Текст книги "Властелин моих грез"
Автор книги: Данелла Хармон
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 11
Разговоры мгновенно стихли, едва капитан вышел на палубу, и все до одного поняли, чем вызвано его мрачное настроение.
Он нашел ирландку.
Штурман, заметив ярость в глазах капитана, поспешил отрапортовать:
– Курс вест-зюйд-вест. Идем полным ходом.
– Очень хорошо, мистер Венам. Следуйте этим курсом до конца вашей вахты.
– А мы… не станем возвращаться в Англию?
– Зачем, мистер Венам? Неужели фрегат Королевского флота изменит свой курс ради маленькой ирландки, прячущейся в трюме? Не думаю. – Достав карту Бостонской гавани, капитан принялся внимательно ее изучать. – И раз всем так хочется, чтобы она осталась на борту, вы можете договариваться с ней на ночь. А мистер Родс освободит для нее свою каюту.
– Свою к… каюту, сэр?
– Да, мистер Венам, свою каюту. Она находится рядом с моей, если вы забыли. Где, черт возьми, помощник боцмана?
Тут к ним подошел Йен:
– Кажется, он отправился вниз – за мистером Тичем, сэр… Как вы и просили…
– Это было двадцать минут назад. Куда он запропастился?
– Он пошел… м-м-м… на гауптвахту, сэр.
– Пошлите за ним гардемарина Хибберта. Чтобы все немедленно были здесь! Наказание будет показательным.
– На… наказание, сэр?
– Почему у всех заплетается язык? Да, на-ка-за-ние! – отчеканил капитан.
– Но, сэр, на борту нашего фрегата никогда никого не пороли. Вряд ли это кому-нибудь понравится, сэр…
– Кажется, мистер Макдаф, это мое дело, а не ваше.
– Сэр, будет мятеж. Умоляю вас подумать, сэр.
– Не обсуждать мои приказы, мистер Макдаф!
Капитан отошел на подветренную сторону квартердека. Он не имел права показывать свой гнев команде, особенно Йену. А во всем виновата эта чертова ирландка. Мало того, что она пробралась на корабль, дважды пыталась убить его, так еще оскорбила память Эмили и заставила почувствовать то, на что он считал себя уже неспособным. Она не имела на это права, никто не имел. Он любил Эмили и всегда будет любить только ее.
Тут завыли трубы, до капитана донеслись злобные выкрики:
– Чертов сукин сын!
– Здесь никогда никого не пороли!
– Что он себе позволяет, Йен! – закричал Сканк. – Да он полный идиот!
– Сын шлюхи! Нужно устроить бунт!
Всеобщее недовольство выплеснулось наружу, и матросы уже входили в раж. Спокойно взглянув в последний раз на море, капитан Лорд вернулся к штурвалу.
– Что обещает погода, мистер Венам? – спросил он.
Сильный ветер затеял с волнами нешуточную игру – фрегат то взмывал на пенящихся бурунах, то скользил по ним вниз. Но помрачневший штурман сделал вид, что не слышит капитана.
– Мистер Венам, я спросил вас о погоде.
– До захода солнца начнется буря, – наконец ответил тот.
Куда запропастился Хендрикс? Кристиан незаметно дотронулся до пистолета, затем холодно произнес:
– Благодарю, мистер Венам. Буду иметь это в виду.
А крики возмущенных матросов уже переросли в рев:
– Бунт, ребята, бунт!
– Не позволим капитану сделать это, герой он Квиберона или нет!
– Привязать его к рее!
– Бунт! Бунт!
Сорвав с головы шляпу, Йен нервно мял ее в руках.
– Сэр, умоляю вас: пересмотрите свое решение! Не надо пороть Артура. На нашем корабле еще никого не убивали, но если вы будете настаивать, то… – Макдаф замолчал, не в силах подобрать нужных слов, – … это…
– Глупо, мистер Макдаф? – с улыбкой договорил за него Кристиан, видя, как побледнело лицо лейтенанта. – Прошу вас не портить представление.
Йен с отчаянием взглянул на Венама. Он уже думал, что в лице Кристиана Лорда нашел капитана, которого мог бы уважать, но, как выяснилось, ошибся.
Услышав шум над головой, Дейдра перепугалась, вытащила из ящика с медицинскими инструментами нож для ампутации конечностей и осторожно двинулась к палубе.
Первым она увидела гардемарина и дернула его за грязный рукав:
– Хибберт! Что происходит?
Тот обернулся и покраснел, увидев ее в красном платье, однако галантно предложил ей свой мундир, поскольку девушка покрылась мурашками от холода.
– Наш лорд и хозяин доказывает свою глупость, – заявил гардемарин, наблюдая за тем, как двое испуганных помощников боцмана приготовили решетку, поглядывая то на капитана, то на разбушевавшихся матросов. – Скоро на фрегате начнется мятеж.
Проходивший мимо Родс заметил:
– Да помяните мое слово, едва кнут ударит Артура, с капитаном будет покончено.
Капитан Лорд в гордом одиночестве стоял у штурвала. Дейдра вдруг испугалась за него.
Мимо пробежал гардемарин с белым от страха лицом, сжимая в руках книгу в кожаном переплете, добравшись до трапа, ведущего на квартердек, отдал ему честь, поднялся наверх и протянул книгу капитану.
– Военный устав, – пробормотал Хибберт, когда лорд и хозяин начал читать незнакомые слова.
Закончив чтение, он отыскал глазами Хендрикса.
– Привязать арестованного! – приказал Кристиан.
Команда угрожающе заревела. Обезумевший Тич вырывался и лягался, когда его поволокли к решетке.
– Тварь, свинья! Я скормлю твое чертово сердце акулам, мразь!
– Приступайте.
Тича привязали к решетке не за руки, как обычно, а за лодыжки. Видимо, капитан предпочитал особый, более изощренный способ пытки.
Хендрикс отдал помощнику красный суконный мешок.
– Какого дьявола… – недоуменно пробормотал тот, вытряхивая на палубу содержимое.
Потому что в мешке оказалась не плетка, а лишь куча тряпок. Наступило молчание, слышались только вой ветра да плеск волн. Расхохотавшись, Хендрикс бросил одну тряпку Артуру, затем повернулся к другим помощникам, которые приволокли тяжелый сундук и поставили у ног Тича.
Команда замерла.
– Порази меня гром, – пробормотал кто-то.
В сундуке лежали топоры, пистолеты, ножи и абордажные сабли. Хендрикс вытащил первую попавшуюся вещь – абордажную саблю и протянул ошеломленному Тичу.
Экипаж фрегата увидел самое необычное и весьма эффективное наказание, которое когда-либо применялось на Королевском флоте. Под бой барабанов Тичу вручалось промасленное оружие, и он должен был хорошенько протереть каждую вещь.
Через два часа Артур закончил, вытер рукавом лицо и посмотрел на капитана. Но в его взгляде появилось что-то новое – благодарность или нечто вроде уважения.
Лорд и хозяин не выпорол его!
А Кристиан поднял собаку, стоявшую у его ног, прижал ее к груди и обратился к притихшей команде:
– Я не собираюсь прощать дерзость и, видит бог, добьюсь от вас повиновения. Если кто-то попытается испытать мое терпение еще раз, наказание не заставит себя ждать, оно будет соответствовать значимости проступка.
Черные тучи совсем низко опустились над морем, из них упали на палубу капли дождя, словно и они тоже подчинялись воле капитана.
– Все свободны, – заявил он и, дотронувшись до шляпы, отправился в свою каюту.
Глава 12
– Двадцать лет на море, но такого не видывал!
– Чертов мерзавец, этот наш капитан! – воскликнул Сканк, с грохотом поставив на стол кружку. – Лучше бы он выпорол Артура.
– Да уж, – пробормотал Родс, сдавая карты. – Он унизил Артура, заставив чистить оружие… Разве не так, Артур?
Мрачный Тич отвернулся: он не хотел говорить о том, что с ним сделал капитан.
Точнее, чего он не сделал.
Опустив глаза, великан задумчиво водил пальцем по острию ножа, однако его уже не душила ярость, что весьма беспокоило Родса, Сканка и остальных строптивых матросов: ведь Тич вел себя как ярмарочный медведь, посаженный в клетку.
И не он единственный! Йен Макдаф впервые снял шотландский костюм и надел форму лейтенанта! Маленькая ирландка, давшая клятву убить капитана, тоже была на удивление спокойна, а ее фиалковые глаза выражали тревогу.
Нет, все шло не так. Лорд и хозяин оказался хитрым стратегом с железной рукой, но в мягкой перчатке, и никто не знал, что теперь делать.
Сканк, не сводивший глаз с прозрачного лифа Дилайт, перевел взгляд на Дейдру, которая сразу залилась краской, поплотнее закуталась в шаль и хотела отойти подальше от нахала, однако тот схватил ее за руку.
– Ты сегодня бледненькая, – заметил он. – Испугалась? А может, боишься шторма? Не обращай внимания, это обычная буря. С кораблем все будет в порядке, ведь им командует сам лорд и хозяин, разве не так, парни?
Все захохотали, тем не менее Дейдра заметила, что их отношение к капитану изменилось. Хотя она не могла уяснить причину, но чувствовала, что и с ней произошла какая-то перемена.
Лорд и хозяин… Господи, если бы спрятаться в его объятиях! Тогда бы она поверила, что фрегат не пойдет ко дну…
– Ненавижу этого негодяя, – сказала девушка, защищаясь от собственных мыслей.
– Приятно слышать, что не все мы лишились разума, – усмехнулся Родс, метнув взгляд на Тича. – Кстати, Элвин говорил, ты прихватила один из его ножей. Надеюсь, ты не воспользуешься им для убийства?
– Для убийства? – поинтересовался Сканк. – Чертова капитана? Покажи-ка нам этот нож.
– Да, покажи, Дейдра.
Та взяла холщовую сумку, вынула из нее свои сокровища и достала нож.
– Вот. – Она бросила его Сканку и быстро собрала остальные вещи.
– Орудия убийства? – спросила Дилайт, с усмешкой глядя на странные предметы.
– Нет, воспоминания о родине, – чуть слышно ответила Дейдра.
Сканк поднял нож, чтобы все могли его рассмотреть.
– Что скажете, парни? Кто-нибудь видал оружие получше? – Он снова передал нож Дейдре. – Когда чертов капитан спустится в каюту, ты уже будешь поджидать его и на этот раз не промахнешься, девочка. Как только дверь отворится, сразу бей. Вот так. – Он поднял ее руку и резко опустил вниз. – Один удар по горлу, и порядок.
– Старайся попасть в артерию, – посоветовал Элвин.
– Не останавливайся, пока труп не рухнет тебе на ноги, – добавил Хибберт, пряча усмешку. Он стоял рядом с Эдгаром Хартнессом, веснушчатым гардемарином, который впервые отправился в плавание.
Оживился даже Тич:
– Лучше бей прямо в сердце.
– Но сначала попользуйся его телом, – вмешалась Дилайт. – Жаль, если такой великолепный самец пропадет зазря.
Дейдра ошарашенно уставилась на нее, даже забыв про страх.
– Но если тебе не хочется, я всегда готова прийти на выручку, – подмигнув, добавила Дилайт. – Я бы с удовольствием растопила Ледяного капитана.
Снова прозвучал раскат грома, заглушив хохот команды. Дейдра представила сотни, а может, тысячи футов холодной бездны океана, которая волновалась под килем фрегата. Если корабль пойдет ко дну, океан поглотит их. Господи! Ее жизнь зависела от каких-то сколоченных досок, мастерства команды, в котором она сомневалась, и от способностей человека, которого здесь не уважали и не любили.
Лорд и хозяин…
Только его воля спасет фрегат от катастрофы. Его и Господа.
– Вы забыли кое-что важное, – сказала девушка, стараясь не выдать охватившего ее ужаса. – Капитан выгнал меня из своей каюты, поэтому я не могу… устроить засаду.
Сканк небрежно махнул рукой:
– Об этом уже позаботились. Наш плотник сегодня проделал тайное отверстие в перегородке между вашими каютами, очень низко, у самой палубы. Ты проползешь сквозь него, а капитан ничего не заметит, да, Берни? – Он похлопал улыбающегося плотника по спине. – Берни проделал дыру за столом нашего лорда и хозяина. Ты можешь попасть туда когда захочешь.
– Я бы с удовольствием побывала там, – промурлыкала Дилайт. – Только представьте: сидит наш капитан за столом… а я вылезаю из дыры и упираюсь носом прямо в его… детородный орган. Хотела бы увидеть, какое у него будет лицо, когда я начну ласкать сокровенные части его тела…
Мужчины покраснели, а юный Хибберт нервно закашлялся.
– Будет тебе, Дилайт, ты смущаешь детей, – засмеялся Сканк.
– Детям уже давно пора баиньки, – отозвалась Дилайт, показав глазами на промежность Хибберта.
Покраснев до корней волос, Дейдра встала из-за стола, намереваясь уйти.
– Нет, девочка, оставайся с нами, – схватил ее за руку Сканк. – Берни должен убедиться, что не зря старался.
– В таком случае пусть Дилайт сделает это. Я его ненавижу, но не могу убить. Я пыталась дважды.
– Ладно, – покачал головой Сканк. Его глаза хитро блестели. – Тебе нужно только пробраться в каюту, дождаться капитана и вспороть ему живот…
– Вырежи ему печень и принеси нам на тарелочке! – закричал Элвин, взмахнув ножом.
Дейдра с ужасом смотрела на него.
– Да не пугайся ты, Дейдра. Он ничего не почувствует. Иди наверх, Хибберт проводит тебя, не так ли?
– Я же сказала… что не способна на убийство… – пробормотала девушка.
Тут дверь с грохотом отворилась, и вошел Йен Макдаф. Вода стекала с его красной физиономии, бороды, намокшей шляпы.
– Я слышал ваш разговор, – заявил он, качая головой. – Знаете, ребята, может, лучше заключить перемирие с капитаном?
– Перестань давить на нас, – поморщился Сканк, взмахнув рукой, отчего по кают-компании пронеслась новая волна зловония. – Хибберт, проводи девушку.
Тот грубо потянул Дейдру за собой, бросив последний взгляд на Дилайт.
Йен сердито отвернулся от кокетливой шлюшки.
– Сканк, ты заходишь слишком далеко. Я не позволю.
– Оставь, ты же знаешь, что эта девка не сможет и не захочет убивать капитана. Мы просто развлекаемся. Черт, да если бы я хотел увидеть его мертвым, то сам взялся бы за дело. Просто нужно встряхнуть его, чуточку позлить…
– Ну да, вы уж позлите, – буркнул лейтенант. – Только сделаете это руками девчонки.
И, не обращая внимания на похотливые взоры Дилайт, он вышел из кают-компании.
Оставив своего помощника и четырех опытных матросов у штурвала, Кристиан побрел вниз. Он промерз до костей, промок, его мысли были чернее ночи.
– Будь она проклята, – пробормотал он сквозь зубы.
Как она посмела соблазнить его своей грудью, выставленной напоказ! Такое вульгарное платье может носить лишь продажная женщина. Она не лучше дешевой шлюхи, и капитан пожалел, что за эти годы милая девочка с фиалковыми глазами превратилась в испорченное существо.
Перед ним возникло лицо Эмили, она словно упрекала его за страсть к Дейдре. Он ненавидел себя за позорное влечение, а неистовую ирландку за то, что она это влечение в нем вызвала.
Шторм разошелся не на шутку, дождь с силой барабанил по квартердеку, почти оглушая капитана, палуба фрегата плясала под ногами, но Кристиан уверенно шел вперед, пока не оказался у своей каюты и чуть не споткнулся об Эванса.
Капитан долго смотрел на белый пояс, крестом повязанный на груди матроса, которому не мешал шум дождя.
– Ах, Дилайт… – пробормотал во сне Эванс.
– Черт бы вас всех побрал! – выругался Кристиан, пнул дверь каюты ногой и тут же инстинктивно отскочил.
Острый нож с треском вонзился в косяк двери, не задев его. Эванс мгновенно вскочил, смущенно мигая. Но капитан вошел в темную каюту, рывком выдернул орудие убийства.
– Знаешь, дорогая, – произнес он, – это уже начинает надоедать.
– Я… я промахнулась…
Кристиан подошел к столу, налил себе бренди и внимательно оглядел ее тело, сразу ощутив жар.
– Вот именно.
Но Дейдра не увидела гнева в его взгляде и неожиданно покраснела от ярости. Он еще насмехается, думает, это шутка и она не способна на убийство? Мерзавец!
– В следующий раз я не промахнусь! – крикнула Дейдра, заливаясь слезами.
– Да? – Капитан сделал глоток и небрежно прислонился к переборке.
– В следующий раз я… я…
– Оставь, – равнодушно сказал он. – Поверь, мне нравятся сюрпризы, хотя твоя неловкость действует на нервы. Жаль, что за тринадцать лет ты из милой девчушки превратилась в соблазнительную штучку, которая очаровывает грубых матросов, не имеющих понятия о галантности. Я пытался быть с тобой джентльменом, но, похоже, ты решила напакостить мне. Считаешь это игрой? Носишь вульгарное платье, пытаешься убить меня. – Кристиан холодно улыбнулся. – Ну что же, настало время играть по моим правилам.
– О чем ты говоришь? – спросила Дейдра, обеспокоенная его равнодушным тоном.
– Теперь после каждого покушения на меня я буду… покушаться на твою добродетель.
– Что?
– Раз ты щеголяешь в таком наряде, выставляя себя напоказ, чтобы низвести меня до животного состояния, то я, пожалуй, исполню твое желание. На твоих условиях, разумеется.
– Будешь… покушаться на мою добродетель?
Кристиан лишь усмехнулся и продолжал, игнорируя ее вопросы:
– Тебе понравилось, как я наказал мистера Тича? Мне говорили, что команда находит эту меру обидной, но таковы уж мои методы воспитания. Итак, моя опасная маленькая шлюшка, за каждую попытку убийства я буду снимать с тебя по детали одежды. По-моему, это справедливо.
Дейдра побелела.
– Справедливо?! – воскликнула она. – Ты просишь меня стать… продажной женщиной!
– Но, глядя на твой наряд, разве можно думать о тебе иное?
– Я не собираюсь обнажаться перед тобой, грязный ублюдок!
– Мисс О’Девир, – усмехнулся Кристиан, – вам не придется делать это самой. К тому же, узнав о моих условиях, вы, надеюсь, оставите попытки убить меня, ведь портовые шлюхи и потенциальные убийцы вообще не в моем вкусе. Так что выбор за тобой.
– Я не шлюха!
– Но одеваешься именно так. Подобная вульгарность подходит французской шлюхе, а не ирландской уличной девке. Если хочешь, чтобы к тебе относились иначе, выбирай другую одежду.
Разъярившись, Дейдра изо всех сил метнула в капитана медный циркуль, который, просвистев в дюйме от его лица, воткнулся в переборку.
Кристиан поставил стакан.
– Будем считать это очередным покушением на мою жизнь.
Девушка попятилась, оглядываясь в поисках какого-нибудь оружия.
– Для начала ты должна снять это платье. Кстати, помнишь, что я говорил куче отбросов, называющих себя командой?
– Что?..
– О преступлениях и наказаниях. То есть наказание должно соответствовать преступлению. А раз вы, Дейдра О’Девир, хотели убить меня ножом, то, я считаю, за это вы должны снять платье.
Когда он шагнул к ней, девушка рванулась в сторону, но слишком поздно – капитан схватил и прижал ее к себе. Дейдра уже знала, что сопротивляться бесполезно.
– Отпусти меня… – сквозь зубы пробормотала она.
– Я бы с радостью, милая, но, к сожалению, ты заставляешь меня испытывать такие чувства, что я просто вынужден…
– Отстань!
– Ты возбуждаешь меня, а этого со мной не было целых пять лет. Я хочу тебя, хочу сорвать это платье, целовать твою грудь. Даже сейчас у меня голова идет кругом, я вижу соски в вырезе этого… одеяния. Кровь у меня закипает. Я хочу видеть, как жар моего тела передается тебе. Хочу убедиться, что все еще способен любить женщину. Да, я могу быть офицером, джентльменом, но в первую очередь я – мужчина!
Подтолкнув Дейдру к переборке, он всем телом прижался к ней.
– Пусти меня, тупоголовый болван!
Палуба уходила из-под ног, фонарь, висевший на потолке, раскачивался, отбрасывая на стены причудливые тени. Девушка закрыла глаза, с содроганием чувствуя, как он осыпает поцелуями ее шею, опускаясь все ниже, к груди.
– Прекрати!
– Мисс Никогда! – язвительно произнес Кристиан. В голосе слышалась угроза, свободная рука скользнула по ее бедру, задирая юбку. – Мне нравится… Хорошее наказание… – Рука подхватила снизу ее грудь, начала ласкать отвердевший сосок.
Дейдра вскрикнула.
«Это все происходит не со мной, – думала она. – Я дома, в Коннемаре… Это не со мной…»
– Вижу, тебе нравится? Впрочем, можешь не говорить, я уже получил ответ от твоего восхитительного тела…
Дейдра задыхалась, не понимая, что с нею.
– Поцелуй меня, дорогая, – шептал он.
Дейдра лишь всхлипнула, потому что огонь уже разлился у нее внутри, и она инстинктивно прижалась бедрами к его бедрам.
– Вот так, дорогая. – Кристиан нежно покусывал ее губы, потом взял ее руку и потянул ниже – к твердому бугру.
– Нет… – пролепетала Дейдра, поняв, куда он ее направляет. – Пожалуйста, не надо…
И все же дотронулась до горячей плоти.
– Потрогай меня, только потрогай, чтобы я снова мог почувствовать…
Дейдра попыталась отдернуть руку, но она уже теряла над собой контроль, поскольку его язык проскользнул ей в рот, губы властно прижались к ее губам, а плоть стремилась на свободу. Девушка застонала, в последний раз попыталась вырваться и неожиданно обхватила другой рукой бедра капитана, прижимая его к себе.
– Еще крепче, дорогая… Господи…
Ее не нужно было уговаривать.
– Дейдра, ты не представляешь… Ты помогла мне убедиться, что со мной все в порядке… Нет, только не останавливайся, ласкай меня…
Млея от страсти, Дейдра спросила:
– Я… Ты сейчас чувствуешь то же, что чувствовал… с Эмили?
Она задала вопрос без всякой задней мысли, но капитан вдруг отпрянул, лицо его стало серым.
Эмили… А он поверил, что наконец избавился от злого наваждения… Ревнивый призрак! Кристиан ощутил, как пламя угасло, как ровно забилось сердце, и плоть, мгновение назад жаждавшая обладания женщиной, съежилась. Страсть исчезла, превратилась в пепел…
Неужели у него ледяное сердце?
У него вообще нет сердца.
Он перестал быть мужчиной, хотя только что пытался доказать обратное, используя при этом невинную девушку, заслуживающую лучшей участи. Он, офицер Королевского флота, не должен вести себя как животное. Он опозорил даже свой мундир, который носил с такой гордостью.
Разозлившись на себя, капитан отвернулся, глядя в ночную темноту.
– Знаете, мисс О’Девир, женщин обычно не пускают на корабли, – наконец заговорил он. – Я пытался решить эту проблему единственным, с моей точки зрения, приемлемым способом и попросил второго лейтенанта освободить для вас каюту. Я не представляю, как вы сюда попали, но вы не должны здесь оставаться. Я пытался уберечь вас от домогательств команды, а оказался не лучше их. Тем не менее в каюте мистера Родса вам нечего опасаться. Я поставлю у двери вахтенного, которому будет отдан приказ стрелять в любого, кто попытается войти к вам. Не исключая меня. – Кристиан подошел к Дейдре, взял ее ледяные руки в свои и с отчаянием заглянул ей в глаза. – Простите, мисс О’Девир. Я не имел права принуждать вас и никогда больше этого не сделаю. Со мной вы действительно в безопасности. Моя внешняя привлекательность ничто. Да, во мне загорается страсть, но я не могу… Поэтому не опасайтесь того, что я скомпрометирую вас.
Его слова, как это ни странно, рассердили Дейдру.
– А вы, капитан, не рассчитывайте, что я не устою перед вашими желаниями. Я не считаю вас привлекательным, вы безобразнее дохлого карпа. Я ненавижу англичан, ненавижу светлые волосы, меня тошнит от ваших прикосновений, так что упражняйтесь с теми, кому вы нравитесь.
Она вышла, хлопнув дверью, но, оказавшись в своей каюте, дала волю слезам.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?