Текст книги "Дженнифер Морг"
Автор книги: Чарльз Стросс
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
6: Чарли Виктор
Я умудряюсь добраться до своего номера в отеле, не заблудившись, не уснув стоя и даже не заглянув в собственный скринсейвер. Некоторое время я полулежу в кресле, но по телевизору показывают только старый приключенческий фильм с Джорджем Лэзенби, под такое я точно усну. Поэтому я вешаю на дверь табличку «Не беспокоить», раздеваюсь и ложусь спать.
Засыпаю я почти сразу, но покоя нет: я в чьей-то голове, и мне это очень не нравится. В прошлый раз пожилой инженер из Дюссельдорфа, который склеил светловолосую проститутку, был печален и даже немного жалок; на этот раз мне мерзко. Я (нет, он – я стараюсь отделить себя от него) каждый день перед работой хожу в качалку рядом с казино, и там я не только выжимаю штангу и бегаю на дорожке. Я тренирую связки с заломами, ударами руками и ногами, и от этого внутри поднимается такой же теплый чувственный восторг, какой охватывает меня, когда я метелю какого-нибудь идиота, который попался под руку. Мне уже позвонил клиент, и я собираюсь уходить с работы, чтобы поискать ему заказанный товар, когда из зала выходит та американская принцесса и – кто бы мог подумать… Это она мне авансы отпускает? Она где-то потеряла богатого ботана, с которым пришла, – скатертью дорожка; придется, видать, отвезти ее домой, а это значит… да, она сгодится. Две лузы одним шаром, так сказать. Точнее, двумя шарами в моем случае. Только она же посетительница – нужно быть осторожным. Так что я ей улыбаюсь и любезничаю, а она хихикает, потом я предлагаю угостить ее выпивкой, а она соглашается, и я ей назначаю встречу в баре «Сансет-Бич», обещаю показать город. Она удаляется, вихляя бедрами, а я ухожу и быстро заканчиваю дела.
Пора проложить еще одну дорожку Чарли в уборной.
Сдав смену, я перехожу дорогу и чувствую приход. Я снова царь горы, по моим жилам струится холодное пламя, как тогда, в деревне под Бужумбурой, когда мы с Жаком поймали пацана на воровстве, и мы… Воспоминание проскальзывает мимо, как кусок сала, только эхо запаха крови и фекалий, отзвуки криков в ушах – и я опять чувствую горячее напряжение, будто молния ищет путь на землю. Секс – это поможет.
Если только она не начнет ломаться.
Она ждет меня у стойки, ножки скрестила, на лице надежда. Щечки пухлые, губки как… Я выкатываю улыбку, покупаю ей выпить и болтаю. Она улыбается и задает вопросы, чтобы выяснить… ха! Она хочет знать, нет ли у меня постоянной девушки, пилотка тупая. В общем, я ей рассказываю, что моя Элоиза погибла в аварии два года назад, и с тех пор я по ней скорблю.
Ну, дура, купилась на это, вопросы мне задает, сочувствует. Думаю, завтра я ее сдам человеку заказчика на Анс-Марсель, но сперва мы с ней повеселимся. Я корчу из себя скромного парня, который только для нее открывается, потому что половина сучек хотят, чтобы их жестко отымел совершенно незнакомый мужик, им только нужно сначала убедить себя, что он тонкий и чувствующий, чтобы выключить предохранители. В какой-то момент она начинает на меня смотреть с отвисшей челюстью, даром что слюни не пускает, так что явно пора. Я ее приглашаю к себе, и она соглашается.
Мы идем пешком – тут всего три квартала, – а она и глазом не моргнула на кучи мусора и закрытые ставни. Мы поднимаемся, я открываю дверь, а когда оборачиваюсь, чтобы втащить ее внутрь, она меня лапает! Обычно на этом этапе они все холодеют и начинаются отмазки, но на этот раз все идет как по маслу. У меня, конечно, стояк, и когда она меня целует, я обхватываю ее и начинаю задирать юбку. Рофинол в холодильнике, умней было бы сперва его ей дать, но какого черта, она и так вроде очень не против. Этой точно хочется жесткого секса – жалко, конечно, что она не знает про клиента, но тут уж что – жизнь такая. Я беру ее на руки и несу внутрь, захлопываю ногой дверь, а потом бросаю ее на постель и сам валюсь сверху. И что самое забавное, она не возражает, не отбивается, и сердце у меня заходится, а голова между ее ног, влажное мясо, теплое мясо, будто она и не знает, что отец сказал, что так нельзя, никогда так легко не давалось, и нельзя, чтобы она потом болтала, хоть она меня за плечо укусила и сосет, и – ох, отец, в груди больно…
Я открываю глаза и пялюсь на потолок отеля, пока не замедляется сердцебиение. У меня опять эрекция, я замерз на мокрой простыне, и чувство такое, будто меня сейчас стошнит.
– Рамона! – хриплю я, потому что горло у меня еще плохо работает со сна.
«Этот ублюдок просто скопытился на мне! – Я больше не чувствую его сознание, но он лежит на ней сверху, все еще спазматически подергиваясь, и я чувствую на языке ее отчаяние и страх. – У него, кажется, слабое сердце оказалось, лишнюю дорожку занюхал. Помоги мне кончить, Боб!»
«Что?..» – Тут я понимаю, что держусь за свой пенис, и отдергиваю руки так, будто они аджикой вымазаны.
«Помоги мне кончить! Пожалуйста!»
Теперь и я чувствую ее суккуба, будто черную воронку пустоты за фоном сознательных мыслей. Ничего человеческого в нем нет, ничего теплого – только сама смерть, не краткое забытье оргазма, а его полная противоположность – ледяная и полая, но алчущая жизни. Пустоту нужно наполнить, суккуб требует жертвы, и она выбрала Марка, но тот слишком рано преставился, и теперь…
«Ему нужна маленькая смерть в пару к большой, и чем дольше ты тянешь, тем он голодней, – заполошно говорит Рамона. – Если ему ее не дать, он меня сожрет, и тебе это может показаться хорошей мыслью, но только если ты забыл, что мы с тобой запутаны…»
«Но я…» – Я же хочу Мо, да? Правда? Мо не прячется за чарами. Мо не ест людей, как секс-вампир. Мо не убийственно роскошная блондинка, она просто Мо, и мы с ней, наверное, рано или поздно поженимся, и мне стыдно и страшно, потому что Мо не поймет того, о чем меня просит Рамона.
«Никаких но! – Я чувствую возбуждение Рамоны, а за ним – подступающую волну страха. – Господи, Боб, сделай же что-нибудь! Помоги мне!..»
Она такая маленькая и беспомощная перед пустотой демонического голода, и Мо здесь нет, да и самой Рамоны тоже. Я чувствую пустой голод, стараюсь от него отгородиться, но я нужен Рамоне. Она балансирует на грани оргазма, голод ждет ее, и если она встретит его одна, то живой не вернется. Я не могу так поступить.
Или могу?
«У меня нет допуска на сексуальную магию», – говорю я, скрипя зубами.
Но Рамона посылает мне тактильную картину себя: теплая тяжесть на груди, голова Марка болтается из стороны в сторону, набухшая, растянутая членом мертвеца вульва, сладостное чувство близости к чудовищному небытию, чувство, с которым балансируешь на краю пропасти, – и я хватаюсь за него и начинаю отчаянно двигать рукой, потому что я все еще на взводе от отзвуков ее секса. Роковое предчувствие тут же отступает, а затем происходит нечто неожиданное – Рамона кончает, совершенно неожиданно для меня.
Ее оргазм все длится и длится, и я уже почти готов просить пощады. Наконец чувственные волны спадают, и она уже просто задыхается под остывающим трупом Марка. Остаточное тепло наполняет ее жизнью – и она ему радуется.
«Спасибо, – с чувством говорит Рамона, и я даже не сразу понимаю, говорит она это мне или мертвому серийному насильнику. – Если бы ты не подключился, он бы меня наверняка прикончил».
Голова трупа покачивается у нее на плече, с губы свисает ниточка слюны. Рамона отталкивает его.
«Тебе тоже было хорошо?» – спрашивает она и нежно целует мягкие, безответные губы.
У меня по коже бегут мурашки.
«А тебе-то как понравилось», – говорю я прежде, чем успеваю прикусить язык.
Но уже поздно.
«Тебе тоже нравится есть, но ты же это не ради удовольствия делаешь, – огрызается Рамона. – И не надо рассказывать, будто тебе самому не понравилось».
Я ежусь от ее злости. Что скажет Мо, когда узнает? Это же не секс – нет, это просто одновременный оргазм с согласным и взрослым человеком, подсказывает язвительная совесть. Черт, какой переплет. Я вскакиваю и шаркаю в ванную для поздней встречи с душем.
«Эй, а как же я?» – возмущается Рамона, пытаясь сдвинуть с себя пустую оболочку своей жертвы.
«Я не хочу сейчас об этом говорить», – бурчу я и откручиваю кран. Чувствую себя грязным.
«Все вы, мужики, такие…»
«На себя посмотри! Вот уж образец для подражания! – Я делаю воду обжигающе горячей, а потом прикусываю язык и становлюсь под струю. – Ты ко мне в штаны хотела забраться, верно?»
«Тебе уже говорили, что ты сволочь, обезьяныш? Если бы я тебя хотела – получила бы прямо там, на балконе в казино, а я чуть не погибла в этом клоповнике».
Она пытается привести одежду в относительный порядок. Марк лежит на полу рядом с кроватью. Она резко бьет его ногой так, что у меня болит ступня, и я вдруг понимаю, что она дрожит от адреналина, вызванного смертельным страхом.
«Скотина!»
Она и вправду напугана – это ехидно подсказывает моя совесть; она уже пару минут гундит, но расслышал я ее голос за шумом в голове только сейчас. Зачем Рамоне врать? Я сглатываю подступившую к горлу желчь. Я ей нравлюсь. Черт знает чем. Заставляю себя придумать какое-то извинение.
«Я больше обычного сволочь, когда сильно пугаюсь».
Звучит слабо, учитывая последующее молчание, но я не знаю, что еще сказать.
«Это точно, – сухо говорит она. – Иди спать, Боб. Сегодня я тебя больше не побеспокою. Сладких снов».
Я просыпаюсь от того, что утренний свет бьет мне в лицо. Одна рука у меня вытянута вдоль кровати, а другая обнимает кого-то за плечо. «Какого черта?» – смутно думаю я.
Это Рамона. Свернулась рядом со мной поверх одеяла и спит, как младенец. На ней по-прежнему вечернее платье, волосы спутаны. У меня перехватывает дыхание от страха, похоти или вины – или от всех этих чувств одновременно: от виноватой, боязливой похоти.
Я никак не могу решить, чего хочу: отгрызть себе руку у плеча или предложить ей сбежать вместе в закат. В конце концов находится компромисс. Я сажусь, медленно вытаскиваю из-под нее руку.
– Какой тебе кофе?
– А? – открывает глаза Рамона. – А… Привет.
Вид у нее озадаченный.
– Где я?.. Ой. – Легкое раздражение в голосе. – Черный. И крепкий.
Она зевает, а затем переворачивается и начинает садиться. Снова зевает.
– Мне нужно воспользоваться твоей ванной комнатой.
Вид у нее недовольный, и дело не только в потекшей косметике: она почему-то выглядит старше, уже не такой нечеловечески совершенной. Чары на месте, они скрывают ее настоящий облик, но то, что я вижу сейчас, уже не окутано туманом навеянных эмоций.
– Да, конечно.
Я подхожу к кофеварке и начинаю тыкать в нее тут и там, чтобы понять, куда засунуть пакетик с кофе. Голова у меня идет кругом.
– Как ты сюда попала?
– А ты не помнишь?
– Нет.
– Ну и я тоже не помню, – говорит она, закрывая дверь.
Через минуту я слышу звук бегущей воды и слишком поздно понимаю, что мне тоже нужно в ванную.
Ну обалденно. Значит, было вот это, не знаю, как назвать, с хищником, Марком – и ей была нужна моя помощь, – об этом я пытаюсь не думать. По крайней мере, это я помню. Но как же она сюда попала?
Я запускаю кофеварку и включаю планшет.
Он лежит там, где я его поставил прошлой ночью – в прямой видимости от двери и окна, – а скринсейвер по-прежнему работает. Я задерживаю на нем взгляд чуть дольше, и заклятье пытается укусить меня между глаз, но промахивается. Хорошо. Затем я проверяю другие защитные чары, которыми я укрепил дверь, быстро открываю ее и забираю табличку «Не беспокоить». На задней стороне таблички поблескивает серебристая диаграмма, нанесенная проводящим красителем с каплей крови. Она по-прежнему заряжена: если кто-то, кроме меня, попытается пройти за нее, его ждет неприятнейший сюрприз. Наконец, когда кофеварка начинает шипеть и булькать, я проверяю печать на окне. Мой мобильник (настоящий, «Трео» с пакетом ПО на Java, клавиатурой и всеми причиндалами, а не замаскированный пистолет) по-прежнему стоит на месте.
Я оглядываюсь по сторонам, а затем качаю головой. Ни в стенах, ни на потолке не видно дыр, а значит, Рамона сюда проникнуть не могла – номер защищен так, как только можно защитить номер в отеле. Все, как любит Энглтон: даже муха не пролетит.
– Не то чтобы я тебя торопил, но мне тоже нужно в туалет, – сообщаю я двери.
– Сейчас-сейчас! Я почти готова, – раздраженно отвечает Рамона.
– Ты уверена, что не помнишь, как сюда попала? – добавляю я.
Дверь открывается. Она подновила чары и снова выглядит той холеной, убийственной фотомоделью, которую я впервые увидел в баре «Лагуна», – только глаза другие. Старые и усталые.
– Что ты помнишь о прошлой ночи? – спрашивает Рамона.
– Я… – Пауза. – В смысле, после встречи с Биллингтоном? Или после того, как я ушел из казино?
– Мы ушли вместе? – хмурится она.
– А ты не…
Я прикусываю язык и смотрю на нее. Как же ты вошла в мой номер? Может, это побочный эффект фатумного запутывания – мои заклятья нас не различают.
– Мне снился очень странный сон, – говорю я и протягиваю ей кофе.
– У-ди-ви-тель-но! – фыркает Рамона, принимая чашку. – Но это ничего не значит.
– Не значит…
Я резко останавливаюсь.
– Мне снилась ты, – неохотно продолжаю я; мне очень сложно подобрать слова. – Ты была с каким-то парнем, которого подобрала в казино.
Она спокойно смотрит мне в глаза.
– Я тебе снилась, Боб. Во сне происходит такое, чего не бывает в реальной жизни.
– Но он умер, когда ты была с ним в постели…
– Боб? – Глаза у нее зеленовато-голубые с золотыми проблесками, подведены так, чтобы казаться огромными и невинными, но сейчас они глубже (и куда холоднее) арктического озера. – Хоть раз в жизни заткнись и послушай меня, ладно?
Она владеет Голосом. Я вдруг обнаруживаю, что прижался спиной к стене и не помню, как сюда попал.
– Что?
Primus[13]13
Первое (лат.) – прим. пер.
[Закрыть], наши судьбы запутаны. Я с этим ничего не могу поделать. Если ты ушибешься, мне больно; если я тебя ругаю, ты бесишься. Но ты совершаешь большую ошибку. Потому что, secundus[14]14
Второе (лат.) – прим. пер.
[Закрыть], тебе приснился странный сон. И ты сразу заключил, что эти факторы связаны, что то, что тебе приснилось, произошло со мной. И знаешь что? Это не обязательно так. Корреляция не означает причинно-следственную связь. – Она протягивает руку и тыкает меня ногтем в грудь. – Сейчас ты немного расстроен тем, что увидел во сне. И тебе нужно хорошенько подумать, прежде чем задать следующий вопрос, потому что ты можешь спросить, была ли какая-то связь между твоим странным сном и тем, что я делала прошлой ночью, – или можешь просто сказать себе, что съел слишком много бутербродов с сыром на ночь, вот и приснилась ерунда, и на том конец. Это понятно? Мы с тобой запутаны, но ближе нам сходиться не обязательно.
Рамона стоит и явно ждет ответа. Ее взгляд не дает мне сдвинуться с места. Я слышу стук собственного сердца. Я не знаю, я правда не знаю, что делать! Голова идет кругом. Что же, мне просто приснился вчера похабный сон? Или Рамона высосала душу серийного насильника из тела, а потом использовала меня для сексуальной магии, чтобы утолить голод своего демона?.. А хочу ли я знать правду? На самом деле?
Я чувствую, как мои губы шевелятся без моего осознанного решения:
– Спасибо. И, если ты не против, я пока что отзываю свой вопрос.
– Еще как против. – В ее глазах, как отблеск далекой молнии, сверкает какая-то непонятная эмоция. – Но обо мне не беспокойся, я привыкла. После завтрака все будет в порядке. – Она опускает взгляд. – Боже, полосатая пижама. С самого утра.
– Ну послушай, у меня больше ничего нет, лучше так, чем спать в смокинге. – Я приподнимаю бровь, глядя на ее платье. – Тебе придется отнести его в химчистку.
– Что, правда? – Она отпивает глоток кофе. – Спасибо за совет, обезьяныш, сама бы я никогда не догадалась. Допью и уйду к себе. – Еще глоток. – Есть планы на сегодня?
Я задумываюсь.
– Мне нужно связаться со своей группой поддержки и отправить рапорт в штаб. А потом я должен зайти к портному. А потом… – Кусочек сна не хочет уходить из памяти. – Говорят, на Анс-Марсель чудесный пляж. Думаю, погуляю там немного. А что ты?
Завтракаю я на балконе, с которого открывается вид на белый пляж, и пытаюсь не ежиться каждый раз, когда очередной самолет заходит на посадку в аэропорт Принцессы Юлианы. Когда я добираюсь до половины круассана, который просто тает во рту, у меня звонит телефон.
– Говард!
– Слушаю.
У меня холодеет в животе – это Гриффин.
– Двигай сюда, живо. Тут ситуация.
Черт!
– Какая ситуация? И куда двигать?
– Не по телефону.
Он скороговоркой надиктовывает мне адрес, где-то рядом с Муллет-Бич…
– Ладно, буду через полчаса.
– Уж поторопись!
Он вешает трубку, а я остаюсь пялиться на телефон в руке так, будто он превратился в мертвого слизняка. Хорошенькое начало дня: Гриффин себе придумал что-то особенное. Мотаю головой. Будто у меня без него было мало проблем.
Я уже почти переключился на местное время. Адрес, который мне дал Гриффин, удается найти не сразу. Это летний домик: белые дощатые стены и деревянные ставни на окнах, выходящих на дорогу над береговой линией. Когда я подхожу к нему, температура уже подбирается к тридцати градусам. Я уже собираюсь постучать, как вдруг оказываюсь лицом к лицу с Гриффином.
– Заходи! – рычит он, хватая меня за пиджак. – Живо!
Глаза у него красные, на подбородке щетина, во взгляде нервное возбуждение.
– Произошло что-то плохое?
– Да уж.
Я иду за ним в заднюю комнату. Окна закрыты ставнями, вдоль стены стоит ряд больших пластмассовых ящиков, а на столе развал электроники. Через несколько секунд я понимаю, что смотрю на неуклюжую электродинамическую установку и системный блок Вульпис-Теслы: его, кажется, собрал какой-то безумный извращенец, который любил мучить кур, но на самом деле это просто инструмент для вызова малых кошмаров. Судя по виду Гриффина, старый шпион его собирал и прикладывался к бутылке последние двенадцать часов – и это сочетание меня не слишком радует.
– Я получил депешу из штаба. Враг не дремлет – прислали сюда одного из своих боулеров!
– А крикет-то тут при чем? – смутившись, спрашиваю я: утро еще слишком раннее, и я плохо соображаю.
– А кто говорил о крикете? – Гриффин быстро уходит в другой конец комнаты и начинает там возиться с бакелитовой панелью, которая служит для конфигурации пыточной камеры для кур. – Я сказал одного из боулеров, а не из команды по крикету.
– Погодите, – я потираю глаза. – Как давно вы здесь?
Он оборачивается:
– Девятнадцать лет, если для тебя это что-то значит, хлюпик! Ох, молодежь…
– Сленг меняется, – пожимаю плечами. – Я об этом говорю.
– Пф! – Гриффин выпрямляется и вздыхает. – Сегодня утром я получил «молнию» от Метеослужбы: Чарли Виктор в городе. Это один из их лучших убийц, работает на взвод «Эхо» – это мы его так называем, не они: никто понятия не имеет, как выглядит внутреннее устройство Черной комнаты. И обычно мы таких предупреждений не получаем, потому что первое предупреждение от Чарли Виктора заключается в том, что ты просыпаешься мертвым.
– Ого. – Я хватаю стул и тяжело плюхаюсь на него. – Когда он приехал?
– Вчера, когда ты дрых, – огрызается Гриффин. – Ну?
– А мы знаем, кто его цель?
– Метеослужба говорит, она как-то связана с твоим заданием, с этим миллиардером.
– Метеослужба…
Я замолкаю. Как бы тактичнее высказать свое мнение о нашем Прогностическом отделе? На всякий случай: а то вдруг у Гриффина есть сестра-цыганка, которая только и делает, что пялится в хрустальный шарик и работает на Прогностику.
– У Метеослужбы очень… своеобразная репутация.
Которая заключается в том, что они фатально ошибаются примерно в тридцати процентах случаев – чего еще ждать от кучи веб-камер, направленных на хрустальные шары с генератором случайных чисел, – и оказываются правы едва ли наполовину в пятидесяти процентах случаев, то есть выдают результаты даже хуже настоящего гидрометцентра. Мы их совсем не сбрасываем со счетов только потому, что примерно в одном случае из пяти они срывают банк – и тогда от их предсказаний зависит жизнь и смерть. Но пресловутые тридцать процентов дали нам восхитительное и невидимое химическое оружие в Ираке, Фолклендскую войну («осложнений не предвидится»), а если оглянуться дальше в прошлое – британскую лунную экспедицию 1964 года[15]15
Какую еще британскую лунную экспедицию?! – Вот именно.
[Закрыть].
– Метеослужба берет данные по движению в ЦПС и сверяет корреляцию по проверенным данным агентурной разведки, – зловеще говорит Гриффин. – Надежней не бывает. Какие последствия это имеет для твоего задания?
– Мне нужно поговорить с Энглтоном. Я думал, на это дело у нас есть договоренность, но если это точные данные, ставки отменяются. – Я смотрю на контур ВТ. – А зачем тут куродер?
– Необходимая предосторожность, – задумчиво косится на меня Гриффин. – На случай, если Чарли Виктор решит сюда заглянуть. И чтобы прикрыть твой джентльменский набор.
Он кивает на коробки в углу.
– Ага. А моя группа поддержки?
– Я вызвал их на встречу полчаса назад. Должны уже подъехать…
И ровно в этот момент раздается стук в дверь. Я направляюсь к ней, но меня опережает Гриффин, отталкивает с дороги и поднимает палец к губам. Затем извлекает из пиджака старенький револьвер и прячет его за спину, поворачивая ручку. На пороге стоит Брейн в темных очках и кричащей гавайской рубашке.
– Дарова, Боб! – кричит он, не обращая внимания на Гриффина.
На крыльце у него за спиной маячит Борис.
– Входите, – негостеприимно командует Гриффин. – Не толпитесь там!
– А где Пинки? – спрашиваю я.
– Машину твою перегоняет в отель.
Беспечно посвистывая, Брейн проходит мимо Гриффина, а затем останавливается, заметив Вульпис-Теслу.
– Давненько я их не видал! – Он сгибается над приборной доской. – Ой, тут же все не так подключено…
– Отставить! – ревет Гриффин так, будто сейчас взлетит на потолок. – Не смей ничего тут трогать, или я…
– Мальчики, не ссорьтесь, – устало кривится Борис.
– Мне нужно позвонить Энглтону, – вставляю свои два пенса я. – И подобраться ближе к цели. Давайте не будем отвлекаться? Что мы знаем о приезде Биллингтона? Я не ожидал, что он окажется здесь так скоро.
– Биллингтон здесь? – хмурится Борис. – Плохие вести. Как?
– Вчера прилетел, – я кошусь на Гриффина, но тот поджал губы и явно ничего объяснять не намерен. – Я с ним пересекся, но кратко. Мы знаем, где его яхта? Или его расписание? – спрашиваю я напрямую у Гриффина, и тот насупливается.
– Его яхта «Мабузе» стоит на якоре в море у Норт-Пойнта: он почему-то не стал швартоваться у Мариго. На острове у него есть вилла на Маунт-Парадиз, но я считаю, что ты его найдешь на яхте. – Гриффин складывает руки на груди. – Думаешь нанести ему визит?
– Просто размышляю.
Я бросаю взгляд на стену, где кто-то прикрепил большую карту острова. Норт-Пойнт находится на другом конце Сен-Мартена от Махо-Бич (и от казино). Там, наверное, километров пятнадцать – больше, если добираться по морю.
– Я пытался понять, как он попал сюда вчера вечером.
– Просто прилетел, – цедит Гриффин с таким лицом, будто раскусил лимон. – И называть это чудище яхтой – это как называть Боинг-777 этажеркой.
– А насколько она большая? – уточняет Брейн.
– Морская разведка знает. – Гриффин подходит к серванту и достает бутылку тоника. – Учитывая, что она в прежней жизни была русским сторожевым кораблем проекта 11351.
– Ого-о! А мне дадут на нем покататься? – говорит Пинки, который каким-то чудом просочился внутрь незамеченным. – Лови, Боб!
И он бросает мне ключи от машины.
– То есть вы хотите сказать, что у Биллингтона есть военное судно?
Я тяжело опускаюсь на стул.
– Нет, я хочу сказать, что его яхта была военным судном. – Гриффин наполняет стакан и отставляет бутылку, лучась при этом зловещим весельем. – Если быть точным, большим противолодочным кораблем проекта «Нерей», поздняя модель с вертолетным ангаром и системой вертикального пуска. Несколько лет назад у русских было туго с деньгами, и они продали его Индии, а индийцы его тоже продали, когда заказали первую серию собственных эсминцев с ПЛУРС. Наверняка орудия и СВП сняли перед продажей, но двигатели и вертолетную площадку оставили, так что корабль может развивать скорость около сорока узлов, если капитан куда-то торопится. Биллингтон потратил целое состояние на то, чтобы превратить его в одну из самых больших и шикарных яхт в мире, а в бывших шахтах запуска ядерных ракет устроил бассейн.
– О боже. – Я, конечно, не собирался нырять с аквалангом и плыть на яхту (я знаю о дайвинге достаточно, чтобы предположить, что я, скорее всего, просто утону), но, когда Энглтон говорил о яхте, я себе никак не представлял военное судно. – Для чего же ему такой корабль?
– Для разного, – ухмыляется в усы Гриффин. – Говорят, отлично подходит для катания на водных лыжах. А если без шуток, то он может оказаться где угодно в Карибском бассейне за двенадцать часов. Вертолетом в Майами, быстрый рейс по морю, вертолетом в Гавану, и никто ничего не узнает. Навещаешь своих банкиров на Большом Каймане, развлекаешь заезжих миллиардеров, проводишь секретные совещания, а мы за тобой даже уследить не можем без помощи ВМФ.
Я уже начинаю различать карты у него в рукаве.
– К чему вы клоните?
– К чему клоню? – буравит меня взглядом Гриффин. – К тому, что я знаю куда больше о том, что происходит на моем участке, чем вы все вместе взятые или эти клоуны в штабе. И я бы хотел, чтобы вы все свои безумные планы сверяли со мной, прежде чем воплощать их в жизнь, а то ведь ногу сломите. Тебе, может, наплели в отделе кадров, что я тут в почетном отпуске, а ты отчитываешься непосредственно Энглтону, но стоит учитывать такую вероятность, что в отделе кадров собственную задницу от катамарана отличить не смогут без карты, перископа и банки вазелина.
На эту приманку клюет Борис:
– Не имею права высказываться о работе отдела кадров!
Пинки громко фыркает. Я пожимаю плечами:
– Ладно, я буду сверять свои безумные планы с вами, если вы мне поможете советом. Но, если вы не против, мне нужно поговорить со своим контактом. – И еще мне по-прежнему нужно позвонить Энглтону – кто только рассказал Гриффину про его манию все контролировать лично? – Затем мне нужно забрать одежду и выхлопотать себе приглашение на борт… Как, вы сказали, называется эта яхта?
– «Мабузе», – повторяет Гриффин. Щека у него подергивается. – В городе Чарли Виктор. Ты должен принять меры предосторожности.
– Разумеется. – Если этот дед думает, что меня так просто напугать, его ждет сюрприз. – Борис, есть какие-то свежие сводки?
– Пока нет, – качает головой Борис.
– Ладно, тогда я пошел.
И, прежде чем Гриффин успевает открыть рот, я вылетаю за дверь.
Мне нужно собраться с мыслями, поэтому сначала я иду к портному, адрес которого мне дали еще в Дармштадте. Полчаса я блуждаю среди дешевых забегаловок, туристических магазинчиков и стендов с бесплатными пробниками косметики, а потом наконец нахожу нужное место. Еще через полчаса я уже в своей комнате разворачиваю… «Что это за хрень?» – озадаченно спрашиваю я себя. Кто бы это ни заказал, он либо понятия не имел, что я обычно ношу, либо в гробу видел мои предпочтения.
Легкий костюм, несколько рубашек, набор галстуков (я загоняю их в шкаф и запираю, чтобы эти опасные твари не выползли и не задушили меня ночью), а надеть из всего этого можно разве что спортивную рубашку и пару летних брюк. И они вообще не в моем стиле – они даже не черные! Вот дерьмо! Я вылетел из Дармштадта в одном только деловом костюме и с казенной туалетной сумкой, так что либо это, либо ничего. Я делаю, что могу, и в итоге выгляжу как второсортная пародия на собственного отца. Я сдаюсь. Нужно будет просто купить себе одежду, как только я найду дешевый Интернет. Может, «Think Geek» отправит мне посылку авиапочтой? Я беру телефон (не дурацкий телефон-пистолет, а надежный и понятный электронный девайс) и спускаюсь на парковку. Побродив среди пикапов и спортивных машин, нахожу свой смарт. Я смотрю на него, а он смотрит на меня в ответ – с издевкой. У него даже крыши откидной нет.
– Кто-то об этом пожалеет, – ворчу я, пристегиваясь.
А затем – момент истины: пора поехать навстречу тени призрака сна, проверить, не ждет ли кто в Норт-Бэй Марка с телом жертвы.
Уже очень жарко, солнце увлеченно выжигает голубой свод неба. Я кое-как выезжаю из Махо-Бэй на дорогу, ведущую к северной оконечности острова. Ощущения на этой дороге настолько отличаются от немецкого автобана, насколько это вообще возможно на четырех колесах, чему я несказанно рад. Дорога узкая, огражденная и размеченная кое-как, она петляет, забираясь все выше по склонам Маунт-Парадиз. Мимо проносятся многочисленные указатели на туристические пляжи, яркие вывески сувенирных лавочек и ресторанов… видно, что это главная дорога курорта. Примерно полчаса я плетусь за стайкой такси и прокатных седанов, а потом мы оказываемся по другую сторону горы. Дорога заканчивается чем-то вроде тупика в долине между двумя холмами, и я останавливаюсь возле указателя, чтобы осмотреться. На щите написано: «Анс-Марсель». В тени пальм виднеются несколько магазинчиков и маленьких гостиниц. Внизу я вижу сверкающий белый пляж, россыпь загорающих туристов, а дальше – море. Примерно в ста метрах оттуда покачивается роща мачт – там расположился причал. Похоже, пора выйти из машины и прогуляться.
Я выхожу и чувствую, что на мне слишком много одежды: большинство местных обитателей одеты так, что уместно смотрятся в шлепанцах и сандалиях. Приморский рай, форменная идиллия, где можно обгореть и набрать полные туфли песка. И все такие спортивные! А я – обычный бледный офисный планктон, а этой модели кубики на пузо не ставят – это непозволительная роскошь! Я плетусь по дорожке к причалу и чувствую себя пятисантиметровым карликом. И очень надеюсь, что я ошибся, что никого там нет и я смогу вернуться в номер и списать все на дурацкий кошмар, вызванный водкой и сменой часовых поясов.
Всего три пирса, к которым с обеих сторон пришвартованы парусные суденышки; у внешнего края покачиваются на волнах два туристических моторных катера. На одном из них возятся двое мужчин, поэтому я подхожу к причалу, чтобы рассмотреть их получше.
– Бонжур, – говорит мне один из них. – Вам что-то нужно?
– Возможно.
Я смотрю в море. На бетонном столбе неподалеку сидит явственно мертвая по виду чайка и смотрит на меня каменным взглядом. Следит за мной… Мне вдруг приходит в голову, что приехать сюда в одиночку – это, наверное, не лучшая идея, если Биллингтон не любит любопытных и, как сказал Энглтон, в игре.
– Здесь стоит лодка с «Мабузе»?
– Я думаю, вам лучше найти для расспросов кого-то другого, – улыбается он, но только губами: глаза у него жесткие. В руках он держит молоток и большое зубило.
– А почему? Там твои друзья? – Я чувствую отчетливое покалывание в кончиках пальцев и легкий привкус горечи на языке: мои защитные заклятья реагируют на что-то рядом. Мистер Молоток мрачно смотрит на меня. Он примерно моих лет, но сложен как бык и загорелый до черноты. – Или наоборот?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?