Текст книги "Острова желаний"
Автор книги: Брюс Федоров
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава VII
За три месяца до описываемых событий Брайан Дарси, мужчина в расцвете сил не лишенный признаков излишней полноты, руководитель консалтинговой компании «OSP-Oil strategic prognosis», занимающейся исследованием нефтяных рынков, сидел в своем парижском офисе и с сомнением просматривал сводный отчет, подготовленный его специалистами.
С его лица не сходила скептическая ухмылка. Дойдя до раздела "Выводы и Предложения", Дарси взял синий фломастер и резкими движениями вычеркнул несколько параграфов. Затем, подтолкнув к себе пачку голубого "Парламента", вытащил сигарету, отломил у неё фильтр с золотистым ободком и несколько раз облизал распадающийся кончик никотинового стержня, стараясь слюной закрепить выпадавшие крупинки табака. Чиркнул зажигалкой и, на секунду заглядевшись на вспыхнувший оранжевый фитилек пламени, глубоко затянулся, с наслаждением пропуская через нос струйку терпкого белесого дыма.
Потом поднял трубку настольного телефона и дважды ткнул в его черные кнопки. На другом конце провода кто-то глуховатым голосом незамедлительно ответил – "Да, слушаю".
– Послушай Том, я прочитал отчет вашей группы, который как всегда не плох. Однако сделанные выводы слишком туманны и не годятся для принятия корректного решения. Наш клиент ожидает однозначности, а не набора предположений. Заказчик просто проигнорирует их, а мы, наша компания, потеряем не только контракт, но и репутацию. Ты ведь знаешь, что заказчиком исследования является "UNIPETRO-Universal Petrolium", а это не рядовая нефтяная компания, а весьма крупный игрок на мировом рынке углеводородов. На кону миллиарды долларов США.
Вы так и не вскрыли причину, почему при общем росте биржевых котировок большинства нефтяных добывающих компаний курсы ценных бумаг именно "UNIPETRO" подвержены столь высокой волатильности и в целом катятся вниз? Словом, Том, ты не мог бы подняться ко мне. Есть вопросы, но не по телефону.
На другом конце линии кто-то тяжело вздохнул и ответил – "ОК."
В ожидание прихода своего заместителя Дарси вновь вернулся к аналитическому обзору, не обращая внимания на сигарету, догоравшую в черной пепельнице, которая своей причудливой формой напоминала расплющенный на асфальте апельсин. Глаза перебегали от строчки к строчке, и на его лицо вновь стала наползать гримаса недовольства.
В итоге он отложил сброшюрованный многостраничный отчет, почувствовав, что нужно опять чем-то взбодриться и что без дополнительной дозы никотиновой инъекции ему не обойтись. Немного помедлив, потянулся к полупустой пачке сигарет и, слегка примяв её, несколько нерешительно стал вытягивать очередную сигарету. Однако увидев, что в его экстравагантной пепельнице уже собралась внушительная горка окурков, что означало явный перебор, решил остановиться и, сделав над собой героическое усилие, затолкал сигарету обратно в пачку.
День определенно не складывался.
Преодолеть искушение ему помог стук в дверь. Створки распахнулись, пропуская в кабинет весьма габаритного в плечах и животе человека с пышной рыжей шевелюрой. Он был одет в голубые потертые джинсы и клетчатую рубашку, с закатанными по локоть рукавами и с темными обводами от пота в области подмышек.
Одутловатое мясистое лицо вошедшего украшали очки в овальной металлической оправе, феноменальным образом зацепившиеся за кончик короткого широкого носа. В правой руке толстяк держал пухлую бордового цвета папку, набитую графиками, диаграммами и прочей аналитической эквилибристикой. В левую был зажат смятый носовой платок, которым он промокал капельки пота, выступавшие на лбу, щеках и жирном рыхлом носу с завидной регулярностью. Это был Том Андерсон, заместитель и правая рука Брайана Дарси и лучший аналитик компании.
При всей комичности своего внешнего облика одутловатое лицо Тома демонстрировало решительность и готовность к интеллектуальной схватке.
– Послушай, Брайан, – без промедления прямо от дверей выпалил он. – Мы потратили почти месяц для того, чтобы отследить ситуацию вокруг "UNIPETRO". Последние данные по NYSE и AMEX только подтверждают высокую неустойчивость биржевых активов этой компании, что, конечно, удивительно при общей тенденции роста цен на нефть, бензин, дизельное топливо и прочие углеводородные производные.
Ты хочешь невозможного, чтобы мы опровергли ведущих специалистов в этой области и выступили оппонентами таким авторитетным изданиям как "Valeu Line investment survey" и «Valeu Line Selection and Opinion", которые дают симметричные оценки. Кроме того, и это уже не секрет, что долговые бонды "UNIPETRO" плохо торгуются на рынке, так как скатываются к мусорному рейтингу. От них стараются избавиться и выставляют на досрочное погашение с большим дисконтом.
По всем признакам кто-то проводит массированную атаку на "UNIPETRO" и пытается выдавить её с таких перспективных рынков как Латинская Америка, Китай и Япония.
– Вот именно, Том, – откликнулся Дарси, который в течение всего монолога своего сотрудника молча слушал его, откинувшись в кресле, и покачивал ногой в лакированном черном ботинке, как бы подчеркивая высокую степень внимания к выкладкам своего помощника.
– От нас ждут не только точных выводов, – продолжал он. – Проблема и так на виду, чтобы её можно было бы так просто проигнорировать. От нас ждут не общего заключения с констатацией фактов, но предложений, как выбраться из этой ситуации.
– Послушай, Брайан, а немного ли хочет от нас "UNIPETRO"? В конце концов, мы аналитики, а не команда спасения и нам бесполезно звонить по номеру 112. Насколько я понимаю, вопросы стратегического развития компании и тем более меры по выводу её из кризиса решаются на совете директоров, а не нами.
– Верно, но заказчик оплатил нам аналитику по двойному тарифу. – Дарси как-то нервно дернулся и опять потянулся к пачке "Parliament", на сей раз, решив не сдерживать себя. Он не колеблясь, вытянул из неё длинную белую сигарету, размял её нервными худыми пальцами и чиркнул зажигалкой "Крикет" в красной пластмассовой рубашке, вызвав к жизни тонкий язычок желто-голубого пламени. С наслаждением затянулся и бросил на своего заместителя недовольный взгляд.
– Вот что, Том, если заказчику нужны наши предложения, мы их сделаем. Чего бы нам это не стоило, и чтобы ты сейчас не говорил. Не мы заказываем музыку, но мы под неё танцуем, и ты спляшешь даже на голове, если того потребуют интересы дела.
– Хорошо, хорошо, может быть. А ты не задумывался над тем, что тем самым мы связываем себя обязательствами, и берем на себя известные риски с неясными последствиями и для тебя, и для меня, и для нашей компании.
– Нет, я так не считаю. В конце концов, лавры победителя, равно как, впрочем, и терновый венец неудачника достаются тому, кто принимает решения, а не тому, кто, дает советы. А мы советники и не более того, и этим наша роль ограничивается. И степень достоверности наших прогнозов, как и любых других, кстати, не более пятидесяти процентов.
И "UNIPETRO" всё это прекрасно понимает.
Дарси резко встал из-за стола, наклонился и сильным движением вдавил недокуренную сигарету в донышко пепельницы. Мельком взглянул на Тома Андерсона и подошел к окну, наполовину прикрытому грязноватыми с разводами пластиковыми жалюзи. Развернулся и присел на белый подоконник. Затем зачем-то стал бесцельно вглядываться в аляповатый офорт, изображавший хаотичное перекрестье множества разноцветных линий, который болтался у него на стене кабинета со дня открытия офиса, не привлекая, впрочем, ничьего внимания, за исключением, пожалуй, только недовольной уборщицы, которая регулярно морщась, стирала с него накопившуюся пыль.
Повисшее молчание неприлично затягивалось. Том Андерсон стоял, переминаясь с ноги на ногу, чувствуя нарастающее внутреннее беспокойство, и терялся в догадках, исчерпана ли тема разговора или ещё нет. В этот момент Брайан Дарси прервал молчание и, растягивая слова, словно желая придать им большую значимость, начал говорить:
– Том, я скажу тебе больше. Может быть, я должен был сказать тебе об этом раньше. Может быть. Не знаю. Мне стало известно, что для того, чтобы добиться перелома негативной тенденции на бирже и в финансовом положении компании в целом, руководство "UNIPETRO" рассматривает вопрос о докапитализации всего холдинга. То, что сейчас я тебе скажу дальше, носит исключительно конфиденциальный характер и разглашение сведений, которые я хочу тебе сообщить, влечет за собой юридическую и финансовую ответственность и для нас с тобой, и для нашего консалтингового заведения,
– О чем ты Брайан? Не первый раз наши заказчики делятся с нами закрытой информацией, в том числе предназначенной исключительно для внутреннего потребления. Слово свое мы держим, на ветер не бросаем и от правил не отступаем. Об этом все знают.
– Извини, это я к слову. Итак, дело в следующем. Некий инвестиционный фонд из Катара не прочь приобрести 5 % управляющих акций "UNIPETRO", вложив в компанию более пяти миллиардов долларов США. Однако арабы пока сомневаются. Думаю, они не дураки, и также как мы читают биржевые обзоры и аналитику.
И всё же, если они согласятся, а положительно отреагировать катарцы могут только в том случае, если "UNIPETRO" продемонстрирует свою надежность, и, главное, потенциал своего развития, то благодаря арабским деньгам смогут нарастить свои активы и укрепиться на биржах. А также, привлечь на свою сторону полезного во всех отношения инвестора, готового участвовать не только в текущих, но и перспективных проектах. Тогда можно было бы рассчитывать на рост и диверсификацию, и другие кредитные заимствования.
Но для того, чтобы сыны Ближнего Востока приняли нужное решение, требуется звучная правдивая или правдоподобная информация об успехах "UNIPETRO". А где её взять, скажи мне на милость?
Поэтому Том, я убедительно прошу тебя о следующем. У нас есть ещё неделя. И у тебя, я знаю, есть хорошие инсайдеры, как среди биржевых брокеров, так и в среде значимых производителей нефти в ряде регионов мира, да и в самой. Если тебе надо слетать куда-то, то без вопросов, касса компании в твоем распоряжении, собирай чемодан и лети. Делай, что хочешь, привлекай кого хочешь. Главное, добудь нужную нам информацию, черт возьми, или изобрети, создай её, хоть в стиле фэнтези, и заставь циркулировать в среде бизнес сообщества. Лучше, конечно, если твое творчество окажется близким к реальности. Тогда твое dummy могло бы повысить рейтинг "UNIPETRO". И было бы просто отлично, если бы он продержался хотя бы месяц. Этого времени будет достаточно, чтобы оболванить арабов и затолкать их под венец с нефтяниками. А там кто знает, может быть всё и сладилось бы? И с нас взятки гладки.
– Как, согласен?
Том по-прежнему стоял неподвижно, лишь продолжая переминаться с ноги на ногу и стараясь уловить, к чему всё-таки клонит его хитроумный босс. Может он как всегда он знает больше, чем говорит, и на любую ставшую для него доступной информацию навешивает гриф сверхсекретности. И делает это неспроста. Старый волк. Знает, хорошо знает, как много значит упреждающая информация, и что её желательно выцеживать по каплям, оставляя поле для маневра и манипулирования людьми. Но он босс, с ним не поспоришь – себе дороже станет. Уж лучше согласиться, а там посмотрим, что выйдет. Как говорится, бог не выдаст, свинья не съест.
Решив, что согласие – лучшая форма защиты, Том Андерсон решил больше не сопротивляться, вытащил из кармана брюк не первой свежести скомканный носовой платок, протер им свои разом вспотевшие от волнения очки и вновь водрузил их на широкое седло картофельного носа. Потом, не говоря ни слова, покорно кивнул своей курчавой лунообразной головой, повернулся, и весьма ловко для столь грузного человека пронырнул через приоткрытый дверной проём и покинул берлогу начальственного кабинета, оставив за собой запах потного тела, несвежего носового платка и незакрытую дверь.
Проводив снисходительным взглядом спину своего чудаковатого зама, Дарси вернулся к своему креслу, сходу плюхнулся в него и закинул на стол ноги в лакированных полуботинках. Таким образом, он вернул себе чувство равновесия после интеллектуального экспромта, а заодно дал отдых разнывшимся набухшим и затекшим венам – мучительное заболевание, которым, он страдал последние пять лет. Взгляд мужчины бесцельно блуждал по кипам бумаг: отчетам, бюллетеням, сводкам, которые низенькими холмиками покрывали большую часть поверхности его рабочего стола, – по всему тому, что составляло содержание его жизни, приносило хороший доход, а с ним и творческое удовлетворение как шахматисту после хорошо разыгранной партии.
Лицо постепенно обрело привычное меланхолическое спокойствие, сохраняя некий налет иронично-скептического выражения. Румянец возбуждения спал и мысли раздерганными строчками опять заскользили в его голове, заставляя ещё больше сомневаться в выводах аналитической записки.
– Собственно говоря, – подумал он, – если этот опус оставить в том же виде как он есть под видом углубленного анализа сложившейся обстановки, только видоизменив и смягчив столь неутешительные для "UNIPETRO" выводы, то полдела можно считать будет сделано, ну может быть три четверти от ожидаемого. А там поглядим, что придумает или раскопает Том, недаром он славится своей изобретательностью и умением выбираться из тупиковых ситуаций. Надеюсь, что он не промахнется и на этот раз. Блестящий аналитик, но область интриги не для него. С заказом такого уровня надо обращаться осторожно, как с динамитом – не знаешь никогда, наверняка, когда и в чьих руках он взорвется.
Руководство "UNIPETRO" вряд ли целиком одобрит такой документ, но шанс сохранить свое реноме и заказчика на будущее всё же остается, и он достаточно высокий. Найти объяснение внешней атаки на активы "UNIPETRO" изначально было сложной задачей, а дать конкретные предложения по противодействию ей, тем более сформулировать идею по росту капитализации компании в таких условиях представляется вообще невыполнимым делом. Причем, не только службы анализа и прогноза, но и для высшего руководства самой этой компании, в чьи прерогативы эта задача собственно и входит.
Грешно было отказываться от заказа за такие деньги. А то, что для этой задачки нет однозначного решения – это даже хорошо, а значит в случае промашки и взятки гладки. Какой собственно с нас спрос? Вы спросили – мы ответили, а гарантий, что мы вытащим вас из ямы никто, не давал. И это уже совсем другая песня и за другие деньги.
Понятно, что почти каждый клиент запрашивает сверх того, так этот фокус тоже известен: как говорится, любой каприз за ваши деньги и максимум удовольствия. Так и в данном случае, парни из "UNIPETRO" нервничают, звонят через день, но это неважно – пережить можно.
Кроме того, эта компания не такой уж большой профан и не первый год в бизнесе. Всегда пишет один, а два или все три у неё всегда в уме. Предпочитает заказывать исследование на одну и ту же тему одновременно и сразу нескольким консалтинговым и аналитическим фирмам, что конечно весьма разумно и повышает уровень аккуратности выводов и заключений. При том, что и в самом холдинге существует целый аналитический департамент.
Весьма ушлые и изворотливые люди. С выборами средств и методов решения своих проблем не церемонятся.
А мы давно знаем, что любые предложения и рекомендации, выданные заказчику, являются весьма коварным и ответственным делом. Как не понимать, что в нынешнем положении присутствует ощутимый риск того что, "UNIPETRO" может не выбраться из финансовой западни, в которую сама и закатилась. А тогда вирус поражения прицепится и к " OSP-Oil Strategic Prognosis", родному детищу Дарси, которое он столько лет холил и оберегал, и подорвал бы её авторитет и положение на рынке международных аналитических услуг. Любой готов будет ткнуть пальцем в нашу сторону – "Мол, вот они советнички. Надавали рекомендаций, которые усадили компанию в лужу". Нет, грохнуться на дно вместе со своим, даже любимым заказчиком, перспектива малопривлекательная. Этими забавами занимайтесь без нас. Дураков нет.
А вот, если бы выданные "UNIPETRO" советы оказались бы качественным продуктом, то я, Дарси, приобрел бы и надолго весьма состоятельного и постоянного заказчика, что уже весьма неплохо. И авторитет "OSP" резко возрос бы. Все бы заспешили за благословением к прославленному гуру. Вот только бы выгорело дело у Тома Андерсона.
Погрузившись в эти размышления сколь безрадостные столь и обнадеживающие, Дарси машинально взял со стола недопитую чашку холодного кофе, с сомнением посмотрел на неё, и, звякая ложкой, принялся размешивать загустевший напиток, стремясь разогнать образовавшийся на донышке осадок. С сомнением оценил достигнутый результат и с расстановкой выпил тягучую темно-коричневую эмульсию.
Затем уже без каких-либо колебаний вытащил очередную сигарету, и стал жадно курить её, часто и глубоко затягиваясь. Кофе и сигареты всегда успокаивали его и помогали привести мысли в порядок. Потом потянулся за трубкой настольного телефона и нажал на кнопку быстрого вызова абонентов. Дождавшись ответа на другом конце линии, с расстановкой произнес – "Через неделю" и вернул трубку на аппарат.
Простая и бесхитростная мысль пришла к нему в голову – "А ведь теперь всё и деньги, и личная репутация зависят от рыжеволосого, вечно потеющего увальня Тома".
* * *
Глава VIII
К исходу третьего дня после описанных событий, когда последние лучики заходящего солнца уже заканчивали пересчитывать пылинки в неухоженном кабинете Дарси, стоявший на его рабочем столе белый телефон резко и требовательно задребезжал, выводя своего хозяина из полудремотного состояния.
– Это я, – раздался в трубке чуть запинающийся голос Тома Андерсона.
– Послушай, Брайан, похоже, я нашел то, что нужно. Идея может показаться неожиданной, но в ней что-то есть.
Ты не против, если сегодня вечером мы встретимся за ужином в твоем любимом ресторане? Поговорим с одним моим приятелем. Он сейчас по делам в Париже, и мы просто выслушаем его и обсудим то, что он скажет.
– Что это за парень и чем он интересен?
– Всё просто. Этого парня я знаю давно, и он неоднократно бывал мне, то есть нам, весьма полезен, только я не говорил тебе от кого и каким образом получена информация. Сам он журналист, занимается также аналитикой, латиноамериканец, сотрудничает с несколькими европейскими газетами и изданиями. Так как?
– ОК.Том, приводи своего парня. Надеюсь он нас не разочарует, и встреча того стоит.
В десять вечера, когда уже окончательно стемнело и Париж, радостно вздохнул, приветствуя окончание долгого рабочего дня, а первые капли долгожданного дождя, даря легкую прохладу, упали на измученный удушающим дневным зноем город, Дарси припарковал свой темно-синий БМВ-5 на авеню Villiers. Мужчина быстро вышел наружу и, по-черепашьи втянув голову в плечи, стараясь спрятать её от холодных водяных струек, почти вбежал в ресторан "Le Grand Bistro".
В вестибюле задержался перед большим зеркалом в тяжелой под бронзу раме и тщательно причесал черные влажные волосы, стараясь прикрыть намечающиеся лобные залысины. Затем он зашел в центральный зал, полный жующих, выпивающих и разговаривающих людей, остновился и стал осматриваться. Наконец, его взгляд не выхватил из общей обстановки нишу в стене со статуей мраморной обнаженной дивы с рубенсовскими формами и столик под ней с угловым синим полосатым диваном, на котором разместилась колоритная фигура Тома Андерсона и незнакомый ему мужчина.
Ловко заскользив между рядами гомонящей публики и, стараясь ненароком не подтолкнуть чью-то руку со стаканом вина или вилкой с нанизанным на неё куском мяса, Дарси, наконец, добрался до места, где торжественно восседал Андерсон со своим приятелем. Он весело спорили о чем-то, и Дарси невольно обратил внимание на загорелый цвет лица незнакомца. Он явно был родом из тех благодатных вечнозеленых стран, где тропическое солнце навечно выжигало свой неизгладимый отпечаток на лицах и телах их обитателей.
– Брайан, – приветствовал его Том, по обыкновению промокая ресторанной салфеткой пот на своем широком лбу, – позволь представить тебе моего давнего друга и партнера сеньора Лукаша Альмейда. Он журналист из Сан-Пауло, работает в издательстве Jornal Diario do Comercio. По моей просьбе Лукаш изучил нашу проблему и у него есть неплохие соображения по этому поводу. Мне кажется, что его информация кое-чего стоит, но вначале, Брайан, закажи себе чего-нибудь. Разговор предстоит долгий.
Улыбнувшись, Дарси, кивнул головой, с интересом наблюдая за тем, как его зам пытается разыгрывать роль гостеприимного хозяина и короля положения. Мужчина оглядел сервировку стола, которая раскрыла для него не только предпочтения его собеседников, но и явно доказывала, что к вечерней трапезе они приступили уже давно и одолели не менее половины гастрономической дистанции.
Чревоугодник Андерсон весьма успешно заканчивал говядину по-обракски, от которой ему ещё осталось одолеть совсем маленький кусок, а его бразильский визави отдал предпочтение внушительной порции сочного шотландского лосося, помочь справиться с которым по его соображению должны были две бутылки доброго рислинга урожая 1996 года.
Решив не вступать в соревнование с известными гурманами, Дарси заказал для себя необременительную порцию замечательных бургундских улиток, бокал Мерло и чашечку кофе-экспрессо "Lavazza" с молоком.
Вскоре миловидная официантка, одетая в стилизованное под греческую тунику голубое платье с бордовым передничком, привлекшая внимание до половины всех присутствовавших в ресторане мужчин своими длинными светло-русыми волосами, свободно ниспадавшими на её округлые оголенные плечи, вздернутым задорным носиком и мягкими обводами лица, доставила заказ Дарси и, обворожительно всем улыбнувшись, расставила его на столе.
Прошло ещё минут десять, в течение которых все трое сосредоточились на своем ужине, пока, наконец затянувшееся молчание не было прервано Томом Андерсоном.
– Коллеги, – несколько пафосно начал он, – я хочу попросить сеньора Альмейда поделиться с нами своими соображениями, которые мы внимательно и с благодарностью выслушаем.
Лукаш Альмейда был типичным представителем породы "paulistas", то есть выходцев из самого динамичного города Бразилии – Сан-Паоло: живой, энергичный, проницательный человек, имеющий на всё свое личное мнение. Его подвижные черные глаза светились задором, выдавая в нём весьма ироничного человека. Одетый в элегантный серый с переливом костюм, нежно-голубую полосатую рубашку со стоячим воротником, перетянутым широким в серую диагональ светлым галстуком, завязанным косым крупным узлом, и аккуратно причёсанными черными волосами, разделенными лезвийной линией левого пробора, Альмейда являл собой образ классического латиноамериканского идальго.
– Уважаемые господа, поднимаю этот бокал за нашу встречу, – несколько церемониально начал свою речь бразилец, переводя взгляд своих блестящих антрацитовых глаз с одного своего собеседника на другого.
Моя жизнь сложилась так, что из своих 42 лет я половину срока проработал в качестве штатного журналиста, а моментами даже обозревателя в различных газетах и издательствах города Сан-Паоло, отдавая свои знания и способности на суд придирчивых редакторов. Однако в настоящее время я, придерживаюсь, амплуа независимого журналиста, что дает мне не только свободу выбора, но и немало преимуществ в вопросах общения с представителями различных общественных слоев, от директоров крупных компаний и местных политиков до жителей наших знаменитых фавел. Эта возможность облегчает мне задачу по выбору тем, которые я считаю особо актуальными и заслуживающими общественного внимания. Моя независимость и незаангажированность привлекает людей, позволяет устанавливать с ними доверительные отношения, а это верный путь выхода на сенсационную информацию. Мои работы востребованы, часто размещаются в главной редакционной колонке, и понятное дело неплохо оплачиваются рядом ведущих изданий нашего города, включая и знаменитый Jornal Diario do Comercio, который упомянул при нашем знакомстве мой друг Том.
– Я понимаю Вас, г-н Альмейда, – прервал его монолог Дарси, решив про себя, что пора умерить пафос и самолюбование латиноамериканца и переходить к основной теме разговора, ради которой все и собрались. – У нас с вами схожие профессии и задачи, хотя бы в том, что мы оба являемся заложниками информации и сенсаций. Поэтому, сокращая предисловие, я хотел бы Лукаш, если вы мне позволите эту фамильярность называть вас в дальнейшем по имени, поинтересоваться вашим мнением о компании "UNIPETRO" и её положении в настоящее время. Надеюсь, Том не терял времени даром и не зря побеспокоил вас, считая, что от вас мы сможем услышать пару дельных советов по этому вопросу.
– Я в курсе вашего интереса Брайан, позвольте, и я вас буду так называть, раз уж мы перешли на ты. Прошу извинить меня за многословность. Признаюсь, у меня есть эта нескладная привычка, за что мои коллеги иногда зовут меня "канариньо", что означает канарейка. Правда меня это название не обижает, а даже наоборот, так как у нас в Бразилии принято награждать друг друга прозвищами.
Так вот, месяц назад мне довелось готовить заказную статью по одной экологической проблеме, связанной с промышленным освоением бассейна Амазонки: прокладка дорог, расширение площадей по добыче минерального сырья, вырубка ценных пород дерева и всё такое подобное. Вокруг этой темы у нас в Бразилии ведутся бесконечные споры, и число сторонников запрета на хозяйственную деятельность в этом районе страны равно числу его противников.
Ряд необходимых материалов для статьи я сумел получить в нашем" Институте экологических и энергетических проблем" от своего давнего знакомого, работающего там штатным сотрудником, который является специалистом по защите окружающей среды. Так вот, среди прочего этот эколог рассказал мне о своем беспокойстве в связи с ожидаемым реальным началом добычи нефти на территории Экваториальной Гайаны или Республики Маку.
Это небольшое государство, втиснутое между Французской Гвианой и собственно Бразилией. Районы предполагаемой добычи нефти располагаются на прибрежной атлантической территории Республики Маку, практически на заболоченных участках, чье геологическое строение идентично всемирно известному Маракайбо в Венесуэле. Структура нефти точно такая же – есть и весьма легкая нефть, но есть и обширные битуминозные залежи. В болотной глине этих районов обнаружено также повышенное содержание урана, как и в озере Маракайбо. Это уникальное место, над которым, как и над нефтяными районами Венесуэлы по ночам часто блещут мириады беззвучных разрядов небесного электричества, освещая всё вокруг на сотни километров.
В этих местах пока что сохранилась природа, не тронутая безумным вмешательством человека, как это уже произошло в Венесуэле. Поэтому, как считает мой друг-эколог, требуется солидарное решение ООН, чтобы запретить в Республике Маку промышленную добычу нефти и объявить эти территории, национальным заповедником, находящимся под защитой ЮНЕСКО и других международных природозащитных организаций, а Республика Маку в качестве возмещения утраты экономической выгоды могла бы получать регулярные финансовые компенсации из бюджета ООН.
Понятно, что бразильские защитники окружающей среды крайне обеспокоены тем, что гайанцы или вернее международные нефтяные картели, как оно и есть на самом деле, вскоре начнут там эксплуатацию недр. Тогда эта деятельность нанесет непоправимый ущерб природному миру Амазонки. Вероятность такого исхода очень велика. Дело в том, что районы предполагаемой нефтедобычи примыкают к девственным лесам и водному бассейну величайшей реки на нашей планете. В случае аварии или даже нормативных утечек нефти на промысловых участках заражению подвергнется огромная часть этой территории.
– Отчего же так пессимистично? – подал свой голос Том Андерсон, который к тому времени успешно завершил свою трапезу и начал раздумывать над тем, а не дополнить ли её ударным финалом и заказать себе ещё приличный десерт и рюмочку другую замечательного ликера "Амарула". – Всё может выйти и по-другому к общей выгоде всех заинтересованных сторон. Современные технологии позволяют обеспечить сохранность природы.
– Слова, одни слова, – начал горячиться темпераментный Альмейда, стремясь растолковать опасную ситуацию своему непонятливому другу. – Все реки, вытекающие из бассейна Амазонки в Атлантику, не имеют дельты, которая выступала бы за континентальную береговую линию. Прилегающие территории сплошь низменные, а это значит, что влияние океана на Амазонку очень сильное, так как приливы распространяются вверх по этим рекам на десятки и сотни километров. Местные индейцы йономамо и явалапити называют это явление поророкой, что можно перевести как "гремещая вода".
Когда речная вода сталкивается с непреодолимой силой океанского прилива, то образуется крутой водяной вал до 5–7 метров высоты, который с невероятным шумом несется вверх по руслам и рукавам рек. Вся местность наполняется таким сильным гулом, что всё живое, включая людей, впадает в панику и мечется в поисках убежища.
Поэтому ты можешь легко себе представить на какую территорию вглубь Амазонки, в случае утечки нефти, эти приливы разнесут масляную пленку.
На протяжении всего длинного монолога Альмейды Дарси сидел молча и только иногда прикладывался к своему бокалу с вином, стараясь понять, к чему клонит его случайный собеседник. Когда южноамериканец прервал свой рассказ, намереваясь раскурить темно-коричневую сигариллу, Дарси, растягивая слова и словно стараясь быть более убедительным, сказал:
– Оставим в стороне экологические аспекты. Мы не защитники окружающей среды, а эксперты, которые должны предугадывать, когда и куда могут быть вложены финансы и извлечена максимальная прибыль. Нам платят за наши корректные рекомендации. Теперь об этой стране. Насколько я представляю себе, первые изыскания на нефть на территории Республики Маку дали не самые многообещающие результаты. Да, нефть там есть, но её гарантированные запасы ещё не доказаны и вопрос о начале промышленной разработки ещё далеко не решен. Я должен вам пояснить, что компания "UNIPETRO", которая является нашим клиентом, имеет в этом районе заявочные участки № 11, № 15 и ещё пару, которые к тому же ещё не прошли процедуру юридического оформления в соответствии с национальным законодательством Республики Маку. Боюсь, что количество нефти, которая может быть извлечена из этих месторождений не сможет окупить даже затраты на разведочные работы.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?