Текст книги "К колдунье не ходи. Знойная женщина – мечта буржуя"
Автор книги: Дарья Калинина
Жанр: Иронические детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Глава 10
Но девушкам пришлось ждать разговора с Юрой до вечера. Все время, пока Юра с Глебом Михайловичем ездили за Барсом на остров, подруги промаялись на берегу, изнывая от безделья и любопытства. Про Толика Варя могла сказать совсем мало.
– Толик какой‑то очень крутой перец, – пожала она плечами, когда девушки спросили ее о том, слышала ли она это имя. – Юра познакомился с ним примерно в то же время, что и со мной. Но я лично этого Толика никогда не видела.
– А где он живет?
– В Питере, в Москве у него тоже есть квартира. Юрка говорил, что Толик прямо‑таки нереально крут. А те люди, которым он оказывает разного рода услуги, – «однопроцентники».
– Кто?
– Ну, есть такая теория, подкрепленная к тому же социологическими исследованиями, проведенными некоторыми независимыми агентствами, – принялась объяснять Варя. – И она – эта теория – гласит, что всем мировым капиталом управляет всего один процент людей. Все они прекрасно знают друг друга, вместе тусуются, ходят в одни и те же клубы, знакомят своих детей между собой и женятся тоже только на своих. И относятся к остальным девяносто девяти процентам населения Земли как… как…
– Как к своим рабам?
– Нет, пожалуй, даже хуже. Раба все‑таки жалеешь, ведь он стоит тебе денег и должен их еще отработать. Поэтому рабов щадишь. А мы для «однопроцентников»… ну, вроде как пыль под ногами. Пока мы им не мешаем, мы живем. Если им покажется, что нас стало слишком много или мы слишком часто разеваем свои рты, они изменят существующий миропорядок таким образом, что все население планеты будет ввергнуто в финансовый хаос, и как следствие этого, голод и войны. Бóльшая часть населения вымрет, они останутся.
Нельзя сказать, что подруги поверили Варе и социологам целиком и полностью, но Леся все же из любопытства спросила у девушки:
– И зачем же им так делать?
– Потехи ради, – пожала плечами Варя. – Чтобы немного встряхнуться. Из научных или познавательных целей. Откуда я знаю? Сама‑то я к избранным не принадлежу. Но эти люди, из одного процента, самые что ни на есть крутые шишки, в руках которых сосредоточены все нити современного финансового мира. И вот с этими‑то воротилами Толик и знается.
– Тогда получается, что он и сам далеко не бедный?
– Еще бы! Объедки со столов богачей так и сыплются на тех, кто обитает у них под ногами, поблизости от кормушки.
В словах Варвары слышалась неприязнь. Ей этот Толик был явно не по душе и все с ним связанное тоже.
И все же подруги продолжили расспрашивать Варю, надеясь получить хоть крупицы информации.
– А вообще, этот Толик… Кто он такой?
– Риелтор.
– Простой риелтор?
– Нет, не простой! Он занимается продажей самой что ни на есть элитной недвижимости. Не квартир или там дачных скворечников. В ведении Толика настоящие замки и дворцы. Или вот как в нашем случае – остров! Такого рода недвижимость интересует клиентов Толика.
– Чего только на свете не бывает, – пробормотала Кира. – Надо же, острова люди себе покупают!
– И ладно бы где‑нибудь в приличном месте был остров… А тут…
– Интересно мне знать, кто он? – влезла в разговор Леся. – Кто этот чудак, готовый купить голый и бесплодный остров?
– Ну, почему же бесплодный! – неожиданно выступила на защиту острова Аня. – Кое-что на острове уже растет. Отец провел большую подготовительную работу. Теперь остается только ждать, когда деревья вырастут. Лет десять, и остров будет не узнать! А через двадцать его у нас бы с руками оторвали! Не нам самим пришлось бы искать покупателя попридурковатее, а нормальные люди в очередь бы выстраивались!
– Но это все в будущем… весьма далеком будущем. Обычно люди, которые покупают недвижимость, собираются ее использовать прямо сейчас.
– На острове можно жить! Папа ведь там жил! И был всем доволен!
– Вот мне и интересно, где этот Толик, кем бы он ни являлся, нашел второго такого оригинала, каким был Багор.
Да, в этой истории было еще немало загадочного и непонятного. Насколько могли судить подруги, до сих пор поселиться на острове выразили желание лишь два человека – сам Багор и его безумный брат Павел. И если с Павлом ситуация более или менее ясна: ему было хорошо там, где находились Багор и Барс, которых бедный больной любил больше всех на свете, – то к чему какому‑то миллиардеру швырять деньги на дохлый островок среди жалкой однообразной лужи? Неужели во всем мире не нашлось местечка попривлекательнее?
Девушки ломали голову над этими вопросами очень долго, но так ничего и не решили. Поэтому можно оставить их на какое‑то время одних и вернуться наконец к Лисице и всей его компании.
Ребята переживали не самые лучшие свои часы. Радость от их находки существенно поуменьшилась после того, как стало ясно – внутрь судна без специального подводного резака им не попасть. Иллюминаторы были совсем крохотные, через них не мог бы пролезть и ребенок. Значит, надо было резать металл.
– Проделаем отверстие в днище корабля, достаточное для проникновения внутрь. И вперед!
Это был один из самых легких вариантов. Но возникали и другие идеи по поводу того, как можно проникнуть на корабль.
– Поднять его наверх с помощью воздушных подушек.
– Зачем поднимать наверх? Достаточно будет сам корабль чуток приподнять, а потом перевернуть на другой борт. Возможно, найдем дыру от торпеды.
– Ну, это ты загнул! Перевернуть его еще трудней. Нет, надо резать!
И остальные снова загалдели:
– Будем резать!
– Делать нечего, вырежем дыру, через нее и проникнем внутрь. Чего там ворочать! Резать проще!
Когда все угомонились, Эдик подошел к Лисице. Именно на них двоих была ответственность за исход операции. Лисица был начальником, Эдик его помощником. Вдвоем они и будут отчитываться перед начальством. И поэтому Эдик хотел еще раз уточнить:
– Думаешь, мы решили правильно?
Лисица кивнул головой:
– Выхода нет! Будем резать. Ведь еще не факт, что, подняв корабль, мы найдем на его «лежачей» стороне отверстие от снаряда.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я говорил с Леной. Она с помощью своего оборудования осмотрела судно. И очень велик шанс того, что корабль и впрямь затопили сами моряки. Как мы и читали в архивах.
– Неужели моряки сами отправили себя на дно? – вновь неприятно удивился Эдик.
– Ну, подобный приказ обычно отдает капитан.
– Капитан отправил самого себя на дно? Со всем экипажем? Но зачем?
Этого Лисица и сам до сих пор не знал, поэтому оставил вопрос Эдика без ответа и заговорил о другом:
– Лена говорит, что отверстия в обшивке нигде не видно. Похоже, они открыли шлюзы, затопили корабль, и это единственная причина того, что корабль со всем содержимым оказался на дне.
– Сами себя похоронили заживо на дне залива! Невероятно!
И Эдик уверенно покачал головой:
– Нет, я все же думаю, корабль был подбит.
– Должен тебя разочаровать. Первоначальная версия о гибели корабля от снаряда или торпеды неверна. Ленины локационные системы однозначно говорят о том, что судно цело. Его сознательно затопили. Возможно, на корабле происходило нечто такое, что позарез было необходимо скрыть от врага.
– Что же там творилось?
Лисица пожал плечами. Только с Эдиком он мог быть максимально откровенен. Они оба знали, что именно ищет их экспедиция. И Лисица прекрасно помнил тот день, когда его и Эдика поздним вечером отвезли на частную квартиру, где их встретил человек в штатском. Он был в домашних шлепанцах и мягких брюках, но ребята знали, кто он.
– Вот что, добры молодцы, – обратился он к замершим Лисице и Эдику. – Поступаете вы отныне в мое личное распоряжение. С этого дня вы подчиняетесь только мне, слушайтесь меня, и будет вам счастье. Отзывы о вас я имею самые положительные. Вы оба незаурядные молодые люди, поэтому я не буду ходить вокруг да около, как мог бы с какими‑нибудь ослами. Им я рассказал бы кучу небылиц, но вам открою правду. Мы с вами становимся своего рода партнерами, а партнерам надо доверять.
Генерал распространялся минут десять, после чего наконец перешел к самой сути дела:
– …Так что именно вам я решил поручить это ответственное задание. Выполните его, получите… много чего получите, в обиде не останетесь. Если же провалите…
Генерал помолчал, но молчание его само по себе было настолько красноречиво, что Эдика пробил пот. Лисица старательно делал невозмутимое лицо, но сам осознавал, насколько жалкой выглядит его гримаса.
– Вылетите со службы, это как минимум, – договорил наконец свою мысль генерал.
Лисица с Эдиком слегка расслабились, что не укрылось от острого глаза генерала. Он как‑то нехорошо прищурился и продолжил говорить:
– На том судне проводились незаконные научные эксперименты. Ставились опыты на живых людях. Меня очень интересуют результаты этих исследований. Дневники наблюдений ученых за своими подопытными «кроликами» должны находиться в несгораемом и водонепроницаемом сейфе. Официально вы едете осматривать судно как историко-археологическая экспедиция по местам боевых действий. На самом же деле надо достать эти дневники. Все остальное, что найдете на корабле, можете отдать тем местным ребятам из клуба «Подводник», которые будут вам помогать. Меня интересуют только дневники.
Этот разговор четко отпечатался в памяти Эдика. И теперь он опасливо поинтересовался у своего друга:
– Думаешь, проводимые на корабле медицинские опыты дали такие ужасные результаты, что моряки предпочли затопить себя, лишь бы не дать заразе распространиться по миру?
– Вряд ли. В воде вирусы и бактерии чувствуют себя превосходно. Топить зараженное судно – это не выход.
– Да. Ты прав.
– И еще с самого начала этой истории, с того момента, как нас привезли на квартиру к генералу, у меня какие‑то нехорошие предчувствия, – признался Лисица. – Мне кажется, что с нами играют в какую‑то игру.
– Но генерал сказал, что ему нужны материалы исследований.
Лисица только вздохнул с досадой. Он не сказал Эдику о том, что до отъезда на остров пытался поговорить с Тараканом о порученном им задании, но наткнулся на странное безразличие. Создавалось впечатление, что Таракан что‑то знает по поводу этой истории, и то, что он знает, ему сильно не нравится. В общем, разговор с Тараканом не получился. И это еще больше тревожило Лисицу. Он был убежден: Таракан что‑то знает о том, что затеял генерал.
На службу Лисицу устроил Таракан, да и все подразделение, в котором служил Лисица, было создано самим стариком, но сам он вышел в отставку. И поэтому теперь подразделением руководил другой человек. Тот самый генерал, который и принял ребят в своей квартире и дал им это в высшей степени странное задание.
Таракан иногда принимал участие в делах созданного им подразделения, но прав руководителя уже не имел. И еще Лисица в последнее время наблюдал некоторую напряженность в старике, когда тот слушал доклады Лисицы о работе подразделения. Лисица видел: старик далеко не всегда бывал доволен тем, как ведет дела его преемник.
– Да, и еще по поводу этих материалов… Что за научные исследования, проводимые семь десятков лет назад и внезапно так заинтересовавшие наших генералов? Ты вообще когда‑нибудь встречал генерала, который бы интересовался научными исследованиями?
– Я как‑то с генералами… того… не очень часто сталкивался, – признался ему Эдик. – В тот раз… и все.
– Ну а я сталкивался. Плевать им на все исследования, если только это не военные разработки. И я думаю, что документы с затонувшего судна могли быть интересны ученым в послевоенные годы. Но за истекшие десятилетия медицина настолько далеко шагнула вперед, что эти исследования могут представлять интерес исключительно для военных историков. Они безнадежно устарели!
А про себя Лисица подумал еще и о том, что генерал в домашних шлепанцах, несмотря на все его заверения в полнейшей искренности, был далеко не так уж откровенен с ними. Если в сейфе что‑то и было, то уж точно не дневники научных исследований. Ведь если опыты над живыми людьми на корабле и проводились, их данные устарели как минимум на полвека.
Но убедиться в этом можно будет лишь после того, как команда Лисицы проникнет внутрь судна. И это наиглавнейшая задача. Со всем остальным можно было разобраться и потом.
– Надо возвращаться на берег. Тут сейчас делать больше нечего.
Произнеся эти слова, Лисица внезапно ощутил страшную тоску в груди. Еще одну ночь на угрюмом острове, да еще без Киры, сопящей пусть и не рядом под боком, но все же в соседней палатке, Лисице пережить не хотелось.
И, взмахнув рукой, Лисица скомандовал:
– Двигаемся к берегу!
– Плывем обратно на остров? – поинтересовался у него капитан с ехидцей.
«Ну уж нет! – мысленно подумал Лисица. – Фигушки тебе! Хватит с меня островной романтики! Достало!»
Вслух же он сказал совсем другое:
– На острове нам сегодня делать нечего, капитан.
– Там ваша база!
– Сегодня мы не вернемся на остров, – покачал головой Лисица и заметил, как осветились лица остальных участников экспедиции. Похоже, остров надоел до чертиков не одному Лисице.
И уже значительно уверенней Лисица произнес:
– Нам нужен резак для подводных работ по металлу. А раздобыть такой мы сможем только в Усть-Луге.
Лисица очень надеялся на помощь генерала, отправившего их в эту экспедицию, и одновременно злился на него. Почему генерал не предусмотрел подобной ситуации? Он был так твердо уверен, что внутренние помещения корабля будут доступны для водолазов?
И когда баркас вошел в зону покрытия сети сотового оператора Лисицы, тот набрал номер. Ему разрешили набрать этот номер лишь в чрезвычайной ситуации. Сейчас Лисица считал, что время пришло. У них нет необходимого оборудования для продолжения работ. Надо либо сворачивать экспедицию, либо выделять дополнительные ресурсы в виде оборудования и людей, способных этим оборудованием пользоваться.
Лисица набрал заветные цифры и замер в ожидании ответа. Какое‑то время трубка молчала, а затем механический голос сообщил оторопевшему Лисице горькую истину. Их руководитель выключил свой телефон, предоставив Лисице и его людям самостоятельно принимать решение и выпутываться из создавшейся проблемы. Лисица звонил по этому номеру еще несколько раз. Но холодный женский голос был по‑прежнему неумолим.
Между тем подруги полностью обжились в доме у Ани. Тут было в сто раз уютнее, чем на острове. Даже не в сто, а в тысячу – десять тысяч раз! Юра, которого отпустили из отделения и который вернулся в Гакково вместе с подругами, сидел рядом с Варей. Перед ним была целая миска вареников с зеленью, которые налепила рукастая Аня. Юра уплетал вареники один за другим, а Аня сидела и улыбалась. Вареники ей ничего не стоили. Вода была из колодца. Зелень росла на грядке. А за мукой и солью она послала подруг в магазин.
Уже догадываясь, что не в характере Ани кормить кого‑то за свой счет, подруги постарались закупить в Усть-Луге побольше продуктов. Главным образом они взяли свинину и говядину, потому что это мясо было редкостью в рационе Ани и ее матери. Кролики и куры имелись у женщин, а вот свиней и коров они не держали.
С успехом закончив все дела в Усть-Луге, подруги с триумфом вернулись назад на «Феррари». Триумф несколько портил сам «Феррари». Тесно в нем было до такой степени, что Варя с Юрой к концу пути совсем «слиплись».
– Ой, не давите на меня! – всю дорогу пищала Анечка на них. – Имейте совесть! Сдвиньтесь хоть немножечко!
– Нам самим тесно.
– Вам‑то что, вы почти муж и жена. А мне каково? От тебя, Юрка, моему боку никакого удовольствия. Пусть Варька от тебя кайфует. Сдвинься, кому говорю!
Благодарный сестре, невесте, подругам, всему свету за свое освобождение Юрка послушно «сдвигался» на Варю. Та краснела, но не протестовала, хотя и вряд ли испытывала то самое удовольствие, о котором всю дорогу твердила Аня. Тем более что Кира возвращалась в ставшее ей уже почти родным Гакково куда осторожнее, чем неслась из него утром. И как следствие этого, передвигались они гораздо медленнее, а времени потратили больше.
Но все когда‑нибудь заканчивается. Кончилась и эта пытка спортивной машиной и нашими дорогами. И все друзья наконец спокойно сидели в доме у Ани, поглощали то ли поздний обед, то ли ранний ужин и чувствовали себя более или менее сносно.
– Ешь, ешь, Юрочка, – приговаривала Анечка, одновременно принюхиваясь к аромату запекающегося в русской печи мяса с картошкой. – Ешь варенички с травкой.
– Слышь, Анька, неужели даже сметаны нет к вареникам? Сухо уж очень.
– Сметаны тебе? – тут же вспыхнула Аня. – А ты ее покупал, сметану‑то?
– Да будет тебе жаться. Мы же одна семья.
– Семья – это когда все друг другу помогают. А с тебя, Юрка, как с козла молока! Рассказывай, что за покупателя твой Толик нашел?! Живо!
– Не командуй! Нашлась командирша. Сметаны ей жалко!
– Ну в самом деле, Юра, – вмешалась в разговор Леся. – Ты должен быть нам благодарен. Ведь мы вытащили тебя из‑за решетки.
– Они бы меня все равно отпустили.
Впрочем, уверенности в голосе Юрки не слышалось. И Кира тоже подключилась к разговору:
– Мы ведь уже знаем про существование Толика и покупателя на остров. Знаем также, что вы с этим Толиком махинацию по обману Лидии Никаноровны и Ани задумали.
– Значит, все‑таки вы на острове наш разговор подслушивали? – перестав жевать, воскликнул Юрка. – Я почему‑то на вас и подумал! Очень уж вы обе шустрые. Вечно свой нос суете в чужие дела.
Восторга или даже простого одобрения в его голосе на сей раз не слышалось. Но подругам было на это наплевать. Им было важно не отношение Юрки к ним, а та информация, которой в данный момент обладал он один.
– Твой план все равно провалился, – попытались девушки зайти с другой стороны и действовать лаской и вразумлением. – Обмануть Аню тебе не удастся. Так что рассказывай, что это за Толик, что вы там с ним задумали и, самое главное, кто его покупатель.
Юрка на мгновение задумался. Затем он хитро прищурился, повернулся к сестре и сказал:
– Меняю рассказ на сметану.
– Ох и жук ты, Юрка! – восхитилась Аня. – Никогда о себе любимом позаботиться не забываешь!
– А то. Если я сам себя любить не буду, кто меня любить станет? – накладывая сметану себе в тарелку, самодовольно прогудел парень.
После этого он принялся есть один вареник за другим так быстро, что уже через несколько минут огромная миска совсем опустела. А Юрка довольно вытер губы и сказал:
– Фу-у-у!.. Наелся, спасибо! Мастерица ты готовить, Аня. Счастлив будет тот мужик, кто тебя замуж возьмет.
Почему‑то при этих словах Аня полыхнула, словно маков цвет. А Кира, которая в этот момент как раз смотрела на нее, удивленно приподняла брови. Что это Аня так смущена? Не иначе как сердце у нее несвободно. Но кто счастливчик, которому достанется богатая наследница, да еще воспитанная в скромности и умеющая прекрасно готовить? Никаких кавалеров возле Ани ни сегодня, ни вчера, ни на острове что‑то не наблюдалось. Исключение, пожалуй, составлял один Витя. Но он был, конечно, не в счет. Витя проявлял к Ане вполне понятное сострадание. Да и не были они знакомы прежде. Ведь Витю прислали в помощь Глебу Михайловичу только накануне смерти Багра.
Почему‑то эта мысль внезапно показалась Кире чрезвычайно важной. Она приготовилась ее хорошенько обдумать, но тут же была вынуждена прервать это дело. Наевшийся Юрка наконец начал говорить. И конечно, Кира предпочла послушать его, чем додумывать какую‑то туманную и весьма неопределенную мысль.
– В общем‑то, это все задумка Толика. Ох и ловкий он тип, я вам скажу! Толику на пути лучше не попадайся: обманет, да еще так запутает дело, что ты же ему еще и должен останешься. Это я, конечно, про обычных людей говорю. Со своими клиентами Толик кристально честен. Их он уважает.
– Как же ты доверился такому человеку?
– А мы с Толиком друзья. Меня‑то он бы обманывать не стал! Меня он тоже уважает.
Весьма распространенное заблуждение, которое многих приводило к беде. Но так или иначе, а обвести старуху и девчонку вокруг пальца – это была затея Толика. От Юрки требовались сущие пустяки: уговорить Лидию Никаноровну продать остров за максимально низкую цену… самому Толику!
Услышав это, подруги пришли в невероятное волнение:
– Как Толику? Почему Толику?
– Толик должен был выступить в роли покупателя.
– А как же сам покупатель?
– Он кто?
– И где он?
– А с покупателем, – хмыкнул Юрка, – умный Толик связался бы потом напрямую.
– Став уже полноправным владельцем острова?
– Понимаете теперь смысл аферы? – веселился Юра. – Покупатель нам с Толиком деньги, а мы ему взамен остров. Анька с Лидией остаются в пролете. Все бабки нам с Толиком! Понятно?
Пока что подругам было понятно, что Юрка порядочный дурак. Кажется, даже влюбленная и преданная Варя думала о том же. Во всяком случае, смотрела она на Юру со странной смесью сочувствия и печали во взгляде.
– Значит, в роли промежуточного звена должен был выступить сам Толик?
– Да.
– Но как зовут настоящего покупателя? Кто он?
Юрка развел руками.
– Я его не знаю.
– Толик тебе ничего не сказал про человека, желающего купить остров? – удивились подруги. – Как же так?
– Ну, сказал, конечно… Сказал, что тот очень влиятельный. Успешный игрок на бирже, владеет чуть ли не полмиром. Свихнулся от игры на бирже, от вечной суеты и гонки. Как‑то так мне Толик объяснял. Дескать, этот делец желает в тишине и уединении проводить время на маленьком острове. Вот и покупает. Так мне Толик объяснял. У него понятно звучало, я так не умею.
Юра виновато потупился. Небольшого, мол, ума я человек. Извините.
Но подруги про ум Юры и сами все уже поняли. Надо же быть таким доверчивым простаком! Юра фактически подрядился таскать горячие каштаны из огня для чужого человека. Юра должен был уговорить Лидию Никаноровну и Аню продать остров за максимально низкую цену. Но не себе, а… Толику!
Это же попытались ему втолковать подруги:
– Ты хоть понимаешь, что после того, как остров перейдет в собственность к Толику, он тебя попросту кинет?
– Меня? – удивился Юра. – Нет, не кинет! Это же Толик! Мой друган!
– А все‑таки, если предположить на мгновение?
– А если кинет, в глаз получит, – засмеялся Юра, который явно не принимал слова подруг всерьез. – Да вы чего, девчонки? Знаете, какие мы с Толиком друзья? Он меня постоянно к себе в Питер зовет. По кабакам и ресторанам там меня таскает. И, внимание, за все всегда платит он. Вот какой у меня Толян! Мировой друг!
– Он просто тебя подкупал этими ресторанами!
– Хватит глупости базарить! – разозлился Юрка. – Толян – лучший мой друг! У меня таких друзей отродясь не было. Да если хотите знать, Толян с такими людьми знается… с такими… Им целую страну уничтожить что пальцами щелкнуть. Да и сам Толик – он тоже крутой. Ему этот остров – тьфу и растереть. Он такие дворцы продавал, такие… он мне такого порассказывал!.. У вас бы уши в трубочку свернулись, если бы я вам хоть половину сделок Толика пересказал! Не станет он свою репутацию портить из‑за какого‑то жалкого островка! Толик исключительно ради меня этим делом заморочился!
Было ясно, что Юрка обожает своего крутого приятеля. А тот совершенно запудрил глупому парню мозги. Но Юрка этого не понимает и слышать критику в адрес Толика решительно не желает. Ну не хочет человек верить в то, что приятель может его кинуть. Его право. Спорить с Юркой на эту тему было бесполезно. И поэтому Кира уже значительно спокойнее спросила:
– И где этот Толик сейчас?
– Где?
Глаза Юрки как‑то странно забегали из стороны в сторону. Он покосился на сестру, почему‑то хмыкнул и соврал:
– В городе Толик. В Питере.
– Вот и врешь! Ты с Толиком на острове по рации разговаривал. Мы слышали характерный треск.
– И что? – тут же бросился в наступление Юра. – Что с того? Толик мне эту рацию дал. Дальность покрытия триста километров! Не только с Питером поговорить можно!
Врет ведь и не краснеет! Не бывает раций с таким радиусом действия. На триста километров в глухой местности может взять только устройство, использующее сигнал спутника. А это совсем другая песня. Но пока подруги сделали вид, что верят словам Юры, и только поинтересовались у него:
– И где же эта твоя рация теперь? Мы могли бы по ней связаться с Толиком.
Глаза Юры снова подозрительно забегали.
– Потерял!
И снова он соврал! Это было видно невооруженным глазом. Но когда подруги решили подступиться к Юрке поплотнее, он вскочил на ноги и дернул Варю за руку:
– Пошли. Хватит. Мой принцип – поели и пошли. Мы с тобой тут и так уже засиделись.
И он потащил опешившую Варю к выходу.
– Стой! – преградила ему дорогу Кира. – Телефон дай!
– Чей?
– Толика!
– Отстань!
– Дай номер телефона Толика!
– Нет у меня его номера!
– Как нет?
– А так! Номер был в трубе записан, а трубу я вместе с рацией потерял!
– Когда это?
– Когда Лидию мертвую нашел, по острову словно дядя Паша бегал. Тогда и потерял. И рацию, и телефон. Хотите – езжайте, ищите!
Голос Юрки звучал глухо. И на сей раз подруги не знали, верить ему или нет. При себе ни рации, ни телефона у Юрки точно не было. Он был сегодня в футболке и туго облегающих бедра джинсах. Спрятать под одеждой две эти вещи Юрка никак не мог. В руках у него также ничего не было. На всякий случай подруги с разрешения Вари обыскали Юрку. Но ни телефона, ни рации так и не нашли. И поэтому им не оставалось ничего другого, кроме как поверить парню. По крайней мере, в этом вопросе.
– Дайте нам пройти!
Юра грубо отпихнул со своего пути Киру. Она даже отлетела к стене, невольно поразившись физической силе Юрки. Сильный какой, гад! Но недаром существует поговорка: «Сила есть – ума не надо». Юрке даже не приходило в голову воспользоваться теми скромными умственными способностями, отпущенными ему природой, чтобы обдумать тонкости предлагаемой ему Толиком аферы.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?