Текст книги "Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3"
Автор книги: Цзинь Юн
Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Жаль, очень жаль!
– Что же вызывает у тебя жалость?
– Я всегда думал, что ты человек большого таланта и смелости. Я рад, что у моих отца и матери родился такой славный сын. У меня прекрасный старший брат. Просто знай…
– Откуда ты это знаешь?
– Оттуда же, откуда знаю, что ты только снаружи такой смелый, но внутри ты всего лишь трус.
– В каком месте я трус? – рассердился Цяньлун.
– Смерть – это самый легкий путь, умереть легче всего, этот путь выбирают лишь трусы. Какой толк от мужества простого человека? Тем не менее смелые люди строят большие планы и переступают через страхи и сомнения. Но тебе это не по силам.
– Разве от кого-нибудь еще требовали великих достижений и начинаний в мире?
– Когда Гао-цзу из династии Тан начинал восстание в центре провинции Шаньси Тайюане, его сын Ли Шиминь сомневался в его плане, но все же подчинился воле отца. Если бы не было мятежа, надел бы Ли Шиминь, он же Тай-цзун, желтую мантию правителя? Хотя эти два императора были вынуждены подвергнуть своих сыновей и подчиненных риску, чтобы обрести власть, в конечном итоге они стали историческими личностями, но почему будущие поколения не восхищаются ими и не почитают их?
Цяньлун задумался, услышанное тронуло его до глубины души.
– Кроме того, брат, ты можешь намного превзойти Гао-цзу. Если ты захочешь установить мир и справедливость, многие из нас непременно последуют за тобой. Я могу поклясться, что мы никогда не посмеем проявить к тебе ни малейшего неуважения или предать, мы не такие, как твои приближенные.
Цяньлун кивнул, но в его сердце все еще была тревога, которую он не мог выразить. Чэнь Цзялуо догадался о его чувствах и сказал:
– Я буду невероятно счастлив, когда увижу, как мой брат прогоняет маньчжуров за Великую стену. Когда это случится, пожалуйста, позволь мне вернуться к озеру Сиху, чтобы насладиться цветами, выпить с моими братьями и жить в мире до конца наших дней.
– Как же это? Если ты поможешь мне в великих свершениях, должен помочь и в военном и политическом устройстве после.
– Давай обсудим это прямо сейчас. Если все закончится успешно, ты должен будешь позволить мне уйти в отставку. Следует, наверное, сказать, что у моих боевых братьев и сестер не слишком хорошие манеры. Если есть что-то, что нам не по душе, мы теряем уважение даже к монарху.
Цяньлун внимательно выслушал то, что он сказал, после, отбросив все сомнения, протянул руку и сказал:
– Хорошо, мы сделаем это!
– У тебя не осталось сомнений?
– Нет. Только я хочу доверить тебе одно дело. У Юй Ваньтина, вашего бывшего главы, где-то были важные документы, свидетельство моего рождения. Найди и принеси мне его. Так у меня не останется ни малейшего сомнения в том, что я действительно ханец, и я определенно пойду на великие свершения с тобой.
Чэнь Цзялуо подумал про себя, что это вполне разумная просьба:
– Хорошо, я слышал об этом от Четвертого брата Вэня, я сам отправлюсь за документами завтра.
– Когда ты вернешься, приступишь к своим обязанностям, я назначу тебя главой императорских сил, командующим тремя батальонами гвардейцев. Военную мощь всех провинций я постепенно передам в руки ханьцев, доверенных людей. После того как я назначу тебя военным министром и прикажу распустить воинов цинских Восьми знамен, начнутся беспорядки.
– Это прекрасный план – к чему беспокоиться из-за мелочей? – произнеся это, Чэнь Цзялуо опустился на колено, чтобы поклониться императору, а Цяньлун поспешно протянул руки, поднимая брата.
– Сегодня мы должны дать клятву вместе со всем Орденом, тогда мы никогда не отступим от нее, – сказал Чэнь Цзялуо.
Цяньлун кивнул. Цзялуо позвал Синь Яна, приказал ему принести императорский наряд Цяньлуна и помочь ему переодеться.
– Пожалуйста, зайдите сюда, – приказал Чэнь Цзялуо, выйдя к членам Ордена.
Герои вошли. Чэнь Цзялуо объяснил, что Цяньлун согласился изгнать маньчжуров силами ханьцев.
– Отныне мы будем помогать императору и вместе планировать государственное устройство. Но если у нас возникнут разногласия и о нашей тайне прознают, начнется война.
Через некоторое время, дав клятву, все, включая Цяньлуна, пили за новый союз. Лишь Чэнь Чжэндэ и Гуань Минмэй скептически улыбались.
– Брат, сестра, поднимите же с нами бокалы за союз! – сказал Лу Фэйцин.
– Как бы ни были сладки речи и обещания людей из правительства, я никогда не смогу довериться им, тем более главе этого правительства, – сказал Чэнь Чжэндэ.
– Мы рады служить народу и его представителям. Если у императора действительно благие намерения, господин Чэнь Цзялуо сможет в любое время послать нам письмо, мы пройдем сквозь огонь и воду, можете не сомневаться. Но вина мы не выпьем, – сказала Гуань Минмэй.
Чэнь Чжэндэ протянул правую руку, отломал кусок черепицы и раскрошил его пальцами:
– Кто бы из вас ни нарушил клятвы, он предаст свою честь, своих друзей и великое дело. Вот что его ждет.
Цяньлун пришел в ужас, увидев силу этого человека, и поднялся. Чэнь Цзялуо сказал:
– Жаль, что ты покидаешь нас, все же ты теперь один из нас. Тебе не нужно приглашение или письмо, тебе всегда рады. Надеюсь, эти клятвы не забудутся и наш союз будет крепким.
– Об этом можете не волноваться, – ответил Цяньлун.
– Хорошо, теперь давайте отпустим императора.
Вэй Чуньхуа выбежал из пагоды и прокричал:
– Встречайте императора!
Ли Кэсю и Бай Чжэнь были настороже, ожидая от Ордена очередного подвоха. Солдаты медленно приблизились и окружили Цяньлуна. Бай Чжэнь подвел лошадь, император оседлал ее и обратился к своему телохранителю:
– Я там с ними пью, сочиняю байки, надеясь на несколько дней тишины и покоя, а вы хотите поднять шум, мешая моим планам!
– Ваш верный слуга виноват, – сказал Бай Чжэнь.
Гвардейцы развернули флаги, зазвучал победный барабанный бой, и они величественно направились в Ханчжоу.
– Дорогой Фэйцин, судьба разлучила нас на долгие годы, но мы очень рады вновь встретить тебя. Сражение с даосом Ву Чэнем – самое радостное событие в моей жизни. У нас с женой есть другие мирские дела, так что давайте на этом прощаться, – сказал Чэнь Чжэндэ.
– Пожалуйста, останьтесь еще на несколько дней, чтобы я мог у вас поучиться, – попросил Чэнь Цзялуо.
– Ваши мастера гораздо способнее, чем я, чему мне вас учить? Даос Ву Чэнь, в будущем мы снова сразимся и выясним, кто же все-таки лучше.
– Буду с нетерпением ждать и готовиться, – с улыбкой ответил тот.
Гуань Минмэй отвела Чэнь Цзялуо в сторону и спросила:
– Ты женат?
Чэнь Цзяло покраснел и ответил:
– Нет.
– Помолвлен?
– Нет.
Гуань Минмэй кивнула, слегка улыбнулась и вдруг резко сказала:
– Если ты будешь безжалостен и несправедлив, предашь того, кто дал тебе кинжал, старушка Гуань никогда тебе этого не простит.
Чэнь Цзялуо был удивлен ее словам и не нашелся что ответить.
– Эй ты, скорпионье жало, – крикнул Чэнь Чжэндэ, – о чем ты там говоришь с Главой? Пошли!
Гуань Минмэй нахмурилась, обернулась и громко свистнула – четыре гончие выбежали из леса. Все они поклонились и направились на выход. Лу Фэйцин крикнул им вслед:
– Брат, сестра, куда вы направляетесь?
Они не ответили, и через некоторое время их фигуры исчезли в лесу, только лай собак еще некоторое время доносился из чащи. Чанг Хэчжи возмутился:
– Думают, что им все можно из-за их преклонного возраста.
– Никакой вежливости, – добавил Чанг Бочжи.
– Думаю, они так и думают. Я пообещал императору, что пойду к моему учителю за важными бумагами. Давайте вернемся на гору Тяньму, чтобы проведать Четвертого и Четырнадцатого братьев.
Выбравшись из пагоды, Ма Шаньцзюнь с сыном вернулись в Ханчжоу, а Орден отправился верхом на запад.
Через два дня они прибыли на место. Стояла поздняя осень, деревья на горе были густые, красные листья окрасили гору, трава постепенно желтела. Горбун Чжан Цзинь спустился к подножью, чтобы встретить Юного Главу. Чэнь Цзялуо был удивлен, не увидев с ним Ло Бин. Опасаясь, что что-то случилось, он поспешно спросил:
– Где Четвертая сестра? Как себя чувствуют Юйтун и Тайлай?
– С Четырнадцатым братом все в порядке. Четвертая сестра сказала, что ей нужно кое-что купить для мужа. Удивительно, как вы разминулись.
– Что же ей понадобилось купить?
– Не знаю. Раны Четвертого брата уже затянулись, он все время лежал и, видимо, заскучал. Ло Бин хотела найти ему игрушки, даже не знаю, чьей семье не повезет. Четвертый брат действительно все еще словно ребенок! Когда у них родится сын, наверняка будет весь в отца, – сказал Чжан Цзинь, и все рассмеялись.
Так, обсуждая последние события, воины поднялись на гору. Сначала они направились к Вэнь Тайлаю. Он лежал на кровати, сходя с ума от скуки, но, увидев прибывших, подскочил от радости и встал, чтобы поприветствовать их. Они вкратце рассказали, что произошло, и пошли в противоположное крыло повидать Юй Юйтуна. Все тихо подошли к двери и вдруг услышали всхлипы. Чэнь Цзялуо заглянул в комнату и увидел Юй Юйтуна, стоящего спиной к двери и плачущего. Это было довольно странно и неожиданно, члены Ордена были стойкими и сильными людьми, даже женщины, Ло Бин и Чжоу Ци редко плакали. Цзялуо тихо произнес:
– Четырнадцатый брат, мы пришли проведать тебя, как ты себя чувствуешь? Рана все еще болит?
Юй Юйтун затих и, не оборачиваясь, сказал:
– Глава, господин Чжоу, братья, спасибо, что пришли. Простите меня. Мне намного лучше, но лицо мое сожжено, я похож на монстра, это просто позор.
Чжоу Ци улыбнулась и сказала:
– Подумаешь, у мужчины чуть-чуть обгорело лицо. Разве тебе стоит переживать, что теперь ты не выйдешь замуж?
Кто-то улыбнулся шутке девушки, а кто-то громко рассмеялся. Лу Фэйцин сказал:
– Юй, твое лицо пострадало от огня, когда ты спасал Четвертого мастера Вэня и меня. Все знают об этом. Кто посмеет проявить к тебе неуважение? Кто посмеет сказать, что ты не отважный воин? Чем уродливее твое лицо, тем больше уважения к тебе испытывают другие, так зачем печалиться?
– Ты прав, дядя, – ответил он, но снова не мог сдержать слез.
С самого приезда на гору Тяньму Ло Бин день и ночь ухаживала за ним, а Вэнь Тайлай всячески старался развеять его печаль. Юйтун знал, что его чувства к Ло Бин неуместны, но он не мог отпустить эту любовь. Всякий раз, когда он не мог уснуть по ночам, чувствовал горечь и сожаление от безответной любви. Когда он ловил на себя жалостливые взгляды Ло Бин, Вэнь Тайлая и Чжан Цзиня, подозревал, что лицо его, видимо, сильно обгорело, и несколько раз пытался посмотреться в зеркало, но каждый раз у него не хватало смелости. Он готов был отдать свою жизнь, чтобы спасти Вэнь Тайлая, отплатить Ло Бин своей смертью и избавиться от сожалений, при этом понимал, что теперь, когда все несчастья позади, больше не может искать смерти. Вспоминая об искренней любви Ли Юаньчжи, на которую он не смог ответить взаимностью, чувство вины пожирало его. Такие мысли посещали его день и ночь, он измучился до того, что стал тощим и слабым.
Воины попрощались с Юй Юйтуном и вернулись в зал. Вэнь Тайлай был очень расстроен увиденным, глубоко вздохнув, он сказал:
– Лицо Четырнадцатого брата так изуродовано из-за меня. Он был таким красивым, а теперь…
– Человек – это прежде всего его душа и качества: порядочность и благородство. Внешность изменчива, и только ничтожные люди обращают на нее внимание. У меня нет левой руки, у брата Чжан Цзиня горб, братья Чанг вообще выглядят устрашающе, но кто посмеет смеяться над ними? Четырнадцатый брат слишком близко воспринимает это к сердцу, – сказал Ву Чэнь.
– Он молод и еще не окреп. В будущем с ним все будет хорошо, если мы продолжим ему об этом напоминать. Давайте сегодня выпьем и отпразднуем нашу победу.
– Жаль, что Бин сейчас нет. Интересно, вернется ли она сегодня. Она взяла белую лошадь? – спросила Чжоу Ци.
– Нет, она сказала, что белая лошадь привлекает слишком много ненужного внимания. Четвертый и Четырнадцатый братья еще не полностью окрепли, не стоит нарываться на очередные неприятности, – ответил Чжан Цзинь.
– Мы все сейчас в сборе, было бы весело, если бы эти неприятности постучались к нам в дверь, – с улыбкой сказал Ян Чэнси.
Чэнь Цзялуо и Сюй Тяньхун какое-то время негромко что-то обсуждали в стороне, а после окликнули остальных.
– Мастер Лу, мастер Чжоу, пожалуйста, садитесь, не нужно этих формальных приличий.
– Иначе это непочтение, – ответили Лу Фэйцин и Чжоу Чжунъин, оставшись стоять.
– На этот раз судьба улыбнулась нам, но впереди ждут еще более трудные задачи. Сейчас я обозначу их. Девятый брат и Двенадцатый брат, отправляйтесь в Пекин, чтобы следить за новостями и выяснить, не собирается ли император изменить данной клятве. Это очень важное задание, вы двое должны быть очень осторожны, – Вэй и Ши оба кивнули в знак согласия, Цзялуо продолжил: – Братья Чанг, пожалуйста, отправляйтесь в провинции Сычуань, Юньнань и Гуйчжоу на встречу с нашими людьми на юго-западе. Восьмой брат отправится на переговоры в провинции Цзянсу и Аньхой, даос отправится в Лянху, а Тринадцатый брат в Лянгуан. Третий брат направится с Ма Шаньцзюнем и его сыновьями в три провинции: Чжэцзян, Фуцзянь и Цзянси. В Шаньдун и Хэнань отправится Лу Фэйцин. Северо-западные провинции поручаются господину Чжоу и брату Мэну, брату Ань, Седьмому брату и Чжоу Ци. Четвертый брат и Четырнадцатый брат долечиваются здесь, а Четвертая сестра и Десятый брат Чжан останутся приглядывать за ними. Синь Ян поедет со мной обратно в штаб. Что скажете?
– Повинуемся приказам нашего Главы, – дружно ответили все.
– Мы разделимся, чтобы объединиться с нашими людьми по всему Китаю, чтобы заложить прочный фундамент для грядущих событий. Наши дела крайне конфиденциальны. Будь то жены, уважаемые словно родители учителя, наши тайны не должны быть раскрыты.
Все единодушно выразили понимание, и Чэнь Цзялуо продолжил:
– Ровно через год мы соберемся в столице в это же время, к тому времени Четвертый брат и Четырнадцатый брат точно оправятся. Давайте же не подведем их, – воодушевленно сказал он, вставая с места.
Все оживились, лишь Чжан Цзинь был недоволен тем, что Глава снова оставил его на горе Тяньму. Вэнь Тайлай догадался об этом и сказал Чэнь Цзялуо:
– Глава, моя рана уже зажила. Четырнадцатый брат был серьезно ранен огнем, но он быстро выздоравливает. Мы вчетвером хотели бы вернуться с вами в штаб, чтобы Четырнадцатый брат мог немного развеяться. По дороге мы полюбуемся видами и достопримечательностями, наши раны заживут быстрее.
– Хорошо, но я переживаю, сможет ли Четырнадцатый брат выдержать столь долгий путь, – задумался Цзялуо.
– Пусть он едет в повозке, думаю, что я могу уже ехать верхом, – предложил Вэнь Тайлай.
– Да будет так.
Обрадованный Чжан Цзинь умчался сообщать об этом Юй Юйтуну, а затем вернулся и сказал:
– Четырнадцатый брат согласен.
После Чжоу Чжунъин отвел Чэнь Цзялуо в сторону:
– Мастер, Четвертый брат снова с нами, вы с императором сумели договориться, это большое счастье. Я хочу добавить еще одну причину для радости. Что скажете?
– Вы хотите устроить свадьбу дочери и Седьмого брата?
– Совершенно верно, – улыбнулся Чжунъин.
– Лучшего момента и не придумаешь. Пока все в сборе, отпразднуем свадьбу. Это, конечно, немного неожиданно, боюсь, я не успею пригласить наших друзей со всего света и отметить это событие как следует. Я не хочу обидеть нашу Ци.
– Разве нас недостаточно?
– Тогда давайте выберем подходящий день.
– Мы несуеверны и не верим в «счастливые» и «несчастливые» дни. Я бы сказал, что счастливый день – это сегодняшний день.
Чжоу Чжунъин не хотел задерживать планы Ордена из-за своих детей, Чэнь Цзялуо сразу это понял:
– Это очень великодушно с вашей стороны.
– Брат, ты все любезничаешь?
Чэнь Цзялуо с улыбкой подошел к Чжоу Ци:
– Наша девочка, я безмерно рад.
Чжоу Ци покраснела и сказала:
– О чем это вы?
– Я собираюсь объявить тебя Седьмой невесткой! Невестка, поздравляю.
– Вы все шутите! – обиделась Чжоу Ци.
– Хорошо, раз ты не веришь…
Он похлопал в ладоши, чтобы привлечь внимание, и все замолчали, обратившись в слух.
– Господин Чжоу только что объявил, что Седьмой брат и госпожа Чжоу собираются сегодня пожениться. Будет свадьба!
Все бурно зааплодировали и начали поздравлять Чжоу Чжунъина и Сюй Тяньхуна. Чжоу Ци поняла, что это не шутка, и поспешно спряталась внутри, в зале. Вэй Чуньхуа, заметив это, улыбнулся:
– Десятый брат, держи ее быстрее, не дай невесте ускользнуть.
Чжан Цзинь поймал ее, но Чжоу Ци ударила его по руке, так что Чжан Цзинь отступил в сторону и, смеясь, закричал:
– Ай, помогите мне, невеста дерется!
Чжоу Ци расплылась в улыбке и ускользнула внутрь. Все расшумелись и не сразу услышали, как Ло Бин вошла с коробкой в руке и сказала:
– Хорошо, что все здесь. Что за праздник?
– Спроси Седьмого Брата, – улыбаясь, ответил Вэй Чуньхуа.
– Брат, в чем же дело? – недоумевала Ло Бин.
Сюй Тяньхун не знал, что ответить.
– Эй, я тебя спрашиваю… Странно, почему наш герой сегодня такой заторможенный?
Цзян Сиган встал за спину Сюй Тяньхуна, обнимая его:
– Сегодня наш герой женится, он будет заторможенным женихом.
– Ой, о-о-ой!
Ян Чэнси засмеялся и сказал:
– Невестка, ты так говоришь, как будто это плохо, что Седьмой брат женится.
Все снова громко рассмеялись.
– Если бы я знала, что сегодня Седьмой брат и сестра Ци женятся, я бы взяла овец и принесла более ценные вещи. У меня сейчас нет ничего, что можно было бы подарить…
– Что же ты принесла Четвертому брату? Посмотрим, сгодится ли, – шутил Ян Чэнси.
Ло Бин с улыбкой открыла коробку, в ее глазах отразился блеск сокровища. Внутри оказалась нефритовая ваза, переданная Ли Кэсю для заключения мира с императором. Воины были ошеломлены и засыпали девушку вопросами.
– Я поспорила с Четвертым братом. Я рассказала ему о красоте женщины, изображенной на вазе, но он не поверил мне…
– Четвертый брат, должно быть, сказал, что вы прекраснее, не так ли? – ухмыльнулся Сюй Тяньхун.
Ло Бин улыбнулась и ничего не ответила. Оказалось, Вэнь Тайлай сказал именно так.
– Ты украла ее прямо из императорского ямэня в Ханчжоу? – спросил Сюй Тяньхун.
Ло Бин кивнула, очень довольная собой:
– Пойду и покажу это Четвертому брату.
После долгих обсуждений воины пришли к выводу, что распоряжаться дальнейшей судьбой вазы должен Глава. Поступали разные предложения: можно вернуть ее Хуо Цинтун или оставить себе. Вэнь Тайлай присмотрелся к нефритовой вазе повнимательнее и не смог скрыть восхищения. Ло Бин улыбнулась и сказала:
– Ну что, я ведь права?
Тайлай покачал головой и сказал, что, какой бы красивой ни была девушка на вазе, она не сравнится с его женой. Щеки Ло Бин тут же покрылись румянцем.
– Четвертая сестра, вокруг императора много телохранителей, эта ваза так драгоценна, ее, должно быть, тщательно охраняли, как тебе удалось украсть ее? Твое мужество и способности действительно поражают, – сказал Ву Чэнь.
Ло Бин рассказала, как она прокралась в ямэнь генерала, как она схватила стражника, допросила, а после убила и переоделась в его одежду. Дождавшись ночи, она проникла в зал, где хранилась ваза, никто ее не заметил.
– Четвертая невестка, я хочу кое-что сказать тебе по старой дружбе, но не хочу, чтобы ты поняла меня неправильно, – начал Лу Фэйцин.
– Уважаемый Лу, пожалуйста, пожалуйста, скажи мне.
– Ты храбра и предусмотрительна, ты проделала это в одиночку, это действительно достойно восхищения. Но есть приоритеты, и если нефритовая ваза связана с нашими стратегическими планами или если она нужна нашим воинам, то такой риск оправдан. В твоем же случае это было сделано просто ради шутки, ты подвергла себя большой опасности. Если бы что-то пошло не так, не говоря уже о том, как переживали бы твои друзья, как думаешь, что испытал бы Четвертый брат?
Ло Бин оставалось только стоять и покорно соглашаться, повторяя «да, мастер» и чувствуя, как по ее спине скатываются капли пота.
Чэнь Цзялуо решил прийти на помощь девушке:
– С тех пор как Четвертый брат вернулся к нам, Четвертая невестка немного потеряла голову от радости! Мы все понимаем. Но, пожалуйста, впредь не делай так.
Ло Бин торопливо закачала головой, повторяя:
– Нет, нет, ни в коем случае!
Глава 3. Прошлое, настоящее и будущее яркой красной свечи
盈盈紅燭三生約
– Хорошо, – ответил Чэнь Цзялуо, – а теперь давайте займемся подготовкой к свадьбе. Знаешь, Седьмой брат, покупать свадебные принадлежности в горах не очень-то удобно, но раз дело не терпит отлагательств, придумай еще один хитроумный план! Ведь ты умен и находчив!
Герои громко рассмеялись. Сюй Тяньхун мог думать только о том, что вот-вот женится на девушке, в которую так давно влюблен, отчего на его лице появилась улыбка. Чэнь Цзялуо тоже улыбнулся и продолжил:
– Сегодня наш местный Чжугэ[22]22
Отсылка к 諸葛亮 [zhūgě liàng] Чжугэ Лян – китайский полководец и государственный деятель эпохи Троецарствия. Был гениальным стратегом, таким же как и Сюй Тяньхун.
[Закрыть] станет никудышным зятем, так что позвольте мне предложить план развития событий. Со стороны невесты, конечно, будут ее родители, со стороны мужа в качестве родственника на церемонию пойдет Третий брат, старина Лу возьмет на себя роль свата. Девятый брат, отправляйся на белой лошади Ло Бин в Юйцянь[23]23
于潜 [yúqián] Юйцянь – бывший уезд в провинции Чжэцзян, Китай.
[Закрыть] за покупками. Брат Мэн, спускайся к подножию горы и приготовь столы. Насчет подарков условимся, что, когда жена Седьмого брата родит сына, каждый должен будет преподнести два подарка. Братья, все меня поняли?
Вэй Чуньхуа и Мэн Цзяньсюн кивнули. Один Чжао Баньшань сказал:
– Однако, кажется, вести Тяньхуна под венец должен все-таки Юный Глава.
Чэнь Цзялуо шутливо толкнул его, но остальные поддержали идею Баньшаня. Цзялуо ничего не оставалось, кроме как смиренно согласиться.
К вечеру Мэн Цзяньсюн сообщил, что столы и место для банкета уже готовы, однако все получилось немного грубо и примитивно. Еще через полчаса вернулся Вэй Чуньхуа, доложив, что все, включая свадебное платье невесты, было куплено. Ло Бин подхватила платье, нашла румяна, улыбнулась и сказала:
– Девятый брат, а ты действительно все предусмотрел. Интересно, будешь ли ты таким же предусмотрительным в будущем, когда уже у тебя появится невеста?
Вэй Чуньхуа улыбнулся в ответ:
– Сестра, перестань шутить, давай лучше придумаем, как подшутить над женихом и невестой сегодня вечером.
– Хорошо, у тебя есть идеи? – захлопала в ладоши Ло Бин.
Цзян Сиган и остальные слышали, как они обсуждают план в соседней комнате, постоянно перебивая друг друга. Вэй Чуньхуа сказал:
– Тебе удалось украсть нефритовую вазу у императора, однако мастер Лу сказал, что, если бы во дворце было побольше воинов, ты бы не смогла провернуть кражу так просто.
– Воровство – это вопрос ума, а не силы. Если я не могу забрать что-то силой, я всегда могу украсть это.
– Верно! Однако Седьмой брат самый умный из нас. Если ты сможешь украсть что-нибудь у него сегодня вечером, я сразу же признаю твой талант.
– Ну и что же я могла бы украсть?
– После того как жених и невеста отойдут ко сну, ты украдешь всю их одежду, и утром они не смогут выйти из своей комнаты!
Чжан Цзинь и остальные громко захлопали и засмеялись. Чжао Баньшань подошел и с улыбкой спросил:
– Интересно, что же так подняло вам настроение?
Цзян Сиган оттолкнул его:
– Третий брат, здесь нет ничего интересного.
Все боялись, что Чжао Баньшань не разрешит им провернуть такую шалость. Когда он вышел, Ян Чэнси сказал:
– Поступить точно так же, как и с императором! Разыграть, чтоб он надолго запомнил свою свадьбу! Но, признаться честно, Четвертая сестра, это дело очень сложное, я не думаю, что тебе оно по силам.
Ло Бин нахмурилась и ничего не ответила, подумав про себя: «А ведь действительно, будет тяжело украсть у него одежду. Но такой розыгрыш стоит всех усилий, прости, сестра Ци». Через мгновение она почувствовала внезапный прилив сил и произнесла:
– А что будет, если я все-таки украду?
Вэй Чуньхуа ответил:
– Здесь нас пятеро: Восьмой брат, Десятый брат, Двенадцатый брат, Тринадцатый брат и я. Если ты сможешь украсть их вещи, мы подарим тебе сбрую из чистого золота, чтобы твой белый конь стал еще красивее.
– По рукам. Если же я не смогу их украсть, сделаю пять кошельков, по одному для каждого из вас.
Ян Чэнь и Вэй Чуньхуа сказали хором:
– Хорошо, договорились.
– Только не экономь на материале и не халтурь, нужны отменные кошельки, – с иронией в голосе добавил Цзян Сиган.
– Эй, разве я когда-нибудь вас обманывала? – ответила Ло Бин. – Главное, ни в коем случаем не рассказывайте об этом Седьмому брату и его невестке.
Ян Чэнси и другие хором сказали:
– Конечно, мы предпочли бы проиграть тебе спор, но увидеть это.
После заключения пари они решили разделиться, чтобы помочь с подготовкой к церемонии. Ло Бин на самом деле не знала, как сможет украсть одежду. С Чжоу Ци будет легко справиться, но с Сюй Тяньхуном не так все просто. Когда дело доходило до тактики, не было того, кто мог бы тягаться с ним.
Через некоторое время в зале зажглись яркие расписные свечи. Сюй Тяньхун стоял в левой части комнаты, одетый в длинный халат и магуа[24]24
马褂 [mǎguà] Магуа – куртка китайского покроя, надевается поверх халата, имеет длину до талии, с пятью дисковыми пуговицами, преимущественно носили мужчины во время правления династии Цин.
[Закрыть]. Чжоу Ци вышла под руку с госпожой Чжоу, Чжао Баньшань руководил церемонией. Пара сначала поклонилась табличкам предков и изображениям духов неба и земли, затем алтарю предков Ордена, а затем оба поклонились Чжоу Чжунъину и Чэнь Цзялуо. Чжоу Чжунъин в ответ поклонился Чжоу Ци. Чэнь Цзялуо никогда раньше не проводил свадебных церемоний, поэтому также поклонился вслед за Чжоу Чжунъином. Новоиспеченная пара поблагодарила свата Лу Фэйцина. После того как пара засвидетельствовала свое почтение, они по очереди обнялись с Ву Чэнем, Чжао Баньшанем, Вэнь Тайлаем и братьями Чанг. Синь Ян помог Юй Юйтуну выйти и сесть на стул. Лицо Четырнадцатого брата закрывала черная ткань, так что было видно лишь глаза, и он тоже поприветствовал молодоженов. Зал был полон радостных возгласов. Юй Юйтун достал золотую флейту и затянул мелодию.
Начался банкет, все расположились по местам, начали пить и есть. Ву Чэнь вдруг вскочил с кувшином в руках и крикнул:
– Пока все не напьются, никто не посмеет потревожить нас…
Не успев договорить, он внезапно швырнул кувшин в дерево во дворе. Вэй Чуньхуа и Чжан Цзинь, совершенно безоружные, выбежали на улицу; кувшин не успел разбиться – Вэй Чуньхуа на лету поймал его. Чжан Цзинь прыгнул на крышу, однако вокруг не было ни души. Он вернулся и доложил Чэнь Цзялуо, также спросив, нужно ли ему разведать местность. Чэнь Цзялуо улыбнулся:
– Сегодня счастливый день для Седьмого брата. Нельзя допустить, чтобы какой-то подлец испортил праздник. Давайте пока что выпьем, – затем он отдал приказ Синь Яну: – Возьми нескольких воинов, осмотритесь вокруг, не позвольте никому проникнуть внутрь.
Синь Ян удалился, остальные же продолжили развлекаться. Чэнь Цзялуо прошептал Ву Чэню:
– Даосский мастер, я тоже видел чью-то фигуру на дереве. Раз он решил посетить наш праздник, вряд ли это очень умный человек.
– Да ладно, пускай, – спокойно ответил тот.
У Цзялуо загорелись глаза, он встал и громко произнес тост:
– Авторитет нашего даосского мастера нерушим, сражение в пагоде Шести Гармоний прямое тому доказательство! Даже Орлы Тянь-Шаня не смогли одолеть его. Давайте же поднимем бокалы в его честь!
Воины поднялись с мест, Ву Чэнь сказал:
– Два Орла Тянь-Шаня действительно достойны своей славы. Если бы старик Чэнь Чжэндэ был на двадцать лет помоложе, я вряд ли смог бы тягаться с ним.
– Да, хотя раньше он и был силен, сейчас его навыки уже не на таком же высоком уровне, – добавил Чжао Баньшань.
За соседним столом Чжан Цзинь и Ши Шуанъин уже шесть раз сыграли в «камень – ножницы – бумага», с каждым разом становясь все громче и громче. Ян Чэнси, Цзян Сиган и братья Чанг соревновались в распитии вина, каждый из них выпил уже по семь-восемь бокалов. Вэнь Тайлай и Юй Юйтун еще не оправились от ран и не могли пить вместе со всеми, закусывая жирной пищей, поэтому тихо сидели за отдельным столом, пили чай, составив друг другу приятную компанию. Все продолжали поддразнивать Юй Юйтуна, общались и веселились.
Съев несколько блюд, пара вышла, чтобы произнести тост. Чжоу Чжунъин не мог нарадоваться молодоженам, его рот был постоянно открыт от восхищения. Чжоу Ци уже давно пристрастилась к вину, но в этот день госпожа Чжоу приказала ей оставаться трезвой. Сейчас девушка собиралась произнести несколько слов, и все начали уговаривать ее выпить. Она очень хотела расслабиться, но, вспомнив слова матери, поняла, что у нее не было другого выбора, кроме как отказаться. Ей стало грустно из-за этого. Вэй Чуньхуа улыбнулся и сказал:
– О, невеста сердится на жениха. Седьмой брат, преклони колени, преклони колени.
Цзян Сиган крикнул:
– Седьмой брат, не обижай ее снова, встань на колени. Если жених встанет на колени, то первым ребенком будет сын…
Чжоу Ци не смогла удержаться от смеха и сказала:
– У тебя нет сына, откуда ты это знаешь? Что за чушь!
Все были удивлены, увидев простоту и наивность Чжоу Ци. Госпожа Чжоу, весело смеясь, покачала головой и со вздохом сказала:
– Она будет хорошей женой.
Ло Бин тихо сказала Вэй Чуньхуа:
– Налей еще вина Седьмому брату, помоги мне немного.
Вэй Чуньхуа кивнул и подмигнул Цзян Сигану. Они вдвоем встали, чтобы поднять тост за жениха. Сюй Тяньхун видел, как они крадутся к нему, и понимал, что у них не самые благие намерения, но сегодня он стал мужем, так что не мог отказывать себе в выпивке. Выпив половину всего, что стояло на столе, он стал чрезвычайно открытым и очень разговорчивым. После дюжины бокалов он внезапно покачал головой и упал на стол. Госпожа Чжоу начала хлопотать вокруг зятя, повторяя:
– Он пьян, очень пьян.
Она попросила проводить его в комнату отдохнуть. Ян Чэнси дождался, когда Тяньхун напьется, и тогда сказал Ло Бин:
– На этот раз ты, вероятно, выиграла спор.
Девушка улыбнулась, взяла чайник, разбавила чай вином и отправилась в дом к Чжоу Ци. Чжоу Ци обрадовалась ее приходу и сказала с улыбкой:
– Сестра Бин, наконец ты пришла, мне тут очень скучно.
– Хочешь попить? Я принесла тебе чай.
– Не хочу.
Ло Бин поднесла жидкость к ее носу и сказала:
– Этот чай так вкусно пахнет.
Когда Чжоу Ци почувствовала запах вина, она была вне себя от счастья. Она поспешно схватила чайник обеими руками и выпила половину на одном дыхании, ненадолго остановилась и сказала:
– Сестра Бин, ты так добра ко мне.
Ло Бин собиралась подшутить над ней, но из-за наивности невесты ей стало немного не по себе. Однако вспомнив, что, помимо нее, надо разыграть и жениха, сказала:
– Сестра Ци, я хочу кое-что тебе поведать, рассказать об одном важном моменте свадебной церемонии. К сожалению, раньше я не могла сказать это, но ты ведь не злишься на меня из-за этого?
– Конечно нет, расскажи.
– Твоя мать ведь говорила тебе, что после церемонии нужно положить одежду определенным образом?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?