Электронная библиотека » Денис Шкиль » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Знамена из пепла"


  • Текст добавлен: 11 марта 2024, 14:20


Автор книги: Денис Шкиль


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Как ты меня нашёл?

– Очень просто. Прогуливался по портовому району, следил за стражей. Когда она со всех ног рванула в морейский кабак, я понял, что отыскал тебя. К моему приходу ты спал, а воины Беренеля пытались выкрутить у тебя меч. Они не хотели тебя отдавать, но я показал печать отца.

– Ты демонически проницателен! Как ты вообще знал, что я в порту?

– Ты сам сказал, что едешь в Киррбен-Фарроден, а значит искать тебя стоит либо в портовых кабаках, либо у одной известной нам обоим персоны. В кабак ты не собирался, иначе не стал бы это скрывать. Значит, ехал в гости. А учитывая, что лорд Эрандил был дома, то в итоге ты всё равно отправишься в порт, заливать горе.

– Это почему?

– Я вижу это как сквозь каплю росы. Ничем другим ваша встреча закончится не могла. Уверен, тебе не просто отказали, а, говоря образно, дали хорошего пинка. Слишком уж ты…– он поджал губы, вращая перед лицом кистью.

– Беден? – подсказал Феранор.

– Нищ! У тебя нет ни большого дома в столице, ни усадьбы, ни толпы гвармолов, исполняющих любой каприз, ни золота, чтобы купить всё это. Даже появления какого-то из этих пунктов у тебя не предвидится. Какой вменяемый лорд позволит своей дочери войти в этот замкнутый круг?

– Любовь способна творить чудеса. Ради неё Ниалера и Илванна, покинули божественный Хайлаэн, отправившись в неизвестность вслед за мужьями.

– Неудачное сравнение. Муж Ниалеры был царём и уходил вместе со своим народом, а Илванна своего мужа убила. Зарезала, как орки свинью на завтрак…

Он опустился на стул напротив. Сцепив пальцы куполом, он взглянул поверх него на Феранора.

– Ты злишься,– заметил он,– и я знаю почему. Не бойся. Он будет выжидать хоть сто лет, подыскивая выгодную кандидатуру. К тому времени ты прославленный вернёшься домой.

– Ты так уверен в успехе?

Сандар с покровительственной снисходительностью улыбнулся.

– Со мной плывут советники Таласпир и Толанор – ты их видел на Перепутье. Есть волшебница с помощником – тоже почти волшебником, но он мне не нравится, мерзкий тип. Слуг и гвармолов не считаю. Всё, что я должен, это вручить подарки и передать атраванскому царьку послание Алтаниэль. Если удастся, заручиться дружбой пары высоких вождей и договориться о визите другого посольства. Уже настоящего. Они будут убеждать варваров отказаться от дружбы с орками, унять пиратов и заключать торговые договора, но слава достанется нам, ведь мы – первые! Тем более в такое время. За твоей спиной будут шептать: «Этот парень охранял посла в Атраване!» Сам удивишься как скоро твой неказистый плащ пограничника украсит серебряный кант «ревнителя».

– А как на моё назначение посмотрят уланы?

– На приказе печать сенешаля Владычицы. Кто посмеет перечить?

– Я имею в виду – вне казармы. У них ведь был свой командир. Как там его… Гилетэй. Признают ли они безвестного капитана с границы?

– Уверен, ты справишься с этими павлинами,– Сандар самоуверенно помахал рукой, глаза его хитро сверкнули,– Кстати у меня есть ещё кое-что для тебя. Пойдём в трюм.

– Что на этот раз?

– Увидишь. Тебе понравится.

***

В трюме было темно. Пахло воском и дёгтем, а ещё сеном и свежим конским навозом. Сандар наколдовал свет, не произнося заклинаний, сформировал светящийся шар и легко подбросил его на ладони. Шар воспарил к потолку, заливая пространство ровным белым свечением. Из полумрака выступили какие-то тюки, сундуки и корзины. В устроенных вдоль бортов стойлах, фыркало два десятка коней. Проходя мимо, Феранор вдруг замер возле мощного чёрного жеребца с обрезанным ухом.

– Джеслин!

Живой, невредимый, быстрый и сильный конь фыркнул, потянулся к хозяину, трогая мягкими губами ладонь, намекая на угощение. Он гладил вытянутую морду и, невольно, вспоминал, как покупал на торгу его ещё маленьким жеребёнком. Как хотелось запрыгнуть в седло, пустить Джеслина в галоп по топкому берегу Селейны, перемахивая через ручьи и промоины, а потом стрелой взлететь на прибрежный холм.

– Я приказал забрать твоего коня,– сказал Сандар, наблюдая в сторонке.

– Спасибо!

– А как тебе вон тот белый красавец? Подарок правителю Атравана! А вот, посмотри, как тебе это…

Посол направился к ряду ящиков и корзин, стащил укрывающую их парусину и через минуту обернулся, держа в вытянутых руках меч в золочёных ножнах.

– Настоящий гальворн!– заявил он гордо, до половины обнажая клинок.– Таких во всём Эльвеноре осталось штук десять не больше. Зачарован. Сколы и зазубрины зарастают сами. Чужие мечи рубит как камыш!

Магический свет заиграл на лезвии, разбрасывая вокруг серебристые отблески.

– Впечатляет,– сухо признал Феранор и сморгнул.

За спиной Сандара, подле раскрытого сундука, на носилках покоился чёрный шар, размером с большой арбуз. Его матовая поверхность поглощала свет, притягивая к себе взгляд, как чернильная клякса на белоснежном листе. Редкая, но не забытая диковинка волшебных мастеров. Перворождённые называли её магверит, а люди «зрительным камнем», за его возможность передавать на расстояние зрительные образы, звуки и запахи. По слухам, один такой камень на Западе стоил целого людского графства.

– Это волшебницы. У неё их две штуки. Тоже, наверное, будет кому-то дарить.

Глава 4

Хафаш – он же латгул, он же сэлптар, в иных землях ещё именуется вампиром. Происходит от проклятых, кои после смерти своей восстали, дабы питаться от крови живых и тем бесконечно продлевать собственное существование. Трудно определить, где в историях о хафашах истина, а где суеверия, так как сами они того не желают и всячески способствуют умножению мифов о себе. Точно известно, что света они не боятся, а чистое серебро и святые вещи способны причинять им боль.

Гриммуар «A Laidene Noyte Parjia»

Старый детский страх перед темнотой и таящимися в ней тварями снова брал своё, заставляя бежать, не разбирая дороги. Он споткнулся обо что-то мягкое, упал, задев головой выступающий из стены камень и содрав кожу на лбу.

В глубине тоннеля продолжали страшно и истошно орать. Так могли бы кричать подвешенные на дыбе и терзаемые палачами люди. Эти крики помогли беглецу прийти в себя. Он вскочил и побежал к спасительному пятну света, мерцающему впереди всего в полусотне шагов, трясясь как от озноба. Только бы успеть…

Крик позади резко оборвался, перейдя в булькающий хрип. Почти сразу эхо донесло до него грохочущий треск и шорох множества лап.

Он не успеет!

Сердце рухнуло в пятки. Беглец снова споткнулся – на этот раз об длинную рукоять топора, брошенного кем-то на пол тоннеля. Не раздумывая, схватил его обеими руками, размахнулся, обрушивая удар на кое-как установленную крепь шахты. Он сам ставил её несколько дней назад, подкапываясь под фундамент стены.

Шорох быстро нарастал. Казалось, он уже видит проступающие в темноте очертания монстра. Страх и отчаяние удесятеряли силы. На третьем ударе дерево затрещало, как будто рядом раздирали хлопковое полотно. Отбросив топор, виновник бросился прочь. Тоннель задрожал, по стене побежала змеящаяся трещина. Льющиеся струйки песка переросли в лавину. С грохотом обрушилась каменная глыба, едва не похоронив его под собой. На пару мгновений установилось неустойчивое равновесие.

Задыхаясь в облаке пыли, он вслепую бежал туда, где с поверхности спускалась приставная лестница. Жалобный треск уцелевших крепей предупреждал, что новый обвал начнётся вот-вот. За спиной не смолкал уходящий к поверхности гул, словно там, наверху образовалась пропасть, в которую валятся останки колоннад и руины дворцов мёртвого города.

Он уже карабкался по ступеням, когда начался новый обвал. Через несколько секунд стенки песчаного колодца вокруг него поползли вниз. Лестница ощутимо просела и перекосилась. Подземелье Аль-Амаля не желало упускать своей жертвы.

Он закричал. Жутко и тоскливо, безуспешно пытаясь схватиться за кромку осыпающегося склона, без надежды на помощь, как вдруг на его запястье сомкнулись чьи-то стальные пальцы. Рывок! И вот он уже висит, болтая ногами, над воронкой, в которую превратился лаз.

– Аяз… Я чувствую, что при тебе ничего нет! – сказал сухой холодный голос.

Пусть глаза Аяза были забиты песком, но он признал бы говорившего даже на смертном одре.

– Гос…подин…– всё ещё вися в железном захвате, он откашлялся, прочищая горло от пыли.– Я почти достал её! Мы стояли у самых дверей, когда чудовища набросились на нас. Все погибли. Только мне и Папаку удалось бежать, но нас догнали в тоннелях… Господин, я ранен…

– Собачий сын, – прервал холодный голос.– Меня не интересует твоя банда. Меня интересует одна единственная вещь, которую ты клялся принести. Её нет.

Его словно щенка небрежно швырнули на песок. Рана на голове саднила. Другая рана, полученная в подземелье и о которой он в горячке забыл, начинала напоминать о себе нарастающей болью в боку. Как будто кто-то лил на кожу расплавленный воск. Аяз приподнялся, встав на колени, протёр руками глаза. Увидел серые от пыли сапоги, зацепился взглядом за торчащую из позолоченных ножен золотую сабельную рукоять, скользнул по груди и широким плечам, обтянутым кожаной бронёй. Увидел лицо, частично закрытое гутрой и потупился, боясь заглянуть в светящиеся красным глаза.

– Простите, господин! Я снова спущусь… добуду! Надо только больше людей. Клянусь Алу…– он резко оборвал себя, вспомнив, что его наниматель не любит имени Всевышнего.– Клянусь, что не подведу!

– Ты провалил всё, что тебе было поручено и даже больше,– лениво возразил наниматель.– К чему мне тратить силы и время на бесполезного неудачника?

Аяз содрогнулся. Он только теперь заметил, что красноглазый мужчина был не один. За его спиной из-за руин выходили страшные изломанные фигуры, в ошмётках ветхих одежд. Лица, под длинными спутанными волосами, отдалённо напоминали человеческие, только с большими глазами и пастью от уха до уха, полной острых, как иглы, зубов.

– Господин…

– Видно ты обманул меня, называя себя лучшим вором и грабителем склепов от Шагристана до Шандаары,– господин в красном тюрбане криво улыбнулся.– А я не прощаю обмана.

Аяз не сразу уловил страшный смысл этих слов. Впрочем, вряд ли бы он успел что-то сделать. С неуловимой глазу быстротой, страшные слуги рванулись к Аязу. Он успел увидеть взмах конечности, напоминавшей птичью лапку, с длинными, загнутыми когтями и мир перед ним разорвался в ослепительной алой вспышке, быстро сменившейся чернильной темнотой.

***

Рыча и толкаясь, монстры вырывали друг у дружки самые лучшие куски. Слышалось отвратительное чавканье и хруст.

Красноглазый обладатель золотой сабли безучастно смотрел на кровавое пиршество, занятый тяжкими размышлениями.

Это была четвёртая группа потерянная им в подземельях мёртвого города за год. Аяз и его банда казались самыми подготовленными, но смогли добраться только до входа. А что будет ждать в самой Сокровищнице тех, кто пойдёт следом? Если туда вообще кто-нибудь доберётся…

Его враги хорошо постарались! Но он ещё стребует с них долги.

Взметнув облачко пыли полой накидки, красноглазый повернулся к терзаемым останкам спиной, решительно зашагал прочь. Ему предстояла дорога на другой край пустыни.

***

Был полдень, но в теснине меж слоистыми скалами властвовала тень. На крутом склоне угнездилось несколько крупных грифов. Птицы, нахохлившись, дремали – прохладный ветер топорщил перья на спинах. Внезапно падальщики встрепенулись, синхронно повернули головы, с настороженностью часовых выглядывая что-то на пробегающей по дну теснины тропе.

В дальнем её конце появились люди. Появились неожиданно и бесшумно, будто вышли из самой скалы.

Людей было трое. Идущий первым был худ, высок и широкоплеч, с сильными жилистыми руками. Твёрдая уверенная походка выдавала в нём воина, а надменное выражение лица и гордо выпрямленная спина подсказывали, что он больше привык командовать, чем подчиняться. Он кутался в шерстяную накидку пустынников-хаммадийцев. Торс закрывал кожаный панцирь, на поясе болталась золотая сабля в позолоченных ножнах. Красный тюрбан и платок-гутра закрывали голову и лицо до самых глаз, глубоко сидящих под широкими бровями. Сейчас эти глаза были тёмно-карего оттенка.

За ним, сонно переставляя ноги, плёлся загорелый подросток в штанах из холстины. Он не был связан, но создавал впечатление пленника или раба.

Замыкал группу человек, одежда которого была непроглядно чёрного цвета. Шею его закрывал популярный у хаммадийцев платок, перехваченный кручёным ремнём на лбу. Лицо смуглое, без усов, с воинственной квадратной бородкой, тщательно выбритой под нижней губой.

Грифы успокоились, отвернулись.

Выйдя из теснины, тропа поворачивала в сторону, поднимаясь по пологому склону. С одной её стороны высилась стена утёса, с другой – неглубокий обрыв, в который водопадом обрывался струящийся с гор ручей. Ручей, хоть и широкий, легко можно было перейти вброд, даже не намочив коленей, но люди почему-то сделали изрядный крюк, пройдя по грубому мосту из нескольких брёвен. Тропа заканчивалась перед тёмным зёвом пещеры. Перед нею, как условный знак и предупреждение, на кольях покоились несколько бычьих и лошадиных черепов.

Не доходя шага до знака, предводитель в красном тюрбане, остановился.

– Выходи, Авва! Я хочу говорить с тобой! – пещера вторила его голосу гулким эхом, смолкнувшим где-то в глубине.

Какое-то время ничего не происходило. Всё так же гудел ветер, журчал ручей. Предводитель ждал. Сопровождающий неуверенно переминался с ноги на ногу. Раб равнодушно пялился перед собой. Наконец эхо принесло ответ:

– Кого это я слышу? – искажённый стенами пещеры голос звучал глухо и потусторонне.– С чем же дорогой гость пожаловал ко мне на этот раз?

– Я пришёл испросить совета! – молвил дорогой гость, вздохнул и нехотя добавил: – И помощи.

– Помощи??? – переспросили в пещере.– Неужто гордый мужчина не справившись, решился перешагнуть через свою гордыню и пришёл на поклон к слабой слепой женщине?

Мужчина не ответил. Стиснув золочёную рукоять сабли, он изучал камешки под ногами. Возмутился его спутник.

– Выбирай тон, наглис! Ты говоришь с самим Мустафой аль Гюлимом!

– Адихмар, я разве давал тебе слово? – холодно вопросил Гюлим, слегка повернув голову.

– Нет, хозяин, но…

– Тогда закрой рот.– он снова обратил свой взгляд в глубину пещеры.– За пять столетий, мой слуга так и не научился сдержанности. Хотя, ты могла бы и не томить нас на пороге, а, пригласить в дом, как положено радушной хозяйке.

– Пригласить хафашей в дом? – хозяйка издала звук, который можно было принять за смешок.– Нет, Гюлим. Вы останетесь там, где стоите.

Из пещеры послышалась какая-то возня, шелест и лёгкие постукивания палкой по камням. В темноте возникло белое безглазое лицо. Казалось, оно плывёт прямо в воздухе. Но то, что человеческое око едва могло различить во тьме – хафаши видели так же ясно как днём. Опираясь на узловатый посох, к ним шла невысокая чернокожая женщина, с длинными спутанными волосами. Её лицо покрывал тонкий слой белой глины, придавая ему вид грубой маски. Одежда состояла из платья дашики с разорванным воротом, каким-то чудом, державшимся на костлявых ключицах. В общем, с последней их встречи, Авва изменилась не сильно. Единственным добавлением стал цветок водяной лилии в волосах над ухом.

Хозяйка пещеры выбралась на свет. Встала так, чтобы между ней и хафашем оставались колья с черепами, и горделиво задрала острый подбородок.

– Что тебе нужно? – без пещерного её эха голос звучал гнусаво простужено.

– «Пиала Жизни» не доступна для меня. Чары алялатов не позволяют проникнуть в подземелье ни мне, ни моим слугам, а от смертных там никакого толку! Есть ли другой способ сломать печать на гробнице?

– Есть,– после короткого раздумья Авва. Губы её, покрытые истрескавшейся глиняной коркой, скривились в иронической усмешке.– Приведи святого праведника и пролей его кровь на алтарь старых богов. Но мало просто вонзить нож ему в сердце, он должен добровольно пожертвовать собой! Многие ли поддадутся твоим уговорам, зная, кого тем самым выпустят в Мир Живых? Если, конечно, ты вообще сможешь приблизиться к кому-нибудь из них без вреда для себя!

– Я – воин и знаю, что некоторые крепости проще обойти, чем брать штурмом. Но если их стен не миновать, то лучше идти на них подготовленным. Я хочу попросить тебя…

– Проси не меня,– прервала его женщина.– Я всего лишь инструмент в руках богини. Спрашивать нужно её!

– Я готов к этому.– Без колебаний согласился Гюлим, искоса бросая взгляд на отрешённого от происходящего раба.– Знаю, что она любит больше всего. Кровь не познавших любви юношей.

– Жертва не понадобится.

– Почему?

Авва загадочно улыбнулась.

– Ты избран очистить мир кровью,– просто сказала она, выдержав необходимую паузу.

– Но мои цели не имеют отношения к Минре.

– Это не важно. Богиня ведёт тебя за руку, даже если сам ты считаешь иначе. Ты хочешь начать войну, в которой сгинут все эти служители безликого Алуита и мёртвого Исайи! Когда их не станет, люди вспомнят о прежних богах и тогда, на алтари Минры снова лягут жертвы, как встарь. Богиня желает этого. Ты готов слушать её слово?

***

Ведьма удалилась и вернулась через некоторое время, неся в руках две медные курильницы для благовоний и кувшин, из которого исходил резкий травяной запах. Прорицание проходило у входа в пещеру.

Гости ждали её в тени скалы. Их количество сократилось до двух. О судьбе третьего можно было судить по грифам, которые тоже вдруг запропали. Действуя быстро и сноровисто, словно слепота её ни капли не мешала, ведьма расставила курильницы, уселась между ними, поджигая в них особые порошки. Когда повалил редкий белёсый дымок – Авва отпила из кувшина. Через несколько минут кожа её почернела ещё больше, движения утратили резкость, а голова словно стала слишком тяжёлой для шеи и постоянно заваливалась то на одну, то на другую сторону.

Гюлим терпеливо ждал. Ведьма сама расскажет всё, что надо, как только услышит ответ богини. Вдруг женщина напряглась, вскинула голову, будто услышав что-то недоступное остальным.

– На следующей луне, Горящая птица и Молодой Лев пойдут к руинам. Ты получишь то, что желаешь, если в тот день найдёшь под жалом скорпиона того, кто хочет познать тайну Смерти! – чётко проговорила она, разделяя каждое слово.– Он хочет идти, но не может ступить на тропу.

Авва замолчала, будто переводя дыхание. На песок из уголка раскрытого рта упала тягучая капля слюны. Гюлим вздрогнул, еле сдержав себя от уточняющего вопроса. Что это ещё за скорпионье жало и как под ним кого-то можно найти? И правильно, что сдержал, ибо прорицание не закончилось.

– Он наполнит пиалу кровью Праведника. Стена – рухнет. Отвергнутые падут перед царём. Лев склонится пред Орлицей. Но берегись! – неожиданно перешла на крик Авва.– Что было забыто, то вспомнится снова. Нетвёрдый дух – предаст. Что убило когда-то, то снова убьёт. Убитый, воскресший и снова убитый!

Она резко замолчала, уронила голову на грудь и завалилась на спину. Общение с Минрой отняло у неё все силы.

Гюлим стоял, неподвижный, как истукан. Лежащая сломанной куклой ведьма более не интересовала его. В принявших карминовый оттенок глазах разгорался лихорадочный блеск.

– Тот, кто хочет познать Смерть…– повторил он.– Кто это такой? И что значит под жалом скорпиона? Подери меня Свет, почему боги не могут говорить ясно и прямо?! Это герб, логово чудища, небесное созвездие?!

– Или духан13 в Шагристане…– осторожно вставил Адихмар.

– Что?

– Духан, где я нашёл девственника, господин,– повторил хафаш в чёрном.– На вывеске там изображён скорпион.

– Под вывеской со скорпионом…– задумчиво протянул Гюлим, скребя костлявым пальцем закрытый гутрой подбородок. – Так-так… кажется, я начинаю понимать… Пойдём, Адихмар! У нас всего две седмицы чтоб подготовиться к встрече.

Глава 5

Есть среди них особый чин «Ревнителей», в которые набираются только чистокровные эльдары, завоевавшие уважение своим ратным умением. Таковым для отличия нашивают на плащ серебряный кант. Носить его высочайшая честь…

Амальрик «Записки путешественника»

Первыми существами, встретившими парусники у чужих берегов, были дельфины. С радостными криками игриво выпрыгивали из воды прямо под килем, пристраивались рядом, будто вели за собой. Впереди открывалась лазурная гладь большого залива и множество рыбацких лодок, сновавших по ней, роем мух. Эльвенорские корабли проходили мимо величавыми лебедями, изогнув узорчатые шеи-форштевни, вздымая белые крылья парусов.

– Шагристан! – сорванным голосом прокричали с мачты.

Феранор стоял в это время у носовой фигуры, как подругу обнимая раскинувшего крылья феникса. За месяц плавания он значительно похудел, черты лица осунулись, заострились. Кожа приобрела алебастрово-молочный оттенок, отчего круги вокруг глаз казались чернее Вселенской Тьмы. Ещё немного и они начнут поглощать солнечный свет. Одежда источала убийственный запах крепкого рома и тошноты. Кстати, тошнило его и сейчас. Перегнувшись через фальшборт, отдавая морю сегодняшний завтрак (два сухаря), он думал, что должен пройти это испытание ради Талиан. В перерывах, с надеждой и предвкушением смотрел вдаль, где на скате окаймлявших залив гор, затянутый туманной дымкой, виднелся чужой город.

С корабля Шагристан казался построенным на восходящей из моря лестнице. На самом верху, сверкал луковичными куполами дворец правителя, как бы подавляя своим величием остальные дома. Ниже, за змеящейся лентой крепостной стены поднимались зелёные кроны кипарисов и пальм. Утопали в садах террасы с домами вельмож, тянулись к небесам острые иглы храмовых минаретов. У основания воображаемой лестницы располагался порт, тоже ограждённый крепостной стеной, соединённой с городскими укреплениями.

Вход в порт сторожили две башни. Как мифические исполины, вздымающиеся из воды, они недоверчиво взирали на проходящих мимо заморских гостей прищуром тёмных бойниц. От их поросших ракушками оснований под воду уходили концы толстой железной цепи. В случае надобности, она быстро натягивалась над водой, надёжно запирая канал.

Судно, на котором находился Феранор, первым вошло во внутренний водоём. Одна его сторона, обращённая к морю, была болотистой, с зарослями камыша, лохмотьями перепутавшихся водорослей и множеством мелких отмелей. Ближнюю к городу сторону обрамляли каменные террасы, с длинным изогнутым серпом молом у которого неподвижно дремали большие купеческие суда. На пирсах кипела работа. Полуголые рабы, с обмотанными белой тканью головами, сгибаясь под тяжестью грузов, беспрерывной вереницей тянулись по перекинутым с берега на суда доскам.

Команда убрала почти все паруса, оставив единственный носовой. Корабль медленно потянулся мимо занятых причалов. На террасах толпились причудливо одетые люди, с самыми разными оттенками кожи, от разбавленного молоком шоколада, до угольно-чёрного цвета. Вид бледнокожих эльдар тоже был им в диковинку. Люди показывали пальцами на парусники и невообразимо шумели.

Скрип досок подсказал Феранору, что на носу он теперь не один.

– Шагристан! – повторил капитан корабля становясь с другого края носовой фигуры.– Конец пути.

– Это…– Феранор быстро облизнул пересохшие губы.– Это и есть наш Риенлисет? То есть Атра… как его там…

Капитан хмыкнул, поглядев на заполненные дикарями террасы, медленно проплывающий по правую руку.

– Варвары произносят это протяжно: «Атра-ал-лаван». А вы, надо думать, родом отсюда?

– Нет. Мой отец был Хармириена. Я родился уже после Исхода.

– Хармириен…– эльдар смешно наморщил широкий лоб.– Это северо-западнее, за горами, но всё равно почти рядом. В таком случае, с возвращением на почти землю отцов!

***

Неполная сотня улан, выстроилась на набережной в шеренгу.

Феранор прошёлся вдоль строя раз – другой, с удовольствием ощущая под ногами неподвижную твердь. На плечах каждого он видел плащ с серебряным кантом. Ревнители, думал он, и все из разных Домов. Одежды пестрели изображениями пылающих птиц, бегущих волков, вставших на дыбы единорогов, барсов, драконов, раскрывших пасти черных акул. Уланы смотрели на командира с выражением полного безразличия на бледно-зелёных лицах. Многие, как и он, источали запах сивухи и рвоты.

За их спинами возвышался борт корабля. По сброшенным сходням сновали коричневые низкорослые гвармолы, перенося на берег посольское имущество. В отдалении скучал отряд шахских воинов в синих одеждах. Тихо плескались волны, поскрипывали борта кораблей поскрипывали, солёный бриз взъерошивал волосы, трепал вымпела и флаги на мачтах. Над всем этим с истошными криками носились чайки.

– Сандар, – проговорил Феранор,– можно тебя на два слова в сторонку?

– В чём дело?

– Это и есть хвалёные меллорафонские ревнители? И их всего шестьдесят. Сандар, ты говорил о сотне.

– Ну, говорил, что где-то под сотню,– буркнул посол,– Десяток туда – десяток сюда… но больше полусотни. А что тебе в них не нравится? Все представители высоких семей. Вон тот вообще младший сын младшего сына правителя Дома «Единорога». А этот, с фениксом, мой дальний… э-э… троюродный брат по материнской линии моему отцу. Катмэ! Всегда путался в родственных связях.

«Вот это мне в них и не нравится!» – хотел сказать Феранор, но промолчал. Скрипнул зубами и вернулся к строю.

– Кто командиры?

Вперёд шагнули трое. Среди них дальний родственник Сандара и младший сын – младшего сына. У третьего был бегущий волк на колло. Он стоял крайним справа и взгляд Феранора упёрся в него.

– Авастжалин14 Гвендиэр Вэй,– понятливо представился тот, салютуя рукой.

– Знаменосец Агаолайт ан-лорд Аноллион,– назвался брат по материнской линии.

– Знаменосец Каэльдар ан-лорд Каэйси,– с ленцой отсалютовал младший сын.

Он был длинноносый, с вьющимися волосами и походил на одного из тех щёголей, составлявших компанию Сандару на вечеринках в столице. Если такие становились воинами, то не по велению сердца, а по нужде. Без земли, без денег, с одним только именем. Младшие сыновья младших сыновей…

– Это кто? – Феранор махнул рукой в сторону выстроившихся улан.– Они больше походят на пленников чем на воинов.

Командиры молчали, видимо почитая вопрос риторическим.

– Поедем парадным строем по городу,– продолжал Феранор.– Лорд Сандар хочет произвести впечатление на варваров. Приказываю привести себя в порядок. Надеть доспехи. Всё должно сверкать и блестеть как на высочайшем смотре. У кого увижу хоть пятнышко грязи – отправлю чистить лошадей вместо гвармолов.

Командиры выразительно промолчали. В глазах Каэльдара читались обиженное недоумение и нарастающая неприязнь.

– А сейчас разойтись. У вас…– прищурив глаз, Феранор взглянул на солнце.– Есть время ровно до полудня.

***

– Куда собрался?! – схваченный в самый последний момент чёрный человек с редкой курчавой бородкой, испуганно зажмурился, пряча обвязанную тряпкой голову в плечи.

– Брувив, тарган! – заныл он.– А’мын а-бартаб…

– Что? – капитан нахмурился, морща нос.

– Фу мра фаваран амар ил’Дайем-Ханум…

Человеческие голоса всегда казались Феранору грубыми и режущими слух, но фыркающий язык местных варваров раздражал особенно. Он выразительно покосился на вспениную воду между пирсом и бортом парусника, после чего перевёл взгляд на непрошенного гостя. Тот задёргался, панически выкрикивая одну и ту же фразу «амар ил’Дайем-Ханум!» В этот момент кто-то окликнул Феранора, вынудив обернуться.

– Агаолайт?

– Я хочу поговорить, капитан,– без обиняков объявил знаменосец.– С глазу на глаз.

Феранор кивнул. Вручил пленника двум проходившим мимо матросам.

– Выбросите это за борт, ребята.

Они отошли на нос судна, где никто не мог их подслушать.

– У вас есть вопросы, хеир?

– Скорее, добрый совет,– знаменосец проводил взглядом матросов, потащивших бродягу к противоположному борту. Тот оказывал упорное сопротивление, хватаясь сначала за мачту, потом за фальшборт и всё время кричал: «Дайем-Ханум!»

– Хочу предостеречь вас от ошибки. Вы молоды, требовательны, решительны, горячи. Возможно, вы хороший командир, но точно никогда не имели дела с ревнителями. Они не просто воинская элита. Они элита в полном понимании этого слова…

– Младшие сыновья – младших сыновей,– поддел Феранор с важным видом.– Ага. Понимаю.

– Нет. Не понимаете. Они, может быть, и не наследуют титул, но их отцы есть и будут ан-лордами.15 И они очень обидчивы…

Феранор внимательно посмотрел на знаменосца. Высокий, статный, но уже не молодой. Возраст его давно перевалил свой зенит и неуклонно приближался к старости. Серебристые волосы аккуратно зачёсаны и собраны на затылке в хвост. У него было квадратное лицо, впалые щёки и окружённые сетью морщинок глаза малахитового оттенка.

– Ваш добрый совет напоминает угрозу.

– Я боялся, что вы так скажите,…– Агаолайта прервал протяжный вопль и громкий всплеск.– А ведь я не собираюсь пугать, только предупредить. Это не ваш рокментар, это ревнители, призванные охранять владык, но вместо этого отправленные сюда. Они привыкли подчиняться капитану Гилетею, но вынуждены повиноваться вам, а вы – чужак. Неизвестно кто, и непонятно почему насаждающий свои порядки. Им очень не понравилась ваша шутка про конюшни. Прошу, не перегибайте палку, хеир.

– Кхм…– Феранор кашлянул в кулак, подбирая слова. Он был удивлён. Сильно.– По-вашему, это чересчур наказывать за неисполнение приказа?

– Но не таким же способом!

– А каким? Приказать по примеру людей растянуть их на дыбе? Или лучше забить в колодки и ободрать зад кнутом? Слушайте меня внимательно, хеир Агаолайт и передайте мои слова остальным. Мы не на прогулке, а в боевом походе. Любого, кто откажется повиноваться приказам, я просто убью. Без суда и поединка…

– Катмэ! – сердитый окрик с акростоли ворвался в их разговор. Кричал молодой эльдар в чёрном колло, покрытом множеством светящихся на солнце рун.– Что творите гоблины?! Их магическое превосходительство ждёт вестей от этого человека! Ловите, пока не утонул!

У борта началась суета. Кто-то из матросов кинул бродяге конец верёвки.

– Это… о чём я…– Агаолайт сморщил широкий лоб.– О том, что опрометчиво вы поступаете, командир. Сгоряча. Но я не настаиваю, а только прошу: прислушайтесь всё же к моим словам.

– Благодарю. Я их учту. Это всё?

– Всё, хеир. Разрешите идти?

***

Караковые кони фыркали, прядали ушами и встряхивали головами, звеня бубенцами на удилах, нетерпеливо постукивали копытами, словом вели себя полностью по лошадиному. Чувствовалось, что им не терпелось ринуться вскачь после долгого стояния в трюме. Дувший с залива ветер раскачивал султаны и кисточки на белых попонах. Тот же ветер трепал конские хвосты на шлемах. Уланы нетерпеливо ёрзали в сёдлах.

Всё это Феранор наблюдал краем глаза из-за препятствия, закрывавшего почти весь обзор. У препятствия были чёрное колло, вышитое серебряными рунами, прямые белые волосы, меловая кожа и нефритовые глаза, взиравшие с надменностью и превосходством. И этот бледно-чёрный от него что-то хотел…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации