Читать книгу "Меня украл шейх"
Автор книги: Дина Данич
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
7 Камилла
Сегодня шейх одет во все белое. И его темные волосы, темный взгляд выделяются на этом фоне.
Он словно демон искуситель, который примерил облик ангела.
Оставив мужчину, с которым он только что беседовал, Джамаль медленно направляется к нам с Ранией, а у меня в этот момент в голове одна только мысль – бежать!
Каждый его шаг приближает меня к неизбежному. И когда слышу глубокий низкий голос, я напряжена до предела.
– Вижу в этот раз ты все же приняла мои подарки, – произносит он, окидывая меня оценивающим взглядом.
Так хозяин смотрит на свою кобылу в стойле – достаточно ли хорошо она выглядит, сделает ли то, что от нее требуется.
Меня воротит от подобного, но я стискиваю зубы и молчу. Молчу, чтобы не лишиться призрачного шанса на свободу. Если я начну усугублять конфликт с шейхом, сбежать будет сложнее.
Джамаль явно принимает мое молчание за покорность. А может он реально считает, что дорогие тряпки могут задобрить любую девушку – не знаю. На его лице появляется самодовольная усмешка:
– Расслабься, Камилла, покорность лишь украшает девушку.
У меня есть что на это ответить, но я снова молчу. Это физически сложно дается, но я буквально заставляю себя улыбнуться. Наверняка это выглядит фальшиво, но Джамаль победно ухмыляется, поверив в мою маску, и добавляет:
– Будь моей гостьей, – он делает приглашающий жест рукой, словно уверен, что я с радостью ухвачусь за его ладонь.
Меньше всего мне хочется оказаться в центре внимания всех собравшихся. Но именно это и происходит, когда правитель дергает меня к себе, едва я вкладываю ладонь в его.
Затем Джамаль ведет меня к небольшому возвышению, на котором стоит по видимости его стол. А возле него – Алана и Мириам. На их лицах фальшивые улыбки, но я успеваю заметить, сколько злобы в глазах каждой из них.
По спине пробегает холодок. Только что я нажила себе два врага, минимум.
Пока мы идем к столу Джамаля, который буквально ломится от еды и напитков, внимание всех гостей сосредоточено на нас. Кто-то шепчется, кто-то молча прослеживает наш путь.
Однако когда остается всего пара метров, Джамаль вдруг останавливается и, развернувшись ко мне лицом, улыбается, после чего громко произносит:
– Сегодня здесь собрались все мои близкие и важные подданные. Рад представить вам Камиллу – новый цветок моего сада.
Шейх вынуждает меня развернуться лицом к большей части гостей.
– Она прекрасна, удивительна и настоящая отрада для глаз. А еще в ней есть огонь, который я с радостью укрощу, – добавляет он, буквально пронизывая меня черным алчущим взглядом.
Он не произносит этого вслух, но я успеваю считать посыл – Джамаль всерьез рассчитывает поставить меня на колени, сделав своей ручной игрушкой.
У меня сводит скулы от напряжения – так сильно я стараюсь улыбаться и ничем не выдать себя.
Чувствую, как мне буквально прожигает спину, и конечно же, я догадываюсь, кто это может быть. Остается надеяться, что они не умеют убивать взглядом.
– И именно она станет моей новой фавориткой.
Голос Джамаля буквально сочится самоуверенность и предвкушением. А у меня по коже – мурашки россыпью. Но не от восторга, а наоборот. Я же понимаю, что это фактически приговор. Помню, что говорила Сати.
Только что шейх фактически подставил меня. Теперь либо я должна согласиться и пойти на его условия, либо просто не выживу в серпентарии его наложниц.
Я настолько оглушена его решением, что не могу разобрать ни слова, когда один из гостей – невысокий коренастый мужчина подходит и что-то говорит о моей красоте. Джамаль при этом снисходительно кивает, что-то ему отвечает. А у меня в голове только одна мысль – как дожить до утра?
Замечаю Сати и Азизу, стоящих в стороне. Они в отличие от меня одеты куда скромнее. Да и Мириам со своей подругой-соперницей тоже. Поглощенная идеей побега я даже подумать не могла, что подарок шейха – это очередная проверка и подстава.
– Нежная словно сам рассвет, – единственное, что я успеваю услышать.
– Идем, Камилла, разделишь со мной праздничный обед.
Шейх снова разворачивает меня, и теперь мне приходится встретиться лицом к лицу с теми, кто явно хочет меня уничтожить прямо здесь и и сейчас.
Джамаль едва кивает своим бывшим фавориткам, проводит меня к столу и помогает занять место рядом с ним.
Я, естественно, не то что есть, даже пить не могу.
– Ты слишком напряжена, – недовольно замечает правитель, разглядывая меня так, словно я уже подписала договор на продажу себя в рабство. – Мне нравится, когда девушки расслаблены.
– Тогда стоило выбрать кого-то другого.
Уже произнеся это, понимаю,что надо было промолчать – Джамаль хмурится, будто ожидал услышать другое. Ох, он похоже и правда посчитал, что я передумала.
– Все еще играешь в неприступность? – хрипло смеется он. – Красавица, сегодня ночью ты станешь моей.
– Я так не думаю, – сухо отвечаю, скользя взглядом по залу. Замечаю, что остальные наложницы тоже не обделены вниманием – с ними беседуют другие гости. А Мириам так и вовсе собрала вокруг себя аж пятерых. Правда, то и дело бросает взгляды в нашу стороны. Да такие, что я у меня мороз по коже.
Шейх наклоняется ниже и коротко роняет:
– Зря.
Перевожу взгляд на мужчину, но он больше ничего так и не добавляет. Лишь ухмылка появляется на его лице – предвкушающая, самоуверенная. Будто Джеамаль знает что-то, о чем я не догадываюсь.
А после он встает из-за стола и уходит к трем мужчинам, стоящим неподалеку. Я же остаюсь одна, под пристальным вниманием минимум половины гостей. Словно я кукла, которую посадили всем на потеху.
Ситуация сильно раздражает – все это напоминает, как отец пытался точно так же использовать меня, чтобы укрепить свои деловые отношения с нужными людьми. Венцом его попыток стало решение устроить мне брак с одним из них.
Очень хочется встать и сбежать, но сделать это под прицелом всеобщего внимания сложно. И все же когда становится невыносимо находиться здесь одной, я решаю подняться из стола. Правда, буквально сразу же меня ловит Мириам – оказывается так близко, что я не успеваю среагировать.
– Я ведь тебя предупреждала, – шипит она словно змея.
Я успеваю напрячься и приготовиться к какой-то пакости, но девушка демонстративно проходит мимо, даже не задев меня плечом.
Недоверчиво смотрю ей вслед, но бывшая фаворитка шейха уже с кем-то мило воркует. Потрясающая способность перевоплощаться за считанные секунды.
С трудом собравшись с мыслями, я отхожу подальше от стола Джамаля. В идеале бы не просто затеряться в толпе, а уйти из зала. Наталкиваясь взглядом на Сати, я делаю пару шагов в ее сторону, но она коротко качает головой и, развернувшись, быстро уходит. Я успеваю только заметить, что она переглядывается с одним из охранников, стоящим у стены. Как бы мне ни хотелось рвануть за ней и задать вопросы, я буквально заставляю себя оставаться на месте.
Праздник между тем набирает обороты – музыка, которая до этого была едва слышна, становится громче. Джамаль остается в стороне, в компании мужчин, одетых в основном в темные туники и просторные штаны. Вообще если смотреть со стороны, то невозможно отделаться от ощущения восточной сказки.
И если бы была возможность вернуться домой в любой момент, я бы наверное даже насладилась этой атмосферой.
Гости расступаются в стороны, когда двери открываются, и в зал буквально вбегают несколько танцовщиц. Музыка меняет ритм, и теперь становится соблазнительно тягучей, идеально подходящей для девушек, чьи тела красиво изгибаются при каждом шаге.
Внимание всех гостей приковано к действу, которое разворачивается. И это действительно красиво. Я любила танцевать, и когда-то даже обучалась именно восточным танцам. Но то, что я вижу сейчас – просто настоящее волшебство.
Сама не замечаю, как подхожу ближе, чтобы ничего не пропустить.
Меня кто-то толкает. Я едва оборачиваюсь и почти успеваю рассмотреть темно-лиловый отблеск – кажется, это одна из подружек Аланы. А затем меня вдруг резко толкают в спину.
Не удержавшись на ногах, я падаю вперед, больно ударяясь коленями. И сразу же слышу грозный рык.
Когда от боли перестает сводит тело, я разворачиваюсь и вижу высокого охранника, который держит за шкирку одну из наложниц. На ее лице – испуг и ужас.
А рядом на полу валяется разбитый флакон, из которого вытекает что-то ярко-фиолетовое.
– Что здесь происходит?
Джамаль оказывается рядом и помогает мне подняться. Он встречается взглядом с охранником и, отпустив меня, шагайте к нему. Они тихо переговариваются. Наложница при этом выглядит бледнее мела. Ее руки трясутся, а взгляд бегает по залу.
Не знаю, о чем в итоге договариваются мужчины, но охранник, отступая, выводит наложницу из зала, а Джамаль подходит ко мне и буквально тут же рядом оказывается и Рания.
– Отведи Камиллу в спальню, – приказывает он.
Только что я хотела уйти, но в этот момент вместо того, чтобы воспользоваться случаем, не удержавшись, спрашиваю:
– Что произошло?
– Хочешь проверить свою удачу еще раз? – холодно спрашивает он.
Рания смотрит на меня с осуждением – еще бы, наверняка я снова нарушила какое-то правило. Например, нельзя задавать вопросы шейху или что-то еще.
– Она пыталась меня облить?
Джамаль не удостаивает меня ответом – лишь коротко кивает женщине, и та буквально силой утаскивает меня ко второму выходу из зала.
Я не сопротивляюсь, но в итоге Рания все же притормаживает и позволяет мне идти рядом в своем темпе.
– Объясните, что произошло? Эта девушка меня толкнула?
Женщина тяжело вздыхает и снисходительно смотрит на меня.
– Ты правда не поняла? Охранник успел вмешаться, иначе бы эта шармута опозорила тебя перед гостями.
– Как? Испортив платье? – фыркаю, представив это. У меня даже закрадывается шальная мысль, что тогда бы Джамаль отстал от меня.
Рания неодобрительно цокает языком, верно считав мои эмоции:
– Это очень опасный яд, Камилла. Ты бы не сразу поняла, но раздражение на коже превратилось бы в настоящий ожог. Идем, не стоит рисковать.
Она оглядывается по сторонам так, словно кто-то может на нас напасть.
Признаться, ее слова производят на меня довольно сильное впечатление. Меня передергивает от мысли, что девушки здесь способны и на такое.
До самой спальни Рания хранит молчание, хотя я неоднократно пытаюсь узнать у нее детали случившегося.
– Сиди в комнате и никуда не выходи, пока я за тобой не приду, – наказывает женщина прежде чем уйти.
Мне такое положение дел, естественно, не нравится, но выбора пока нет. Я хожу по комнате туда-сюда, крутя в голове все, что произошло.
И про заявление Джамаля, и про реакцию его наложниц. Получается, что теперь у меня на спине фактически мишень. И раз здесь принято бороться за мужика, я – главная угроза их благополучию.
Вроде я провела здесь всего ничего, но уже устала от этих подковерных игр.
А ближе к вечеру ко мне приходит Мариса. Заходит и кланяется как и в первый раз.
– Госпожа Камилла, вас приказано проводить в покои господина.
Смотрю в окно – на небе рдеет закат. И я прекрасно понимаю, что именно стоит за подобным приглашением.
Оборачиваюсь к служанке и успеваю заметить в ее взгляде кое-что еще. Вспоминаю сегодняшний случай и решительно иду к девушке.
8 Камилла
Мариса напрягается, даже отступает на шаг, словно опасается, что я на нее брошусь с кулаками.
– А я не пойду, – медленно отвечаю.
– Но это приказ…
– Пусть Раиня сама за мной приходит и тащит, раз приказ!
Служанка на пару мгновений теряет лицо, но в итоге поджав губы уходит. А меня начинает трясти. Становится по-настоящему страшно – потому что я не могу доверять никому. Вообще.
Проходит еще полчаса, а может, час, когда ко мне и правда приходит Рания. Скользит недовольным взглядом по мне – а я-то уже переоделась в наряд попроще. Я бы, конечно, предпочла свои брюки и блузку, но их, увы, в комнате не оказалось.
– Господин желает тебя видеть.
– А я если я откажусь? – спрашиваю с вызовом. На это женщина тихо охает и что-то причитает.
– Не дергай тигра за усы, – поучительным тоном приговаривает она, подходя ближе. – Видно же, что он увлечен тобой. Не дури, девочка. Используй это с умом.
Мне кажется, она сейчас достаточно искренняя в своих пожеланиях. И мне бы не помешал если не союзник, то хотя бы человек, который не будет пытаться меня подставить.
– Использовать?
Рания нсхиоптельно фыркает, смотрит как женщина, умудренная жизнью.
– Ты фаворитка, Камила. Теперь у тебя мишень на спине, и без защиты господина тебе будет сложно выжить.
– Так может ему не следовало меня подставлять? – помещаюсь тут же.
На улице Рании появляется грустная улыбка.
– Наш мир таков как есть. Учись жить по этим правилам, и помни – женщина это вода. Вода всегда найдем как обогнуть препятствие.
Часть меня сейчас злится и бунтует против всего происходящего, но часть, та самая, которая отвечает за холодный разумный подход ко всему, говорит, что стоит прислушаться.
– И переоденься – будет лучше, если ты пойдешь к нему в белом.
Мне все это претит, но сейчас на кону моя свобода и жизнь.
– Мариса приходила до этого и тоже передала приказ от господина.
Рания непонимающе хмурится.
– Я не отправляла ее.
Киваю, подтверждая собственные мысли.
– А еще она предлагала мне не ходить на сегодняшний праздник – даже принесла настойку, чтобы я смогла притвориться больной.
Женщина прищуривается и строго спрашивает:
– Где она?
Я приношу из ванной пузырек. Рания привычным движением поднимает его к свету, качает в руке, а затем недовольно поджимает губы.
– Если это повторится, обязательно сообщи мне.
– Что в нем? – все же спрашиваю.
– Что угодно, Камилла. Ты уже должна понять – в гареме царит жестокость. Будь осторожна, никто здесь не станет тебе другом.
Киваю, молча соглашаясь.
– Переодевайся, – добавляет Раиня. – Господин не любит ждать.
Спустя пятнадцать минут мы снова идем по коридорам дворца. Не знаю, о чем думает моя сопровождающая – на лице у нее нет эмоций, но взгляд крайне задумчивый и даже немного расстроенный. А я кручу в голове всевозможные варианты, как мне сделать так, чтобы Джамаль не получит желаемого.
Пусть я должна играть по его правилам, но это не значит, что не буду использовать женскую хитрость.
Дорога заканчивается слишком быстро. Рания отступает в сторону, как только мы оказываемся перед массивной дубовой дверью, возле которой, естественно, стоит охрана. Меня осматривают и лишь потом открывают дверь.
– Будь мудрой, – успевает шепнуть мне Рания, прежде чем уйти.
А я вот совсем не чувствую в себе этой самой мудрости. Внутри все звенит от раздражения и злости на того, кто силой привез меня сюда.
В комнате царит полумрак. Это скорее небольшой холл, обставленный лаконично, но при этом дорого. Прохожу чуть дальше и попадаю в просторную гостиную.
В целом здесь тоже чувствуется восточный антураж, но как будто более сдержанный и строгий, мужской.
Джамаль уже переоделся. Если на празднике он был в белом – никто кроме него из мужчин не посмел надеть подобное. То сейчас на нем легкая рубашка цвета темного вина и черные брюки.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!