Текст книги "Стеклянная магия"
Автор книги: Чарли Хольмберг
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 6
Сиони сидела в кресле, стоявшем в углу полицейского участка в Южном Лондоне, и гладила останки Фенхеля – тот как раз находился в ее сумке, когда машина съехала в реку. Тем не менее Эмери заверил Сиони, что собачку можно починить. Правда, сейчас он беседовал в соседнем кабинете с детективом и мг. Джулиет Кантрелл из Уголовного департамента, так что Сиони коротала время в одиночестве и баюкала на коленях мокрый комок, который еще вчера был ее бумажным песиком.
Она подавила зевок, а потом и икоту (спасибо глотку коньяка, который мг. Кантрелл дала ей пригубить, чтобы успокоить нервы). Настенные часы из вишневого дерева издали щелчок – в крошечной дверке появилась кукушка, и Сиона поняла, что уже половина первого ночи.
Сиони посмотрела на дверь, за которой Эмери скрылся почти час тому назад. Она знала о его многолетнем сотрудничестве со стражами порядка и пожалела, что не может слышать разговор. Однако Эмери твердо высказал пожелание, чтобы она подождала его здесь. Интересно, он старался защитить ее или не доверял ей?
Когда автомобиль свалился в реку, пользы от нее было не больше, чем от мешка с мукой, испорченной долгоносиком. Если бы не Эмери, тело Сиони давно бы плавало в салоне рядом с шофером, который даже не назвал себя по имени…
Шофер… Подробности аварии расплылись в ее памяти, но смерть бедняги она запомнила очень хорошо. Высокий мужчина взмахнул рукой, и водитель умер. Заклинание рассечения: никак иначе объяснить случившееся Сиони не могла.
Дверь распахнулась. Сиони чуть было не подскочила, но – увы! – порог комнаты переступил местный детектив. Он держал в руке неподписанную желтую папку, набитую бумагами. Сиони сразу заметила, что на обложке красуется замок «от чужого взгляда» – она откроется только в том случае, если ей дадут определенную команду, хотя произнести ее может и не маг.
Это заклинание Эмери показал ей на прошлой неделе.
Детектив посмотрел по сторонам, кинул папку на письменный стол и направился к Сиони. Пододвинув стул, он сел напротив нее, так, что их колени разделяли всего два фута. В пальцах он вертел дорогую авторучку с крохотным Выплавленным накладным значком на ее кончике. Сиони знала, что когда чернила иссякнут, значок засветится. Она пользовалась такими авторучками во время учебы в Таджис-Прафф.
На колени детектив предварительно положил толстенную конторскую книгу с эмблемой Уголовной полиции на обложке.
Уголовный департамент, хотя и входил в состав Магического кабинета, тесно сотрудничал со всеми правоохранительными структурами Англии как внутри страны, так и за ее пределами. Однако несколько лондонских магов подрабатывали в частных детективных агентствах, не связанных с департаментом. Сиони понимала, что здесь имелось множество тонких политических нюансов, и потому не судила этих людей.
Сиони окинула детектива долгим взглядом, отметив и сорочку в пятнах кофе, и умело обработанный Плавильщиками пистолет в кобуре под мышкой. Плавильщики тоже часто сотрудничали со служителями закона. Будь Сиони Плавильщицей (раньше она страстно об этом мечтала), она могла бы оказаться в участке совсем в ином качестве.
Детектив нахмурился.
– Мисс Твилл, может, дать вам одеяло?
Сиони покачала головой, хотя кожа под мокрой блузкой начинала противно зудеть.
– Благодарю вас, я в порядке.
– Прошу прощения, что вынуждаю вас возвращаться к столь неприятной истории, – искренне произнес детектив, – но не могли бы вы опять рассказать мне все с самого начала? Хотелось бы зарегистрировать мельчайшие детали, которые вы сумеете вспомнить.
Сиони закусила нижнюю губу и кивнула. Восстановив в памяти недавние события, она старалась говорить ровным голосом, что, впрочем, давалось ей с огромным трудом. Когда дело дошло до плачевной судьбы шофера, она едва не расплакалась. Вдобавок ей удалось вспомнить лишь начало и конец происшествия – после того как автомобиль оказался в реке, ее голова попросту отключилась. И тут ничего нельзя было поделать.
Детектив задал ей дюжину наводящих вопросов, затем поблагодарил и вернул стул на его законное место. Мгновением позже он скрылся в соседней комнате, где продолжалась беседа между мг. Кантрелл и Эмери.
Входная дверь участка распахнулась, впустив мг. Эйвиоски, измотанную Дилайлу и мг. Хьюза. Сиони покосилась на мг. Хьюза. Он был Рельефщиком, а значит, работал с резиной: с мг. Хьюзом ей и пришлось официально общаться после страшных событий трехмесячной давности, когда Эмери чуть ли не вплотную встретился со смертью. Мг. Хьюз входил в состав Криминального департамента Магического кабинета, и Сиони знала из увиденного в третьей камере сердца Эмери, что именно Рельефщик привлек ее наставника к поиску Потрошителей.
Сиони встала и положила свои мокрые вещи и Фенхеля на кресло.
Мг. Эйвиоски направилась к девушке и, взяв ее за плечи, осмотрела Сиони с головы до пят.
– У вас, мисс Твилл, особый талант попадать в беду, – проворчала она, выразительно поцокав языком, и с облегчением вздохнула. – Слава богу, вы целы. – Она вдруг побледнела. – А маг Тейн?
– Он в порядке, только набил шишку на голове, – ответила Сиони.
Она не видела его ушиба и струйки крови, запекшейся на лице Эмери, пока они не добрались до полицейского участка.
Что ни говори, а сейчас от нее нет никакого толку!
– Он беседует с магичкой Кантрелл, – добавила Сиони, указав на дверь в глубине комнаты.
С мг. Кантрелл – Плавильщицей – она перекинулась лишь парой фраз. Ту, похоже, гораздо больше заинтересовало мнение Эмери о происшествии, нежели впечатления Сиони.
Дилайла протиснулась вперед и крепко обняла Сиони – на сей раз она воздержалась от двукратного поцелуя.
– Сиони, мне так жаль тебя! Это, наверное, было ужасно.
– Я в порядке, – механически повторила Сиони, отметив, что в глубине души она в этом сомневается.
Она была перепугана, встревожена, озабочена, хотя начала постепенно приходить в себя – можно ли в таком «растрепанном» состоянии утверждать, что она «в порядке»?
– Вы дали показания? – осведомился у нее мг. Хьюз. Его голос звучал грубее, чем Сиони запомнила по последней встрече, хотя причиной этого мог быть просто поздний час.
– Да.
Мг. Хьюз насупился и потеребил аккуратно подстриженную седую бородку большим и указательным пальцами.
– Насчет таланта попадать в беду – явное преуменьшение. Это уже третий случай с вами за неделю.
– Третий? – уточнила мг. Эйвиоски, выпучив глаза, которые и так были увеличены линзами очков.
Мг. Хьюз поджал губы.
– Вчера вечером я получил рапорт о новом появлении Грата Кобальта, – заявил он. – Похоже, сейчас Потрошитель находится в Лондоне и даже успел познакомиться с мисс Твилл.
Дилайла прижала руку Сиони к своей груди и содрогнулась.
Мг. Эйвиоски посерела.
– Но ведь он покинул Англию!
– Да, мы так считали, – ответил мг. Хьюз. – Но ради столь важного дела он вернулся.
– Нет, все из-за Лиры! – возразила Сиони, поправляя свободной рукой отсыревшую юбку. Полотенце, которое ей одолжили в полицейском участке, вымокло насквозь и сейчас висело на спинке кресла. – Он думает, что я знаю секрет, как вернуть ее к жизни.
Но Сиони толком не понимала, каким образом ей удалось одолеть Лиру. Они подрались около входа в пещеру. В ходе борьбы за кинжал, который Лира уронила, Сиони умудрилась рассечь Потрошительнице глаз, а потом за какие-то доли секунды написала на листе бумаги заклинание «Лира, застынь». (Здесь фотографическая память подвела Сиони – она не могла полностью восстановить финальный эпизод схватки.)
Однако она с легкостью создала заклинание, как будто творила обычную иллюзию по книге.
Но Лира замерзла вовсе не иллюзорно.
– Вероятно, ваш ответ не слишком ему понравился, – протянул заинтригованный мг. Хьюз.
– Нет, – произнес усталый баритон за спиной Сиони, и она узнала голос Эмери. – Это был не Грат.
Присутствующие обернулись к Бумажному магу. Мг. Кантрелл, вышедшая вместе с ним из кабинета, ринулась к столу и принялась что-то деловито строчить в толстой конторской книге.
Дилайла намертво вцепилась в руку Сиони.
– И Сиони согласна со мной, – продолжил Эмери, бросив на девушку сочувственный взгляд.
У Сиони сразу полегчало на душе. Хорошо, что он не сердится на нее – ведь она максимально усложнила и без того никудышную ситуацию (хотя, возможно, Эмери не подавал виду и на всякий случай замаскировал свои чувства).
– Ничего нельзя утверждать наверняка. Было темно, и присмотреться как следует я не мог. Но я подозреваю, что на пару с Гратом работает Сарадж Пренди, – пояснил Бумажный маг.
Мг. Хьюз помрачнел.
– Мы почти три года не слышали о Пренди ровным счетом ничего.
– Мы слышали, – парировал Эмери, – но не знали, что именно он – главный персонаж драмы.
Мг. Хьюз сардонически усмехнулся, решив не спорить с мг. Тейном.
– Кто такой Сарадж? – пискнула Дилайла.
Мг. Хьюз вздохнул.
– Патрисия, будет лучше, если ваша ученица подождет в соседней комнате.
– Пожалуйста, позвольте ей остаться, – взмолилась Сиони. – Ей нужно быть в курсе всего! Кроме того, Дилайла имеет к возникшей ситуации некоторое отношение.
У Дилайлы вытянулось лицо, но она сообразила, что сейчас не самое подходящее время спрашивать, что подруга имела в виду.
Мг. Эйвиоски склонила голову, а мг. Хьюз пожал плечами.
– Потрошитель Сарадж Пренди, родом из Индии, – сказал Рельефщик. – По крайней мере, там жили его предки. К сожалению, у нас очень мало сведений о детстве и юности Потрошителя. Зато у нас есть на него солидное полицейское досье.
Руки Сиони покрылись гусиной кожей.
– Поделитесь с нами фактами, – оживилась мг. Эйвиоски.
– Сарадж непредсказуем, – произнес мг. Хьюз. – Порой он действует соло, а иногда присоединяется к крупным группировкам Потрошителей, вроде той, которую возглавлял Грат Кобальт, пока мы в тысяча девятьсот первом году не совершили рейд и не захватили почти всех ее членов. О Сарадже Пренди мы точно знаем две вещи: он обожает показуху и от рождения лишен совести.
– Показуху… – прошептала Сиони, – вроде взрывов.
– Вероятно, – отозвался мг. Хьюз. – Но у нас нет доказательств его причастности к теракту. Откровенно говоря, у нас вообще нет ничего, что связывало бы трагедию в Дартфорде с недавними инцидентами. Только вы, мисс Твилл, можете выступать в качестве, если так можно выразиться, веской улики…
Сиони подумала о мужчине, похожем на индуса, которого она заметила возле фабрики сразу же после взрыва! Потом она вспомнила о странном щекочущем ощущении слежки, которое не покидало ее в Дартфорде, и непроизвольно поежилась.
– Мне кажется, это был он, – пролепетала она. – Мне кажется… по-моему, я видела его в Дартфорде. Смуглый, темноглазый… тощий, куцая бородка, верно? Думаю, он был там.
Эмери насупил брови, и его лоб прорезали резкие морщины. Глаза Эмери мерцали наподобие марева, которое в жаркий день поднимается над мощеной мостовой.
Сиони изнемогала от зуда. А если бы Сарадж добрался до нее? Один взмах рукой – и салон автомобиля обагрила бы ее кровь!
– Ладно, – чрезвычайно сдержанным тоном произнес мг. Хьюз, – у нас вырисовывается следующая картина…
Сиони перебила его, замотав головой, и Дилайла, которая продолжала цепляться за подругу, чуть не упала.
– Но они не могут действовать вместе! Грат пытался заставить меня помогать ему! Он хотел услышать из моих уст обо всем, что произошло на острове Фаулнесс. Убив меня, он бы заведомо не получил никакой информации. Даже если тот, второй, и впрямь Сарадж Пренди, он вряд ли подельничает с Гратом! Грату я нужна живой, а у Сараджа, по-моему, другие намерения.
– Логично, – прокомментировал Эмери.
– Умно, но спокойствия не добавляет, – резюмировала мг. Эйвиоски.
Мг. Хьюз вновь принялся трепать бороду.
– Оба Потрошителя, по-видимому, сосредоточились на Сиони. Я не могу придумать никаких оснований для того, чтобы Сарадж принялся мешать Грату… Разве что они по некой причине всерьез рассорились. Но если мне память не изменяет, – он взглянул на Эмери, – Сарадж недолюбливал Лиру. И я очень сомневаюсь, чтобы забота о ее благополучии могла вдохновить его хоть на какие-то действия.
Эмери кивнул.
– Получается, что они повязаны друг с другом, – продолжал мг. Хьюз, – но цели и планы у них разные. Сдается мне, что между нашими подозреваемыми существует недопонимание.
– А мы сейчас находимся в полицейском участке и строим всякие необоснованные предположения, – сказал Эмери, протискиваясь между мг. Хьюзом и мг. Эйвиоски к Сиони. Он положил ладонь ей на плечо, на что мг. Эйвиоски моментально отозвалась неодобрительной гримасой. – Хватит гадать на кофейной гуще, – добавил Эмери. – Нам с Сиони надо найти надежное укрытие, чтобы побыть в относительной безопасности.
– Я уже все организовала, – изрекла мг. Эйвиоски.
Рот магички был до сих пор неодобрительно искривлен, словно невидимая нить соединяла уголки ее губ с пальцами Эмери, лежавшими на плече Сиони.
– Неподалеку от моего дома есть квартира, которую вы можете занять на ближайшее время, – пояснила магичка. – Район вполне респектабельный. На улице вас ждет моя машина с шофером – он доставит вас по адресу.
– Благодарю, – сказал Эмери. – Как мило с вашей стороны!
Мг. Хьюз решил еще раз обсудить недавнее происшествие с мг. Кантрелл, а Сиони и Эмери в сопровождении мг. Эйвиоски и Дилайлы покинули участок. Улицу освещали высокие фонари с ярким зачарованным пламенем, которому зачарованное же стекло не давало погаснуть.
В автомобиле мг. Эйвиоски, рассчитанном на восемь персон, все окна оказались застекленными. Кроме того, магичка при помощи специального заклинания окрасила задние стекла в черный цвет, и пассажиров мгновенно окутала настоящая ночная тьма.
Когда Биг-Бен пробил час ночи, машина притормозила около двенадцатиэтажного кирпичного здания, расположенного в четырех кварталах от Парламент-сквер. Убежище Сиони и Эмери находилось на самом верхнем этаже и состояло из узкой гостиной, просторной спальни, тесной кухни, туалетной комнаты и ванной.
Эмери сразу направился к дивану в гостиной. Старенький коврик в деревенском стиле приглушил гулкую поступь мг. Тейна по деревянному полу.
– Сиони, – вполголоса проговорила мг. Эйвиоски, прежде чем та успела переступить порог: Дилайла сидела в машине, и теперь Сиони и ее бывшая наставница были наедине. – Я думаю, вам лучше на некоторое время уехать из Лондона. Ваше положение становится хуже день ото дня, а Потрошители не дремлют. Пусть они потеряют вас из виду! Я знакома с замечательным Бумажным магом, который живет в Кингсленде – это Уэльс, – он с радостью примет вас у себя дома, а спустя два-три месяца вы…
– Нет! – чересчур поспешно воскликнула Сиони. – Я хотела бы остаться с Эмери. То есть с магом Тейном.
Брови мг. Эйвиоски сошлись над переносицей, и Сиони мысленно выругала себя за то, что назвала Эмери по имени в ее присутствии. Подмастерье никогда не называет мага, какого бы пола тот ни был, столь фамильярно. Это просто неприлично.
– Я хотела сказать, что любому потенциальному врагу в нынешних обстоятельствах будет куда труднее что-либо предпринять, – быстро исправила неловкое положение Сиони. – Поэтому, если у меня есть выбор, я бы предпочла остаться в Лондоне.
Неодобрительную мину на лице мг. Эйвиоски было невозможно спутать ни с чем иным. А от холодного кивка магички у Сиони противно засосало под ложечкой.
– Будьте осторожны, мисс Твилл, – предупредила ее мг. Эйвиоски на прощание. – Вскоре я навещу вас и посмотрю, как идут ваши дела.
* * *
Солнце, светившее в широкое окно, у которого находилась кровать, разбудило Сиони спозаранку. Невзирая на то что легла она очень поздно, ей не удалось даже задремать. Множество мыслей замельтешили у нее в голове. Почему второй Потрошитель так упорно стремится расправиться с ней? Где был Грат и что он собирается предпринять дальше? Долго ли еще можно будет чувствовать себя в безопасности в этой квартире?
И что мг. Эйвиоски думает о ней? И об Эмери?
Сиони нехотя вылезла из постели. На Сиони не было ничего, кроме нижнего белья и комбинации. Она никогда не позволяла себе спать в столь легкомысленном одеянии, тем более если соседнюю комнату занял мужчина, но минувшей ночью вещи Сиони промокли насквозь, поэтому выбор был невелик – либо трястись в сыром белье, либо спать голышом. Последний вариант Сиони с негодованием отвергла. Это вообще никуда не годилось – ведь ночью могла возникнуть необходимость быстро покинуть комнату…
Размышляя о подобных перипетиях, Сиони так смутилась, что порозовели не только ее щеки, но и грудь. Она кинулась к шкафу, где на плечиках сохла ее одежда. Второй комплект, который она захватила с собой, когда собиралась в дорогу, был в приличном состоянии. Но первый следовало постирать: ткань оказалась облеплена илом и какой-то речной грязью.
Сиони на скорую руку оделась, расчесала волосы, но не стала тратить ни минуты на косметику. Сегодня можно обойтись без женских уловок. Кроме того, она сомневалась, что сегодня ее смогут украсить карандаш для ресниц и румяна. Да и размокшей косметике надо было дать хорошенько высохнуть.
Открыв дверь спальни, Сиони обнаружила, что гостиная, окно которой выходило на восток, залита ярким солнечным светом. Диван оттенка лаванды пустовал, а на крайней справа подушке покоилось идеально свернутое одеяло. Эмери сидел за высоким отделанным под орех столом, придвинутым к стене. Свой синий балахон маг повесил на дверной крюк. Эмери уже успел облачиться в наглухо застегнутую доверху белую сорочку и серые брюки, в которых был накануне.
И он Складывал правую переднюю лапу Фенхеля.
– Эмери! – воскликнула Сиони, подбегая к наставнику.
На столе лежала стопка чистой белой бумаги – где он ее взял? – и практически готовый Фенхель. Бумага на его ушах и частично туловище слегка покоробилась после пребывания в реке.
– Как вы успели? – спросила Сиони, пожирая глазами и результат трудов Эмери, и его осунувшееся лицо. – Вы, наверное, даже не ложились! Притворились, будто засыпаете, а сами взялись за починку Фенхеля!
Эмери улыбнулся.
– Ничего страшного. Мне было о чем подумать.
– Вы просто невыносимы, – пробормотала она, чувствуя закипающие в уголках глаз слезы.
Сиони прикоснулась к новой мордочке Фенхеля, пока еще распластанной на столе. Еще чуть-чуть, и песика можно оживить!
– Вам необходимо отдохнуть, – добавила она, понизив голос.
Эмери откинулся в кресле и потянулся, растопырив руки.
– Вздремнуть было бы неплохо. Который час?
Сиони нахмурилась. Интересно, Эмери действительно страдает от бессонницы или он просидел всю ночь лишь ради нее?
– Половина восьмого, – сказала она. – Спасибо вам. Фенхель очень дорог мне.
Маг ответил ей смеющимся взглядом.
– Я сейчас приготовлю вам завтрак, – заявила Сиони, шагнула в сторону кухни и замерла. – У нас нет никакой еды!
Эмери потер подбородок ладонью.
– Вы правы, Сиони. Разве что Патрисия взяла на себя труд до нашего приезда наполнить местные закрома. Но, учитывая, как мало времени имелось в ее распоряжении, я в этом не уверен.
Маг замолчал и углубился в работу.
– Подождите пару минут, и мы пойдем и накупим провизии, – произнес он после паузы и вскинул голову.
Глядя в его усталые глаза, Сиони потянулась к нему, но молниеносно отдернула руку, решив, что играть с огнем сейчас не стоит. В ее памяти всплыла суровая физиономия мг. Эйвиоски, и поэтому Сиони ограничилась словами:
– Лучше бы вам сначала отдохнуть.
– Я предпочел бы пока воздержаться, – признался Эмери. – Не надо расслабляться и появляться в общественных местах, но что поделаешь… К сожалению, я не знаю, каким образом заказать доставку продуктов на дом. Я заметил в парадном телеграф, но понятия не имею, как связаться с торговцами. Так что выбор у нас невелик.
Сиони ретировалась в спальню и составила список покупок, в который включила и мыло для стирки грязной одежды. На всякий случай положила в сумку несколько листов бумаги и незамедлительно вернулась в гостиную. Эмери уже закончил ремонт Фенхеля, но еще не приступил к оживлению песика.
При виде Сиони маг надел свое индиговое пальто-балахон и первым вышел из квартиры.
Очутившись на малолюдной улице, Сиони почувствовала себя неуютно.
– Думаю, мы сможем найти все, что нужно, на западной стороне Парламент-сквер, – сказал Эмери, изучив список покупок. – Там всегда бывает много народу, что может сыграть нам на руку.
Он вздохнул и вернул список Сиони.
– Ну и тоска! Парламент-сквер – все равно что прилипчивая простуда.
– Полное зевак и утомительное?
В глазах Эмери сверкнуло насмешливое удовлетворение.
– Совершенно верно. Сиони, мне нравится ваш образ мыслей.
Сиони позволила себе насладиться похвалой Эмери, пока они не добрались до рынка, который благодаря удачному расположению их квартиры оказался в десяти минутах ходьбы. В западном углу Парламент-сквер вытянулись длинные ряды прилавков. Торговцы, в основном фермеры из ближних окрестностей, громко расхваливали свои товары. В двух проходах, образованных прилавками, уже кишели покупатели. Горожане придирчиво выбирали овощи и фрукты, поднимали деревянные поделки и дешевую бижутерию к лучам солнца, пробивавшимся сквозь полотняные навесы. Голуби клевали крошки на мостовой, наверху раскатисто прозвенел Биг-Бен.
Осматривая круг сыра, который красовался на прилавке, выкрашенном зеленой краской, Сиони произнесла:
– В данной ситуации я полагаю, что получу немного больше времени на домашние задания.
– Ни в коем случае.
Сиони положила сыр в вязаную сумку, а Эмери расплатился с молочником за покупку.
– Почему?
– Магам следует постоянно работать в трудных условиях, – небрежно бросил Эмери, – а значит, и вам тоже. Возможно, если на вас организуют очередное покушение, я пересмотрю свое мнение, но до тех пор уроки и задания будут проходить в обычном режиме. – Он помолчал. – Впрочем, подозреваю, вы оставили бумажную куклу дома, верно? Надо придумать вам другую аналогичную работу.
Сиони помрачнела.
Они направились к прилавку с овощами, задрапированному бирюзовым пологом с отделкой из фабричных кружев. Сиони и Эмери были вынуждены лавировать среди отоварившихся домохозяек – тесный проход и узкие торговые места не позволяли горожанам разгуляться на рынке. Что ни говори, а личное пространство каждого было здесь строго ограничено! Сиони, тем не менее, немного расслабилась, но вдруг все резко переменилось: в животе резко и тревожно заныло, будто внутри него плескались сливки, не желавшие превращаться в масло.
Сиони взяла красный перец и рассеянно покрутила его перед глазами.
Дождавшись, пока Эмери подойдет к ней вплотную, она пробормотала:
– Я очень прошу простить меня за прошлую ночь. Я понимаю, вы недовольны…
Бумажный маг взглянул на нее с искренним изумлением, мелькнувшим в изумрудно-зеленых глазах.
– Сиони, кто бы ни устроил аварию, вы тут абсолютно ни при чем, – вполголоса возразил он.
Сиони положила перец обратно.
– Да, но я имею в виду другое, я… – Она медленно выдохнула и отошла от прилавка, встав на крошечном свободном пятачке. – Но толку от меня вообще не было. Я запаниковала и раскисла… Знаете, я прямо превратилась в ту недоделанную бумажную куклу, которую я забыла в спальне. А вы ждали от меня большего.
Эмери кивнул, не отрывая от нее сочувственного взора. Сиони опустила голову и побрела к соседнему прилавку, где взяла по пучку моркови и тимьяна.
Когда они вернулись к главному проходу, обогнув двух мужчин, у которых хватило наглости явиться на оживленный рынок верхом на лошадях, Эмери сказал:
– Сиони, я знаю, что натолкнуло вас на такие мысли, но не испытываю никакого недовольства или обиды. И вы наверняка это понимаете.
Она кивнула.
– У каждого есть свои страхи, – продолжил он и, положив ладонь Сиони на спину, обвел ее мимо кучки болтавших о чем-то женщин. Его прикосновение, пусть и почти невесомое, оказалось теплым и долгожданным. – Вам известно о моих, и будет только справедливо, если я попробую разобраться в ваших.
Она удивленно взглянула на мага.
– Я… Спасибо вам.
Он потер глаза, веки которых наконец-то набрякли и отяжелели.
– Ладно, посмотрим наш… список. Ревень должен быть где-то поблизости.
– Ревеня нет.
– Если вы захотите сегодня испечь пирог с ревенем, нам понадобится мука, – продолжил Эмери, указывая на стенд, где были выставлены самые разнообразные продукты.
Сиони считала, что сезон ревеня должен был давно закончиться, однако у многих фермеров на прилавках возвышались красноватые горки стеблей.
Она улыбнулась.
– Тогда нам не обойтись без яиц и масла. Я взяла с собой лишь одну сумку, но подозреваю, что в вашем пальто найдется место для унции муки!
– В сером – карманов побольше.
Сиони выбрала несколько стеблей ревеня и на миг задумалась о том, есть на кухне их временного убежища подходящий противень. Внезапно она вздрогнула, почувствовав кожей знакомую щекотку – ту самую, что и во время поездки на Дартфордскую бумажную фабрику.
Сиони застыла как вкопанная, но рука Эмери вновь легла на ее спину и подтолкнула вперед.
– Будьте начеку, – чуть слышно пробормотал он. – За нами следят. Давайте-ка прогуляемся по рынку еще раз и проверим обстановку.
Волоски на руках Сиони встали дыбом, но она кивнула и заставила себя смотреть прямо перед собой. Ее сердце заколотилось чаще, отдаваясь сильнейшим биением в сосудах на шее. Она уже не могла понять, происходило это от испуга или от ощущения прикосновения пальцев Эмери к ее лопаткам. Она даже беззвучно застонала. Любопытно, до какого безумства способна дойти женщина?
Они повернули налево, миновали столы с бижутерией и разнообразными изделиями кожевенников, а потом вернулись, обогнув овощной ряд, и опять оказались возле торговца с красными перцами. Надеясь, что она выглядит естественно, Сиони взяла ближайший перец. Эмери подыграл ей, расплатился и вежливо поблагодарил фермера за прекрасный товар.
Они пошли дальше, продираясь сквозь толпу. Эмери полез в карман своего балахона, выудил оттуда свернутый в рулон лист бумаги и принялся еще туже свертывать его порозовевшими пальцами.
Вскоре в руках Эмери оказалась настоящая подзорная трубка, утолщавшаяся на одном конце.
Сиони уставилась на безразмерный балахон Эмери.
– И сколько всякой всячины у вас там хранится?
Эмери улыбнулся и задвинул Сиони за лавчонку букиниста. Осторожно выглядывая из-за угла, он вытянул трубу в длину и приказал: «Приближай». Несколько долгих секунд он внимательно осматривал Парламент-сквер.
Укоротив трубу, Эмери спрятал ее в карман.
– До чего же дерзкий прохвост! – пробурчал Бумажный маг.
– Грат? – уточнила Сиони и почему-то задумалась о том, сильно ли обожгло Потрошителя в бистро.
– Нет, Сарадж. По крайней мере, мне кажется, что это он. Он пытается маскироваться, нацепил на голову капюшон и бродит по Парламент-сквер в одиночестве.
– Дайте мне посмотреть.
Эмери заколебался.
Она подняла руку в выразительном жесте ожидания, и Бумажный маг нехотя отдал ей подзорную трубу, пребывавшую под воздействием заклинания увеличения. Сиони не сразу обнаружила «мишень», но вскоре труба показала ей стоявшего вдалеке высокого мужчину (ростом вроде бы пониже Грата). Он был одет в чересчур теплую для этого времени года куртку с капюшоном, явно не по сезону нахлобученным на голову. Возможно, дело было в игре теней на лице незнакомца, но он действительно походил на того смуглого типа, которого Сиони заметила возле фабрики и который находился на дороге в момент вчерашней аварии.
Ей стало страшно. Ни тогда, ни сейчас она не сумела рассмотреть мужчину слишком хорошо, но решила довериться своей интуиции.
Опустив подзорную трубу, Сиони спряталась за угол книжной лавки. По коже побежали мурашки, вероятно, то была естественная реакция организма на взгляд Потрошителя.
Эмери забрал у нее трубу.
– А теперь я хотел бы, чтобы вы обошли магазин и направились к банку. Нигде не задерживайтесь. Чтобы попасть в дом, воспользуйтесь черным входом!
От пяток до головы Сиони словно пробежал электрический ток. Она схватила Эмери за предплечье.
– Прошу вас, не надо, – шепотом взмолилась она. – Пожалуйста, не ходите за ним. Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось.
– Я знаю, что делаю, – отрезал Эмери.
И вы до сих пор его не поймали именно поэтому? Значит, вы знаете, что делаете? – едва не огрызнулась Сиони, но предпочла мудро промолчать.
Ее посетила другая мысль, гораздо лучше первой.
– Можно мне присоединиться к вам?
Он насупился.
– Исключено.
– Вы не доверяете мне?
Лоб Эмери прорезали резкие морщины. Он быстро выглянул из-за угла лавки и буркнул:
– А при чем здесь доверие?
Как это – при чем? Сиони чуть было не взвилась, но сообразила, что, если вступит в спор, ей ни за что не выиграть. Поэтому она прибегла к иной тактике.
– Ладно, – произнесла она.
Мимо проплыла беременная женщина, и Сиони сделала паузу, пока та не удалилась и наверняка не могла слышать их реплики.
– А ведь им нужна я, не правда ли? – добавила Сиони.
Эмери сжал губы в тонкую нитку. Бумажный маг пристально посмотрел на Сиони, обвел взглядом рынок и кивнул.
– Уговорили. Но домой мы пойдем кружным путем. Если отыщем по дороге телеграф, то сообщим полиции про Потрошителя. Нельзя, чтобы он заметил нас или засек какое-либо из моих заклинаний.
Сиони вынудила себя разжать руку, которой крепко, будто краб клешней, вцепилась в Эмери. Вероятно, она держалась крепче, чем следовало бы, поскольку, когда она выпустила его, Эмери потер отпечатки пальцев, выступившие на предплечье.
Они направились к дому, петляя и петляя по лондонским улочкам. Когда они наконец добрались до квартиры, у Сиони болели ступни и ныли мышцы ног.
Она никак не могла избавиться от ощущения, что шагала босой по яичным скорлупкам.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?