожить отшельником, отдохнуть от ежедневной суеты. Для этого здесь были созданы все удобства – на стене висел домотканый ковер, утоптанную землю покрывали несколько половиков, сшитые из разноцветных лоскутков. У одной стены стояла кровать, у другой – стол с парой стульев и комод. Было даже несколько керосиновых ламп.

– Как вам все это удалось сюда затащить? – недоверчиво покачала головой Кейси, оглядываясь на узкий вход в пещеру.

Пришлось попотеть, – хмыкнул Маккиннон. – А сейчас, – он прижал девушку к себе и принялся незаметно подталкивать ее к кровати, – я собираюсь пожинать плоды моих трудов.

– А конкретнее? – она заглянула в его таинственно мерцающие глаза.

– Сначала мы опробуем прочность кровати, а затем, – мужчина кивнул в противоположную сторону, – стола. А если у тебя останутся силы, ты почувствуешь, как гладко природа отполировала стены.

Кейси сглотнула. Эти слова зажгли пожар в ее теле.

– Твое предложение как нельзя кстати, – промурлыкала она, наматывая его волосы на палец.

Другой рукой она принялась расстегивать пуговицы его рубашки.

– Ты мне очень нравишься в роли соблазнительницы, – он накрыл ее руку своей. – Но сейчас, не забывай, ты – моя пленница.

– Повелителя у меня еще не было, – прошептала Кейси. – Но это интересно.

– Не сомневайся.

Маккиннон быстро снял рубашку сперва с себя, затем с Кейси и поцеловал ее теплое оголенное плечо. Она закрыла глаза, обхватив его за талию. Чуть погодя раздался тихий звон – Маккиннон посмотрел вниз и увидел, что его ремень лежит на полу.

– Сколько в тебе сокрыто талантов, – пробормотал он, подхватывая Кейси и усаживая ее на стол.

– По-моему, в списке приоритетов первым номером упоминалась постель, – она рассмеялась бархатистым грудным смехом. Вытянув ноги, она позволила Маккиннону снять с себя джинсы.

– Я немного поменял порядок, – признал мужчина, заводя ее ноги себе за спину. – Но свои обещания я держу.

Кейси уже было не до порядка. Почувствовав его мощь внутри себя, она застонала. Один горячий прилив за другим накатывал на нее, грозя поглотить целиком. Распростертая, она лежала на столе, ее тело изогнулось в ожидании долгожданного облегчения. Последним сильным толчком Маккиннон, казалось, заполнил ее всю. Громкий крик сорвался с губ Кейси. Через несколько секунд она затихла, прижавшись к его груди.

– Не хочешь вздремнуть? – видя, как она обессилена, Маккиннон взял ее на руки и понес к кровати. Он тяжело дышал, и Кейси слышала мощный стук его сердца. – А затем продолжим.

Маккиннон сдержал свое слово – его силы казались беспредельными, а сам он неистощим на выдумку. Время пролетело незаметно.

Они тронулись в обратный путь, когда на небе уже показалась луна. Маккиннон и Кейси вдвоем ехали на Шторме, Мэри трусила рядом, привязанная к луке его седла. Прислонившись к плечу Куина, Кейси закрыла глаза. Она чувствовала себя защищенной.

– Как твои отношения с Кори? – поинтересовался Маккиннон.

– С каждым днем все лучше и лучше, – зевая, сказала девушка. – Лучшего отца и желать нельзя...

– Но? – он услышал в ее голосе нотку сомнения.

– Но, – она подняла голову с его плеча, – прошло два года, а я еще до конца не осознала, что у меня есть отец. Он прекрасный человек, однако мне еще потребуется время, чтобы забыть ту ложь, которой мать пичкала меня на протяжении всех этих лет. Слишком глубоко она въелась в меня, – словно в забытьи, пробормотала Кейси.

– Я тебя понимаю, – Маккиннон примостил подбородок на ее затылке.

– Ты самый лучший любовник, – неожиданно сменив тему, она обхватила его за шею.

– Ты мне льстишь, – он поцеловал ее в волосы и продолжил: – Я и вправду понимаю твои чувства. Я сам узнал, что Мартин – не родной мой отец, лишь когда мне исполнилось шестнадцать. Мне казалось, меня предали.

– И как ты с этим справился? – Кейси вдруг осознала, что они разговаривают так, словно знакомы тысячу лет. Она свободно могла обсуждать с Маккинноном даже эту все еще болезненную тему.

– С большим трудом, но в конце концов я признал – родители поступили правильно. К тому моменту я уже успел заметить, что не похож на отца, но Мартин всегда относился ко мне как к собственному сыну, не делая никаких различий между мной и моими сводными братьями. А я знал, что в любой момент могу на него рассчитывать. И ты всегда можешь рассчитывать на Кори. Только нужно сделать шаг ему навстречу. Ему тоже нелегко.

– Конечно, ты прав, – Кейси взяла его лицо в ладони и улыбнулась.

Маккиннон улыбнулся в ответ и еще крепче прижал девушку к себе.

Услышав стук, Кейси открыла дверь и обнаружила на пороге гостевого домика своего отца.

– Кори? – воскликнула она. – Пожалуйста, проходи, будь моим гостем!

– Благодарю.

– Я как раз собиралась пообедать. Присоединишься?

– С удовольствием.

Кейси направилась в гостиную. Он как нельзя кстати. Настала пора забыть прошлое и сделать шаг в будущее.

Что тебя сюда занесло?

– А если я просто захотел проведать, как поживает моя дочка?

– Папа, это замечательная причина! – улыбнулась девушка.

– Как ты меня назвала? – Сердце Кори учащенно забилось.

– Папа... – С этими словами Кейси обняла его.

– Девочка моя! – дрожащим от волнения голосом произнес он. – Я уж думал, никогда этого не дождусь.

– Просто для того, чтобы привыкнуть к тому, что у меня есть отец, мне потребовалось чуть больше времени, чем Клинту или Коулу. Зато теперь я очень-очень рада.

– И я... – Кори разжал объятья. В его глазах блестели слезы. – Пойду помою руки.

Кейси чувствовала – она все сделала правильно. С ее души словно камень свалился. Да и с его, наверное, тоже. Она подозревала, что Кори ушел в ванную, чтобы не расплакаться. На глазах Кейси тоже внезапно появились слезы – она только сейчас осознала, как долго, сама того не зная, заставляла отца переживать.

Когда Кори вышел из ванной, на его лице сияла счастливая улыбка.

– Я пригласила тебя пообедать, но, кроме нескольких сэндвичей, куриного салата и лимонада, у меня ничего нет, – Кейси виновато развела руками.

– Это не важно, – Кори отодвинул ей стул и только потом сел сам. – Не каждый день мне приходится обедать с красавицей дочкой.

– Извини меня, папа, – она накрыла его руку своей. – Понимаешь, все произошло так внезапно, а я настолько привыкла...

– Все в порядке, милая, – мягко перебил он ее. – Я тебя прекрасно понимаю. Не нужно оправдываться. Самое главное, теперь у меня есть вы. Ты даже не представляешь... – Кори посмотрел на Кейси, и она прочла в его глазах любовь, – как я был счастлив узнать, что у меня есть дети! И то, что этим детям уже по тридцать, меня совсем не волновало.

– А мама? – осторожно спросила Кейси.

– Кэролайн... Твоя мама была удивительной женщиной, и если бы я не любил Эбби, то непременно влюбился бы в нее. Но я не лгал ей, Кейси. В первую же встречу я признался, что люблю другую. Она поняла и поддержала меня. Можешь себе представить? Женщина, которая любит мужчину и знает, что он никогда не будет с ней, нашла в себе силы поддержать его... Она даже сказала: «Вам с Эбби еще улыбнется счастье!» Я никогда этого не забуду. Мне жаль, что ей так и не удалось меня разлюбить. Она заслуживала большего.

– Да, – Кейси не смогла удержаться от слез. – Но я верю, она была счастлива. Мама не раз говорила, что Бог любил ее, ведь он подарил ей нас... – Девушка смахнула слезы. – Я знала, как она страдает, и поначалу даже возненавидела Эбби, ведь она отобрала тебя у мамы. Но, – Кейси грустно улыбнулась, – познакомившись с ней, я поняла, что была не права. Эбби – очень хорошая женщина, ее невозможно ненавидеть. Я очень рада, что ты счастлив, папа. Я горжусь тобой и очень люблю. Теперь мне даже подумать страшно, что я могла с тобой вообще не встретиться.

– Я тоже люблю тебя, дочка.

Отец обнял Кейси, и несколько минут они просто молчали. Слова им больше не были нужны.

Кейси вдруг пришло в голову, что она невольно повторяет судьбу своей матери. Она также обречена любить мужчину, который ей не принадлежит. Однако она была уверена, что сделала правильный выбор. Ведь если бы не Маккиннон, она бы не узнала, как это – любить, не смогла бы почувствовать себя настоящей женщиной, чувственной и желанной. С ним она познала истинную страсть, и если бы ей предоставили выбор между жизнью без любви и кратким мгновением счастья, она бы без раздумий снова предпочла последнее.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации