Текст книги "Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 3"
Автор книги: Цзинь Юн
Жанр: Историческое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Мама не говорила мне об этом, – раскраснелась Чжоу Ци.
Ло Бин сделала серьезное выражение лица и продолжила:
– Я думаю, она тоже не знает. Ну ладно. После того как мужчина и женщина вступают в брак, либо восточный ветер побеждает западный, либо западный побеждает восточный. Всегда есть кто-то, кто имеет власть над партнером.
– Ха, я не хочу управлять им, а он не хочет управлять мной.
– Да, однако мужчины всегда свирепые и властные. Очень маловероятно, что ты сможешь справиться с ним. Тем более это Седьмой брат, он очень умный и способный. Сестра Ци, ты честный человек, но тут поможет только везение.
Чжоу Ци поняла эту фразу. Хотя она давно была влюблена в своего мужа, она думала о нем как о хитром человеке. Из-за нахлынувших переживаний у нее разболелась голова, но она не стала показывать слабость перед Ло Бин и сказала:
– Если в браке он будет таким человеком, то я не буду покорной. Мы сможем свести счеты на клинках.
– Вот это настоящая сестра Ци! Муж и жена должны всегда оставаться хорошими друзьями – это единственно верный принцип. Если же он просто неудачно пошутит, ты тоже возьмешь в руки оружие? Кроме того, Седьмой брат так хорошо к тебе относится, сможешь ли ты ранить его?
Чжоу Ци не нашлась что ответить, и Ло Бин продолжила:
– Четвертый брат Вэнь намного лучше владеет боевыми искусствами, чем я. Если говорить о бое, я ему не соперник, но мы никогда не ссоримся. Он всегда очень внимательно меня слушает.
– Понимаю, сестра…
Здесь она остановилась. Ло Бин улыбнулась и спросила:
– Ты хочешь спросить меня, что надо делать, не так ли?
Чжоу Ци еще больше покраснела и кивнула.
– Если хочешь, я могу рассказать тебе. Но ни в коем случае не говори об этом Седьмому брату. И завтра не жалуйся на меня.
Чжоу Ци снова кивнула.
– Через некоторое время вы окажетесь в одной комнате, сначала вы разденетесь, а когда Седьмой брат снимет одежду, погаси свет и положи всю одежду на этот стол, – она указала на стол перед окном. – Его одежда будет лежать снизу, а твоя должна лежать поверх его. Тогда он никогда не посмеет быть грубым с тобой.
– Правда?
– Зачем мне тебе врать? Разве твоя мать не боится твоего отца? Должно быть, она не знает этого ритуала, иначе как бы она не рассказала о нем своей дочери?
Чжоу Ци подумала, что ее мать действительно немного боится мужа, поэтому покорно кивнула.
– Когда ты будешь складывать одежду, не вызови у него подозрений. Если он о чем-то догадается, тихо встанет посреди ночи и поменяет вещи местами, тогда твой брак будет ужасным!
Хотя Чжоу Ци очень стеснялась, но, подумав о счастливой семейной жизни, она согласилась сделать это и выговорила:
– Я всегда буду к нему хорошо относиться. У него нет ни отца, ни матери с раннего детства, я никогда не буду грубой с ним.
Чтобы точно убедить ее, Ло Бин рассказала ей много других секретов о том, как быть хорошей женой. Все они были правдивыми. Чжоу Ци слушала с покрасневшим лицом, она была очень благодарна за советы.
Пока они беседовали, внезапно за дверью появилась фигура, а затем они услышали крик Сюй Тяньхуна со двора. Чжоу Ци первой встала и бросилась к выходу. Она увидела Тяньхуна, который направлял свой меч в сторону заграждения. Чжоу Ци поспешно спросила:
– Что такое, кто-то пробрался к нам?
– Я видел, как кто-то следил за церемонией из-за забора, но, когда я подбежал, уже никого не было.
Чжоу Ци открыла сундук и достала из-под одежды меч. Оказалось, что госпожа Чжоу хотела, чтобы ее дочь избавилась от оружия в новом доме, но Чжоу Ци настояла на своем и в конце концов оставила его в сундуке. Подняв клинок, она крикнула:
– Выходи сейчас же!
Ло Бин с улыбкой сказала:
– Невеста, забудь об этом. Успокойся. Здесь так много воинов и наших братьев. Или же ты боишься, что вор украдет твое приданое?
Чжоу Ци улыбнулась и вернулась в дом. Ло Бин ухмыльнулась, указала на Сюй Тяньхуна и сказала:
– Притворяешься пьяным! Сначала я поймаю вора, а потом вернусь и посмотрю, накажут тебя или нет. А ты присматривай за невестой вместо меня и не позволяй ей пользоваться оружием.
Закончив говорить, она взяла клинок в руку. Сюй Тяньхун вернулся в дом с улыбкой. Он услышал шум людей, мечущихся по крыше дома, – остальные тоже услышали его крик и вышли на поиски врага. Сюй Тяньхун подумал: «Мы заключили союз с императором. Крайне сомнительно, что императорский двор послал кого-то шпионить за нами. Хотя, может, император думает расторгнуть наши договоренности? Тот человек за заграждением, кажется, не является мастером боевых искусств. Обычно разного рода преступники и бандиты прибывают на такие мероприятия, чтобы немного нажиться». Пока он думал об этом, вошли Ло Бин, Вэй Чуньхуа, Ян Чэнси, Чжан Цзинь, Цзян Сиган и другие. Держа в руках кувшины и бокалы, они закричали:
– Жених притворяется пьяным и обманывает нас, как его наказать?
Сюй Тяньхуну нечего было возразить, поэтому он согласился выпить еще три бокала вина с каждым пришедшим. Все хотели наконец увидеть розыгрыш, но его время так и не наступало. Сюй Тяньхун засмеялся и сказал:
– Надо бы поменьше вам пить, чтобы поймать нашего преследователя. Лучше послать еще людей за ним.
Ян Чэнси с улыбкой ответил:
– Ладно тебе, просто пей. Сегодня вечером все братья будут дежурить посменно.
Во время всеобщего галдежа Чжоу Чжунъин вошел в комнату и увидел, что его новоиспеченный зять был настолько пьян, что не мог стоять на месте и даже связно говорить. Он подбежал, чтобы уладить ситуацию, и выпил с каждым по бокалу вина. Когда товарищи поняли, что жених действительно пьян, они обменялись несколькими шутками с Чжоу Ци и вышли из комнаты.
Когда в комнате остались только они вдвоем, Чжоу Ци не смогла больше сдерживать эмоции. Она взглянула на храпящего Сюй Тяньхуна, на его скомканную на кровати одежду, осторожно встала и заперла дверь на засов. Затем девушка тихо прошептала:
– Эй, ты спишь?
Сюй Тяньхун ничего не ответил. Чжоу Ци со вздохом сказала:
– Значит, действительно спишь.
Еще раз проверив, что никого в комнате не осталось, и прислушавшись, она решила, что все погнались за тем негодяем. Затем она сняла свой наряд, подошла к кровати и толкнула мужа, он перевернулся и перекатился на спину. Чжоу Ци сняла с него обувь, халат и магуа, а затем хотела снять его нижнее белье, но внезапно застеснялась и подумала: «Может, верхней одежды будет достаточно? Я ведь тоже не хочу властвовать в семье». После этого, согласно совету Ло Бин, она положила его халат на столик у окна, затем постелила поверх свою одежду, вернулась к кровати, взяла одеяло и накрыла Сюй Тяньхуна. Сама она легла на соседнюю кровать, плотно обернувшись в другое одеяло, абсолютно не шевелясь. Спустя какое-то время Сюй Тяньхун перевернулся, Чжоу Ци испугалась и хотела незаметно выйти из комнаты. В этот момент красная свеча, стоявшая в комнате, начала разгораться. Чжоу Ци боялась, что ее муж проснется и увидит, как разложена одежда. В глубине души ей было неописуемо страшно, но она все равно не решалась встать. Она проклинала себя за свою беспомощность и была вся в поту. Однако ей пришла в голову идея: она оторвала несколько ниток от своего нижнего белья, смочила их во рту, скомкав два шарика. Аккуратно метнув нитки пальцами, она погасила свечу. Сюй Тяньхун спал очень крепко. Объем выпитого им алкоголя сначала не был таким уж большим, однако друзья убедили его выпить в несколько раз больше, и он заснул, сам того не подозревая. Он вновь перевернулся, и Чжоу Ци испугалась еще больше, держась за одеяло и не смея пошевелиться. Она не знала, сколько времени прошло, но вдруг услышала, как за окном пискнула мышь, а через некоторое время завизжала кошка. С громким звуком окно открылось, на пол спрыгнула кошка, побегала по комнате, не смогла выбежать и прыгнула в постель, свернувшись клубочком у ног Чжоу Ци. Когда кошка уснула, Чжоу Ци почувствовала облегчение и закрыла глаза, но так и не смогла заснуть.
Примерно в три часа ночи за окном внезапно раздался шум. Чжоу Ци внимательно прислушивалась. Казалось, кто-то тихо дышит за окном. Она подумала, что это шутка братьев и они просто заглядывают к ним. Только она собиралась спросить, кто ходит в такое позднее время, как вдруг вспомнила, что не может разбудить мужа, и быстро закрыла рот. Внезапно она услышала голос Синь Яна:
– Кто это? Не двигайся!
После раздалось несколько ударов мечом, затем послышались голоса братьев Чанг:
– Вот же ублюдок, хватило смелости заявиться!
Чей-то хриплый голос лишь охнул в ответ.
Чжоу Ци вскочила, схватила меч и, когда собиралась взять свою одежду на столе, вскрикнула, увидев, что ее одежда исчезла. В это время она позабыла о застенчивости. Она растормошила Сюй Тяньхуна и прокричала:
– Просыпайся, поторопись… Иди и поймай вора. Вор украл нашу одежду… всю одежду.
Сюй Тяньхун от испуга сел в кровати. Он почувствовал мягкую руку, держащую его. В темноте комнаты слегка пахло каким-то сладким ароматом. Только тогда он вспомнил, что это был аромат свечи в комнате для молодоженов. Его сердце дрогнуло, но, осознав, что враг где-то рядом, он немедленно взял себя в руки, потянул жену за собой, встал перед ней, взял в руку стул и приготовился встретить врага. Вдруг они услышали, как на крыше хлопают люди, и Сюй прошептал:
– Вокруг братья, они смогли окружить вора.
– Откуда ты знаешь?
– Эти хлопки – знаки нашего Ордена. За ним наблюдают со всех сторон. Давай не будем выходить.
Он поставил стул, повернулся, обнял Чжоу Ци и тихо сказал:
– Дорогая, я перебрал с алкоголем и уснул, даже не позаботившись о тебе. Какой же я…
С лязгом меч Чжоу Ци упал на пол.
Обнявшись, они сели на край кровати, и Чжоу Ци, не говоря ни слова, положила голову на руки мужа. Через некоторое время они услышали, как Ву Чэнь ругается:
– Этот вор такой быстрый, где он прячется?
За окном вспыхнул ослепительный огонь, воины зажгли факелы, чтобы проверить территорию. Сюй Тяньхун сказал:
– Иди спать, я выйду и посмотрю.
– Я тоже пойду.
– Хорошо, но сначала оденься.
Чжоу Ци открыла сундук и достала два комплекта одежды.
Сюй Тяньхун открыл засов, вышел и увидел свой халат, магуа и наряд Чжоу Ци, аккуратно сложенные у двери. Он очень удивился, в этот момент Чжоу Ци воскликнула:
– Этот вор действительно странный, почему он вернул одежду?
Сюй Тяньхун некоторое время не мог ничего понять и спросил:
– А где изначально была наша одежда?
Чжоу Ци уклончиво ответила:
– Кажется, у кровати, я не могу вспомнить.
В этот момент Ло Бин и Вэй Чуньхуа подбежали к ним с факелами в руках. Вэй Чуньхуа улыбнулся и сказал:
– Вор разбудил жениха и невесту.
Ло Бин притворилась озадаченной и сказала:
– Эй, почему здесь лежит одежда?
Вэй Чуньхуа еле сдерживал смех. Сюй Тяньхун, заметив выражение лиц этих двоих, тут же понял, кто в этом виноват. Он с улыбкой произнес:
– Я выпил слишком много вина и даже не знаю, как вор смог украсть ее.
– Боюсь, не вино пьянит человека, а человек сам себя, – ответила Ло Бин.
Сюй Тяньхун улыбнулся и замолчал. На самом деле Ло Бин пробралась посреди ночи в комнату, предполагая, что Чжоу Ци спит. Она подошла к окну в комнате и, опасаясь, что ее раскроют, издавала звуки, похожие на писк мышки. Затем, открыв окно, она запустила кошку внутрь. Посреди этой суеты Ло Бин успела схватить одежду, лежавшую на столе. Ян Чэнси сидел в другой комнате, ожидая новостей. Когда он увидел, что ей удалось заполучить одежду, искренне восхитился девушкой. Все некоторое время разговаривали и смеялись и уже собирались разойтись и лечь спать, когда Синь Ян внезапно закричал: он обнаружил врага. Ло Бин решила воспользоваться шумом и вернуть одежду, чтобы не смущать Чжоу Ци завтра утром. Она подбежала к окну комнаты молодоженов и услышала их разговор. Поняв, что они не спят, положила одежду под дверь.
В это время подошли Чэнь Цзялуо и Чжоу Чжунъин. Чэнь Цзялуо сказал:
– Дом окружен нашими людьми со всех сторон. Не думаю, что вор умеет летать. Давайте обыщем каждый уголок.
Воины проверили все места, но не нашли никаких следов. Ву Чэнь был очень зол и громко ругался. Тут Сюй Тяньхун внезапно воскликнул:
– Давайте пойдем и проверим Четырнадцатого брата!
– Юный Глава уже попросил мастера Лу охранять Четырнадцатого брата, а Третьего брата Чжао – присмотреть за Четвертым братом, опасаясь, что их могут ранить или взять в плен. Если бы Четвертого брата никто не охранял, могла бы его жена сейчас быть здесь? – сказал Вэй Чуньхуа.
– Верно, – ответил Тяньхун, – однако давайте пойдем и проведаем их. Боюсь, этот вор пробрался сюда либо за Четвертым братом, либо за Четырнадцатым.
– Седьмой брат прав, – согласился Цзялуо.
Члены Ордена сначала пошли в комнату Вэнь Тайлая. В комнате ярко горели свечи. Вэнь Тайлай и Чжао Баньшань играли в шахматы и, казалось, не обращали никакого внимания на шум за пределами комнаты. Затем они отправились в комнату Юй Юйтуна. Лу Фэйцин сидел на каменных ступенях и смотрел на звездное небо. Увидя приближающихся героев, он встал и сказал:
– Здесь тихо.
Все были раздражены и удивлены тем, что не смогли поймать вора, хотя до этого им удалось поймать самого императора. Сюй Тяньхун мельком увидел, как в окне вспыхнула и исчезла небольшая искра. Было понятно, что в комнате только что задули свечу. Он заподозрил неладное и сказал:
– Пойдемте все-таки проведаем Четырнадцатого брата.
– Он заснул, поэтому я решил побыть здесь, – ответил Фэйцин.
Вмешалась Ло Бин:
– Давайте поищем в других местах.
– Нет, сначала нужно проверить его, – настаивал Сюй Тяньхун.
В правой руке он держал факел, а левой открыл дверь в комнату. На кровати лежал человек, от звука открывшейся двери он зашевелился. Сюй Тяньхун попробовал зажечь факелом свечу, но безуспешно. Когда он поднес факел поближе, оказалось, что фитиль свечи был сломан. Очевидно, свеча была потушена с помощью скрытого оружия. Сюй Тяньхун испугался, что с Юй Юйтуном что-то случилось. Он быстро подошел к кровати и произнес:
– Четырнадцатый брат, как ты?
Юй Юйтун медленно повернулся, как будто только что очнулся ото сна – его лицо все еще было закрыто тканью, – и спокойно сказал:
– Ах, это ты, Седьмой брат. Ты сегодня молодожен. Надеюсь, ты не обижаешься на своего младшего брата за то, что он пришел на церемонию?
Сюй Тяньхун почувствовал облегчение, когда увидел, что с ним все в порядке. Взяв факел и снова посмотрев на свечу, он увидел короткую стрелу, прибитую к оконному проему, она была испачкана свечным маслом. Тяньхун понял, что стрела была выпущена из золотой флейты Юй Юйтуна, но все еще задавался вопросом, почему тот быстро потушил свечу, когда увидел, что все приближаются. Разве была необходимость воспользоваться при этом своим оружием? В это время Чэнь Цзялуо и остальные тоже вошли в комнату. Юй Юйтун поприветствовал их в той же манере:
– Ах, братья, со мной все в порядке, пожалуйста, не беспокойтесь.
Сюй Тяньхун протянул руку, чтобы вытащить короткую стрелу у окна. Чэнь Цзялуо осторожно потянул ее на себя. Заметив это, Сюй Тяньхун отдернул руку. В это время внезапно все увидели, что стеганое одеяло на кровати Юй Юйтуна вздулось и под ним, кроме Четырнадцатого брата, был еще кто-то. Чэнь Цзялуо сказал:
– Тогда хорошего тебе отдыха.
Выйдя из комнаты, он сказал Лу Фэйцину:
– Мастер Лу, пожалуйста, присматривай за братом Юем, а мы пойдем дальше.
Когда все ушли, Лу Фэйцин снова сел на ступеньку. Все последовали за Чэнь Цзялуо в его комнату, там он отдал приказ:
– Всем караульным собраться здесь!
Синь Ян передал приказ, и братья Чанг, Чжан Цзинь, Ши Шуанъин и Цзян Сиган, которые охраняли дом снаружи, вошли в комнату.
Глава 4. Девушка, готовая преодолеть тысячи ли
霍霍青霜万里行
Чэнь Цзялуо сидел на кровати, воины стояли вокруг него, все чувствовали себя довольно неловко, никто не произносил ни слова. В конце концов Ву Чэнь не выдержал:
– Очевидно, вор прячется под одеялом Четырнадцатого брата. Кто это? Почему наш брат защищает его?
После этого заявления члены Ордена начали говорить наперебой. Некоторые заметили, что Юй Юйтун в последнее время вел себя странно, другие уверяли, что он несколько раз бывал в поместье Ли Кэсю. Братья Чанг также вспомнили, что он однажды даже спас генерала. Чжан Цзинь крикнул:
– Мы должны спросить его напрямую. Я не подозреваю Четырнадцатого брата в предательстве, так как уверен, что он благородный человек. Однако все люди разные, не все готовы на дружбу до гроба, поэтому нужно выяснить положение дел прямо сейчас. Вы хотите все узнать?
Все согласились с его предложением. Сюй Тяньхун сказал:
– Четырнадцатому брату, возможно, есть что скрывать. Если мы прямо спросим его, скорее всего, он испугается и ничего не расскажет. Как насчет того, чтобы Синь Ян притворился, что принес ему еду, а заодно и все проверил?
– План Седьмого брата звучит логично, – согласился Цзян Сиган.
Чжоу Чжунъин пошевелил губами, собираясь заговорить, но сдержался, бросив взгляд на Чэнь Цзялуо, чтобы понять, что тот думает на этот счет. Долго ждать не пришлось:
– В комнату Четырнадцатого брата ворвался неизвестный и остался там. Все это заметили. Четырнадцатый брат и остальные остались живы. Мы хотим прийти к нему на помощь, у нас нет сомнений на его счет. Поскольку он не выдал неизвестного, на то есть причина. Я попросил мастера Лу позаботиться о нем, чтобы тот человек не причинил ему вреда. Пока он в целости и сохранности, я не думаю, что есть какая-либо необходимость узнавать детали, не стоит разрушать нашу братскую атмосферу.
– Слова главы господина Чэня полностью верны, – поддержал Чжоу Чжунъин.
Чэнь Цзялуо продолжил:
– Если он не захочет рассказывать об этом, мы не будем вспоминать этот инцидент. Молодому человеку, помимо славы и одержанных побед, иногда нужна и романтика. До тех пор, пока он не нарушит правила Ордена, он будет оставаться нашим братом. Все, пожалуйста, идите спать. Завтра надо отправляться в путь.
Воины подчинились словам Юного Главы. Сюй Тяньхуну было втайне стыдно, и он подумал про себя: «Когда дело доходит до мыслей и поведения людей, Глава намного лучше меня». Ло Бин улыбнулась и сказала:
– Короткий миг ночи любви бесценен. Что вы, молодожены, здесь делаете?
Все рассмеялись. С этим хохотом в особняк вернулась радость.
После того как все ушли, Юй Юйтун поспешно встал с кровати и, дождавшись, когда затихнут шаги, зажег свечу и прошептал:
– Что ты здесь делаешь?
Человек откинул одеяло, сел на край кровати, опустил голову и ничего не говорил; его грудь вздымалась, в глазах блестели слезы. Это была Ли Юаньчжи, дочь Ли Кэсю и ученица Лу Фэйцина. Она была одета в черную одежду, ее кожа была белее снега, руки походили на белый нефрит. Она положила их на колени, не говоря ни слова. Слезы капля за каплей стекали по ее ладоням.
После боя в резиденции тиду Юй Юйтун, следуя за орденом Красного цветка, уехал прочь. Ли Юаньчжи, находясь в полном отчаянии, бездумно слонялась на лошади по Ханчжоу и за его пределами. Ли Кэсю понимал, что творится на душе у дочери, поэтому не старался контролировать или сдерживать девушку, давая ей возможность прогуляться самой и развеяться. В один из дней на рассвете Ли Юаньчжи ехала верхом по западной части города, когда случайно встретила Ло Бин, укравшую из ямэня генерала нефритовую вазу. Девушка уже встречала Ло Бин ранее и знала, что она один из членов ордена Красного цветка, поэтому Ли Юаньчжи последовала за этой женщиной, и через какое-то время они оказались у горы Тяньму. Только вот девушка не знала, что молодой человек, занимавший все мысли Ли Юаньчжи, на самом деле мечтал об этой юной замужней женщине, что ехала сейчас впереди. Ло Бин была в хорошем расположении духа и не оглядывалась по сторонам, ожидая какой-либо опасности, а Ли Юаньчжи следовала за ней очень осторожно и не привлекала к себе внимания, поэтому Ло Бин так и не заметила, что кто-то висел у нее на хвосте.
В тот вечер члены Ордена неоднократно замечали следы Ли Юаньчжи, но ей все равно удавалось остаться незамеченной. Девушка лишь хотела найти Юй Юйтуна, поделиться с ним своими душевными муками, но по ошибке ворвалась в новый дом новобрачных Сюй Тяньхуна и Чжоу Ци. Синь Ян поднял крик, и члены Ордена тут же сбежались, чтобы дать отпор незнакомцу; Ли Юаньчжи, пытаясь ввести всех в заблуждение, спряталась во мраке и кинула несколько маленьких камней в их сторону, а затем бросилась на задний двор, где лицом к лицу столкнулась с Лу Фэйцином.
– Учитель! – лишь воскликнула девушка.
– Что ты здесь делаешь? – сердито спросил Лу Фэйцин.
– Мне нужно кое-что сказать брату Юйтуну.
Лу Фэйцин вздохнул, покачал головой, а затем указал на флигель, располагавшийся с левой стороны. Девушка подошла к двери и постучала:
– Брат Юй!
Юй Юйтун проснулся, как только услышал крик Синь Яна; молодой человек тут же взял в руки золотую флейту, чтобы отразить удар врага, если тот неожиданно заглянет к нему. Но за дверью, к его удивлению, послышался знакомый голос Ли Юаньчжи, и Юй Юйтун поспешил отпереть дверной засов, чтобы пустить девушку внутрь. Он подумал, что мужчине и женщине, не состоящим в браке, совершенно не подобает сидеть в темноте вдвоем, поэтому он зажег свечу. Но только Юй Юйтун хотел спросить, с какой целью ночная гостья посетила его, как тут же услышал приближающиеся шаги членов Ордена. Если бы они увидели молодых людей сейчас вдвоем, то это был бы настоящий кошмар и причина, по которой Ли Юаньчжи пришла к нему в столь поздний час, не имела бы уже никакого значения. Юй Юйтуну ничего не оставалось, кроме как скрыть присутствие девушки, чтобы избежать скандала, поэтому он потушил свечу коротким выстрелом из флейты – из-за ран быстро передвигаться он не мог. Молодые люди затаили дыхание. В дверь постучал Сюй Тяньхун; девушка шепотом обратилась к Юй Юйтуну:
– Брат Юй, спаси меня, прошу…
Не придумав ничего лучше, Юй Юйтун спрятал девушку под ватным одеялом. Хотя опасности удалось избежать, Юй Юйтун был весьма недоволен происходящим, но стоило ему увидеть глаза Ли Юаньчжи, полные слез, душа его наполнилась теплым чувством, и он мягко произнес:
– Ты так трепетно относишься ко мне, да и я не глупый осел, думаешь, я не понимаю, что происходит? Но ты ведь госпожа, которая приближена к императорскому двору, а я – головорез, что скитается по рекам и озерам… Как можешь ты так обречь саму себя на страдания до конца своих дней?
– Ты думаешь, я не страдаю, когда ты так резко уезжаешь?
– Я знаю, что не должен давать тебе повод для страданий. Но я несчастный человек, и сердце мое так же черство, как засохшее дерево… Ты должна вернуться туда, откуда пришла.
– Чтобы спасти своего друга, ты сражался против моего отца. Я нисколько не виню тебя – ты делал это из чувства долга.
Поразмыслив немного, девушка продолжила:
– Ты настоящий мастер кисти и меча. Твои великолепные навыки могут принести тебе богатство и славу, но ты лишь тратишь свое время на скитания по рекам и озерам. Тебе стоит лишь захотеть улучшить свою жизнь, и мой отец мог бы…
– Орден Красного цветка совершает благородные поступки и стоит на защите справедливости, каждый член Ордена – человек, чья сила духа безгранична… А ты предлагаешь мне стать маньчжурским прихвостнем?
Ли Юаньчжи поняла, что сказала что-то не то, оттого покраснела и через некоторое время произнесла:
– У каждого человека свои стремления, и я не смею принуждать тебя к чему-то. Пока ты делаешь то, что тебе по душе, я сама ощущаю радость. После твоих слов я осознала, что больше не хочу помогать своему отцу, и обещаю отныне не быть на его стороне. Думаю, мой учитель будет рад решению, которое я приняла.
Последние две фразы Ли Юаньчжи произнесла настолько громко, что Лу Фэйцин, стоявший на улице, услышал слова девушки. Юй Юйтун сидел молча за столом.
– Если ты считаешь, что быть госпожой с императорского двора – это плохо, то я откажусь от этой придворной жизни… – прошептала Ли Юаньчжи. – Если ты говоришь, что орден Красного цветка совершает благородные дела, то тогда и я… Тогда и я последую за вами и стану головорезом, скитающимся по рекам и озерам…
Ли Юаньчжи потребовались все внутренние силы, чтобы произнести эти слова. Девушку вдруг накрыло чувство стыда за сказанное, и она, договорив, не выдержала и расплакалась.
– Я был тяжело ранен, но если бы не твоя помощь, если бы ты не преодолела долгий путь, чтобы доставить меня на лечение в ваш дом в Ханчжоу, я бы давно попрощался со своей жизнью… И даже если я умру, то ценой своей жизни отплатить тебе за твою доброту не смогу, только… разве что только я отблагодарю тебя в следующей жизни, – сказал Юй Юйтун.
Ли Юаньчжи резко встала и произнесла:
– А может, у тебя просто есть другая прелестная девушка, любовь к которой живет в твоем сердце, и поэтому ты смотришь на меня так, будто я даже гроша ломаного не стою?
И это действительно было так: Юй Юйтун прекрасно понимал, что он слепо влюблен в Ло Бин и что его чувства к ней стоят на первом месте, ведь того, кто видел океаны, не удивить ручьем. Ли Юаньчжи ни по внешним, ни по внутренним качествам нисколько не уступала Ло Бин, но именно к этой молодой замужней женщине Юй Юйтун испытывал особые чувства, и поэтому сейчас, услышав вопрос Ли Юаньчжи, он просто не знал, что ей ответить.
– Если твоя симпатия к ней так сильна, то это значит, что она явно лучше меня в десятки раз, – сказала девушка. – Может быть, тогда познакомишь меня с ней?
Юй Юйтун не знал, как реагировать на эти слова, поэтому не придумал ничего лучше, чем резко снять со своего лица платок.
– Ну посмотри на меня! Я стал настоящим уродом!
Девушка взглянула на Юй Юйтуна при свете свечи и увидела на его лице многочисленные шрамы темно-желтого цвета. Столь страшное зрелище заставило девушку невольно вскрикнуть и отступить на пару шагов назад.
– Я несчастный человек, сердце мое полно зла, я совершаю дурные поступки, да и к тому же я с рождения невезуч. Лучше бы тебе уйти отсюда!
Ли Юаньчжи не могла вымолвить ни слова. Она была поражена тем, что только что увидела.
– Что такое, госпожа? Не можешь вынести моего уродливого внешнего вида? Жалеешь, что пришла сюда сегодня, не так ли? – рассмеялся Юй Юйтун.
Говоря это, молодой человек улыбался как сумасшедший. Ли Юаньчжи испугалась еще больше, закричала, закрыла лицо руками и выбежала из комнаты. С лица Юй Юйтуна еще некоторое время не сходила безумная улыбка, а затем голова его опустилась на стол, и он горько заплакал.
Лу Фэйцин сидел на каменной ступеньке у входа в комнату. Хотя подробностей разговора он не знал, но понимал, что произошло. Лу Фэйцин осознавал, что Юй Юйтуна было бы бесполезно утешать, да и его наставления молодой человек сейчас бы не выслушал, поэтому подумал про себя: «Этот ночной приход Ли Юаньчжи имеет прямое отношение к ее чести… Если я не принесу извинения за ее поведение, то окажусь виноватым перед Орденом».
Чэнь Цзялуо только что лег в кровать. Когда Синь Ян услышал, что Лу Фэйцин просит встречи с Главой, он постучал в его дверь. Цзялуо встал и оделся, чтобы принять Лу Фэйцина.
– Глава, я пришел извиниться перед вами!
– За что? Что с Четырнадцатым братом? – обеспокоенно спросил Чэнь Цзялуо, решив, что тот находится в опасности.
– Нет, с ним все в порядке. Вы знаете, кто пришел сегодня вечером и доставил всем неприятности?
– Не знаю.
– Это мой ученик, я не имею над ним должного контроля, поэтому он позволяет себе вести себя так, как ему заблагорассудится. Сегодня у Седьмого мастера великий праздник, поэтому я прошу прощения за то, что мой ученик побеспокоил вас всех.
Чэнь Цзялуо молчал. Лу Фэйцин продолжил:
– Мой ученик уже убежал, но я обязательно найду его и заставлю принести всем вам извинения. Но пока за него прошу прощения я, – договорив, Лу Фэйцин встал и поклонился Главе.
Чэнь Цзялуо поспешно встал, чтобы ответить на поклон Лу Фэйцина, а затем сказал:
– Навыки твоего ученика – это истинное мастерство, которое он получил от старших. Техника его поистине необыкновенна.
Лу Фэйцин подумал, что Чэнь Цзялуо имеет в виду сегодняшнее событие, но он не знал, что они вдвоем сражались на озере Сиху, и сказал:
– Он всегда доставляет множество хлопот и приносит неприятности… Иногда я жалею, что взял его в свои ученики.
– Ты слишком учтив. Твой ученик бывал в исламских районах?[25]25
回部[huíbù] Исламские районы – во времена Цин общепринятое наименование Синьцзяна и южного Тянь-Шаня, населенных уйгурами.
[Закрыть]
– Он вырос на северо-западе.
– Я смотрю, они неплохо ладят с одной девушкой-мусульманкой, – произнес Чэнь Цзялуо.
Когда он прощался с Хуо Цинтун, кто-то сказал: «Если хочешь узнать человека получше, то спроси у учителя». Чэнь Цзялуо несколько раз хотел спросить Лу Фэйцина о Хуо Цинтун, но ему всегда неловко было задавать подобные вопросы, поэтому он сдерживал свой интерес. Но сейчас Лу Фэйцин пришел к нему и заговорил об этой теме сам. Цзялуо задавал все эти вопросы равнодушно и бесстрастно, но сердце его на самом деле бешено стучало от волнения, а на лбу выступили капельки пота.
– Я познакомился с ней из-за кражи Корана, – сказал Лу Фэйцин. – Сначала у нас произошло небольшое недопонимание – она дважды дралась с моим учеником, однако после я рассказал девушке о своей дружбе с Орлами Тянь-Шаня. Все разногласия тут же исчезли, и Хуо Цинтун подружилась с моим учеником. Да что там подружилась! Они относятся теперь друг к другу со всей добротой и уважением, словно старые друзья.
На лице Лу Фэйцина появилась легкая улыбка, но вот Чэнь Цзялуо не смог удержаться от некоторой холодности в своих словах. Лу Фэйцин сначала считал, что Чэнь Цзялуо просто недоволен ночным вторжением Ли Юаньчжи: члены Ордена не смогли справиться со столь юной девушкой, и это не могло не наложить тень позора на некоторых членов Ордена. Но потом он понял, что на уме у Чэнь Цзялуо что-то другое, поэтому поспешил извиниться еще раз и как можно скорее удалиться, но тут снаружи послышался голос Синь Яна:
– Юный Глава, Четырнадцатый мастер здесь!
Дверь открылась, и вошел Юй Юйтун, поддерживаемый другим членом Ордена. Четырнадцатый мастер очень удивился, увидев там Лу Фэйцина. Помощник оставил их наедине.
– Тебе нельзя много двигаться, твои раны еще не зажили, – сказал Чэнь Цзялуо. – Если у тебя был ко мне разговор, я бы мог просто прийти к тебе.
– Глава, вы, наверное, видели, как кто-то прятался в моей комнате. Вы притворились, что ничего не заметили, и я благодарен вам за вашу доброту. Хотя вы не спрашивали, я не могу не рассказать вам…
– Мы с вами все близки, словно плоть и кровь, я не могу вам не доверять, – ответил Чэнь Цзялуо.
– Этот человек, что прятался у меня, имеет отношение только ко мне лично, а не к нашему Ордену в целом. Понимаете, это просто вопрос чести, так что…
– Раз так, то давайте не будем обсуждать это и просто забудем о том, что произошло сегодняшней ночью. Юйтун, тебе нужно отдыхать. Синь Ян, помоги Четырнадцатому мастеру дойти до его комнаты.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?