Электронная библиотека » Дмитрий Ганин » » онлайн чтение - страница 12


  • Текст добавлен: 26 августа 2019, 11:20


Автор книги: Дмитрий Ганин


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 6. Побег Стейси

Пока сыщики отдыхали после тяжелого и утомительного дела, психопатку привезли в больницу для лечения. Сыщики всегда чувствовали сильную усталость после космических полетов, но они понимали, что дело еще не закончено. Необходимо было поймать Кейси, ведь эта сука убежала, бросив сестру.

– Ей самый строгий режим. Она пыталась взорвать нас. Приказ Кейди, – бесстрастно сообщил помощник охранникам больницы.

– Вы предлагаете лечить ее, но мы не лечим таких психов. Это бесполезно, – упрямо отвечал охранник. – Только могила исправит ее.

– Тогда убейте, – решил помощник.

– Нет, – отказался врач.

– Делайте то, что вам говорят. Сообщать обо всем Кейди, начальнику полиции, ясно? – свирепо скомандовал помощник.

Полиция внезапно достала пушки и свалила врачей, которые так ничего и не поняли. Люди ворвались в больницу, бросив трупы полицейских. Читатель понял, что когда везли Стейси к больнице, то ее люди внезапно напали на машину и убили охранников, надев их форму, чтобы освободить свою начальницу для реализации нового коварного плана. У умной психопатки был в запасе запасной план на случай провала основного плана, и именно сейчас началось его четко разработанное осуществление.

– Так, спокойно всем. Одно движение, и вы покойники. Куда увели ее? – вскричал бандит.

Несколько сильных и хлестких ударов, и санитары полетели к стене, они не могли сопротивляться такой силе. Очереди отбросили их и оставили лежать. Врачи побежали, и началась тревога. Вооруженные люди были не намерены шутить с врачами, им было плевать на них. Они были готовы перебить всех людей.

– Мы убьем вас всех. Где Стейси? – зловеще спросил помощник напуганных врачей.

– Ее сейчас казнят, – отвечал доктор.

– Не понял, – слегка удивился помощник.

– Ей делают сейчас промывание мозга, – объяснил непонятливому бандиту доктор.

– Суки, где она? Комната! – грубо допрашивал бандит, док под страхом смерти назвал и его тут же расстреляли, – все на пол, живо!

Они подошли к комнате, где была Стейси, и вышибли дверь. В центре стояла аппаратура с контактами. Она давала ток. Психопатка Стейси лежала на кровати, привязанная ремнями. На голове у нее была шапка с проводами. Она повернула голову и увидела своих людей, но не могла ничего говорить, так как ей заткнули рот резиновым кляпом. Врачи оглянулись и были расстреляны. Стейси освободили, и все бросились к выходу, но их уже ждала полиция.

– Это полиция. Покажем им! Заряжай! – приказал кто-то гнусавым голосом.

– Это они, огонь! – раздался голос снаружи.

Они открыли мощный огонь по полиции, и те стали падать. Стекла сыпались, и кирпичные стены рушились от такого шквального огня. Бандиты расстреливали полицейских, которые пытались их остановить. Раздалось несколько сильных взрывов, и полиция стала отлетать. Они вылетели из здания, переворачиваясь.

– Окружайте их! – кричал кто-то снаружи.

Бандиты прыгнули в машину. За ними раздался мощный взрыв. Машины понесло в стороны, и они начали взрываться. Хлынула под мощным напором вода, и полицейские стали падать, хватаясь за горло, в воде что-то было. Вертолеты тоже стали падать, как и спецназ, который просто смыло, и они взорвались.

– Что это? – закричала Кейди, но ее моментально смыло и понесло. Сыщики бросились бежать, но их подбросило и тоже смыло.

– Это отрава, – заорал Скейч.

– Закрывайте рты! – приказал Ник.

Они легли, и пресная вода мощной волной прошла над ними. Больница, наполнившись ледяной водой, разорвалась на мелкие части. Сыщики долго лежали и не могли прийти в себя, это были последствия мощной волны. Потом они с трудом поднялись. В тяжелом воздухе ощущался едкий удушающий запах, дышать было трудно, а мышцы предательски болели.

– Где Джерри и Кейди? – спросил Скейч.

– Джерри тут, – сказал Ник.

Они увидели ее. Она лежала на спине, а изо рта текла отравленная вода. Она дергалась.

– Джерри, – закричали братья, она подняла голову и рухнула. Скейч и Ник делали все, что могли, но она отравилась водой.

– Врача скорее! – отчаянно закричал Скейч, и быстроходные врачи приехали.

– Что с ней? – спросил Ник.

– Пока не знаем. Приходите завтра, – был категоричный и жесткий ответ врачей, которые стали вызывать подозрения у сыщиков.

Они забрали ее, но братья кинулись к ним, но тут на них наставили пушки и выстрелили в упор. Они упали, получив по две пули в грудь, и скорчились от боли. Машина уехала.

– Это было новое испытание. Ваша работа не закончена. Земля умрет, – произнес кто-то хрипловатым голосом неподалеку.

Скейч и Ник привстали и огляделись. Отрава прошла. Стейси сбежала, а Джерри была похищена. Кейди они не нашли. Они звали ее, но никто не отзывался, и сыщики испугались за нее, ведь ее могли убить. Но они надеялись, что ее тоже похитили, и она еще жива. Тогда братья опустились на землю и потеряли сознание.

Глава 7. Канализация

Очнулись они в каком-то странном месте, где стоял неприятный запах. После отравленной воды у сыщиков было ощущение слабости, а голова немного болела. Во рту был странный привкус. Они стояли, привязанные за руки к специальным трубам. Напротив них сидела Стейси с довольным видом и хитрой улыбкой на лице.

– Добро пожаловать! Это моя база, друзья, здесь шахта. То, что вы видели на улице, вас удивило, но это ерунда по сравнению с тем, что я хочу осуществить. Я перекрыла воду в водонапорных источниках и начала отравлять ее сильнодействующим газом, который убьет всех. Вода вставлена в мины, которые стоят по всему городу под землей. Водой я создам панику, а для уничтожения я использую мощное средство. У меня в шахте, окруженной лавой под высокой температурой, находится мощнейший силы заряд. Он размером с большой дом, а может, больше. Вы прибыли в канализацию, друзья мои. Сейчас вы спуститесь внутрь и поиграете со мной. Хочу посмотреть, как лучшие сыщики страны умрут, отравившись водой. Первое задание: попробовать остановить воду, а второе: спасти Кейди и Джерри, которые сидят в шахте у заряда. Вперед! – крикнула Стейси.

Сыщиков отпустили, и они упали по трубам в коридор, заполненный по пояс водой. Они увидели трубы, направленные на них. Сыщики попали в игру на выживание к сбежавшей маньячке и поняли, что им придется тяжко в этой игре. Они очень надеялись выжить, освободить своих друзей и победить неуязвимую психопатку.

– Черт, Ник, не дыши! – предупредил его вовремя брат, чувствуя смрадный запах.

Вода хлынула и отбросила их, но они нырнули и проплыли под водой, задержав дыхание. Сыщики могли несколько минут держаться под водой без воздуха, они были обучены этому. Вода взорвалась, они подлетели и повисли на трубах. Вода била из всех труб.

– Куда теперь? – спросил Ник.

– В отсек напротив, – решил Скейч.

Они прыгнули и вышибли тяжелую дверь. Вода хлынула туда, но они успели плотно закрыть дверь за собой. Тут они смогли отдышаться, ведь получить заражение в испорченном воздухе здесь им не грозило. Только холодная вода, попав в организм через разные полости, могла сейчас причинить им сильные неприятности.

– Главное, Ник, не бери ее в рот и не подставляйся, иначе будет выворачивать наизнанку, – строго предупредил брата Скейч.

Они осмотрелись. В этой комнате тоже были трубы. Во всех комнатах были трубы и вода. Во всех отсеках воздух был тяжелый, наполненный какой-то едкой дрянью. Приходилось впитывать ее в себя, иначе было не выжить, но из-за этого воздействия слегка кружилась голова.

– Здесь ничего нет. Двигаемся по коридору дальше, – сказал расстроенный Скейч.

Они открыли дверь и вошли. Это был коридор, где ходили хорошо вооруженные солдаты в военной форме. Там они увидели Стейси с солдатами. Те зашли в какую-то комнату. Сыщики решили проследить за противником, чтобы найти слабые места.

– Это место стеречь особенно хорошо. Это ключ от заряда. Если его украдут, не дай бог, я вас убью, – сурово приказала Стейси.

Они вышли. Скейч и Ник склонились к полу и стали двигаться, ища путь в ту комнату, где был ключ от заряда. Наконец они увидели крутую лестницу в комнату. Там стояли охранники с автоматами. Они подползли к ним и врезали им, те отключились. Сыщики взяли автоматы и спустились вниз. Там они врезали еще нескольким автоматами по головам, и те рухнули. Они открыли дверь и втащили еще двоих в комнату, где их тихо завалили и лихо свернули им шеи. Выглянув, они увидели еще несколько солдат, направляющихся к ним. Они высунули автоматы и стали стрелять, ошарашенные солдаты упали. Сыщики схватили ключ и бросились бежать. В них началась пальба. Заработала сирена.

– Это они, догнать их! – вскричала Стейси.

Солдаты бросились за ними, но сыщики начали стрелять. Солдаты выбегали из всех углов и догоняли сыщиков. Они отбросили нескольких, стоящих впереди, ударами и вышибли дверь. Солдаты открыли сильный огонь, но сыщики упали на бетонный пол, сильно ударившись. Солдаты быстро приближались к ним.

– Бетонный пол, больно, черт побери! Что это значит? – недовольно спросил Скейч.

– Встаем быстрее, Скейч. Они быстро приближаются сюда, – решил Ник.

Пули ударили рядом с ними, и они вскочили. Очереди ударяли везде во все места. Сыщики прыгнули и в длинном прыжке стали стрелять по врагу, те стали падать, отлетая, но их было много. Они бежали, и братья упали, но прыгнули за стену, где врезали двум солдатам, стоявшим там. Они отлетели, но появились другие, которые стали сшибать все, стреляя.

– Куда бежать? – спросил Скейч.

– Давай сюда, – решительно ответил Ник, указав на какую-то металлическую дверь.

Скейч бросился к железной двери и выбил ее. Солдаты обстреляли вход, но Ник успел влететь туда. Солдаты обстреливали прочную дверь и уже догоняли сыщиков. Братьям приходилось убегать, прочищая себе путь впереди. Они сильно нервничали и тяжело дышали.

– Стоять! – крикнул кто-то.

Солдаты получили сильные удары и улетели на пол. Скейч и Ник оказались в помещении с расписными колоннами. Это было метро. В будках рядом сидели пулеметчики, которые стали стрелять. Сыщики прыгнули и упали на пол. Пули прошли мимо них.

– Это метро, – заключил Скейч.

Они вскочили и бросились вперед, стреляя из автоматов по будкам. Стекла рассыпались, и люди вываливались оттуда. Враг окружал их. Оборона этой базы была крепкой, поэтому сыщикам приходилось тяжело, но пули противника проходили пока мимо них.

– Ник, видишь туннель. Прыгаем туда, – заметил единственный выход Скейч.

Они прыгнули туда, выстрелив на прощание и сбив несколько солдат, стоявших у туннеля. Тут сыщики смогли перевести дыхание и немного передохнуть. Сразу у них побежали маленькие мурашки по телу. Они углубились внутрь, было темно и прохладно. Света впереди не было.

– Где они? – спросила Стейси.

– Не знаем пока. Они дошли до метро. Сейчас точно в туннеле, – ответил помощник.

– Обыщите туннель и сообщите моим водным базам, что враг идет прямо к ним, – сурово приказала Стейси, а тем временем лихие братья внезапно увидели впереди тусклый свет.

– Они здесь, огонь! – крикнул кто-то.

Тут посыпались летящие пули, но сыщики прыгнули и поползли. Пули свистели над головами. Сыщики повернули головы. За ними появились солдаты, которые их преследовали. Они остановились и стали палить из пулеметов внутри. Другие солдаты стали убивать солдат, бежавших по туннелю. Они падали в крови целыми толпами.

– Ха, ха, ха, Скейч, смотри, братец! Они бьют сами себя, – засмеялся Ник.

– Я этого и добивался, – улыбался тот.

Сыщики осторожно ползли по краю, не наступая на рельсы, так как была серьезная опасность появления вражеского поезда. Солдаты побежали, видя, что гибнут. Сыщики наблюдали эту увлекательную картину, стараясь быстрее убраться отсюда. Скоро их ловкий трюк раскусят, и это уже будет не смешно.

– Стейси, что здесь происходит? – вскричал недовольный и испуганный помощник.

– Я сама не знаю. Болваны, что вы делаете? Вы губите себя. Остановитесь! Сейчас всех в ад отправлю, – истошно заорала Стейси.

– В туннеле наши люди. Проклятье! Где сыщики? – сразу догадался помощник.

– Я вас спрашиваю, придурки! Ищите их. Они там, я уверена. Не могли они тихо подобраться к базам. Мы бы их увидели. За работу! Чтобы я не видела ничего подобного больше. Поняли все? – предупредила его Стейси.

Сыщики проползли еще немного и увидели выход. Там у входа стояли будки с пулеметчиками. Несколько солдат лежали мертвыми. Сыщики аккуратно подобрались к будкам. Они увидели, как опять включился тусклый свет в темном и мрачном туннеле.

– Черт побери, Скейч, сейчас нас точно заметят, – раздраженно выругался Ник – Нет, они пока считают потери. Мы им фокус покажем, – твердо решил Скейч.

Побежали солдаты. Сыщики незаметно пробрались к маленьким будкам и нажали несколько кнопок, а затем разбили все. Солдаты оглянулись и увидели пулеметы, из которых сыпались длинные очереди. Они стали падать. Новый фокус сыщиков прошел блестяще, и братья довольно улыбнулись, хлопнув в ладоши.

– Здорово получилось, наслаждайтесь, ребята! – крикнул Ник тупым солдатам.

Они со Скейчем отпрыгнули от будок и попали на открытую площадь, где смогли вдохнуть свежий воздух и перевести дыхание. Здесь их пока не могли засечь, но зато можно было спокойно отдышаться и собрать свежие силы.

Перед ними стоял сетчатый забор, а позади целая база с водонапорными башнями.

– Ну и дела. Вот они. Водные станции. Наверное, здесь не одна, – удивленно сказал Ник, указывая на водные станции противника.

– Дождемся местного поезда. Они здесь часто ходят, я уверен, – решил Скейч.

– Думаешь, поезда доставляют им воду, а они ее травят и пускают по назначению. Подожди пока, посмотрим, – предположил Ник.

Скейч указал на мрачный туннель, откуда они пришли. Появился товарный поезд и остановился. Подошли солдаты, которые взяли тяжелые ящики и бидоны. Они понесли их на базу. Братья наблюдали за этой картиной, сидя в укрытии, чтобы их никто не видел.

– Может, проследуем сейчас за ними, – предложил Ник, повернувшись к брату.

– Давай, – охотно согласился Скейч, поняв, что это разумная и здравая мысль.

Они направились за солдатами, двигаясь вдоль забора. Они двигались осторожно и тихо, чтобы не привлекать к себе внимание со стороны вражеских солдат, ведь те могли их заметить. Братьям сейчас не нужны были лишние проблемы. Солдаты дошли до ворот и открыли их. Несколько людей обменялись с ними словами, и они зашли на территорию. Сыщики подошли ближе.

– База, отвечайте! – говорила рация.

– Говорит база, – был ответ.

– У вас на территории враги. Они совсем рядом. Вы хорошо поняли? Подтвердите прием! – говорил хриплый взволнованный голос.

– Поняли! Мы их найдем, – ответили моментально на тайной базе, и на станции все мгновенно пришло в боевую готовность.

Солдаты достали автоматы и пошли к воротам, но братья выпрыгнули и убили двоих у ворот. Остальные немного замешкались и получили очереди в грудь и свалились. Сыщики расстреляли людей в будках и прыгнули на базу. Они залезли по лестнице на здание, которое стояло рядом, и предусмотрительно разделились. Ник пошел вниз, а Скейч ловко и бесшумно убил снайпера с вышки и съехал на нее по прочной веревке. Там он расположился и увидел всю базу полностью. Поставив там автомат на подставку, Скейч начал расстреливать всех врагов.

Солдаты бежали из всех мест, но падали от разящих и метких пуль Скейча, а Ник легко расправился с людьми в здании и бросился к другой вышке. По нему мощно строчили из пулеметов, но он бежал, убив несколько людей, и спрятался за медицинским зданием. Высунувшись, он подкрался к вышке и убил солдата в будке. Повернувшись, он расстрелял солдат у ящиков и полез на вышку. Он убил там солдата и махнул Скейчу. Они спустились.

– Что в этих чертовых ящиках, Ник, как думаешь? – поинтересовался Скейч.

– Я пока не смотрел. Посмотрим, – сказал Ник, они открыли вражеские ящик и увидели там разное оружие и химикаты.

– Проклятье, здесь химия. Надо уничтожить ящики, пока их не пустили в воду, – решил Скейч, и они зажгли их, бросившись бежать.

– Сейчас рванет, – заорал Ник.

Раздался оглушительный взрыв, и их отнесло на край базы, где они увидели грузовик, стоящий в гараже. Они вскочили и бросились к нему, намереваясь покататься на этой боевой машине. На машине можно было осмотреть все и получить представление о базе психопатки.

– Мы доедем на нем до следующей базы. Здесь их четыре, и все хорошо вооружены. Придется попотеть. Поехали, – решил Скейч.

Они выехали из базы и поехали к другой базе. Это была долина. Там стояли маленькие домики и боевая техника: танки, ПВО, зенитки и другая техника. Они подъехали к воротам. Там было написано: «База пусковых установок Стейси Маузер». Солдаты ходили, и стояли две будки. Сыщики просто въехали в ворота, разбив их, из машины расстреляли всех опешивших солдат, стоящих у ворот, и разбили будки. Они вышли из машины, так как другие солдаты оглянулись и обстреляли колеса. Грузовик взорвался и отнес сыщиков. Они вскочили и увидели рядом вышку, где стоял одинокий солдат.

– Ник, ты идешь к складу. Я думаю, то здание – это местный склад, а я иду на вышку и прикрою тебя, – решил Скейч.

Скейч расстрелял солдата у вышки и влез на нее. Там он ножом убил снайпера и установил автомат. Началась стрельба. Солдаты начали падать, а ящики взрываться. Солдаты летали как мячики. Ник спрятался за складом и выпрыгнул. В полете он расстрелял двух солдат и пошел к складу, но увидел вышку. Он аккуратно снял солдата с нее и зашел на склад. Там взял гранаты и взрывчатку. Он вышел и взорвал все ящики, стоящие рядом, но увидел две зенитки и танк, стоявший неподалеку. Ник подкрался и убил солдат, которые стояли там. Танк вдруг начал стрелять из пулеметов, и Ник ушел за склад. Из башни вырвалось пламя. И склад взлетел, отбросив Ника на ящики, где ходили солдаты, которые стали обстреливать ящики и взорвали их. Ник выпрыгнул, в упор убил солдат и бросился к танку, швырнув в него связку гранат. Танк взорвался, но снаряд его взорвал остальные ящики. Ник прикончил солдат у зениток, но попал на пулеметный огонь. Он спрятался за ПВО и подобрал патроны. Вынырнув, он быстро расстрелял пулеметчика и сел в его будку.

В это время Скейч расстрелял всех людей, слез с вышки и направился к брату Нику. Ник встретил его и передал ему взрывчатку. Они установили ее на ПВО, которую потом взорвали. Действовали братья четко и быстро, не оставляя никаких следов. Долина пошла немного под горку, и сыщики увидели там другой сектор с медицинским зданием и крутой вышкой.

У этой базы тоже ходили солдаты, и сыщики живо расправились с ними. Скейч тихо снял солдата с вышки, а Ник бросился к зданию. Он увидел машину с солдатами, которая подъезжала к базе. Он присел и расстрелял солдат в машине. Люди на базе оглянулись и свалились от мощного взрыва. Несколько гранат, и люди были уничтожены. Скейч расправился с пулеметчиком, и братья собрали все патроны, ведь как раз оружие и патроны им были нужны. Они пока продвигались быстро и успешно, уничтожая вражеские базы хитроумного противника.

– Все успешно. Вторая база уничтожена. По-моему, все идет прекрасно. Исследуем долину, – предложил здравую мысль Скейч.

– Здесь ничего нет. Только вертолет, – заметил Ник, тщательно оглядев местность.

– Вертолет? Здорово! Возьмем его! – обрадовался Скейч, похлопав брата по спине.

Они подошли к вертолетной площадке и, уничтожив солдат, улетели, ведь с вертолет была намного лучше, чем грузовик. Пока сыщики не нашли центр водонапорной станции, но главный центр был еще впереди, и они верили, что найдут его в следующем секторе.

Глава 8. В центре канализации. Земное ядро

Сыщики, пролетев над живописными горами, увидели две большие станции и большой шар с медицинским зданием. Это был шар, подающий энергию базам. Сверху все было прекрасно видно как на ладони, и сыщики как раз этого и добивались. Сыщиков поразил размах секретной базы психопатки, поэтому пришлось попотеть, чтобы уничтожить все эти водные станции, которые заполонили всю прекрасную долину.

– Это остальные базы. Вот шар. Это важный элемент, он подает энергию базам, – догадался Скейч, – я думаю, что центр базы – это огромная станция. Красное здание и есть центр.

– Может, и нет. Та башня – центр, – произнес Ник, указывая на дальнюю станцию.

– Ник, ты хоть помнишь дорогу обратно к туннелю? Надеюсь, что ты запомнил ее. Там же остались Кейди и Джерри. Мы их должны выручить. Вдруг их убили, – вспомнил Скейч.

– Нет, Стейси не такая прямолинейная. Хоть наша бывшая коллега маньячка, но я чувствую, что они живы. Она нам дает отличный шанс. Она не убьет их, пока не поймет, что проиграла. Я запомнил дорогу, – успокоил его Ник.

– Хорошо, полагаюсь на тебя, тогда давай уничтожим этот шар, – решил Скейч.

Они достали пулеметы и начали стрелять по шару. Солдаты увидели это и стали стрелять по вертолету, но не могли попасть. Скинули несколько бомб, и шар взорвался. Солдаты отлетели мертвые. Трансформаторы взорвались и загорелись ярким пламенем от взрыва.

– Посадим вертолет? – спросил Ник.

– Можем, но лучше на нем полетим до базы. Хорошая идея, Ник, попробуем, – одобрил Скейч.

Они оказались над базой. Сразу с вышки по боевому вертолету открыли прицельный огонь, но сыщики из пулеметов сняли людей с вышки. С вертолета стрелять было удобно, ведь открывался прекрасный обзор на вражеские позиции.

– Вдарим им, – решил Скейч.

Несколько бомб было сброшено прицельно. Взорвались еще два здания, и солдаты упали в крови. Сыщики скинули еще несколько бомб и взорвали радар и вышку, скорее всего контрольную. Снизу бежали солдаты и стреляли, но падали от бомб, падавших сверху.

– Это слишком легко и неинтересно. Сажаем вертолет, – ехидно произнес Скейч.

Они сели без всяких проблем и выбежали, приготовив автоматы, чтобы накормить свинцом свирепых солдат, которые будут пытаться остановить их. Рядом они увидели грузовик, по которому был открыт сильный огонь. Солдаты мгновенно вылетели из будок как пробки.

– Впереди дзоты, – предупредил Скейч.

Они открыли тяжелые ворота и вошли. Сразу началась мощная прицельная стрельба из дзотов и из здания рядом. Сыщики спрятались за этим зданием и увидели разъяренных солдат, бежавших на них. Они врезали им и тут же спрятались от пулеметов. Аккуратно ползком они пробрались по веранде здания и высунули автоматы. Обстреляв людей в дзоте, они побежали, но столкнулись с пулеметчиками, которые стреляли в них и даже ранили, но сыщики уложили их и еще несколько солдат.

– Ник, ты идешь к красному зданию, а я к этому зданию, прикрывая тебя, – сказал Скейч, указывая на здание, где стоял хитрый снайпер, который пока еще не видел братьев.

Он сбил снайпера и взобрался по лестнице наверх. Убив солдата, он спустился с другой стороны и расстрелял солдат. Ник уже убил солдата у здания и открыл ворота. Заработала протяжная сирена. Из медицинского здания, стоявшего рядом, побежали на сыщика Ника агрессивные пулеметчики, но тот ловко сбил их и людей, которые выбежали из другого здания. Пришел Скейч, и они вошли в здание. Убив солдата, они зашли в дверь, на которой был нарисован череп с молнией. Перед ними был коридор, который кончался лестницей. Они спустились по ней и увидели несколько дверей.

– Сейчас осторожно, – предупредил Скейч.

Они выбили двери, приготовив оружие, чтобы засадить заряд в неприятеля. Там они увидели нечто странное. Это была лаборатория, где все полки были забиты пробирками и химикатами. Лежали разные приборы, термометры. Больше солдат внутри не было, и сыщики смогли все-таки поберечь патроны.

– Это лаборатория. Здесь они наливают яд в воду. Значит, товар привозят именно сюда, – заключил Ник, когда осмотрел помещение.

– Здесь нет ничего интересного. Взорви ее! – заключил Скейч, осматривая лабораторию.

– Подожди, это не центр управления водой. Я был прав. Контрольная башня на следующей базе. Это и есть центр. Там есть приборы для выпускания воды, есть водопровод и трубы. В той башне. Теперь все взрываем и уходим, – решил Ник, и они включили напоследок бомбы, стремительно побежав к вертолету и грузовику.

– Ник, садись в вертолет, а я в грузовик, – приказал Скейч, и братья заняли свои позиции.

Раздался мощнейший взрыв, и вся эта база была стерта, но сыщики смогли уйти, ведь они все предусмотрели. Они прибыли к другой базе. Ник подлетел на вертолете, а Скейч приехал на грузовике и встал там, где его не было видно.

– Ник, сбрось на них несколько бомб, а я разобью их на грузовике. Давай быстро! – предложил отличную мысль Скейч.

Ник сбросил несколько бомб и сбил солдата с вышки. Бомбы взорвались, и солдаты побежали, но взорвались вместе с башней, не контрольной. Скейч въехал на грузовике и обстрелял всех из автомата. Будка взорвалась и убила солдат мощным взрывом. Скейч вышел и подбежал к зданию, где сквозь дверь расстрелял двух солдат. Потом он вышиб дверь и выбил стекло, убив растерянного солдата, стоящего у башни.

– Ник, садись! – крикнул Скейч.

Ник посадил вертолет и бросился к Скейчу. Они вошли в мрачную башню и сели в лифт. Лифт привел их на верхушку, где они уложили двух солдат и спустили нескольких военных с лестницы сильными ударами. Забравшись по лестнице, они оказались в коридоре, где тщательно проверили все и нашли ключ к чему-то.

– Это ключ к водопроводу. У нас есть такой же, который был в туннеле. Достань, Скейч! – догадался Ник, вспомнив об этом ключе.

Скейч достал, и они пошли к двери с кодом рядом. Скейч вставил ключ, а Ник набрал номер ключа, двери открылись. Они оказались в водопроводе. Запах был жуткий. Везде текла вода, а неподалеку стояли баллоны с водой.

– Мы на месте. Теперь нужно очищать воду от газов и грязи, – сказал Скейч, и они принялись за трудоемкую и напряженную работу.

Братья быстро перелили воду из бидонов в трубы и с помощью аппарата, который использовали, чтобы закрутить опасные газы в воду, проделали обратную операцию. Высосав ядовитые химикаты из воды, они уничтожили все трубы и разбили компьютеры. Химикат стал выливаться и скоро заполнил всю комнату.

– Ник, быстрее! – закричал Скейч.

Они выпрыгнули из комнаты и побежали. За ними все взрывалось, они бросились с вышки вниз и угодили в вертолет, который взлетел и унес их. База накрылась, и вода была очищена. Это была еще одна маленькая победа братьев.

– Что происходит? Где сыщики? – спрашивала Стейси в шахте, находясь в подвешенном и нервном состоянии.

– Они уничтожили все базы и убили воду. Все химикаты на воздухе. Теперь мы проиграли, – разочарованно отвечал ей помощник.

– Вы что, спятили? Это не все. Готовьте мне поезд, и я взорву заряд, – вскричала психопатка.

– Через сколько будет взрыв, командир? – поинтересовался опешивший помощник.

– Тридцать минут. Повышайте температуру! Теперь мои пленники сгорят. Пошли! – ответила она.

Стейси подошла к станции с отборными солдатами, когда туда подъехал поезд.

– Мы еще отравим воду. У меня куча химикатов. Заходим! – Стейси зашла и увидела Лао и автоматы, направленные на нее.

– Лао, что ты здесь делаешь? – опешила она.

– Думала, что я мертв, дорогуша? Зря ты так думала, глупая сука! Твоя Кейси не убила меня, когда я был в России. Теперь у нее на хвосте русские службы. Я снова на пороге открытий, а ты на пороге в ад, скотина полицейская. Не двигайся! Прикажи своим людям отступать, а то я взорву поезд, – язвительно усмехнулся Лао.

– Не получится, тогда я взорву Землю, и мы все погибнем. Выбирай скорее, Джек Лао! – ядовито хихикнула в ответ маньячка.

Лао выстрелил и ранил Стейси в грудь, она упала. А из другого автомата он выбил стекло и стал расстреливать солдат, которые вышибли двери и вошли в поезд. Стрельба была мощной, но Лао вылетел из поезда и нажал на кнопку. Поезд заполнился химикатами, и солдаты стали умирать, хватаясь за горло. Стекла стали белыми. Лао надел противогаз и сел отдыхать. Из поезда вдруг вылетела Стейси и врезалась в белую колонну. Она привстала и выдавила жидкость изо рта. Стейси встала и зарядила пистолет.

– Лао, где ты? – закричала Стейси.

– Я здесь, – отозвался тот.

Лао выбежал и открыл прицельный огонь. Стейси получила пули в ноги и села на пол, не успев защититься. Лао подошел к ней и схватил ее, видя жуткую гримасу от боли на сморщенном лице. Показались еще солдаты, которые наставили пушки со всех сторон на Лао.

– Поиграть хотите? Не двигаться, а то я убью вашего босса. Отходите живо!

– приказал он, и солдаты стали отходить, – быстрее!

Они пропустили его, но открыли мощный огонь потом, Лао получил пули в бок и упал. Стейси подползла к нему и взяла оружие. Профессор перебил ей ноги, и она была очень злой на него. Она чувствовала резкую боль, сжимая зубы обливалась кровью.

– Что вы стоите? Помоги мне встать и берите его живым! Отнесите меня в лазарет, – холодно приказала она, и ее понесли.

Лао бросился бежать, но его сшибли с ног и надели удавку на шею. Лао сбросил с себя двух солдат и ударами отбросил их от себя, но убежать не смог, кровь пошла из раны, и он упал. Стейси уже встала и подошла к нему, ее быстро привели в себя в ее лазарете.

– Доигрался ты, Лао, убрать его! – безумно радовалась она, видя поверженного врага.

Солдаты схватили его и понесли, а Стейси собиралась уйти, как вдруг мощная пулеметная очередь сбила солдат, уносящих Лао. Стейси стала стрелять, но увидела Скейча и Ника с автоматами. Это была для нее неожиданная встреча.

– Стейси, как жизнь, дорогуша? Ты в кольце. Бросай оружие! – предупредил Скейч.

– Догоните меня, – хихикнула она.

Она коротко выстрелила и стремглав бросилась бежать. Сыщики бросились за ней, не заметив Лао. Стейси бежала по темному коридору и села в грузовой лифт. Сыщики обстреляли лифт и сели в него. Приехав, они бросились по плохо освещенному туннелю бежать, увидев впереди бандитку Стейси, которая оставляла кровавые следы. Они ворвались в комнату и остановились. Это была довольно большая комната в виде сферы. В центре стояла огромная подставка, на которой стоял огромный шар с большими проводами, присоединенными к металлическим стенам.

– Что это? – спросил Скейч.

– Не знаю, подойдем ближе, – ответил Ник. И они подошли, увидев там большие часы, на которых тикало время. Тридцать минут оставалось. И это время быстро уменьшалось.

– Это бомба. Ни хрена себе размер, – ужаснулся и поразился оружием Ник.

– Это точно, твою мать! Такой бомбой можно уничтожить целый мир, – сказал Скейч.

– Это их цель. Мы должны ее остановить. Где Стейси? – вскричал Ник.

– Она удрала, – заключил Скейч.

Они подошли вплотную к бомбе и внимательно прислушались. Рядом с бомбой стоял здоровый ящик с откидной крышкой. Они подняли крышку и заглянули внутрь. Так внутри, крепко привязанные за руки и за ноги к специальным трубам, сидели Кейди и Джерри. Сыщики почувствовали обжигающий жар на себе. Температура там была большая. Под пленницами торчали горящие железки, которые нещадно шпарили девушек и приближались к бомбе. Девушки подняли испуганные глаза и уставились на сыщиков. Они судорожно дергались и отчаянно мычали в огне, так как в рты им были вставлены кляпы в виде резиновой груши с отравленной водой внутри. Они делали знаки братьям.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации