Электронная библиотека » Деатра Коэн » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 17 августа 2022, 10:48


Автор книги: Деатра Коэн


Жанр: Здоровье, Дом и Семья


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Кормилица

Не будучи целительницами в строгом смысле слова, кормилицы дают еще один ключ к разгадке тесных связей между ашкенази и соседними культурами в контексте здоровья членов общины:

У кормилицы, как и у акушерки, особые и прочные отношения с ребенком. Ее собственный ребенок – «молочный брат» того, что она кормила грудью. Хотя лучше иметь еврейскую кормилицу, во многих местах даже православные нанимают крестьянку, если у них есть потребность и возможность иметь кормилицу. Несомненно, эта практика способствовала смешению еврейских и нееврейских суеверий и магических практик, так что часто трудно сказать, какая группа заимствовала у другой.[165]165
  Zborowski, Herzog, and Mead, 326.


[Закрыть]

В Апте мы находим более личную историю такой тесной связи:

Ядвига была кормилицей моей матери. Ей всегда удавалось родить ребенка одновременно с бабушкой; так она смогла выкормить шестерых бабушкиных детей.[166]166
  Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 194.


[Закрыть]

В последующие годы та же семья приняла Ядвигу, когда ей больше некуда было идти. Когда она заболела, они проследили, чтобы о ней должным образом заботились и устроили подобающие похороны, когда Ядвига скончалась.[167]167
  Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 196.


[Закрыть]

Плакальщицы и скорбящие

Несмотря на то что лекарственные растения не входили в стандартный перечень средств, которыми пользовались профессиональные плакальщицы, они играли значительную роль в исцелении общин ашкенази черты оседлости. Упоминания скорбящих женщин восходят еще к библейским временам. Тщательный опрос Ан-ского (вопрос № 1719) описывает важную роль, которую плакальщицы играли в обществе. Если бы состоялась вторая экспедиция, потребовалось бы сделать звуковые записи любых версий их песен.[168]168
  Deutsch, Jewish Dark Continent, 273. См. также Pollack, 48–49.


[Закрыть]

На фотографии, сделанной первой экспедицией Ан-ского в 1912 г., троица плакальщиц появляется на кладбище в г. Немиров (современная Украина).[169]169
  Rechtman, 327.


[Закрыть]
А в городе Заблудово (современный Заблудов, Польша) профессиональную плакальщицу Эстер-Хайе вспоминают так:

Женщины стоят и ждут ее, как если бы она была величайшей знаменитостью. Ее знают не только жители Заблудова, но даже чужеземцы, приезжающие навестить могилы предков. Кто не знает, что своим «речением» она может сдвинуть могильный камень? Никто не останется равнодушным к ее «речению», даже мужчины.

Путь к кладбищу лежит недалеко от города, и когда Эстер-Хайе появляется, она чувствует себя как дома. «Доброе утро, Боже, – начинает она трагическую мелодию. – Твоя служанка Эстер-Хайе пришла». И, подойдя к могиле, она смотрит на женщину, за которую молится, и слова начинают литься из уст ее, как из родника.[170]170
  Kugelmass and Boyarin, 76.


[Закрыть]

Скорбящие женщины были известны под многими именами – «баклогерин», «зогерке», «клогвайбер», «бетерке», «клогмутер», «платшке» – и были характерной чертой большинства общин ашкенази.[171]171
  Deutsch, 273; Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 151. См. также Kugelmass and Boyarin, 77.


[Закрыть]

В одной из историй рассказчик отмечает, что профессиональных скорбящих не только зовут на похороны, но и часто просят обратиться к умершему предку за помощью живущим с их повседневными проблемами. Трудные роды или опасные болезни – вот только две из многих возможных причин такого обращения.

Принося свечи, фитили и другие необходимые принадлежности, плакальщица подходила к могиле родственника своего покровителя, выкрикивала имя усопшего и трижды ударяла кулаком по могильному камню. Поскольку предки уже были в загробном мире и, следовательно, ближе к сущности, которая могла бы помочь в любой тревожной ситуации, считалось, что молитвы, которые читали скорбящие, давали более положительный результат, чем те, что произносились еще живыми грешниками на этом свете:

Как ты можешь лежать спокойно, когда дочь твоя нуждается в здоровье и пропитании? Потрудись ради нее, помолись Господу Вселенной, ведь ты ближе к Нему, чем мы, грешные, будь заступником за нее и весь Израиль, и скажем: аминь.[172]172
  Kugelmass and Boyarin, 77.


[Закрыть]

В Апте плакальщиц помнили как нечто, оставляющее след в душе. Там их называли di platshkes (от польского płakać – «плакать»). Семьи нанимали их, когда родственник уже был на смертном одре и пропадала всякая надежда на выздоровление. Плакальщицы бежали по улицам к «бесмедреш», или молитвенному дому, распахивали двери Священного Ковчега, чтобы открыть свитки Торы, где, как считалось, жил Всевышний, и умоляли его спасти немощного от смерти. Видя эту картину, городские дети знали, что завтра утром будут похороны.[173]173
  Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 151.


[Закрыть]

«Плачущие женщины» упоминаются как в иудейской, так и в христианской Библии. На древнем Ближнем Востоке, а также в некоторых современных культурах считается, что женщина, исполняющая публичный плач, помогает местным смириться с коллективным горем: «В древние времена скорбящими, или плакальщицами, называли группы женщин, приглашенных на похороны и другие мрачные мероприятия, чтобы вести участников траура так же, как кантор или хор ведут паству в своей литургии».[174]174
  Claassens, Mourner, Mother, Midwife, 26–27.


[Закрыть]

Названия этих женщин можно перевести как «мудрые женщины» или «умелые женщины». Это дает понять, что искусству исцеления посредством совершения траурного ритуала нужно еще было научиться:

Плакальщицы должны были не только прибегать к запасу погребальных песен, передаваемому из поколения в поколение, но и приспосабливать жалобы к конкретным потребностям текущей ситуации. Их причитания представляют собой реакцию общества на тяжелую травму.[175]175
  Claassens, 27.


[Закрыть]

Война и разрушения в библейские времена были привычной частью жизни и напрямую затрагивали людей. Плакальщицы, ведя за собой общины в глубоко трогательных церемониях, могли направить коллективные эмоции – будь то праздничные победные песни или скорбные причитания, оплакивающие военные поражения. Именно публичные ритуалы, проводимые этими мудрыми женщинами, приносили в общину чувства единства, сочувствия и в конечном итоге исцеления.[176]176
  Claassens, 27.


[Закрыть]

Подобная исцеляющая роль женщин ни в коей мере не была уникальной среди ашкенази черты оседлости. Даже в XX в. профессиональных плакальщиц можно было найти во многих частях Европы. На юге Италии, например, prefche практиковался еще в 1950-х годах. Финские плакальщицы из Карелии считались «почтенными празднующими», которые «разработали подробные ритуалы для основных обрядов перехода… Они вошли в [свою скорбь] постепенно… и отдались силам, которые высвободили и призвали… В этом смысле они больше походили на шаманов».[177]177
  Currier, Songsingers’ Land, 48–50.


[Закрыть]

Подобно Эстер-Хайе из Заблудова, эти женщины также вступали в беседу с теми, кто был по ту сторону завесы, и были «близки с энергиями вне пределов общеизвестного».[178]178
  Currier, 48–51


[Закрыть]
И подобно акушерке, которая немедленно отправляется на помощь при родах, эти женщины также были внимательными участниками поворотных моментов жизни.

Поскольку мы, скорее всего, никогда не услышим мелодии ашкеназских плакальщиц, подобных Эстер-Хайе, чьи песни, как описывалось, вызывали слезы «даже у самых циничных мужчин», нижеследующее описание искусства финской плакальщицы может дать некоторое представление о траурных песнях черты оседлости:

Взывая к освященным временем формулам, что живут глубоко внутри нее, она начинает говорить напевным голосом. Речь ее течет ритмично. Она рифмована и богата аллитерациями. Овладев своими чувствами и черпая из собственного глубокого источника древних стихов и формулировок, она пускается в путь и ищет его в скорби. Она обращается и к смерти, и к усопшим. Голос ее приобретает плачущий характер… постепенно она начинает вводить отдельные подробности из жизни усопшего.[179]179
  Currier, 52–54.


[Закрыть]

Это лишь несколько примеров женщин-целительниц черты оседлости. Теперь их нет – остались лишь слабые следы, которым мы должны следовать. В отличие от баалей-шем или фельдшеров-мужчин женщины-целители, такие как опшпрехерин, никогда не обращались к лечебным книгам. Также считается, что они не записывали свои тайные средства. Их древние традиции, веками передававшиеся устно из поколения в поколение, исчезли вместе с самими врачевателями. Может ли быть так, что письменная традиция для этих женщин все же существует, но ученые-мужчины – намеренно или нет – решили оставить эти истории из первоисточников без исследования?

Прочие знания о лекарственных растениях

Следует отметить, что зависимость от трав в общинах ашкенази черты оседлости и за ее пределами до Второй мировой войны была очевидна и в профессиях помимо целителей. Винокуры и владельцы трактиров, бывшие почти в каждом восточноевропейском ашкеназском городе, – еще один пример знаний о лекарственных растениях в черте оседлости. Эти ремесленники, многие из которых эмигрировали из черты оседлости до Второй мировой войны, делали традиционные настойки для пищеварения и другие травяные отвары. Например, в 1823 г. в Познани (современная Польша) семья Канторович основала ликеро-водочный завод. Чтобы придать напиткам лечебные свойства, на заводе использовались такие травы, как горечавка (Gentiana), семена аниса обыкновенного (Pimpinella anisum) и корень аира болотного (Acorus calamus).[180]180
  См. раздел сайта Peachridge Glass, посвященный семье Канторович: www.peachridgeglass.com/2013/12/history-of-kantorowicz-family-and-their-factory/.


[Закрыть]

Травы употребляли не только внутрь: в черте оседлости были распространены и местные растительные препараты. В начале XX в. знаменитые американские предприниматели в области косметики, такие как польская эмигрантка Хелена Рубинштейн, пользовались семейными рецептами, которые передавались из поколения в поколение. Для создания кремов и лосьонов, суливших сияющую красоту, использовались запатентованные растительные ингредиенты.[181]181
  Woodhead, War Paint, 25–26.


[Закрыть]
Подобные примеры убедительно свидетельствуют, что у ашкенази были широкие знания о лекарственных травах, которые заслуживают более глубокого изучения, нежели доступные в объеме этой книги.

В заключение: возможности

Наконец, в воздухе висит вопрос, на который пока нет ответа: почему ашкенази продолжали полагаться на народных практиков и их старомодные растительные средства все годы своего пребывания в Восточной Европе, до самого конца?

В эссе, опубликованном в 1981 г., менее чем через четыре десятилетия после Второй мировой войны, один исследователь из Флориды невинно размышлял о чем-то подобном: «В эпоху научной медицины можно задаться вопросом: сохранились ли среди евреев какие-либо народные верования или народная медицина». Ответы, полученные им от нескольких пожилых иммигрантов, для всех, кто интересовался травничеством среди предков-ашкенази, одновременно удивили и ранили в самое сердце. Исследователь и сам не ведал, но его информантами были не кто иные, как горстка неуловимых народных целителей ашкенази, переживших Вторую мировую войну:

Интервью с пожилыми евреями в Майами (штат Флорида), дало некоторые интересные результаты… Они многое помнили о своем прошлом – будь то в Восточной Европе или уже после иммигрирации в Америку. Дюжина информантов описала 21 способ различного лекарственного использования растений и трав, таких как: чеснок в ухо при болях; асафетида[182]182
  Пряность, получаемая из млечного сока корней ферулы. – Прим. бот. ред.


[Закрыть]
, подвешенная на шее, при заразных заболеваниях; шандра, заваренная с анисом, от кашля; чай из цветков ромашки от судорог; чай из листьев (мальвы) от недомогания; свечи из стеблей клевера при газах у младенцев; пастернак в качестве мочегонного средства; петрушка в качестве дезодоранта; чай из листьев кукурузы при болях в почках; камфорное масло при боли в ухе; припарки из льняного семени при инфекциях и отеках; кусочки сырого картофеля при ожогах; сушеная малина от гриппа; касторовое масло и клизмы, «местечковые банки» при бронхите.[183]183
  Rubin, 174–75.


[Закрыть]

Даже скудная информация, добытая исследователем у этих старейшин во Флориде семидесятых, показывает, насколько удивительно близки их средства к тем, на которые полагаются сегодняшние травники. Многие из этих же средств также упоминались в неофициальном опросе, который я разместил в группе соцсетей, посвященной еврейской генеалогии. Несколько респондентов рассказали, что их бабушки использовали ломтики сырого картофеля для лечения ожогов и лихорадки, чеснок от болей в ушах, многие вспомнили «банки» при простуде и других респираторных заболеваниях. Наиболее примечательно, что лечебные травы, о которых сообщали пожилые иммигранты-ашкенази во Флориде, совпадали с результатами этнографического исследования советской эпохи.

Трудно смириться с тем, что после Второй мировой войны к народным целителям, пережившим тяжелые испытания, десятилетиями не обращались. О целителях черты оседлости не было проведено ни одного известного этноботанического исследования. Нам остается только довольствоваться фрагментами, подробно представленными в этой части книги. Хорошо бы эти несколько страниц послужили вдохновением для дальнейших исследований целителей-ашкенази из черты оседлости и их лечебных трав.

Мы надеемся, что более пристальное изучение оставшихся письменных источников откроет больше. В одной из книг «ицкор» из города Бурштын (современная Украина) мемуарист вспоминает городскую еврейскую акушерку Файге ди Бобе, которая принимала роды большинства городских детей в конце XIX – начале XX вв., пока не появилась квалифицированная акушерка. Автор описывает некоторые из рецептов Файге: «У нее были лекарства от всех видов болезней. Пчелиные соты от отека, горячий бульон или ванна из молока и меда для ребенка, больного рахитом».[184]184
  Schwartz, Joseph, «Tipn un geshtaltn», 264.


[Закрыть]

В другой книге-ицкоре из местечка Фельштин (современное Гвардейское, Украина) рассказывается о «маминой неписаной лечебной книге», в том числе об использовании хинина при лихорадке.[185]185
  Kring, I. «Der mames nit-geshribene sefer ha-refu’os», 547–50.


[Закрыть]
Похожим образом ицкор из Войславицы (современный Висловец, Польша) описывает heymishe refu’os (домашние средства) женщин-целительниц – ванночки для ног в тазике с холодной водой и пеплом и хрен от головной боли.[186]186
  From, Leib. «Der doktor un heymishe refu’os», 345.


[Закрыть]

А авторы ицкора в местечке Антиполье (ныне Антополь, Беларусь) отмечают, что до приезда подготовленных медицинских работников около 1850 г. «все медицинское обслуживание находилось в руках «бобе», знахарей, «добрых евреев» (gute yidn), раввинов, опшпрехерин и «вайзеров». «Диагнозы» тогда были простыми: 1) болезни с лихорадкой, 2) боли в животе, 3) раны, 4) вывихи суставов и переломы костей и 5) «сумасшествие» («мешугейм»). Интересно, что авторы сравнивают славянских знахарей и еврейских вайсеров, поскольку эти слова родственны, и далее отличают их от опшпрехерин (будь то мужчины или женщины). Это еще один намек на то, что традиционное здравоохранение в черте оседлости было межобщинным делом, где все члены общества, независимо от этнической принадлежности или веры, отдали свою судьбу в руки целителей из каждой группы. И почему бы нет? У растений нет предрассудков, и они могут помочь всем, кто ищет и открывается их целительной силе.[187]187
  Tsherniak, «Meditsinishe hilf un meditsinishe anshtaltn», 527.


[Закрыть]

Все это говорит о том, что мы в состоянии восстановить исконные народные лечебные традиции ашкенази, воплощенные в опшпрехерин и акушерках, плакальщицах и кормилицах, запрятанные где-то на видном месте.

В заключение исследователь из Флориды напоминает, насколько важна связь с миром природы для памяти о наших предках, для собственного исцеления и для здоровья будущих поколений:

Ботаническая медицина – небольшое средство выполнения культурной функции обеспечения преемственности с прошлым через семейные и общественные отношения. Еврейскому народу, часто боровшемуся с неблагоприятными силами, эти общие и непрерывные [травяные] практики помогали сохранять сплоченность и идентичность. Лекарственные растения – ярко выраженные средства удовлетворения этих потребностей, которые выступают в качестве агентов исцеления и надежды, отражая наши связи с землей и демонстрируя непрерывный рост в соответствии с сезонными циклами.[188]188
  Rubin, 175.


[Закрыть]

Часть II
Materia Medica[189]189
  Учение о лечебных средствах. – Прим. ред.


[Закрыть]

Предисловие к Materia Medica

Все 26 трав, включенных в этот список Materia Medica, были известны народным целителям городов черты оседлости в период между двумя мировыми войнами (см. приложение 1 на с. 243).

В конце каждой соответствующей статьи о растении указаны города и деревни ашкенази, в которых были опрошены информанты. Название каждого местечка приводится на идише, согласно актуальному на время опроса. Статистические данные о населении между мировыми войнами для каждого упомянутого города и современные названия городов см. в приложении 1 на с. 243.

Советские исследования растений, частью которых стало украинское исследование, судя по всему, точно следуют маршруту, пройденному в черте оседлости более ранними этнографическими экспедициями Ан-ского. Советские этнографические экспедиции, видимо, использовали работу Ан-ского, проведенную за 15–20 лет до них, в качестве источника надежных информантов, хорошо разбирающихся в местных обычаях и народной медицине.

Еще одной интересной областью можно назвать характер использования лекарственных растений, которым регионы ашкенази отличаются от нееврейских регионов черты оседлости. Если сгруппировать данные украинского опроса по областям, то видны закономерности, которые демонстрируют, к каким травам чаще прибегали в каждом регионе. Также данные можно дополнительно сгруппировать по городам с разной степенью присутствия ашкенази. Кажется, отдельные группы применяли определенные местные растения, которые считали наиболее полезными, однако, чтобы лучше понять значение таких закономерностей, в этой области необходимы дополнительные исследования. Мы планируем затронуть эту тему в будущем.

26 трав, перечисленных в этой главе, были известны еще во времена Диоскорида. Мы показываем их применение в контексте траволечения вплоть до нашего времени. Хронология в приложении 2 (с. 250) приблизительно показывает эпохи травников, врачей и ботаников, упомянутых в описании каждого растения.

Особое внимание мы уделяем способам применения растительных лекарственных средств в Восточной Европе в сравнении с Западной. Сравнение имеет целью показать не только географические отличия, но и привлечь внимание к сходствам и различиям во времени.

Особый интерес представляют травы, Диоскоридом не описанные, но встречающиеся в городах и селах черты оседлости, – поскольку они поднимают множество вопросов, до сих пор остающихся без ответа. Были ли эти травы известны в Евразии другим народам, кроме греков, – например, татарам, людям, которых многие ашкенази почитали выше всех других народных целителей? Или лекари черты оседлости первыми применили эти средства?

Обратите внимание: там, где упоминается использование в современных странах, часто есть разница между народной медициной и официальной, или государственной медициной.

Перечисленные здесь растения составляют лишь малую часть тех, которые были известны и использовались ашкенази в черте оседлости вплоть до Второй мировой войны. Отметим, что в дополнение к лекарственным растениям были популярны и другие методы лечения, такие как банки и «гоголь-моголь» – смесь яиц и молока, которую давали детям при простуде. Еще одним популярным средством была тряпка, которую надевали на шею ребенку с больным горлом на ночь перед сном. И, конечно же, куриный бульон, – самое знаменитое средство, известное веками и само по себе содержащее лекарственные растения, такие как укроп и корнеплоды.

Помню, я как-то читала, что лечебные растения ашкенази применялись в основном в виде травяных чаев. Это, безусловно, подтверждается множеством рецептов отваров и настоев, о которых сообщают народные знахари черты оседлости.

Эта глава – не практическое руководство, а статья, представляющая исторический интерес. Если вы работаете с какими-либо травами в медицинских целях, всегда заранее сверяйтесь с авторитетными источниками и обязательно работайте с растениями осторожно и уважительно.

Алоэ древовидное
(Aloe arborescens)

• Семейство: Асфоделовые (Asphodelaceae)[190]190
  В настоящее время алоэ относят к семейству Лилейные (Liliaceae) – Прим. бот. ред.


[Закрыть]

• Распространенное английское название: Aloe

• Идиш:

• Иврит:

• Украинские: Алое деревовидне, столетник

• Немецкое: Aloe

• Польское: Aloes drzewniasty

• Русские: Алоэ древовидное, столетник

• Литовское: Medėjantis alavijas


Описание и распространение: многолетнее вечнозеленое растение-суккулент с деревянистым стеблем и мочковатым сильно разветвленным корнем, произрастающее в полузасушливых районах Африки, культивируемое в Европе как декоративное комнатное и лекарственное.[191]191
  Ossadcha-Janata, 71–72.


[Закрыть]
Матово-зеленые или сизоватые сочные листья до 60 см длиной, очередные, сидячие, на верхушке заостренные, по краю с загнутыми вверх крепкими шипами. В отдаленных частях Африки алоэ может вырасти от 9 до 16 м в высоту, а стебель иногда достигает в окружности 3 м. Красные, желтые или фиолетовые трубчатые цветки с шестизубчатым околоцветником собраны в кистевидное соцветие. Плод – почти цилиндрическая коробочка с многочисленными серовато-черными семенами.[192]192
  Dioscorides, De materia medica, 186. Grieve, Modern Herbal, 26.


[Закрыть]


Древние средства с алоэ древовидным: в иудейской Библии алоэ описывается как ароматное, но такая характеристика не соответствует тому, что сегодня можно сказать о растениях, называемых алоэ. Скорее всего, в Библии подразумевается индийское сандаловое дерево (Santalum album) или агаровое дерево, также известное как древесина алоэ – его получали из зараженного плесенью дерева аквиларии, которое для защиты от патогенных микроорганизмов производит характерную ароматическую смолу.

Древние греки наделяли растение алоэ целебными свойствами, подходящими для «очищения кишечника» или лечения заболеваний пищеварительного тракта. Они также использовали растение для заживления ран; при необходимости к соку листьев прибегали даже, чтобы прирастить оторванную крайнюю плоть. Жителям Афин было известно, что алоэ облегчает кровоточащий геморрой, избавляет от синяков под глазами, очищает веки от блефарита (воспаленные крошечных сальных желез внутреннего века), сдерживает выпадение волос, успокаивает воспаление миндалин и поддерживает здоровье полости рта в целом.[193]193
  Dioscorides, 186.


[Закрыть]

Ко II в. н. э. Гален сосредоточил внимание на двух лечебных свойствах алоэ: очищение кишечника и уменьшении желчи и мокроты. Он также отмечал, что сок при местном применении может действовать как эффективное вяжущее средство.[194]194
  Everett, Alphabet of Galen, 5.


[Закрыть]

В XX в. в Германии Хильдегарда Бингенская рекомендовала от мигрени рецепт средства из алоэ, мирры, пшеницы и мака. Чтобы снять головную боль, смесь нужно было замесить в тесто и нанести на голову, включая шею и уши, а затем накрыть шапочкой.[195]195
  Berger and Hildegard, Hildegard of Bingen, 106.


[Закрыть]
Чтобы вылечить «червей в зубах», она советовала паровые ванночки с алоэ и миррой.[196]196
  Berger and Hildegard, 109.


[Закрыть]
Чтобы усмирить «дрожь в животе» или облегчить кашель, на пупок или грудь соответственно накладывали компресс из сока листьев алоэ. При ознобе или лихорадке Хильдегарда советовала смешивать сок или порошок шандры с алоэ и солодкой, в зависимости от сезона, затем проварить в вине и выпить. Желтуху лечили приемом сока алоэ, разбавленного водой.[197]197
  Berger and Hildegard, 151.


[Закрыть]
Хильдегарда также рекомендовала применять сок алоэ как местное средство при язвах и чесотке.[198]198
  Hildegard, Hildegard’s Healing Plants, 181.


[Закрыть]

Парацельс, со своей стороны, таинственно описал алоэ в сочетании с миррой как часть алхимического рецепта получения серы. Этот замечательный препарат предполагался как «превосходный консервант при чуме, плеврите, при всех абсцессах и гнилостях тела».[199]199
  Paracelsus and Waite, Hermetic and Alchemical Writings. Все цитаты взяты из издания Internet Archive без страниц.


[Закрыть]

Тобиас ха-Коэн (также известный как Тобиас Кон) излагал вопрос еще более туманно. Он, возможно, использовал термин «алоэ» для растения, которое сегодня неизвестно. В его тексте единственное употребление слова, которое переводится как «алоэ», относится к ушным инфекциям, которые нужно лечить с помощью алоэ, приготовленного с ромашкой.[200]200
  Tuviah ha-Rofe (Tobias Cohn), Ma’aseh Tuviah, 233.


[Закрыть]


Современное действие алоэ древовидного: смягчающее, слабительное, ранозаживляющее,[201]201
  Lust, Herb Book, 92.


[Закрыть]
противовоспалительное, антисептическое, успокаивающее, стимулирующее[202]202
  Easley and Horne, Modern Herbal Dispensatory, 173.


[Закрыть]
.


Современные применяемые части алоэ древовидиного: листья.


Алоэ древовидное в современном траволечении: всемирно известная американская травница Розмари Гладстар называет алоэ «своего рода зеленой аптечкой первой помощи» и рекомендует читателям иметь его как комнатное растение. Если требуется слабительное (сильное слабительное), рекомендуется принимать алоэ в виде порошка или таблеток. Однако Гладстар и другие травники – как древние, так и современные – предупреждают, что алоэ следует применять с осторожностью и ни в коем случае нельзя – беременным или кормящим женщинам.[203]203
  Gladstar, Herbal Recipes for Vibrant Health, 309.


[Закрыть]
Свежие листья алоэ, надрезанные и пустившие сок, приложенные к раздраженной коже, – известное и сегодня, и в древности домашнее средство. Известно, что свежий сок алоэ помогает при ранах, предотвращая или вытягивая инфекцию. Для промывания ран или раздраженных глаз также можно приготовить настой из свежего сока листьев алоэ.[204]204
  Lust, 92.


[Закрыть]

Американские клинические травники Томас Исли и Стивен Хорн, а также британские медицинские фитотерапевты Саймон Миллс и Керри Боун пишут, что алоэ известно не только в качестве успокаивающего средства для кожи и слизистых оболочек: сок его эффективно укрепляет иммунную систему и помогает бороться с дегенеративными заболеваниями, такими как как артрит, рак и СПИД, а самым безопасным препаратом является разбавленный сок, приготовленный из мякоти листьев.[205]205
  Easley and Horne, 173; Mills and Bone, Principles and Practice of Phytotherapy, 71.


[Закрыть]
Дэвид Хоффманн, еще один ведущий британский медицинский травник, отмечает, что в малых дозах растение может стимулировать менструацию. Он предупреждает, что следует избегать употребления алоэ во время беременности и кормления грудью.[206]206
  Hofmann, Complete Illustrated Holistic Herbal, 58.


[Закрыть]

В Германии свежий лист алоэ рекомендуется в качестве слабительного, а высушенное и измельченное в порошок растение является компонентом любимого шведского рецепта горького эликсира.[207]207
  Theiss and Theiss, Family Herbal, 100.


[Закрыть]

В России на протяжении многих лет выращивают алоэ на подоконниках. При раздражении кожных покровов свежий лист накладывают на пораженный участок. Внутренне свежий сок используется как средство от проблем с пищеварением. В начале XX в. русский хирург и офтальмолог Владимир Филатов обнаружил, что при хранении в темноте при низких температурах листья претерпевают биологическую трансформацию, в результате которой образуются вещества, стимулирующие «жизненные процессы» организма. Коммерческие препараты, полученные этим методом, во внутренних исследованиях доказали эффективность в стимулировании иммунной системы и лечении респираторных заболеваний. Российские дерматологи, офтальмологи и гинекологи в настоящее время используют препараты на основе алоэ для местного применения. Российские медики также предостерегают от использования алоэ во время беременности.[208]208
  Zevin, Altman, and Zevin, Russian Herbal, 24–25.


[Закрыть]

В Польше алоэ переносят в помещение, чтобы растение имело шанс пережить суровую восточноевропейскую зиму.[209]209
  Knab and Knab, Polish Herbs, 85.


[Закрыть]
Алоэ является одной из 27 трав, использующихся в традиционном рецепте домашнего травяного ликера – бенедиктина. Вся формула, как правило, держится в строжайшем секрете, но известны и некоторые другие растительные ингредиенты: корень дягиля, корень аира, корица, апельсиновая цедра, имбирь, ваниль, мускатный орех, шафран и гвоздика.[210]210
  Knab and Knab, 98.


[Закрыть]

В Литве алоэ – очень распространенное комнатное растение, а также официальное, одобренное правительством медицинское средство. Во время Второй мировой войны сок из листьев использовали для лечения долго не заживающих ран и язв. В литовской медицине сок растения используют для лечения хронического гастрита, улучшения аппетита и укрепления иммунной системы. Сироп алоэ принимают для лечения анемии и кожных заболеваний, включая дерматит, экзему, псориаз и нейродермит. Еще его используют для восстановления после лучевой терапии. Практики народной медицины смешивают сок свежих листьев с салом, сливочным маслом и какао для лечения легочных инфекций и хронического бронхита.[211]211
  Vasiliauskas, Vaistažoliu Galia, 10.


[Закрыть]

В аюрведической, традиционной индийской медицине, целебными считаются многие виды алоэ. Известно, что растение обладает охлаждающими свойствами, а его вкус варьируется от горького до сладкого. Лекарства из алоэ в аюрведе чрезвычайно разнообразны. Известно, что к многочисленным сильным сторонам алоэ относится поддержка печени, селезенки, крови, пищеварения и здоровья кожи. К нему обращаются, чтобы облегчить состояние при анемии, астме и запорах. Кроме того, алоэ известно как кумари, «девственница», и является основным тонизирующим средством для восстановления репродуктивного здоровья женщин.[212]212
  Khalsa and Tierra, Way of Ayurvedic Herbs, 87–88.


[Закрыть]


Алоэ древовидное в европейском траволечении начала XX в.: европейские этнографы начала XX в. подтверждают, что в продолжение древней традиции сок различных растений, принадлежащих к роду алоэ, использовался в качестве слабительного. В индийской народной медицине его применяли в качестве средства для укрепления желудка. Кроме того, задокументировано использование алоэ в качестве абортивного средства – при приеме внутрь растение может вызывать сокращения матки.[213]213
  Hovorka and Kronfeld, Vergleichende Volksmedizin, 1:11.


[Закрыть]

Классическая книга «Современные травы» подтверждает силу алоэ как «слабительного средства для тех, кто ведет малоподвижный образ жизни и имеет флегматичную конституцию». Книга сообщает: поскольку действие алоэ в основном направлено на толстую кишку, оно также полезно как глистогонное – с оговоркой, что следует соблюдать осторожность, так как трава может вызвать геморрой.[214]214
  Grieve, 28.


[Закрыть]
В русской народной медицине свежий сок листьев алоэ применяли наружно для заживления ран, фурункулов и герпетических инфекций, а внутрь – при туберкулезе и головной боли[215]215
  Müller-Dietz and Rintelen, Arzneipfanzen in Der Sowjetunion, 1:49.


[Закрыть]
.


Алоэ древовидное в траволечении ашкенази черты оседлости начала XX в.: в Апте (Польша) перед Второй мировой войной по крайней мере одна матриарх держала растение алоэ на подоконнике. Свежим соком из его листьев она лечила мелкие порезы, ожоги и фурункулы, нанося его непосредственно на пораженный участок. Известно также, что это средство открывает рану и вытягивает гной, тем самым предотвращая инфекцию. Детей в черте оседлости обучали этой лечебной технике и некоторым другим, которые сегодня подзабылись. Одно из таких средств – свежая, чистая паутина, особенно найденная в амбарах, – использовалось на протяжении веков, оставаясь надежным способом как очистки, так и перевязки мелких порезов. Паутину наматывали на рану, чтобы остановить кровотечение. Если под рукой не было паутины, в качестве крайней меры дезинфекции мочились на пораженный участок.[216]216
  Kirshenblatt and Kirshenblatt-Gimblett, 232.


[Закрыть]

В общинах ашкенази черты оседлости на рубеже XX в. свежий сок алоэ и очищенные от колючек и нарезанные на мелкие кусочки листья варили с медом. Такую смесь широко применяли при туберкулезе легких, особенно в Полоне и Летичеве. Народные целители в Летичеве также присматривались к этому препарату для лечения простуды и катаров желудка и как средству от туберкулеза гортани.[217]217
  Ossadcha-Janata, 72.


[Закрыть]

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации