Электронная библиотека » Дарья Перфильева » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 10 октября 2023, 14:02


Автор книги: Дарья Перфильева


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

А после похода в банк я обнаружила в доме нового садовника.

– Мэйло? – потрясенно спросила я, увидев молодого человека, который подстригал кусты, а затем ровнял их воздействием магии. Он всегда умел с ними обращаться, и сейчас его лицо выражало истинное удовольствие.

– Видишь, как все получилось? Стоило мне подумать, что хорошо бы работать рядом с тобой, и сегодня в агентстве по занятости мне предложили вакансию садовника у графа! Это божественное совпадение!

А мне не казалось оно таковым. Очень уж подозрительная ситуация. Вчера он в парке Четырех Стихий спрашивает про работу, затем нападают на нашего садовника, а меньше чем через сутки он появляется в поместье. И вид у него при этом такой невинный, что аж тошнит.

– Почему ты так подозрительно на меня смотришь?

Надо лучше сдерживать чувства.

– Да нет, ничего! – я попыталась скрыть сомнения. – Просто не ожидала тебя здесь увидеть.

– А-а-а! – на его лице отражались искренние эмоции, он был рад оказаться здесь. – Я тоже не ожидал, что мне предложат такое место!

Я поплелась в дом в сомнениях. Но мистрис Григори набросилась на меня с восторженными отзывами о новичке.

– Вы представляете, мистрис Джосс, этот парнишка поколдовал над розами и они расцвели. Такая красота!

Я поняла, что Мэйло уже успел покорить старушку, так что подозрения ей не высказать, а граф и слушать не будет – засмеет. Ладно, пока у меня нет доказательств, что эти два события взаимосвязаны, понаблюдаю за ним.

За ужином граф осведомился, все ли в банке прошло нормально. Я подтвердила, и на этом разговор окончился. Хозяин дома больше не проявил никакого интереса к няне. А после ужина я, как всегда, хотела идти в парк, но на пороге меня остановил Мэйло.

– Не хочешь выпить со мной чашечку чая? Я так понимаю, что сейчас у тебя свободное время!

Он так внезапно предстал передо мной, что я даже не успела закрыть дверь, и теперь стояла одной ногой на крыльце, а другой в холле. Я даже не смогла сразу найтись с ответом.

– Мистрис Джосс! – окликнул меня граф.

Оказывается, он тоже стоял неподалеку, а я его и не заметила. Я выдавила улыбку Мэйло, затем вернулась в дом и подошла к его хозяину.

– Да, лорд Доран!

Он смотрел на меня темным хмурым взглядом. Я понятия не имела, чем могла его рассердить. Задание я выполнила: весь день провела в банке. Нет, я точно не могла даже предположить, что сейчас ожидать от мужчины.

– Не хотели бы вы поехать с нами? Вряд ли бабушка сможет управиться с пятью внуками, а мне необходимо будет отлучиться по делам! – он смотрел на меня серьезно, я не могла отказать, тем более за это полагалась хорошая оплата.

– Конечно, лорд Доран, как скажете! Я все-таки их няня, – хотела уже развернуться и уйти, но граф снова меня остановил. – А вам разве не нужно собираться? Завтра днем времени не станется, вам нужно будет подготовить детей.

Он явно намекал, что сегодня я остаюсь дома. Может, оно и к лучшему. Не придется Мэйло объяснять, почему я не хочу с ним идти в кафе. Да и вообще, у меня совершенно не было настроения с кем-либо беседовать. Хватит! Вчера с Ролландом наговорилась.

Следующий день прошел в бесконечных сборах. Дети так радовались предстоящей поездке с отцом, что совершенно забыли о неприязни ко мне. С помощью мистрис Григори мы окунулись в море одежды и вещей первой необходимости. Я постаралась превратить это все в игру и тренировку магии. Одежда летала под потолком, устраивая акробатические представления, а мы веселились вместе с преподавателем практической магии.

– Посмотрите, как умеет мое платье! – кричала Виллиамина, и мы хлопали в ладоши, будто это акробат, который показывал нам свое мастерство.

– Мои штаны могут еще лучше! – Мелнелл отлично владел искусством левитации.

Я все еще не могла привыкнуть к тому, что дети в столь юном возрасте так хорошо магичат. Под занавес шоу прогремел салют от Иды, и это еще больше меня поразило. Он казался таким настоящим, что даже преподаватель открыл рот и наблюдал за ним изумленным взглядом.

Во время прогулки к нам подошел Мэйло, он галантно приник к моей руке и вежливо осведомился:

– Не хотели бы вы посмотреть на чудесные плоды, которые появились вон на том дереве, на самом краю сада?

Дети были в таком восторге от предложения, что с удовольствием пошли в указанном направлении, я же поспешила за ними. Мэйло пристроился рядом и решил развлечь воспоминаниями об академии.

– А помнишь, как мы на первом курсе спрятали очки профессора Грюга, и он всю пару пытался отыскать их заклинанием, а мы по очереди их перемещали? – он засмеялся, ожидая того же и от меня.

– Я в этом не участвовала! – строго ответила. – А пыталась его слушать!

– Ой, прости, точно! – парень смутился, но я оставалась непреклонна. Мне вообще очень не нравились издевательства над профессорами. Но студенты знали свою безнаказанность, поэтому и позволяли себе вытворять такое.

Он снова попытался со мной заговорить, но я переключила внимание на детей и рванула вперед, оставив парня в одиночестве. Мне крайне не нравилось его повышенный интерес, поэтому я постаралась до конца прогулки не отходить от подопечных.

Утро началось рано, по моим меркам еще ночью. Я почувствовала легкое касание к щеке, но, открыв глаза, убедилась, что мне просто показалось. В комнате стоял граф и строго смотрел на меня. От неожиданности я даже подскочила с постели.

– Доброе утро, мистрис Джосс! Мне необходимо, чтобы вы проконтролировали погрузку детских вещей, нужно ничего не забыть! – его голос казался очень громким в предрассветной тишине.

– Конечно, лорд Доран! Сейчас оденусь и спущусь вниз! – я засуетилась, но вспомнила, что лежу в одной ночной рубашке, и натянула одеяло выше.

– Жду вас внизу, мистрис Джосс! – откланялся граф и покинул комнату, но затем дверь снова приоткрылась, и он добавил. – Только не пугайтесь!

Эти слова меня заинтересовали и подстегнули собираться быстрее. Я взяла свой саквояж с расчетом, что в спальню уже не вернусь. Спустившись вниз, никого не встретила. Уже выйдя на улицу, я чуть не уронила сумку на землю. Передо мной раскинул крылья песчаный ящер. Это животное обитало в суровых условиях вечной жары и бескрайних песков и умело выживать даже во время песчаных бурь и атак гмаров. Огромное, в три человеческих роста, с размахом крыльев в десятки метров, с темно-зеленой блестящей кожей-чешуей. Он нервно переминался с лапы на лапу и фыркал. От каждого его вздоха я вздрагивала всем телом.

– Как вам удалось его приручить? – восхищенно спросила я, когда на крыльце рядом со мной встал граф.

– Я сам его отловил в пустыне, это было непросто, но того стоило: теперь дорога до любой границы защитного купола занимает от силы пару часов!

Это изумительно! Песчаного ящера держал только король, но, оказывается, и граф владел этим гордым и сильным существом.

– А можно его погладить? – мне так хотелось прикоснуться к нему.

– Попробуйте, только осторожно! – тихо разрешил лорд.

Я бросила багаж и подошла к ящеру. Он недовольно косился на меня правым глазом. Я несмело коснулась чешуйчатой кожи, горячей и твердой, провела по ней рукой и почувствовала шероховатость.

– Аккуратнее, он признает лишь одного хозяина!

Я не сомневалась, что им был граф. С удовольствием послушала бы рассказ о том, как он пленил его. Я даже не представляю, сколько нужно иметь мужества, отваги, сумасбродства, чтобы добровольно покинуть границы купола и отправиться в пустыню. У меня никак не вязалось это с образом человека, на которого я работала.

Я отошла от ящера и стала командовать погрузкой детских вещей. На его спине установили конструкцию, которая походила на карету, только длиннее. Она была разделена на две части: пассажирскую и грузовую. Только когда я удостоверилась, что все заботливо собранные чемоданы погружены, зашла обратно в дом, где мистрис Григори тут же предложила мне чашечку кофе.

– Как же вы решились лететь в такую даль, да еще и на этой животине? – охала она, наливая душистый напиток.

– Графу нужна помощь с детьми у его тещи и тестя! – пожала я плечами.

– Вы первая няня, которая едет с ним навестить старых леди и лорда! – по секрету рассказала экономка.

Я не знаю, что она этим хотела сказать, но стало приятно, значит, граф уже мне доверяет. Теперь нужно дождаться момента, когда я смогу показать ему свои умения.

Двумя часами позже мы по лестнице забрались в пассажирское отделение повозки. Первым там оказался граф, я помогала детям забраться на лестницу на земле, а лорд принимал их на спине ящера. Ребята побаивались грозного зверя, но их отец был так уверен в нем, что вскоре это состояние передалась и нам. Последней поднималась я, наверху меня также встретил граф. Он подал мне руку, но мне хотелось показать ему, что я вполне независимая особа, поэтому не приняла ее, а забралась сама. Только не учла редкое дыхание ящера. Его спина приподнялась – я потеряла равновесие и упала прямиком в объятия мужчины.

– Мистрис Джосс, вы так неуклюжи и самостоятельны или изначально это планировали? – он не без издевки прокомментировал падение.

Ну что же это за невыносимый человек! Как же он может даже самую мою маленькую оплошность переиначить. А еще у него просто мания какая-то, что я хочу его соблазнить, хотя я и в мыслях этого не держала.

– Простите! Я понадеялась на себя, только не учла, что это первый полет на ящере! – слова вышли сухими, немного злыми, правда, злилась я скорее на себя, чем на мужчину. Восстановив равновесие, нырнула в кабинку, где дети уже весело обсуждали предстоящую поездку.

– Я полечу впереди, рядом с управляющим! – буркнул их отец, и дверь кабинки закрылась. Я тоже очень хотела бы посмотреть с первых рядов, но даже не решилась спросить об этом у работодателя, видимо, мои слова задели его сильнее, чем я думала.

Когда ящер немного присел, я приготовилась к резкому старту и выглянула в окошко. В парке стоял Мэйло и махал мне рукой на прощание. Я не ответила, мне совершенно не нужно его внимание, тем более не собиралась давать ему какую-либо надежду.




Глава 9

Первый в жизни полет на пустынном ящере оставил неизгладимое впечатление. Так высоко над землей я еще не поднималась. Внизу, под нами, проносились бескрайние поля: желтые, красные, зеленые – города и совсем маленькие деревеньки. Я смотрела на все это, прильнув к окну, как и дети.

– Мистрис Джосс, смотрите, смотрите там озеро! – кричал Мелнелл, тыча пальцем.

– Вижу, только приличные мальчики так себя не ведут! – укорила я его за манеры.

– Простите, мистрис Джосс! – смутился он и отпрянул от окна. Мне стало жаль этого озорного мальчишку, и я добавила:

– Но смотреть-то никто не запрещал! К тому же мне тоже очень интересно, где мы пролетаем!

Мальчик улыбнулся, и в его глазах снова зажегся огонек.

Два часа пролетели очень быстро. Когда ящер стал снижаться, я поняла, что время полета заканчивается. Мы стремительно приближались к земле. Посадка состоялась на большой поляне в огромном парке, который окружал внушительный и старинный особняк, построенный из светлого камня. Поражало буйство красок в окружающей природе: кусты усыпаны разными цветами, трава пестрела всеми оттенками зеленого.

Двери кабины открылись, нам помогал выйти управляющий ящером, граф ждал внизу. Я чуть не выпала, когда выходила, так засмотрелась на потрясающее место, в которое мы прилетели. Дети ловко слезли со спины животного и уже неслись в объятия бабушки и дедушки, которые вышли на крыльцо дома, чтобы встретить внуков.

Я аккуратно начала спускаться по лестнице, внизу мне предложил помощь лорд Доран, в этот раз я не стала отказываться, боясь снова оконфузиться.

Мы плечом к плечу подошли к пожилым людям, которые разом пытались обнять всех детей. Они недружелюбно осмотрели меня с ног до головы, и, игнорируя, обратились к мужчине.

– Адимус, вас давно не было! – с укором заметила женщина. На вид ей можно было дать лет шестьдесят, но я не могла быть в этом уверена, так как не знала, являются ли они магами.

– Извини Садора, очень много дел, ты же знаешь, как в последнее время тяжело дается сдерживать натиски гмаров! – спокойно, но с некоторым нажимом сказал граф. Он не любил оправдываться и сейчас делал это только из уважения к женщине.

– Декст! – кивнул он пожилому мужчине.

Они обменялись рукопожатиями, и мы отправились в дом под упрек Садоры:

– Адимус, почему ты не представил нам свою спутницу?

– Это новая няня детей, мистрис Джосс! – сказал он, даже не оборачиваясь ко мне, будто я – пустое место.

После этих слов женщина расслабилась и больше вообще не обращала на меня внимание. Хозяева ушли в гостинную, а мы с детьми отправились за экономкой, которая представилась мистрис Гретт. Дети сразу отправились по своим комнатам, сразу видно, что они здесь не первый раз. Мне предоставили спальню рядом с их детскими. Когда я разложила вещи, отправилась к детям, но там их не нашла, значит, они спустились вниз. Нужно уточнить обязанности здесь, поэтому я тоже поспешила на поиски графа Дорана.

Дом поражал своим убранством. Чувствовалось, что у его хозяйки отменный вкус. Все было выдержано в едином стиле, произведения искусства вписывались в окружающую обстановку, словно созданы для нее. Я выглянула в окно, которое выходило в парк, и ахнула. Вдалеке увидела разноцветные разводы. Впервые представилась возможность рассмотреть купол так близко.

В голове сразу стали тесниться образы гмаров, которых только он и сдерживает. И я так понимаю, что они становятся сильнее. Меня даже передернуло от перспективы находиться так близко к ним. Как лорд и леди живут здесь?

В доме стояла звенящая тишина, я даже испугалась, что сплю и вижу сон. Куда все подевались? Я бродила по первому этажу, но не наткнулась даже на прислугу. Постучав в гостинную и не получив ответа, я вошла. Там тоже никого не было. Может, они на улице? Подойдя к окну, я и в саду никого не обнаружила. Где же они могут быть?

– Бабушка и дедушка купили им стингов, дети отправились смотреть на них! – раздался за спиной голос графа.

В столице многие передвигались на этих быстрых и очень выносливых животных, на спинах которых помещается не больше двух человек. Они очень похожи на ящеров, только во много раз меньше.

На звук голоса я резко обернулась. Оказывается, мужчина сидел на диване и все это время был в комнате, а я его и не заметила. Тем лучше, мне никто не помешает уточнить обязанности.

– Извините, я вас не заметила! – оправдывалась я, глядя на вальяжно развалившегося на диване мужчину.

– Вы же искали детей? – он поднялся со своего места и направился ко мне. В последнее время я его побаивалась, потому что не знала, что от него ожидать.

– Вообще-то я искала вас! – чуть ли не заикаясь, проговорила я и отступила к двери.

– Вы что-то хотели? – он как лев плавно подбирался ко мне, я могла поклясться, что в его глазах было что-то хищное.

– Я… я хотела узнать список того, что входит здесь в мои обязанности, уточнить распорядок детей на время пребывания у дедушки и бабушки! – спина уперлась в стену, отступать уже больше некуда.

– Мистрис Джосс, вы меня боитесь? – спросил мужчина, остановившись в нескольких шагах.

– Опасаюсь, – осторожно призналась я, ожидая бурной реакции.

– Не стоит, – его голос просто завораживал меня, – я не кусаюсь и не ем человеческое мясо.

– Вы самый сильный маг королевства! – попыталась я объяснить природу своего страха, но и сама до конца не была уверена, что в этом и кроется причина.

Граф усмехнулся, а затем его глаза погасли, он отошел от меня и направился к письменному столу.

– До обеда отдыхайте! Я со служанкой передам вам все рекомендации! – он уселся на стул, взял перо, бумагу и начал писать. Я поняла, что аудиенция окончена, и поспешила на выход.

Отдыхать? Честно говоря, я понятия не имела, чем здесь можно заняться. Стояла в холле и размышляла, куда податься, когда услышала в коридоре разговор служанок.

– Как вы думаете, зачем он снова сюда приехал? – спрашивала одна из них.

Я прижалась к стене, чтобы меня не заметили. Может, подслушивать и нехорошо, но ведь и обсуждать лорда за его спиной тоже не верх приличия.

– Не знаю! – задумчиво проговорила вторая. – Помнишь, с каким скандалом он уехал отсюда в прошлый раз?

– Еще бы! Я думала, что он начнет крушить здесь все подряд! – голос звучал восхищенно.

– Ну что, Кати, будешь пытаться повторить свой маневр? – тихонько засмеялась девушка, которая по голосу была старше.

– В прошлый раз он с позором выставил меня из спальни, я только раздеться успела! – расстроено сообщила собеседница.

– Так зачем ты к нему полезла-то?

– Ты же знаешь, он одинокий мужчина в самом расцвете сил, да к нему любая пойдет, стоит поманить! Ведь он тако-о-ой! – она мечтательно протянула последнее слова.

– Не знаешь ты, каким он был десять лет назад! – вздохнула служанка постарше.

– Каким? – заинтересовалась Кати, да и мне стало вдруг интересно.

– Веселым, обаятельным, душой компании! Всегда с немного взъерошенными волосами, а в голове теснились тысячи идей! Жаль, что леди Арабелла совершенно не поддерживала его. На все его необычные предложения она кривила свой красивый носик.

Девушки, видимо, закончили уборку и стали удаляться. Я начинала понимать, почему мне было сделано непристойное предложение. Он просто пытался раз и навсегда закрыть вопрос моего присутствия в его спальни, чтобы в один прекрасный момент не проснуться рядом с очередной няней. Не думаю, что инцидент со служанкой единственный в его жизни с тех пор, как он овдовел.

А еще я поняла, что где-то глубоко внутри него прячется парень – молодой, задорный и очень любящий свое дело.

Обдумывая эту информацию, я побрела в сад. Здесь гораздо теплее, нежели в столице, я сказала бы, что стояла жара. Наверное, сказывается близость с куполом, за которым простирается пустыня, где дневная температура достигает плюс пятидесяти градусов, а ночная опускается до нуля. Только в тени деревьев можно было перевести дух и немного отдохнуть от палящего солнца.

А в доме меня ждала новость. Экономка лорда и леди Прейнер по секрету поделилась со мной, что к нам направляется ящер королевы с несколькими придворными.

– Зачем? – прежде чем подумать, выпалила я.

– Они поедут на ночную охоту, здесь в лесах водятся дикие стинги, говорят, что они более выносливые и быстрые, вот королева и задумала их разводить!

Оказывается, в этом доме, прислуга очень хорошо информирована. Зато теперь и я знала, что в ближайшие дни мне предстоит держать детей подальше от гостей.

Это подтверждало и письмо от графа, которое передала горничная. В нем говорилось, что сегодня моя задача самой по возможности провести занятия по практической магии, раз уж я выпускница академии. Интересно, это ему мистрис Григори сообщила? А также быть готовой вечером сопровождать королеву на охоте в качестве служанки, так как в кабину ее ящера слуги не поместились.

Вот охота мне совсем не нравилась, а тем более – быть на побегушках у правящей особы. Я уже хотела идти и просить графа об освобождении от столь непривычных для меня обязанностей, но тут послышалось хлопанье огромных крыльев, и я поняла, что королевский ящер уже приземлился на поляну.

Я поспешила в детские комнаты, но на входе столкнулись с бабушкой и дедушкой, которые только что положили внуков на дневной сон. Я кивнула и собиралась идти в свою спальню, чтобы придумать, во что одеться на охоту, ведь амазонки у меня не было. Но когда я собиралась открыть дверь, меня остановила леди Прейнер. Ее муж уже скрылся за поворотом, а она смотрела на меня недовольным взглядом.

– Я надеюсь, душечка, что вы не совершите непоправимую ошибку?

– О чем это вы, леди Прейнер? – непонимающе тряхнула я головой.

– Я о том, зачем вы устроились работать к Адимусу! – сощурила она глаза.

– Вы думаете, что я хочу окольцевать его? – ахнула я.

– А как еще я могу объяснить, что магичка стала простой няней?

Терпеть эти подозрения со всех сторон, откровенно говоря, уже просто не было сил. Сначала сам граф, теперь его тесть и теща. Долго еще, интересно, меня будут рассматривать под микроскопом?

– Леди Прейнер, не знаю, с кем вам приходилось иметь дело до меня, но я выполняю свои обязанности и не более того! – я резко вырвала руку из ее цепких пальцев и постаралась быстрее скрыться в комнате.

Меня трясло от злости: неужели я произвожу впечатление такой особы, которая при первом удобном случае залезет в постель к своему хозяину, а потом будет добиваться свадьбы шантажом или беременностью? Мне стало противно от этих мыслей. Единственное оправдание этих людей лишь в том, что такие случаи уже бывали.

Я постаралась успокоиться. Достала весь свой нехитрый гардероб, который состоял из нескольких платьев, и начала изучать их на предмет переделки под амазонку. Но вещи никак не подходили для охоты. Я села на кровать и приуныла: вряд ли графа беспокоят такие мелочи, как отсутствие нужного предмета гардероба у няни.

В комнате стоял огромный шкаф. Мне даже стало смешно: трем платьям будет очень одиноко и пустынно там. Но я все же решила их убрать, чтобы они отвиселись. Открыв дверцу, обнаружила там одежду. Интересно, чья она и откуда взялась?



Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации