Электронная библиотека » Дмитрий Глазков » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Сборник сказок"


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 22:44


Автор книги: Дмитрий Глазков


Жанр: Детская проза, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ДВЕ ЗВЕЗДЫ


В сердце бескрайнего океана величественно возвышался прекрасный остров. Этот клочок земли был единственной драгоценностью, которой обладал океан. Океан бережно хранил свое творение. Шквальные ветры, свирепые бури, чудовищные волны обходили стороной королевскую жемчужину дна морского. Природа возвела шедевр, делая образ сердца океана сказочным миром грез, создав их друг для друга. Остров, словно продолжение океана, был един с ним. Стук сердца в груди и нежное дыхание одного целого позволили нам на мгновение представить близость и целостность острова с океаном.


Приглашаю отправиться туда, где фантазия богов сотворила непревзойденное великолепие пересекающихся миров. Перед нашими глазами сбросила занавес гармония умиротворения, даря нам возможность представить полное единство природы. Ощутить слияние мира неба, мира воды, мира земли в одно целое.

По утрам лучи восходящего солнца пробуждают остров. Каждое утро здесь неповторимо и неописуемо в своей дивной красоте.

Дождавшись вечера, можно насладиться истиной красотой заката. Солнце, едва касаясь океана, вспыхивает множеством огней, и небо меняется на глазах. Морская гладь начинает гореть подобно небу. Солнечные блики заходящего солнца играют на спинах стаи дельфинов, которые по вечерам беззаботно резвятся вблизи берега.

Из всего великолепия острова глаз изумляет маленькое чудо – водопад. Он берет начало в вершине огромной скалы. Скала так велика, что ее изголовье прячется в облаках. Падая вниз, бесчисленный поток капель пронизывается теплыми солнечными лучами, и водопад переливается всеми цветами радуги. Вода, с силой ударяясь об огромные валуны, разбивается на сотни ручейков. Водяные живые змейки, переплетаясь между собою, дают начало горной речушке, которая впадает в океан.

Серебряные нити быстрых рек, плодородные почвы, удивительный по своей красоте и богатству растительный мир породили жизнь на острове.

Сердце замирает от совершенства цветов, сплошного разноцветья. Дурманящий запах летает всюду. Долины райских цветов, луга душистой и мягкой травы населяет несметное количество насекомых.

В кронах деревьев устроили себе жилище гнездовые птицы. Они щебечут повсюду, скользя и летая среди густой зелени.

Ветви, кусты, стволы деревьев, листья папоротников переплетены в сплошную паутину, образуя непроходимые заросли. Где-то здесь затерялись люди. Мы обязательно встретимся с ними, но чуть позже.

Разнообразен и мир животных, но среди всего обилия на острове нет змей, ядовитых пауков и опасных хищников. Можно без опаски бродить по густым зарослям острова.


ОСТРОВИТЯНЕ

Сказочный остров населяет небольшое племя доранов. Островитяне считают себя детьми океана. Верят в то, что жизнь на острове зародилась из морской пучины. Их лица светлы и радостны. Они не знают войн, болезней, злости и жестокости, свойственной людям. Племя живет в своем добром мире, в мире с природой.

Женщины острова обладают смуглой шелковой кожей, черные волосы, изящные фигуры, белоснежные зубы – все это говорит о чарующем облике прекрасных островитянок. Они занимаются воспитанием детей, собирают благоуханные плоды. Плетут корзины из растительных волокон и тонких прутьев. Занимаются гончарным делом, готовят пищу. Куски готового мяса аккуратно заворачивают в большие листья и хранят в неглубоких ямах, засыпая мокрым песком.

Маленькие дети без опаски бегают и резвятся по острову, играя друг с другом. Мамы любят украшать своих чад разноцветными камешками, бусинками, цветочными венками, что делает их немного смешными. Островитяне любят цветы. Их дарят на свадьбы, праздники и просто в знак доброго расположения.

Женщины часто водят детей к скалистому берегу у подножья водопада. Коралловый риф образовал тихий залив, ограждая его от бушующих волн океана. Здесь мамы купают своих малышей. Вода в заливе прозрачна. Солнце нагревает воду мгновенно. Место неглубокое, что позволяет не опасаться за малышей. Они готовы целыми днями нырять и баловаться в воде.

Мужчины крепко сложены, носят волосы до плеч. Их одежда проста и легка. В основном шкуры животных и грубое полотно, сотканное женщинами из коры пальмового дерева. Мужчины занимаются охотой и рыболовством.

Рыбаков, возвратившихся из моря, на берегу встречают их семьи и дружная ватага мальчишек, которые с большой охотой перебирают добычу. Мальчуганы шумно спорят о том, кто бы смог поймать самую большую рыбину. Каждый из них представляет себя более удачливым рыбаком, чем все остальные. Они пока еще слишком малы, чтобы выходить в море, но, несмотря на свой возраст, шустрые юнцы искусно лазают по стволам пальм, добывая кокосовые орехи. Если какой-то карапуз приносит в племя орех больший по размеру, чем у других, то весь день ходит важный, гордясь своей добычей.

Живут островитяне в уютных и просторных хижинах, крыши которых покрывают широкие пальмовые листья. Листья служат надежной защитой от палящих солнечных лучей, принося блаженную прохладу. Крыши хижин массивно свисают над низкими стенами. Стены жилищ сделаны из гибкого бамбука и прочного тростника. Внутри хижин у стены деревянное ложе. Сверху оно устлано мягкими листьями. Над ложем висят лук и стрелы. Небольшой стол, поверх которого наброшена шкура оленя. На нем нехитрый скарб: глиняная посуда, горшки, одним словом все то, что необходимо в быту. У входа большая корзина с фруктами.

Рядом с берегом океана, в бухте с широким песчаным пляжем стоят быстрые и легкие пироги. Возле них мужчины сушат рыболовные сети и сохнут днища только что срубленных лодок, покрытые тонким слоем смолы.

По вечерам, как только солнце скрывается за горизонтом, островитяне устраивают ритуальные танцы возле костра, восхваляя свое божество – дух океана Ятака. Каждый на острове верит в то, что Ятак способен поглотить их маленький островок, если они не воздадут духу положенных почестей и не принесут дары острова на жертвенный алтарь. Мудрый вождь племени Цето объяснял это тем, что, принеся жертву, дораны обезопасят себя и остров от беды. Тогда Ятак смилуется над ними и успокоит стихию. Все было пронизано на острове глубоким уважением и святым поклонением к духу океана, с некоторым опасением из-за свойственного человеку страха.

Только один человек на острове не боялся Ятака. Двадцатилетний юноша, сын вождя племени доранов Амид. Темные вьющиеся волосы бережно и нежно касались широких плеч. Ему не было равных в силе и ловкости. Взгляд был подобен огню, в нем чувствовалась уверенность и решительность. В душе Амида билось бесстрашное и доброе сердце.

Часто он уходил в море один, не боясь стихии и непогоды. Всегда возвращался с большим уловом. Удача сопутствовала ему во всем.

В тот день, когда на острове готовились к большому празднику в честь духа океана, лодка Амида причалила к берегу, доверху заполненная рыбой. Отец ждал его. Обняв сына, Цето спросил, – Что тебя задержало сын мой?

– Я немного увлекся, преследуя хищную рыбу, и потерял счет времени. Прости меня, отец.

– Амид, ты же знаешь, что Ятак не любит, когда далеко заходят в его владения. Он может наслать верного и злого слугу Смерта.

– Я не боюсь никого. В моей руке острое и прочное копье. Много хищных рыб было убито этим оружием. Если мне предстоит встретиться с ним, то его ждет та же участь.

– Не говори так, ты еще слишком молод и очень горяч, я беспокоюсь за тебя. Скоро начнется праздник в честь ночного Ока Ятака. Оно вот-вот зажжется на небосклоне. Поспеши, сын мой Амид быстрым шагом направился в хижину, чтобы успеть подготовиться к торжеству.


РИТУАЛ

Гладь воды стала темнеть, лучи заходящего солнца растворились в воде, на небе крошечными огоньками зажглись звезды. Среди бесчисленного количества небесных тел выделялась огромная, яркая звезда. Она пылала так сильно, что озаряла все темное небо. Царила, как ночное солнце.

Племя собралось на берегу океана. Все было готово. Острые языки пламени вырывались из жертвенного костра, безуспешно пытаясь лизнуть далекую звезду. Свечение от костра делало возможным хорошо рассмотреть тела туземцев. Они были расписаны красивыми и сложными узорами, означавшие дань уважения своему идолу.

Мужчины, женщины и дети украсили себя цветами, ожерельями, яркими бусами. Вокруг костра мелькала странная и непохожая на всех фигура. Его голову украшали разноцветные перья птиц. В правой руке он держал факел, тело его скрывал длинный кожаный плащ. Это был Цето.

Послышались возрастающие удары бубнов, которые оповещали о ритуальных жертвоприношениях. Все собравшиеся встали плотным кольцом вокруг костра и, взявшись за руки, стали медленно идти по кругу, в центре которого находился Цето. Он ускорил свой шаг, в секунду перейдя на бег. Запрокинув голову вверх, Цето громко произносил молитву, обращенную к одинокой звезде. Островитяне верили в то, что эта звезда – неусыпное Око великого духа океана Ятака. Когда удары бубнов достигли максимальной силы, Цето вдруг замер, музыка оборвалась. Воткнув жезл в песок, он протянул руку с горящим факелом вверх и, обращаясь к обожествляемой звезде, громко произнес:

– Великий, могучий наш Бог! Мы преклоняем колени пред тобою. – Он стал медленно опускаться на землю. За ним последовали все остальные.

– Мы просим тебя защитить нас, уберечь от злых сил. Твое Око смотрит на нас, сегодня мы приносим в жертву богатые дары. Благодарим тебя за удачу, которую ты посылаешь нам во время охоты. Благодарим тебя за тепло солнца, за то, что ты усмиряешь свирепые волны, сильный ветер, исцеляешь недуги и помогаешь нам. Ятак, ты добр к нам. Мы просим тебя о защите! С этими словами Цето встал, остальные продолжали стоять на коленях и громко молиться.

Вновь ударили бубны, вождь подошел к священному огню. Он принес в жертву самую большую пойманную Амидом рыбу, убитого на охоте оленя и крупную птицу. После чего, взяв в руки оставленный ранее жезл, стал обходить костер, исполняя ритуальный танец. Поднявшись с колен, каждый из племени выходил в круг, где по очереди исполняли танцы, восхвалявшие дух океана. Дошла очередь и до Амида. Он, выполнив ритуальный обряд, поднял глаза на ночное светило и чуть слышно сказал:

–Все в племени опасаются тебя, а ты мне кажешься глубоко одинокой и немного грустной звездой. – Эти слова долетели лишь до вождя, никто более не слышал их. Когда все почести были возданы женщины и дети отправились в хижины. У костра остались только мужчины. Они не понимали, зачем Цето собрал их. Вождь закрыл глаза и долго сидел молча, держа в руках магический жезл. Его лицо изрыли морщины, но он не был слишком стар. Седые волосы придавали лицу колдовское выражение. Несмотря на свои года он обладал огромной физической силой. Каждый в племени знал, что Цето способен видеть будущее. Также он мог заговаривать хворь и изгонять злых духов. Туземцы с некоторым опасением относились к своему жрецу. Ведь он мог, по их мнению, переселяться в души живых и мертвых. Понимал язык зверей, птиц и рыб. Открыв глаза, Цето заговорил:

– Братья мои! Я собрал вас, чтобы поведать вам о том, что мне передали духи предков, чьи души ушли на небо. Мы видим их каждую ночь, когда зажигаются звезды. – Цето говорил об усопших предках.

На острове был обычай: когда глаза человека закрывались навечно, то его клали в лодку, осыпали цветами и спускали на воду. Быстрые волны уносили умерших в подводное царство Ятака. В ту же ночь на небе зажигалась маленькая звездочка, его душа обретала спокойствие. После смерти хозяина хижина покидалась. Туземцы верили, что ночами, во время празднований, духи умерших сходят с небес и проводят ночь в своих жилищах, а при первых лучах солнца возвращались на небо. Племя не горевало о чьей-либо кончине. Они верили в то, что там, на небесах души усопших смотрят вниз. Наблюдают за тем, как живет племя, молясь за ныне живущих.

Цето тяжело вздохнул и спокойным голосом продолжал:

– Наши предки сообщили мне о надвигающейся опасности, она, во что бы то ни стало, произойдет. Они не сказали, что именно должно случиться, но поведали мне еще кое-что. Беда нагрянет внезапно, будет большое горе, сила которого будет велика. Океан смоет волной нашу печаль и тогда произойдет чудо. Мы окажемся, близки к истине. – Цето замолчал. Закрыв глаза, он погрузился глубоко в свои мысли. Легкое недоумение выразили лица слушающих.

– Отец! Ты говоришь странные вещи, мы не понимаем, о чем идет речь, – обратился к вождю Амид.

Цето молчал. Воцарилась тишина. Губы вождя чуть заметно дрогнули и он, вновь, заговорил:

– Существуют тайны, которые разгадать мне не по силам. Все во власти Ятака. Идите спать, братья.

Все поднялись со своих мест и направились в сторону хижин.

– Амид останься!

Юноша остановился, с удивлением глядя на отца. Вождь подошел к нему. Сняв с себя амулет, Цето повесил его на шею Амида.

– Этот амулет носили все вожди нашего племени. Он убережет тебя от беды. Будь осторожен. Ступай!


В ЦАРСТВЕ ЯТАКА


Прошло три дня после странного ночного разговора. Ничего не предвещало беды. Океан был спокоен. Солнце не жалело своих теплых лучей, щедро посылая их на остров.

На берегу собралось несколько мужчин. Они собирались в море, среди них был и Амид. Погрузив необходимые рыболовные снасти, небольшой запас питьевой воды, мужчины вышли в море. Подняв паруса, они стали быстро отдаляться от берега. Вскоре лодки превратились в едва заметные точки на горизонте. Отплыв достаточно далеко, рыбаки решили поставить сети, только Амид захотел отплыть еще. Он любил охотиться на крупную рыбу. Предупредив остальных, юноша вскоре исчез, растворясь в морской глади. Отложив весла, Амид осмотрелся. Еще никогда ему так далеко не приходилось заплывать, но он и не думал об этом. Амид думал о том, что вскоре крупная рыба станет его добычей. Услышав всплеск воды у самого носа лодки, бесстрашный юноша схватил легкое, острое копье и приготовился к атаке. «Видимо большая рыбина»,– подумал Амид. Подойдя к борту, он стал всматриваться, пытаясь разглядеть рыбу. Вода почернела.

«Кто-то здесь есть»,– сказал Амид.

Он, как истинный охотник, своим нутром чувствовал рядом присутствие добычи, но сейчас юноше казалось, что сам является чей-то добычей. Вдруг лодка стала кружиться волчком, невидимая сила стала раскачивать лодку, пытаясь перевернуть ее. Днище баркаса стал раздирать скрежет.

–Эй, вы! Кто здесь? Покажитесь! – крикнул Амид.

В ответ совсем близко он услышал злой смех. Он бросился к краю лодки и увидел морское чудище, о котором в детстве ему рассказывал отец. Это был Смерт – злой повелитель ветра, который посылал полчища огромных и свирепых волн, устраивая доселе невиданные бедствия себе на забаву. Смерт был воплощением тьмы. Природа, изрыгнув его, ужаснулась от своего творения. Огромная голова была усеяна ядовитыми шипами, из которых текла черная кровь. Острые клыки выпирали из пасти. Его уродливый рот напоминал начало ведущее в бездну. Мощные по своей силе лапы вооружены когтями, которые были способны превратить любой камень в пыль.

Смерт, сверкающими от гнева глазами, с ненавистью произнес:

– Как ты посмел заплыть сюда! – от его голоса холод пробегал по всему телу. Смерт был страшен. – Ты, жалкий человек, не боишься меня?

– Нет! Я никого не боюсь, – смело отвечал Амид.

–Тогда ты умрешь! Я приказываю вам, мои верные слуги. Мчитесь сюда, северные ветры! Скорее ко мне, огромные волны, поглотите смертного. Пусть произойдет буря, которой еще никогда не было.

Амид всем телом ощутил ледяную угрозу морской глади. Неожиданно налетел туман. Усилился ветер, море становилось беспокойным. Темные тучи сковали небо. Вдруг сверкнула молния, раздался гром. С неба упали тяжелые капли дождя.

Смерт, довольный собою, стал кружить вокруг лодки, создавая хвостом губительную воронку. Он пытался вселить страх и ужас в сердце юноши. В глазах Амида пылал огонь, он не чувствовал страха перед свирепым океаном, он лишь улыбнулся, и нутро его сжалось, как пружина, предвкушая последнюю битву. Ставкой в этой битве была жизнь. Удары волн достигали огромной силы. Они яростно бросались на крохотное судно. Лодка была легка и прочна, она словно перышко скользила по разъяренным волнам. Сильные удары ветра безуспешно пытались перевернуть судно.

Смерт, вновь и вновь гнал волны на Амида, но видя как справляется с ними достойный соперник, решился на очередное коварство. Отплыв немного от лодки, Смерт воскликнул:

– Верные слуги мои! Призываю вас собраться воедино, в один кулак. Раздавите, уничтожьте, убейте смертного!

Волны остановились, словно прислушивались и по приказу хозяина стали собираться в единую волну. Она росла стремительно быстро, шла навстречу, набирая губительную силу для всего живого. Волна доходила почти до неба – это было ужасно. Море обезумело. В опасном положении оказался Амид. Гибель была неизбежной. Чудовищная волна могла накрыть весь остров и погубить его. Амид понимал, что справиться одному с такой толщей воды невозможно. Взглянув на Смерта, Амид решился на последнее, что он еще мог. Со словами «Смерт, тебе придется ответить за все сотворенные тобой беды!» Амид метнул копье с такой силы, что оно прошло насквозь чешуйчатого тело морской твари.

Морская нечисть, издав жуткий крик, ушла в пучину. Море вздрогнуло, что-то его стало сотрясать изнутри. Это конец, подумал Амид. Волна стеной продолжала идти прямо на него. Он повернулся лицом к неминуемой гибели, протянул руки вверх и громко крикнул:

– Я в твоей власти, Ятак, прими меня! В ту же секунду огромная толща воды увлекла за собой юношу.

Оказавшись под водой, Амид не сдавался. Он продолжал бороться, пытаясь всплыть на поверхность. Но ослабевающее тело под натиском волн погружалось все глубже и глубже. Амиду не хватало воздуха, у него не осталось сил. Тело юноши медленно опускалось на дно. Воздуха в легких почти не осталось, он из последних сил открыл глаза и обмер. Вода была прозрачна. Морское дно излучало волшебный свет. Амид увидел пред собою таинственную пещеру, неведомый грот царственной красоты. Раковины, блестевшие, как драгоценные камни, горстями осыпали храм морской бездны. Сказочные растения, мелкие цветы, покрывавшие каменные глыбы грота, сияли яркими огоньками. Странное и неясное волнение охватило Амида. Он почувствовал дыхание пещеры. Она прельщала и манила. Поверить во все увиденное было невозможно. Вдруг он заметил нечто неописуемое, что-то двигалось из пещеры ему навстречу, что-то фантастическое, не то живое существо, не то призрак. Его сознание пронизывали магические чары, исходящие из пещеры. Внутреннее чутье подсказывало Амиду, что это царство самого Ятака. Сердце вздрогнуло, его пронзила жгучая и приятная боль, когда пред глазами предстала Она. К нему сошла богиня. Сказочный образ, он мог родиться лишь в мечтах. Божественный овал лица, белые плечи, пленительная форма груди, взгляд девственницы, прекрасное тело нимфы. Этот образ не мог пригрезиться. Сердце Амида остановилось. Неземное воплощение звезды предстало в своем обличии. Она приближалась. Ятак был творением совершенной красоты и любящего сердца. Увиденное потрясло Амида, разум его погрузился во мрак.

Да, это было само духовное начало океана, которому преклонялось племя доранов. Светящее Око пылающей звезды неразрывно связывали с морским божеством – Ятаком.

Скользя по морскому дну, божество приблизилось к бесчувственному телу, – Так это тот смелый юноша, о котором ты мне поведал? – спросила королева дна морского.

–Да! Отдай его мне, он заслуживает смерти! – хрипел раненый

Смерт.

Ятак слегка наклонилась к юноше, ее одеяние излучало дивный, волшебный свет. Водный ореол вокруг нее переливался всеми оттенками морского цвета. Если бы Амид продолжал смотреть на Ятака, то он в тот же час ослеп бы от яркого света.

–Ты не посмеешь обидеть его, он избранный, об этом свидетельствует амулет на его груди. Я запрещаю тебе желать зла этому юноше!

Смерт покорно, молча отплыл в сторону, стараясь сделать вид, что жалкий человек ему безразличен.

Ятак нежно дотронулась до бесчувственных губ Амида и произнесла:

– Мне не хочется расставаться с тобой. Ты в моей власти, но я отпускаю тебя. Ты молод, красив, смел, у тебя доброе сердце, оно подскажет тебе, милый Амид, как поступить и что сделать. А судьба твоя будет счастливой. Прощай! В ту же секунду верные слуги – быстрые рыбы подхватили юношу и помчались в сторону острова, унося единственного человека, который видел самого Ятака.


ВОЗВРАЩЕНИЕ


Цето три дня не выходил из своего жилища. На крыше хижины вождя был установлен шест, его украшал гребень с перьями диких птиц. У входа копье, воткнутое в землю, говорящее о гостеприимстве и доброте намерений хозяина.

Жители острова были поглощены горем. Все оплакивали сына вождя, считая его погибшем. Мужчины, ушедшие в море на промысел, успели вернуться на остров, видя приближающийся шторм. Спасти Амида они не смогли, так как он уплыл слишком далеко от них, скрывшись из виду. Теперь слова Цето, сказанные у костра, оказались пророчеством.

В хижине раздавалось молитвенное бормотание вождя, он общался с духами. Никто не смел его беспокоить. Вечером Цето вышел из своей хижины. Лицо вождя было бледным, глаза потускнели, руки дрожали, ноги подкашивались. Жрец едва стоял на ногах, опираясь на жезл, с которым никогда не расставался. Племя окружило его. Они молчали. Ждали, что скажет их отец.

– Братья! Амид жив! Так сказали мне духи. Он лишился чувств, волны выбросили его у подножья скалистых утесов. Принесите Амида, ему нужна помощь!

Несколько крепких мужчин кинулись к берегу и уже вскоре бесчувственное тело внесли в хижину Цето.

Бережно уложив Амида на мягкие листья, все удалились. Цето внимательно осмотрел тело. Серьезных повреждений не было. Юноша едва дышал, он находился в бреду. У него был жар. Вождь стал прикладывать к его телу целебные листья, которые долго отмачивал в настое из лечебных трав, произнося при этом заговоры от хвори. Глаза Амида приоткрылись, он прошептал:

– Я видел самого Ятака! Огромная волна увлекла меня в царство духа океана. Это божественной красоты женщина! Я видел Ее лишь мгновение. Ее красота лишила меня чувств. Сквозь сон почувствовал нежное и теплое прикосновение Ее руки к моим губам. Кто-то снял с меня подаренный тобою амулет. С трудом приоткрыв веки, я увидел Ее. Отец! Ее глаза, Ее руки, волосы – Она совершенство, самое прекрасное, что я видел в жизни! Наши глаза встретились на мгновение. От Нее исходил свет…

– Сын мой, тебе нельзя много говорить, ты еще слишком слаб. Ты долго находился в море. Мы думали, что ты бесследно исчез навсегда. Тебе показалось мгновением пребывание в морском царстве Ятака, а ты три дня был там. Тебе нужен отдых. Спи, Амид. Сын повиновался и почти сразу погрузился в глубокий сон.


В ПЛЕНУ ЛЮБВИ


Вскоре Амид пошел на поправку. Быстро набирал силы и уже через пару дней смог встать на ноги.

Было случившееся видением или нет? Амид знал, что это произошло с ним в действительности. С того дня, с того мгновения, когда он увидел Ятака, в сердце юноши загорелось пламя любви. Каждый день оно росло, и вскоре запылал сильный пожар.

Он ходил по острову, не замечая никого. Бродил среди цветов, деревьев, слушая голоса птиц, и всегда выходил к тихой лагуне. Скалистый берег очертил солнечную часть острова. Дно лагуны было устлано множеством разноцветных ракушек, красивые морские камни разбросали всюду волшебные узоры. Огромное старое дерево росло на берегу лагуны. Его густые ветви свисали так низко, что уходили под воду. Спасительная тень в лагуне укрывала всех, кто искал прохлады, скрываясь от утомительного солнечного света. Амид ложился возле дерева и незаметно засыпал под пение птиц. Даже во сне мысли об Ятаке не покидали Амида.

Океан занимал его сердце, душу, мысли. Теперь нетронутое доселе сердце находилось в плену неземной любви. Ночами любил подолгу всматриваться в морскую даль, любуясь ночным светилом – огненным Оком Ятака. Перед глазами стояла Она. Безграничная и безнадежная любовь пронизывала сердце, причиняя невыносимую боль. Амид впервые в жизни не боролся с собою, со своим чувством. Наслаждаясь мыслями об Ятаке, сердце Амида жгла нестерпимая тоска.

Каждую ночь Око Ятака загоралось чарующим, волшебным светом. Звезда была рядом. Амид мог любоваться ею. Он протягивал руку, надеясь прикоснуться к ней, но она ускользала, скрываясь за облаками, и Амид с грустью отводил руку. Неведомая сила тянула в даль, в океан, там, где была Она, которая разожгла пожар и сама горела ослепляющим огнем.

С тех пор Амид стал другим, его не понимали. Одиночество стало его тенью.


ШЕПОТ ОКЕАНА


На острове шла подготовка к очередному торжеству в честь Огненного Ока. Островитяне заранее готовились к нему, лишь Амид оставался равнодушным, находясь во власти несбыточных надежд и своих мыслей. В тот вечер он долго гулял вдоль берега, всматривался в даль океана, прислушивался к шуму ветра. Ветер гнал далекие волны и разбивал их о скалистые берега. Морская пена поднималась в воздух тысячами капель, омывая скалистый утес, на котором стоял Амид. Очередная волна с силой ударила об остро выступавший край скалы и разлилась каплями радужного дождя. Несколько капель попали Амиду в лицо. Он невольно подернул руку, почувствовав с какой нежностью океан, прикоснулся к нему. Солнце почти скрылось. Закат никогда не был так прекрасен. Теплый ветер нес соленый запах океана. Песок, раскаленный дневным солнцем, понемногу остывал, но еще был достаточно горяч. Птицы возвращались на остров к своим гнездам, крепко сжимая когтями пойманную рыбу. Темнело. Стали появляться костры возле хижин. Послышались далекие удары бубнов. Шли последние приготовления к торжеству. Луна взошла на ночное небо, таинственно проглядывая из-за туч.

Жертвенный костер быстро разгорался. Возле него собралось племя. Цето приступил к ритуалу. Амид смотрел на них, стоя на краю утеса. Он в первый раз не захотел принять участие в обряде. Ночное солнце – Око Ятака уже зажглось на небосклоне. Исполняя ритуальный танец, вождь обратился к священному духу. Под удары бубнов он продолжал молиться, протягивая руки вверх. В тот момент Амид думал о Ятаке, закрыв глаза, он опять увидел ее.

Цето замолчал, островитяне остановились, удары бубнов стихли. Сильный порыв ветра со стороны океана налетел внезапно. Амид вздрогнул, когда услышал свое имя, принесенное ветром. Спутать было невозможно. Юноша хорошо расслышал, как из глубины океана донесся похожий на шепот голос: « Амид! Ты нужен мне ». Ноги подкосились, он склонил колени и зарыдал. Закрыв лицо руками, Амид произнес: « Клянусь, мы будем вместе, теперь я знаю что делать!». Последние слова заглушили вновь ударившие бубны и крики бьющихся в экстазе соплеменников.


ОТПЛЫТИЕ


– Пророчество сбывается. Бороться с этим бессмысленно, – спокойным голосом произнес Цето, – он так решил. Да будет так!

Амид невольно выделялся из всех собравшихся на берегу островитян, пришедших попрощаться с ним. Теперь в нем, как и прежде, чувствовалась решительность, сила духа и неудержимая страсть, напоминавшая наваждение, идущее вразрез с рассудком. Так казалось всем, кроме сына вождя.

– Подумай Амид. Ты твердо решил уплыть в океан? Ведь ты навсегда покидаешь нас. Больше не увидишь родного острова. Нам будет не хватать тебя. Опомнись. Останься! – Цето обхватил сына за плечи и прижал его к груди.

– Да! Я решил уплыть в океан. Мое сердце уже там. Дух океана призвал меня, и мне, видимо, суждено быть с Ней рядом! Чувство любви мое так огромно, что сравниться оно может лишь со священной звездой Ока Ятака. Отец! Племя! Я покидаю вас навсегда. Простите меня. Здесь моя жизнь догорает. А там, куда уплываю, я зажгусь факелом. Каждый из вас мне очень дорог, особенно ты отец! Прощайте! – Амид крепко обнял отца, попрощался с каждым из племени.

Цето сняв с себя плащ, поднес его сыну со словами:

– Он будет согревать тебя холодными ночами, а днем оберегать от палящих лучей солнца.

Среди провожавших была удивительной красоты девушка. В руках у нее был венок из цветов, сплетенный ею. Она бережно надела его на голову Амида, и нежно поцеловала, пожелав ему скорее добраться до своей мечты.

Амид сел в лодку и оттолкнулся от берега, не заметив промелькнувшей под водою тени Смерта.

Цето в последний раз решился остановить сына.

– Амид, сын мой! Ты можешь погибнуть. Остановись!

– Нет! Океан будет добр ко мне. Мы будем вместе

– Ты можешь погибнуть от голода, – продолжал Цето.

– Нет! Океан будет добр ко мне. Он поделится своими дарами.

– В море жажда убьет тебя.

– Нет! Океан будет добр ко мне. Капли дождя утолят мою жажду.

– Ты не выдержишь одиночества в пути.

– Нет! Океан будет добр ко мне. Когда мне будет одиноко, я подниму глаза вверх и среди облаков увижу вас всех. Ваши лица будут предо мною.

– Страшные хищники могут поджидать тебя. В пути тебя настигнет шторм, сильные ветра, злые бури, смерчи, ураганы.

– Нет! Океан будет добр ко мне. Моя судьба во власти Ятака. Прощайте!

– Амид если с тобой случится беда, то страшный шторм обрушиться на остров. Но как мы узнаем, если ты доплыл до своей мечты?

– Отец, просто посмотрите на небо!

Волны подхватили баркас, и смелый юноша отправился в далекую и манящую неизвестность.


НЕВЕДОМЫЙ ПУТЬ


Сама природа была удивлена дерзостью человека, посмевшего войти в океан. Серьезные испытания ждали безумца. Амид думал только об одном: о встрече с Ней. Он плыл с надеждой, силы придавала вера, жил любовью к девственной, божественной красоте.

Несколько дней и ночей он находился в пути. Без устали гнал лодку вперед. Куда он плыл, не знали даже птицы, редко пролетавшие над ним. Попутный ветер был его надежным спутником. Рыбам лодка казалась непривычным предметом, и они из-за любопытства преследовали ее, выпрыгивая из воды, стараясь лучше рассмотреть странного, морского зверя. Они тем самым развлекали Амида, он мог с легкостью поймать любую зазевавшуюся рыбину.

Тревога за сына закралась в сердце вождя. Каждое утро Цето просыпался раньше всех, с восходом солнца. Выходил к берегу океана, вставал на колени, закрывал глаза и долго молился. Молитва была обращена к Ятаку. Он просил принять сына. Глубоко погружаясь в свои мысли, он превращал сознание и разум в легкую и быструю, как ветер, птицу. Она поднималась высоко вверх и исчезала в морской дали. Там в океане крохотная птица быстро находила одинокого путника, делая несколько кругов, она незаметно садилась на край лодки и наблюдала за ним. Потом также незаметно исчезала и возвращалась назад, в неподвижное тело. Так жрец узнавал все ли в порядке у сына, нужна ли помощь, нет ли беды.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации