Текст книги "ПоГрешности любви"
Автор книги: Д. Митрофанов
Жанр: Историческая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
ПоГрешности любви
Д. М. Митрофанов
© Д. М. Митрофанов, 2017
ISBN 978-5-4485-6190-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПоГрешности любви
Комедия в шести действиях
Действующие лица
Поручик Ржевский, ловелас.
Адам, как бы – первый.
Каин, сын Адама.
Клеопатра, царица.
Игорь, князь.
Ольга, жена Игоря.
Барышня, среднестатистическая лицемерка.
Дантес, француз.
Альфред, химик.
Девушка Альфреда, последняя.
Действие первое
Явление первое
Поручик Ржевский
Поручик
Сударыня, сударыня постойте!
(про себя)
Ну слава богу хоть одна девица,
И право хороша, чем не царица.
И главное, – нага, вот это да,
Один листок, но это не беда.
Явление второе
Поручик Ржевский и Адам
Поручик
Да брат, велики твои владенья!
Меня одолевает лишь одно сомненье,
Где праведный, честной народ?
Точнее женщины, ищу их целый год.
Адам
А что это такое?
Поручик
Ну, это во!
(показывает)
Адам
Ого?!
Поручик
А как ты думал, это брат серьезно,
Найди их мне, молю тебя я слезно.
А вот одна из них, ее встречал я раньше,
Гляди туда, у дерева, вон дальше.
Представь себе, на яблоко польстилась,
И кое с чем она простилась.
Адам
Жена она моя, я Евою ее назвал.
Поручик
(в сторону)
Вот так конфуз, ужель попал я снова…
Эх, мой язык – опять не держит слова.
Болтну чего-нибудь, быть может,
Господь всемилостивый мне опять поможет.
(вслух)
Ну?! До тебя я с нею был знаком,
Когда стояли здесь полком.
Адам
Я из ребра ее создал…
Поручик
(в сторону)
Совсем рассудок потерял.
Эх, жаль, что яблок больше нет
Такой удачливый момент.
(вслух)
Не может быть?! Да ты же чудотворец!
Я восхищен, создать такой венец!
Ах, сослужи мне службу, дай ребро…
Не жадничай – оно же не одно.
Адам
Ммм…, наверное, не дам.
Поручик
(огорченно в сторону)
Вот сволочь, вот же хам!
Явление третье
Те же и Каин
Поручик отвлекает Адама
Смотри, а это кто еще идет?
Что душу так его гнетет?
Поник лицом, и огорчен,
Как будто кто-то обречен.
(узнает)
Я с ним знаком! намедни говорил,
И нож на память острый подарил.
Адам Каину
Куда идешь ты, сын мой?
Ужель ты ищешь для себя покой?
Каин
Не для себя ищу, для брата,
И он мне нужен позарез, ребята…
Действие второе
Явление первое
Поручик
Ах эти мерзкие пески,
Завыть здесь можно от тоски.
Эй, ты, мужик, смольных дел мастер…
Вот окаянный, черной масти —
Убёг.
Явление второе
Поручик и Клеопатра
Поручик
Однако вижу, здесь смола в цене,
Такое и не снилось мне во сне.
Народ какой-то здесь пугливый,
Бежит прочь от меня, ровно, что мерин сивый.
Спросить то, не у кого братцы,
Куда идти, к кому податься?
Где можно мне вина хлебнуть?
И кое с кем еще вздремнуть?
(оживает)
Чу, вижу колесницу…
В ней баба, нет, не дать не взять – тигрица.
Эгей, сударыня, постойте, тормозите,
Судьбы подарок у меня возьмите.
Как приз, я послан богом вам,
Поверьте ж вы моим словам.
Клеопатра
Стоять залетные, тпрр…
Эй, чужестранец – ты гонец?
Ведь врешь же? мать твою, подлец!
Поручик
Не вру сударыня, святой вам крест!
Как я могу так врать в один присест.
(в сторону)
Так повестись? – во дура!
Клеопатра
Так не томи ж меня ты, шкура!
Поручик
Всё расскажу вам, всё, как на духу!
Но это только вашему лишь слуху.
А здесь опасно – много посторонних,
(подозрительно озирая мертвую пустыню).
Нам нужно место, где кроме нас двоих…,
Не будет ни кого. К примеру, взять ваш дом —
Уютно мне бы было в нем.
Я тайною своею бы поделился с вами,
(в сторону)
И насладился вашими устами.
Клеопатра
Ну чужестранец, коль обманешь —
Для львов моих едой ты станешь.
Явление третье
Во дворце
Поручик
О право чудо, как здесь мило,
Как здесь прелестно и красиво.
Но краше здесь всех – вы, моя царица,
Ах, как же вы прекрасны, чаровница!
Клеопатра
Спасибо за хвалу. Теперь ты сыт, доволен…
Поведать тайну, мне сейчас ты волен.
Вокруг здесь ни одной души,
Лишь мы с тобой вдвоем в тиши.
Поручик
(в сторону)
Все движется как надо,
Надеюсь, будет она рада.
(вслух)
Сударыня, теперь раскрою тайну —
Всю жизнь свою искал я лишь одну.
Советником любви я послан богом,
Отныне и навек! я буду верным слогом,
Рабом, слугой и нежным другом,
Все что угодно, хоть супругом.
Не вымысел – я вами покорён,
Увидев вас, я понял – обречен.
Вы как цветок прекрасный на рассвете,
Свежи, как первозданный ветер.
Как небо – глубоки и многогранны,
Как море – сказочны, желанны.
О, сколько слов готов я посвятить вам,
Быть может, к делу стоит перейти нам?
Клеопатра
Совсем запутал ты меня,
Давай дождемся завтрашнего дня.
Поручик
Устала милая, я вижу вон кровать,
Идем туда, мне нужно что-то показать.
Явление четвертое
Следующий день
Клеопатра одна
Вот паразит, и след его простыл,
Как только «яблока вкусил».
Поверила ему – во дура,
Собой доволен где-то, шкура.
Решила я, отныне и вовек!
Кем бы то ни был, грешный человек,
Хоть раз воспользовавшись мной —
Расстаться должен с головой.
Действие третье
Явление первое
Поручик
(матерится)
Леса, болота, комары…,
Нет мерзопакостней поры —
Чем эта. Куда ни глянь
Кругом лишь пьянь.
Подумать только,
Ведь до «водки»
Жить, право, несколько веков,
Так нет уж – трезвых мужиков.
(обращается)
Где спирт берешь, мужичья шкура?
Колись скорей, мне для бонжура.
Покажь язык…, фу, ну и запах!
И как он держится на лапах.
Сказать не можешь – покажи,
Вон лужа – падай и лежи.
Вот морда, что за воспитанье,
Ему б талоны на питанье,
Правителей – воров,
И здоровенных комаров.
(хлопает себя по щеке)
Ну, не комар, а лось —
Одно желание сбылось.
Явление второе
Поручик и войско
Поручик
(хлюпая сапогами)
Ну, вроде вышел на дорогу,
Жаль, что не взял с собой пирогу.
Сдается, издревле тут не было порядка.
Похоже, будет здесь всегда не сладко,
Коль жить по совести начнешь —
Мгновенно с голоду помрешь.
(завидев войско)
Не верю я своим глазам – дружина,
Прям в руки мне идет вражина.
Ну щас устрою им разборы,
Прочищу клизмой всем запоры.
(набычившись, обращается)
Так мужики, стоять-бояться,
Прошу вас в чаще не теряться.
А слушать только лишь меня,
И подогнали мне коня.
(обращается к модно одетому в латы парню)
Ты, что ль здесь главный?
Так отвечай, парниша славный.
Игорь
Ну, вроде я.
А ты кто, грязная свинья?
Поручик
Вот так дела, ты че наехал?
Похоже, ты в базар не въехал.
Гони-ка быстро мне бабло,
Не будь таким тупым фуфлом.
И где здесь город, кабаки?
Я щас издохну от тоски.
Коль ты не въехал – это мой район,
И ты здесь фраер, я – барон.
Давай уже плати налог,
Иль как там будут звать его – оброк…
Явление третье
Поручик
(отряхиваясь от грязи)
Ну как же мне не огорчиться —
Так получить от кровопийцы.
Ведь научился где-то так махаться,
Его крюка мне стоило остерегаться.
И это ж надо, во бодяга,
Так повестись на эту шнягу —
Базар братвы им не указ,
Балду набили в сей же час.
Эх жаль не слышат идиоты,
Галимые мордовороты,
Пальцовок тема не прошла,
Коса на камень здесь нашла.
(осматривая себя)
Во блин, я не по-детски зол,
Помяли сволочи камзол.
Ни денег, ни коня, ни уваженья,
Одни сплошные униженья.
Ну проучу я Игорька —
В ментовку накатаю с кондачка.
Шучу конечно, так не опущусь,
Но как-нибудь я отомщусь.
Явление четвертое
Поручик в Киеве
Поручик
Ну, слава богу, город милый,
Уж здесь похвастаю я силой —
Спою, станцую, развлекусь,
И от души повеселюсь.
О, сало! Право вижу сало,
Его, похоже, здесь не мало.
Ишь прячут, прячут – подлецы,
И не найдешь потом концы…
(обращается)
Эй, дивчина, поди сюда,
Оксаной звать? Ну, не беда.
Параметры твои мне нравятся – что надо,
Пойдем, пройдемся к тому саду.
Постой-ка, это еще кто?
(увидев стильно одетую барыню в сопровождении слуг)
Какое модное манто.
Княгиня?! Это мой размерчик,
Мм, нежным кажется эклерчик.
И князя Игоря жена?!
Уверен, что сейчас одна.
А ну Оксана, дуй отсюда,
Ступай домой, помой посуду.
Ну и дела, вот так расклад,
Внесу-ка здесь в историю свой вклад.
Явление пятое
Поручик и Ольга
Поручик
(обращается к слугам)
Здорово хлопцы, шо стоим,
Иль сало нахаляву пожрати не хотим?
Ах вы негодники, паршивцы, спиногрызы,
Ну хорошо, исполню я ваши капризы.
Бегом на площадь, все к Верховной Раде,
Туда, где жить все будете в усладе.
Рекламная то фишка профсоюза,
Всем членам партии Советского Союза.
(обращается к Ольге)
А вы куда? Я же сказал – всем членам —
Холопам, мужичью, барменам.
Ольга
Да сальца захотелось что-то,
Совсем замучила икота.
А профсоюзный я имею,
И пользоваться льготами я смею.
Поручик
На члена всё ж вы не похожи,
Вы так божественны, пригожи.
Вы так нежны, так первозданны,
Вы так изысканны, желанны.
Хотел я, было, промолчать,
Чтобы мне враз не оплошать,
Да видно мне придется вам открыть интригу —
Покажут слугам вашим фигу.
Про сало все наврал я им,
Чтобы остаться нам одним.
Ольга
А вы расстроили меня,
Не дала бы я вам коня.
Поручик
(в сторону)
Так дай другое, в чем же дело,
Отдайся ж мне княгиня смело.
(вслух)
Мне кажется, измените свое вы мнение,
Когда я передам вам князя поручение.
Ольга
(взволнованно)
Ах, что ж вы сразу не сказали?
Поручик
Так вы за салом было побежали.
Ольга
(мечтательно)
О, это сало…
Его всегда бывает мало.
Ну, так о чём мы с вами говорили?
Опять меня вы с мысли сбили.
Поручик
О муже вашем.
Ольга
Ах да, о нем.
И где резвится он с конем?
Поручик
Ни слова не скажу я боле,
Пока я не наемся вволю.
Ведите ж вы меня в палаты,
(в сторону)
Настанет вскоре час расплаты.
Явление шестое
В палатах княжны
Поручик
…И молвил Игорь мне тогда:
«Ты гость желанный навсегда,
Ты друг, каких не знал я век,
Ты лучший в мире человек.
Тебе обязан всем сейчас,
Спаситель мой ты без прикрас,
Раскрыл ты заговор древлян,
Не ждал от них таких подлян.
Так стань мне братом нареченным,
И будь же мной благословленным.
Езжай на Родину ко мне,
И передай привет жене.
Пусть встретит как царя тебя,
Подарит пусть тебе коня.
Ольга
О друг сердечный – вы смелы,
И мужа сердцу вы милы.
Я благодарна вам за все,
За то, что муж мой был спасен.
Поручик
(разливая вино по кубкам)
Так выпьем же на брудершафт!
За нашу дружбу, за ваш взгляд,
За вашу нежность, доброту,
За яблони весной в цвету!
(целуются)
Ольга
Мне право как-то неудобно,
Помилуй друг мой, разве можно?
Ведь я же замужем, ты знаешь,
А ты меня в уста ласкаешь.
Чаруешь взором и словами,
Как сокол бьешь меня крылами.
Смущаешь прямо, беспрестанно,
Влечешь вниманием желанным,
Как будто бес ты окаянный,
Иль адюльтер, всегда незваный.
Поручик
Ну что ты, Ольга, обижаешь,
Меня совсем не уважаешь.
Какой же бес я для тебя,
Ведь я же действую любя!
То бишь, от чистых побуждений,
Не вызывающих сомнений.
Ольга
В душе немного неспокойно,
Веду ли я себя достойно?
Жены, чья верность непреклонна,
И той, что мужу лишь покорна.
Поручик
О да, решительно я здесь согласен.
Хотя, ход мыслей мне твоих не ясен.
Ольга
Когда я замуж выходила
Я так все для себя решила —
Уж коль я мужу изменю,
То веру я свою сменю.
Поручик
Есть город-злат – Константинополь,
В каком-то смысле он акрополь…
Ну, это так я для проформы,
(в сторону)
И ожидающей реформы.
(отвлекается)
Изволь, дражайшая подруга,
Забудь на миг ты про супруга.
Вино лукаво нас зовет,
Оно к любви всегда ведет.
(поднимаясь)
Ну, а теперь на либершафт,
(в сторону)
Все дорогая – шах и мат.
Действие четвертое
Явление первое
Поручик Ржевский и благообразная барышня
Поручик
Сударыня позвольте вас отвлечь
От дивных мыслей ваших,
И вашей скукой пренебречь,
Услышав мысли падших.
Есть презанятные явления в природе:
Как солнце и луна, туман и ураган…
Нам стоит взоры наши обратить погоде.
(в сторону)
Поставлю здесь я ей капкан.
Барышня
Ах, я не знаю! право дело,
К искусству я взываю смело,
Душой я театру отдана,
И только им покорена.
Скажите сударь мне стихами
Как дивно проведем мы с вами,
Отдавшись страсти Мельпомены,
Тем чувствам, что вовек нетленны.
Поручик
О да, о да. Я вижу вон кусты,
Какая дивная природа!
Барышня
Ах нет, не так!
Хочу услышать все в стихах!
Поручик
А вот смотрите, вон стог сена,
А раньше он ведь был травой —
Опять, ядрена вошь – природа!
Барышня
В стихах, о сударь, все в стихах,
И вы увидите в цветах,
Всю глубину и многогранность,
Дарованную богом данность.
Поручик
(теряя терпение)
Пойдемте ж в зал,
там вроде нету ни кого…
Барышня
Да там весь свет культуры,
Чьи взоры не потерпят сей халтуры.
Там тысяча людей,
И ровно столько же идей.
Поручик
Каких-то пара человек…
Они нас не заметят и вовек.
Глазеют все туда, в неведомую даль,
А там чего? – одна печаль.
Да тьфу на них и растереть,
Ах как мне хочется пропеть
Для вас одной – любви богиня,
Без вас в душе моей пустыня.
Но голос потерял я прошлым летом,
(в сторону)
Когда не повезло с минетом.
(вслух)
Не откажите ж мне, любезная, в услуге —
Давайте ж мы познаем на досуге,
Как вы сказали, эту… – многогранность,
Инстинктом заведённую желанность.
Такой момент амурный создан,
Взлетим вдвоем в экстазе к звездам.
Барышня
(возмущенно)
Ах, как я ошибалась в вас!
Да вы же неуч без прикрас.
Подлец и льстец, к тому же шкура!
Вам лишь одно – вкусить амура.
Подите прочь, мгновенно, сей же час,
Я больше не желаю видеть вас.
Поручик
(удивленно)
Вот так конфуз —
Ужель забыл надеть картуз.
Явление второе
Поручик Ржевский и какой-то мальчик
Поручик
(расстроено)
Ах как меня достала эта «шкура»,
Хоть капельку вина и страстного амура.
Как ненавижу я стихи,
От них ядреные грехи.
(отвлекается)
О! вижу, вижу, вот он мальчик,
Снежком в бабулю засандалил зайчик.
Да, славной вырастет скотиной,
Поздравлю я его с почином.
(обращается)
Эй, ну-ка клёвый мальчуган,
Я подарю тебе наган,
Стрелять тебя я научу,
Еще и денег заплачу.
Скажи мне, как тебя зовут?
И где здесь женщины живут?
Мальчик
Дантесом звать, а бабы в хатах,
Мечтают о таких как ты – солдатах.
Теперь давай мне пистолет,
И пять серебряных монет.
Поручик
Почетный мальчик – уважаю,
Таких как ты, я обожаю.
Тебя удачно повстречал,
Держи все то, что обещал.
Не виноват я, все она —
«Я театром лишь покорена»,
«В стихах желаю – подавайте»,
Желаешь – на, не обижайтесь.
Была бы проще эта баба,
Культура б поднялась не слабо.
А так приветик – жди Дантеса,
В его руках концовка пьесы.
Действие пятое
Явление первое
Поручик
(один)
Безумный век, безумный город,
Как будто все наоборот:
Кто духом стар, теперь уж молод,
Слыл красотой, теперь урод.
Наука, чтоб ей пусто было,
Как мне она уж опостыла,
Ведет войну с той чистотой-
Нетленной, нежною душой.
Куда ни глянь – одна наука,
И право братцы – в ней же скука.
Ну что она с собой внесла?
Что, кроме нудного числа?
Какую пользу, правоту?
По мне…, так только суету.
Нет, всё о ней, о главной,
Считают все ее забавной,
Полезной, нравственной и модной,
Что делает тебя свободным…
Ах, свят, свят, свят,
Свят, свят, свят, свят —
Сюда бы роту октябрят.
Явление второе
Поручик, Альфред, девушка Альфреда и компания
Поручик
(ворчит под нос, шагая по улице)
Хотел забыть свои тревоги,
Однако, враз все недотроги.
Эх, что творится на земле —
Теперь уже телец в цене,
Вниманья женщинам уж мало,
Все требуют поход в Ла Скала.
Нет! размечтались, глупые созданья,
Я покажу вам истинность призванья.
Я буду гибок, мягок, динамичен,
И времени под стать – циничен.
И мы посмотрим – кто кого,
И чей телец сильней всего.
(останавливается перед общественным зданием)
А вот и рыба на ловца,
Пущу-ка здесь сейчас живца.
(заходит и осматривается)
Кажись, попал на светскую тусовку,
Проявим же свою сноровку.
(обращается к компании, стоящей за фуршетным столом)
Приветствую вас – дамы, господа,
Сегодня вечер хоть куда.
Позвольте, я представлюсь, сей же час,
С поклоном низким лишь для вас.
Князь Ржевский, рад сознаться,
Что счастлив с вами повстречаться.
(знакомятся и выпивают)
Альфред
Каким вас ветром занесло к нам?
Визит к друзьям, иль по делам?
Поручик
(разливая шампанское по бокалам)
Сейчас я из Парижа, здесь проездом,
С собрания промышленников съезда.
Вот отдохну денек-другой,
Потом нырну в дела вновь с головой.
Девушка Альфреда
(возбужденно)
Ах, ах! что нового сейчас в Париже?
Он с вами станет чуточку нам ближе.
Какие моды, какие совершенства?
Мне кажется, там жить – есть истинность блаженства.
Поручик
(наливая всем)
Париж, Париж, объят он вдохновеньем,
Столица мира, без сомненья.
Прекрасен, лучезарен, необъятен,
Как запах розы – всем приятен.
Блистателен, эффектен и велик,
Пьянящ, роскошен, многолик.
Любовью он пронизан повсеместно,
Что выглядит, само собой, прелестно.
Он словно сказочный фантом,
Как торжество над тьмою света,
Что, согласитесь, в мире этом
Так часто воспевается поэтом.
Ах, Нотр-Дам, Шатле и Пантеон,
Как много шарма в граде том.
Лувр тайнами всегда пленит,
К себе он тянет как магнит,
А кладезь мудрости – Сорбонна
Лишь избранным она покорна…
В грядущую эпоху просвещения,
Скажу вам прямо, без сомнения —
И в моде он законодатель,
Согласен с мнением я знати.
Куда ни плюнь везде эмблема —
Парижа, вот и вся дилемма,
Здесь он незыблем – эталон,
Как древнеримский легион.
О нем сказать два слова – право мало…
Я дам совет: как только время вам настало,
Езжайте ж вы туда, пренепременно,
Почувствовать самой, что в жизни так нетленно.
Девушка Альфреда
Ах, ах! Как все прелестно, как чудесно,
От вас нам все становится известно.
Глаза открыли вы мне наконец,
Скрепим мы там союз с Альфредом двух сердец.
Альфред
Но у меня дела, эксперимент,
Сейчас не самый выгодный момент.
В такую даль, напрасно тратить время,
Взвалив на плечи это бремя.
Давай со свадьбой подождем,
Нам и сейчас, как будто, хорошо вдвоем,
Чего спешить, тут надо подождать,
Такое дело сложно враз решать.
(переводит разговор)
Скажите князь, а вы откуда родом?
С каким якшаетесь народом?
Поручик
(наливая себе и девушке Альфреда)
Я русский князь, но это бренно,
Сейчас все это, несомненно,
Не так для нас уж интересно,
Когда с наукой связан тесно.
Не побоюсь подобных аллегорий —
Мы люди новых категорий,
Теперь первичен лишь прогресс,
И мысли движущей процесс.
Альфред
Вы правы князь, виват науке!
Она сметет все предрассудки.
Простите ж вы меня за мой вопрос,
Надеюсь, вы его не приняли всерьез?
Поручик
(пододвигаясь к графину с водкой)
Ну что вы, друг мой, разве можно,
Конечно, к шутке отношусь я должно,
Люблю, не скрою, всей душой,
Я тоже ведь шутник большой.
Девушка Альфреда
Ах князь, прошу вас, пошутите,
Я верю – вы нас удивите.
Поручик
(опрокидывая стакан)
Мне право как-то неудобно,
Здесь говорить о сем подробно…
Ну ладно, расскажу я случай,
Чтоб не прослыть совсем дремучим.
Однажды, в поезде я ехал с генералом,
Досталось там ему не мало.
Сказать смешно, такой конфуз случился,
Я сам ни мало удивился.
Во тьме, в тоннеле, бес попутал,
С его я дочерью их спутал…
Альфред
(после некоторого замешательства)
Неплохо, не совсем обычно,
Ну, это вовсе не критично.
(в сторону)
Сошел с ума, что он понес?
Иль наглотался князь колес?
(вслух)
Князь, расскажите о своем призвании,
К чему ваш пылкий ум пытает страсть – желанье?
Поручик
(пьет)
(в сторону)
К чему, к чему? Оно понятно —
К твоей подружке, с ней занятно.
(вслух)
Я математик, это моя страсть,
Я упиваюсь цифрой всласть.
Ни дня я не могу прожить без теорем,
Без них я не живу, не сплю, не ем.
С ума схожу от уравнений,
От плюсов, минусов, делений.
Вообще, друзья мои, скажу вам по секрету,
Оцените вы мудрость эту,
Совету моему внемлите —
Науку эту вы цените.
Кто близок ей, тот далеко пойдет,
Тому кругом награды и почет.
(в сторону)
Куда меня злой черт занес? —
Я математику к вершинам превознес.
Альфред
А как же химия, а как инженерия —
Природы сущность и вселенская стихия?
Поручик
(пьет не закусывая)
Фигня, друзья мои, и полная бурда,
У сих наук затухнет амплитуда.
Альфред
Ах, князь, я с вами не согласен,
Мир сих наук обширен и прекрасен.
Поручик
(наливая себе и девушке Альфреда, хохочет)
Ха, ха. Он как блоха,
Иль как ленивая сноха.
(сжимая кулак)
Он во! где будет у меня,
Уж я ему поддам огня.
Альфред
Позвольте вас разубедить,
И хватит вам уж водку пить.
Поручик
Нет, не позволю,
Вам не разрушить мою волю.
(в сторону)
Вот окаянный как пристал,
Сказать по чести – уж достал.
Альфред
Я вижу, вы не склонны слушать,
Для вас приятней – водку кушать.
Поручик
А ну вас к черту, вы свободны,
Сегодня крайне вы не модны.
(обращается к девушке Альфреда)
Сударыня, идемте танцевать,
Довольно с ним нам время зря терять.
(уходят)
Явление третье
Следующий день. Утро. Поручик и девушка Альфреда
Поручик
(проснувшись с больной головой)
Ууу, водка – хуже нет подруги,
Она с утра страшней супруги.
Голос девушки Альфреда
Ну, наконец, проснулись вы!
Ваш сон подобен сну совы.
Ну, поднимайтесь, князь, вставайте,
Коней скорее запрягайте.
Прошу карету ко двору —
В Париж, иль сей же час умру!
Поручик
В Париж?! Не понял?
(поднимается и оглядывается)
Это что еще за номер?
Привет сударыня, ты кто?
(в сторону)
Еще б не знал тебя лет сто.
Девушка Альфреда
Да как же можно князь,
Лицом своим ударить в грязь.
Намедни с вами мы сошлись,
Тогда вы сильно напились.
Ах, прекратите князь шутить,
В Париж поедемте кутить.
Поручик
Угу, сейчас с разбегу,
Вот запрягу свою телегу.
И где ты князя здесь взяла,
Поручик я, и все дела.
Девушка Альфреда
(в сторону)
Не зря ли обменяла я Альфреда
На этого тупого дармоеда.
(вслух)
Ну полно князь, мне не до смеха,
Для вас, быть может, все потеха,
А для меня все дело чести,
Хочу я вашей быть невестой.
Ждала я вас всю жизнь свою —
Любовь священную мою.
В Париж свозить меня вы обещали,
Вы слово князя даже дали.
Вы математикой клялись,
Пока совсем не упились.
Поручик
Париж, Париж – уже достала,
(переходя на официальный тон)
Мне как-то скучно с вами стало.
И право – ближе вам Вязёмы,
Надеюсь, вам места знакомы?
Девушка Альфреда
Ах негодяй, да как вы смели!
Вы подло моей честью овладели…
Поручик
(прерывает)
Была бы честь, сударыня, увы!
Боюсь, что здесь вы не правы.
Вы с нею где-то растерялись,
Тогда, когда меня заждались.
Прошу простить меня великодушно,
Что поступаю так тщедушно,
Но мне действительно пора,
Меня ждет новая игра.
Пардон, что с именем я вашим незнаком,
И в сей же час расстаться нам на этом.
(уходит).
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?