Электронная библиотека » Дмитрий Калюжный » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Зона сна"


  • Текст добавлен: 22 января 2014, 03:01


Автор книги: Дмитрий Калюжный


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Село Николино – Плосково, 26–28 июня 1934 года

Первым удивительную новость принёс в Николино приехавший на велосипеде сынок начальника Плосковской почтовой станции, два раза в неделю привозивший проф. Жилинскому газеты. Поначалу, правда, мало кто что понял: по его словам, в монастыре за алтарём нашли африканскую ёрническую книгу, в которой бес и анафема, и кто её прочитает – ослепнет, а кто в руки возьмёт, навеки рук лишится…

Было утро вторника. Игорь Викентьевич занимался со студентами в церкви, и поскольку здесь, в Николино, пить ему было не с кем (как это Стас себе понимал), по утрам он пребывал в прекрасном расположении духа.

– Какую, какую книгу? – рассмеялся он. – Африканскую? Ёрническую? Сборник неприличных анекдотов из жизни кенийских негров, что ли?..

Мальчишка обиделся.

– Да, да, вот вы смеётесь, а это правда! Правда! Все знают! – прокричал он, вскочил в седло и умчался прочь, вихляя тощим задом.

– Что-то в этом духе я, кажется, читал недавно у Честертона… – сказал Жилинский, отсмеявшись. – Как там было?..

– They who looked into this book… – вспомнил Стас.

– …Them the Flying Terror took![12]12
  Кто заглянет в эту Книгу,
  Того заберёт Летающий Ужас! (англ.)


[Закрыть]
– завершила цитату Алёна.

Стас с удивлением глянул в её сторону, и припомнил давно позабытое: как когда-то он ей читал вслух по-английски рассказ «The Blastof the Book». Они потом долго играли в эту игру: стоило одному из них открыть какую-нибудь книгу, как другой тут же декламировал этот стишок. Эх, было же времечко, наполненное детскими играми и детскими влюблённостями! Вернётся ли оно к нему? Вряд ли.

Посмеялись, да забыли бы, но в среду вечером из Рождествена вернулась бабка Прасковья, навещавшая мужа, занятого на строительных работах в монастыре, и тоже заговорила о бесовской книге. Название ей не запомнилось, но адский огонь, вылетающий из книги и выжигающий глаза читателю, в её рассказах тоже присутствовал. А когда она упомянула о приезде научного светила из столицы и назвала фамилию академика Львова, Жилинский разволновался не на шутку. С Андреем Николаевичем Львовым он был хорошо знаком. Пламя, не пламя, но если уж учёный такого масштаба прикатил в эту глухомань – и впрямь, видать, случилось нечто из ряда вон выходящее.

Решено было в четверг с утра поехать в Плосково-Рождествено и разобраться на месте, что там за африканское ёрничество обнаружилось, ради которого академики прилетают на рысях.

Поначалу профессор собрался ехать поутру вместе с Маргаритой Петровной, оставив студиозусов под опекой местного батюшки. Но девицы, которым вся эта практика уже до смерти надоела, тут же окружили учительницу, и стали жалобно канючить, причём наиболее умело – то есть максимально противно – это делала Саша Ермилова: мол, расстаться с вами, дорогая Маргарита Петровна, нам невмочь, и т. д. Лишь Ангелина Апраксина и Катенька Шереметева не участвовали в этом show; они были благородные, такого поведения не могли себе позволить и стояли в сторонке, смущённо улыбаясь.

Но вот кому-кому, а Стасу сообщение о найденной за алтарём книге добавило ударов сердца. Первая, ликующая мысль была: это же моя книга! Вторая, отрезвляющая мысль: этого не может быть, ибо сны не становятся явью, а всегда только наоборот. И третья, совершенно убийственная: а если это правда, и книга в самом деле та, его любимый, заветный Афродитиан?..

В общем, он решил немедленно идти в Плосково. Если отправиться в путь прямо сейчас, к полночи доберётся. Положим, до утра они с Матрёной найдут, чем заняться: шутка ли – он её пять лет не видел, соскучился же! А с первыми петухами – в монастырь, небось не откажет отец Паисий ему в лицезрении находки. И он ушёл бы, но тут девчонки дожали-таки Маргариту; она поговорила с профессором и вернулась с вестью, что «все едут, если удастся решить вопрос с транспортом». После чего пригласила к Жилинскому Стаса. Выяснилось, что решать «вопрос с транспортом» именно ему и придётся.

– Говорят, что вы, Станислав Фёдорович, с лошадьми управляетесь не хуже крестьянина, – сказал профессор. – Здешний староста готов нам предоставить лошадь с дрожками, но без возницы. Если бы вы соблаговолили э-э-э… исполнить данную обязанность, я был бы вам весьма… э-э-э… тэк-сэзэть…

– Да ведь в дрожки-то все не уберутся! – перебил его Стас.

– То-то и оно! – закивал профессор. – Если бы вы… тэк-сэзэть… взяли на себя труд переговорить со старостой, чтобы дали подводу…

– Ежели вы, Игорь Викентьевич, к поездкам на дне подводы не привычны, – честно сказал Стас, – то давайте лучше пойдём пешком. У неё же рессор нету.

– Пешком?.. – переспросил профессор с некоторым ужасом.

– С другой стороны, не Бог весть, какой конец, – сжалился над ним Стас. – Можно и вытерпеть.


Выехали настолько рано, насколько смогли, то есть совсем не рано. Дорога была грунтовой, и, разумеется, скорость приходилось держать оскорбительно небольшую. Стас мог бы и наддать, но сдерживал лошадку, поскольку на каждом ухабе из подводы нёсся невыносимый визг. Василиади с Вовиком не выдержали этого акустического сопровождения, вылезли из подводы и пошли пешком; вслед за ними выскочил из подводы и Витёк Тетерин, а за ним и Санёк Ваховский. Парни быстро скрылись из виду, обогнав подводу. Как они шли – загадка, но в Рождествене появились позже остальных. А Стас довёз основную группу к полудню.

Дорога шла сперва обрывистым берегом реки, вдоль поля, колосящегося налитым ячменём, затем свернула в лес. Здесь к мучениям, которые испытывали ехавшие в подводе пассажиры, прибавились жирные лесные комары – непуганые наглые твари. Стас, впрочем, их не замечал; привык за пять лет жизни в «Ондрий граде».

К монастырским воротам подъехали одновременно с пролёткой, из которой, отдуваясь, выкарабкался крупный пузатый господин с обширной окладистой бородой и в сюртуке, и принялся шёпотом ругаться с извозчиком.

– Кто это? – спросил Стас у Жилинского.

– Никак, сам господин Горохов пожаловал, – ответил профессор и, кряхтя, потянулся. – Да-с, вы были совершенно правы насчёт отсутствия рессор… И откуда он…

– А кто такой этот Горохов? – Стас уже начал ревновать к своей книге.

– Он краевед из Костромы. Большой оригинал!

Стасу немедленно вспомнилась путаная книжка про историю Рождественского монастыря, которую он прочитал перед тем, как ехать на практику. Уж не тот ли это краевед, который перекроил к чертям собачьим всю хронологию и отнёс сроки постройки собора чуть не в наполеоновские времена?.. Впрочем, Стас точно теперь не помнил, куда кто и что перенёс: для него с тех пор, как он читал об этом, прошло очень много времени.

– Похоже, занятия краеведением в наши дни больших доходов не приносят?.. – заметил он, увидев, как кривится краевед, торгуясь с извозчиком.

– Не судите по первому впечатлению, – ответил ему Жилинский. – Наш ниспровергатель основ держит магазин канцтоваров, с доходов от которого и живёт. А мне вот интересно, откуда он узнал про находку. Ведь всего два дня прошло! Может, кто телефонировал?

Тут из ворот монастыря показались трое: плотный джентльмен лет шестидесяти с розовой лысиной в обрамлении седых воздушных завитков, без штанов, но в махровом халате, и, чуть позади, молодой человек с девушкой. Девушка тащила две корзины, накрытые полотенцами, а молодой человек нёс портативную жаровню и ещё одну корзину, из которой торчали горлышки бутылей и топорище. Жилинский, улыбаясь довольно искренне, двинулся им навстречу, ведь розовый джентльмен был его знакомец, академик Львов.

– Ба! – воскликнул академик, раскинув руки. – Игорь Викентьевич! Какими судьбами?

– Слухами о вашем приезде, Андрей Николаевич, земля полнится… – ответствовал помятый в поездке Жилинский. – Вот-с, примчался лично выразить почтение…

Учёные мужи слегка приобнялись и похлопали друг друга по плечам.

– А ещё чем она полнится? – спросил академик.

– Честно говоря, чёрт-те что рассказывают… – сказал Жилинский. – Даже не хочу при вас повторять эти глупости. Надеюсь от вас, из первых уст, так сказать, услышать…

– Тогда приготовьтесь, коллега, ахнуть и упасть в обморок!

Академик говорил громко, с удовольствием, явно красуясь перед публикой. Ведь кроме парочки его ассистентов, маявшихся с корзинами в руках, и любопытствующих деревенских подростков, тут же стояли студенты-практиканты во главе с Маргаритой Петровной и, рядом со спокойной пегой кобылой, на которой они сюда приехали – Стас, держа вожжи в руках. Доцент Кованевич была одета, как всегда, в гимнастёрку и в полевые брюки, тоже цвета хаки.

– Кто это с вами? – спросил академик, плотоядно уставившись на неё. – Представьте-ка меня, коллега.

Жилинский, притоптывая от любопытства и нетерпения, представил:

– Доцент Кованевич, Маргарита Петровна.

– Марго-о! – протянул академик: – А это что за представители подрастающего поколения? – и он скользнул взглядом по выпуклым формам некоторых девиц.

– Студенты мои, Андрей Николаевич. У нас, изволите видеть, практика здесь.

– Удачно, весьма удачно-с… – промурлыкал академик, переводя взгляд обратно на Марго.

– Виноват, Андрей Николаевич, – не вытерпел Жилинский. – Так что там за находка?..

– Где? А, это… Чудесно выглядите, сударыня, – Львов приблизился к Маргарите. – Стиль «милитари» на фоне древних стен… Воительница, амазонка… Защитница славянских рубежей, Марфа-посадница…

– Ну, Андрей же Николаевич! – взвыл Жилинский.

– Да, кстати, – повернулся к нему академик, – рекомендую: мои ассистенты Владимир и Ольга. Отчеств им по молодости лет не полагается. Весьма подающие надежды учёные, а…

– Книга! – закричал Жилинский, не замечая поклонов львовских ассистентов. – Книга, Андрей Николаевич, или я за себя не ручаюсь!

– Удовлетворите же наше любопытство, – улыбаясь Львову, произнесла Маргарита Петровна.

Академик, в свою очередь, улыбнулся ей, выдержал паузу и только тогда произнёс:

– «Сказание Афродитиана», коллега!

Стас вздрогнул и выронил вожжи из рук. В груди образовалась какая-то сосущая пустота. Голова закружилась. Вот бы некстати было сейчас отключиться, подумал он и потёр ладонями виски.

– Знаменитейший памятник переводной литературы Древней Руси! – продолжал Львов, наслаждаясь произведённым эффектом. – Книга, страшно популярная начиная с четырнадцатого века, а в середине семнадцатого века церковью запрещённая, как противоречащая Евангелиям! А обнаружен-с был фолиант в кирпичной стене, там, где она непосредственно примыкает к алтарю. И эта еретическая книга с самого, надо полагать, основания храма лежала непосредственно у его алтаря!!!

– Не может быть! – ахнула Маргарита Петровна.

– Да ведь это же скандал! – развёл руками проф. Жилинский.

– А то! – радостно засмеялся Львов. – Отца Паисия в Синод вызывают на следующую неделю! На цугундер! Но и это ещё не всё, коллега!

– Здравствуйте, уважаемые! – подошёл костромской краевед Горохов, расплатившийся, наконец, с извозчиком и отпустивший пролётку. – Жарковато сегодня, а?..

Учёные мужи, разумеется, не бросились обниматься с толстяком, хотя все были с ним знакомы. Довольно прохладно они кивнули краеведу, и Жилинский опять повернулся ко Львову:

– А что же там ещё, Андрей Николаевич? Сгораю от любопытства!

– Лучше будет, если вы, Игорь Викентьевич, своими глазами взглянете. А то, чего доброго, обвините старика в нелепом фантазёрстве… Нет, право слово, это, знаете нечто…

– Да уж, – встрял в разговор Горохов. – Надпись на титуле: одна тыща шестьсот шестьдесят восьмой год от Рождества Христова, и женское имя Алёнушка. Через «ё»!..

– Вашей осведомлённости нельзя не позавидовать, – скривился Львов, которому Горохов поломал всю антрепризу, и опять повернулся к Жилинскому. – Ступайте, коллега, к Паисию. Книга у него. А потом присоединяйтесь к нам. Мы идём на речку. Там и обсудим der Vorfall.[13]13
  Происшествие (нем.).


[Закрыть]
За мной, будущее исторической науки! И вы тоже, сударыня! – обратился он к Марго. – Оставьте пыль архивов дряхлым старикам! – и вдруг пропел, отчаянно фальшивя:

– Grau, teurer Freund, ist alle Theorie, und grun des Lebens goldner Baum![14]14
  «Сера́, дорогой друг, всякая теория, а жизни золотое древо зеленеет!» (нем.) «Фауст» Гёте, перевод О. Горяйнова.


[Закрыть]


Маргарита Петровна, однако, на речку со всеми не пошла, а вместе с Жилинским отправилась смотреть книгу. За ними увязался и костромской краевед. Стас взял лошадь под уздцы и повёл её на конюшню, что находилась позади монастыря. Жёлтая дорога – две колеи в густой и мелкой траве, шла вдоль монастырских стен. Навстречу ему неспешной прогулочной походкой шла Матрёна собственной персоной. В руке её был прутик, которым она сбивала головки чертополоха, росшего по обочине дороги, а в глазах – грусть и вопрос.

Стас молча взял её за руку, и они пошли в сторону конюшни. Наверное, надо бы что-нибудь сказать, подумал Стас. А что говорят женщинам в таких случаях? Мать честная, я забыл! Я пять лет обходился без слов со своею азиатскою Кисой!

К счастью, на конюшне было пусто: страда была в разгаре, и все лошади работали в поле. В дальнем углу, покрытый рогожей, стоял большой открытый автомобиль – вероятно, на нём приехали академик Львов и его свита. Стас распряг лошадь, завёл её в стойло, бросил в кормушку сена из подводы. Всё молча. Матрёна тоже молчала, глядя на него влажными глазами. Потом Стас взялся за оглобли и загнал подводу в самый тёмный угол. И тогда уже обнял Матрёну. Вспомнилась фраза проф. Жилинского о том, что, дескать, верно замечено насчёт отсутствия рессор. Да и хорошо, что их нет. На сене в подводе было мягко и… вообще хорошо.

Потом Матрёна спросила:

– Куда же ты подевался, окаянный? Пять дней тебя не было…

– Я был далеко, – сказал Стас, перевернувшись на спину. – Ты даже не представляешь, как далеко.

– Тоже мне, тайны мадридского двора, – фыркнула Матрёна. – Ездил в Вологду на один день, а остальное-то время торчал в Николино, книжки читал…

– У тебя там соглядатай? – рассмеялся Стас.

– А как же за тобой не соглядать? Там же девок целый взвод у тебя под боком…

– Что мне до них? Они ещё дети.

– А ты кто?

– Я?..

– Да, ты.

– Я – десятский старшина дружины князя Ондрия, умерший во время чумы неизвестно когда.

– Ты фантазёр. Но – сладкий. За тобой глаз да глаз! Вот изобретут однажды такой телефонный аппарат, который можно будет вешать на шею и носить с собой, я его тебе повешу, и буду звонить с почты каждый час, чтобы знать, где ты есть.

Стас захохотал:

– И она говорит, что я – фантазёр! Себя бы послушала.

Он соскочил с подводы и начал одеваться.


Над Согожей разносился умопомрачительный аромат жареного мяса. Ассистент академика Львова по имени Владимир готовил на решётке barbecue – дань последней моде, пришедшей с берегов туманного Альбиона. В жаровне огонь весело пожирал тонко наколотые берёзовые дрова, а над огнём на решётке шипели, покрываясь нежной корочкой, ломти телятины. Владимир в одной руке имел маленькую зелёную бутылочку, из которой поливал мясо каким-то остро пахнущим соусом, в другой держал изящную кочерёжку, которой сбивал пламя, чтобы оно не доставало до решётки.

Ольга тем временем сооружала стол, выкладывая на расстеленную скатерть содержимое корзин: зелень, квас в берестяном туеске, белый монастырский хлеб мягче ваты, чеснок, помидоры и две четвертьведёрные бутыли с красным вином. Вся честная компания – академик Львов, плюс вернувшиеся от отца Паисия Жилинский с Маргаритой Петровной, плюс потный и красный краевед, избавившийся, наконец, от сюртука, плюс студенты-практиканты – кто сидел, кто лежал поодаль в ожидании угощения. Академик с Жилинским разминались красненьким; краевед от вина отказался, заявив, что он убеждённый трезвенник, и изволил налить себе квасу. Маргарита Петровна предложила Ольге свою помощь, но та её успокоила, заверив, что прекраснейшим образом справится сама. Впрочем, резать помидоры доверила Саше Ермиловой.

Вся компания расположилась метрах в десяти от реки, на склоне, заросшем травой. Сверху белели стены монастыря, снизу тянулась узенькая полоска песчаного пляжа, где двое деревенских пацанов ловили раков, лукаво посматривая в сторону пикникующих. Раки тоже были обещаны к их столу. На другом берегу широко раскинулись заливные луга, местами сверкали на солнце косы, на горизонте синел дальний лес.

Когда подошли Стас и Матрёна, ребята тепло поздоровались со своей бывшей mistress, и только Алёна сперва удивлённо изогнула правую бровь, затем скривилась, а потом и вовсе отвернулась от компании и стала смотреть на речку, плавно несущую воды свои под весёлым жарким солнцем. Проф. Жилинский тоже взглянул на них как-то по-особенному. Академик с краеведом изобразили приветственные движения, будто собрались подняться, но не поднялись, а продолжали спор, который вели до появления Стаса и Матрёны.

– Наличие книги в тайнике под алтарём отнюдь не означает, что собор построен при Алексее Михайловиче! – снисходительно говорил академик, прихлёбывая винцо. – Ладно, предположим, что книгу надписали действительно в 1668 году. И что же? Книга с этой надписью могла храниться у кого угодно и сколько угодно после нанесения надписи, а заложить её под камень могли в любое время! Да хоть на прошлой неделе!

Знал бы ты, насколько близок к истине, уважаемый академик, – подумал Стас, печально улыбнувшись.

– Эта книга стоит безумных денег! – возражал краевед. – Кто же будет её класть под камень? И зачем? Чтобы нам загадки загадывать?..

– Деньги, деньги… Что вы, батенька, всё на деньги-то переводите? – проворчал академик. – Один неумный немецкий еврей написал, что бытиё определяет сознание, и все теперь эту архиглупость за ним повторяют…

– Насчёт бытия не знаю, – бубнил Горохов, – но в том, что история материальной культуры человечества есть скелет истории вообще, у меня сомнений…

Услышав термин «материальная культура», Жилинский поспешил вмешаться, чтобы вальяжная дискуссия не переросла в перепалку:

– Позвольте, но разве присутствие в надписи буквы «ё» не есть категорическое доказательство того, что это мистификация? Ведь в 1668 году никакой буквы «ё» в помине не существовало!

– Если принять данный тезис в качестве постулата, то, пожалуй, и мистификация… – важно ответил Горохов.

– То есть?.. – академик даже перестал пить вино.

– А может, уже была тогда буква «ё»?..

– Ну, уж большей глупости мне в жизни слышать не приходилось! – фыркнул академик. – Да вам ли не знать, что сам умлаут появился в немецком языке только в начале девятнадцатого века, и уже оттуда перекочевал в русский язык?

– Тоже отнюдь не факт. Если Якоб Гримм придумал термин «умлаут», это вовсе не означает, что он придумал сам значок. Умлаут, други мои, это графическое изображение глаз, «видящая буква», его наносят над строкой – пояснил Горохов, повернувшись к студенткам, а те активно закивали. – Дайте мне любую древнерусскую летопись, я вам найду в ней кучу умлаутов…

– Тема достойна того, чтобы провести по ней публичный диспут, – вставил слово проф. Жилинский. – Ради расширения кругозора подрастающего поколения.

– А мы чем занимаемся? – спросил академик.

– Господа, барбекю готов! – объявил Владимир. – Пожалуйте к столу.

– Ах, какой запах! – воскликнул Жилинский. – Мёртвых из могил поднимет!

– У Владимира кто-то из предков – выходец с Кавказа! – похвастался академик Львов, перемещаясь поближе к скатерти. – Равного ему в приготовлении мяса на природе нет.

– Благодарствуйте, Андрей Николаевич, – отозвался ассистент, раскладывая кусочки мяса по листьям салата вместо тарелок. – Барбекю, впрочем, изобретение британское. В Абхазии более популярен шашлык.

– Шашлык? Это что за зверь? – спросил академик.

– Это почти то же, что барбекю, только не на огне, а на углях, и не на решётке, а на таких специальных шпажках – шампурах, из баранины с помидорами.

– Велик мир, – пробормотал краевед, тоже пододвигаясь к столу. – Велик и полон чудес…


Откушав, все опять расположились на травке в самых живописных позах. Стас, вполне умиротворённый жизнью, улёгшись, положил голову на колени Матрёне, сидевшей невдалеке от краеведа Горохова и, сорвав травинку, принялся грызть её. Алёна побелела лицом и застыла. Однокурсницы смотрели на Стаса странно, – для его семнадцатилетних подруг такое поведение было, конечно, откровением. А для него-то оно было совершенно естественным, и он немного удивлялся их взглядам. Ангелина Апраксина, страдая за всех душою, решила сгладить неловкость. Улыбнувшись, она продекламировала из «Гамлета» Вильяма Шекспира:

– «Lady, shall I lie in your lap?» – «No, my lord»… [15]15
  «Сударыня, я лягу к вам на колени?» (это можно перевести, и как «Сударыня, я залезу к вам под подол?»)
  – «Нет, милорд».


[Закрыть]

Её соученики заулыбались. Отрывки из «Гамлета» на языке оригинала они разыгрывали на занятиях по английскому языку, выучивая их наизусть. Эта сценка, где принц датский тонко издевается над родственниками в предвкушении сюрприза, который он им приготовил вместе с бродячими актёрами, была у преподавателя одной из любимых. Причём Гамлета с Полонием изображали по очереди все юноши, а Офелию с королевой – по очереди все девушки.

– «I mean, my head up on your lap?» – вступил в игру Виктор Тетерин, очкарик и добрейшей души паренёк.

– «Ay, mylord», – ответила Ангелина таким невинным голоском, что все расхохотались.

– «Do you think I meant country matters?» – грозно спросил Виктор, сделав упор на слове «country».

– «I think nothing, my lord»! – пропищала Саша Ермилова.[16]16
  «Я имею в виду, положу голову на ваши колени?».
  «Да, милорд».
  «Вы думаете, что я, как какая-нибудь деревенщина, сморозил непристойность?».
  «Я ничего не думаю, милорд».


[Закрыть]

Тут бы и остановиться, но, как всегда, встрял бесшабашный остряк Дорофей. Он радостно продолжил, – правда, в точном соответствии с Шекспиром, но совершенно в данной ситуации неуместно:

– «That is fair thought to lie between maids’ legs»![17]17
  Очередная шекспировская двусмысленность. Можно понять, как: «Хорошая мысль – улечься между девичьих ног», и как: «Врать, лёжа между девичьих ног, – это правильно». Перевод О. Горяйнова.


[Закрыть]

И всем опять стало неловко. Хорошо, что Матрёна не понимала по-английски!

– О чём они? – тихонько спросила она, перебирая его волосы.

– Дети, – равнодушно ответил Стас. – Шалят, – и продолжал себе лежать, как лежал.


– А знаете ли вы, други мои, легенду о мастере, который расписывал монастырский храм? – прогудел в свою чёрную бороду А. Горохов, выпив очередную баклажку кваса и оглядев раскрасневшиеся физиономии студентов. – Нет? Между тем, это весьма увлекательная легенда!

– Я бы с удовольствием послушала в вашем изложении! – воскликнула Маргарита Петровна. – Насколько я знаю, настоятель категорически возражает против правдивости этого рассказа?

– Ну-ка-с, ну-ка-с, – добродушно сказал академик. – Я ничего такого не слышал…

– Вы общались-то в основном с настоятелем, – сказал Жилинский, – а он и впрямь против апокрифов несколько настроен…

– Так вот, – начал краевед. – При царе Алексее Михайловиче в деревне появился неизвестно откуда чудесный мастер, юноша неописуемой красоты. Тогда не было не то что храма, но даже монастырских стен! Но этот юноша сказал: истинно говорю вам, здесь воздвигнется и собор, и колокольня, во славу Господа Бога!

Стас, услышав про «юношу неописуемой красоты», даже отложил свою травинку. А Горохов, почувствовав всеобщее внимание, пел соловьём:

– И объявил этот юноша, что, пока будут возводить собор, он останется в Плоскове, чтобы вести жизнь трудную и праведную! И грянул гром, разверзлись небеса, и Глас Божий произнёс, – весь мир это слышал! – «сей сын мне люб, отдаю ему долю небесного коваля». И пред изумлённым народом появилась изба ладная, а в ней – девица пригожая, и в тот же час обвенчались они Божиим соизволением.

– И стали жить, поживать, и добро наживать! – дурашливо прокричал Дорофей, и Саша Ермилова немедленно стукнула его по спине ладонью.

– Не мешай! Не мешай! – закричали девушки.

Но краевед уже сбился. Он пошарил в пакетах, нашёл там огурчик, скушал его, и будничным тоном закончил:

– Короче говоря, когда построили храм, этот мастер его расписал святыми сюжетами. А, закончив роспись, оглядел работу, и понял, что цель жизни его достигнута. И взобрался он под самый купол, да и сиганул сверху вниз, и душа его вернулась к Отцу небесному. Там дальше про вдову его, праведницу. А прозвище тому мастеру было – Спас.

– Как?! – вскинулся Стас.

– Спас, – мелодичным своим голосом ответила ему Маргарита Петровна. – Аватара Христа своего рода. Ничего сверхоригинального. Подобные сюжеты записаны во множестве в северных деревнях.

Стас, издав негромкий стон, повалился лицом в траву, и зажал уши ладонями.

– Простите, а как звали вдову того мастера? – подала голосок Алёна, показывая всем, что она увлечена историей, а ни до чего другого, вроде Стаса с Матрёной, ей и дела нет.

Горохов огладил бороду, вздохнул и ответил:

– Сие, моя милая, науке неведомо.

Академик Львов начинал слушать Горохова с любопытством, но быстро пришёл в раздражение и на протяжении всего рассказа безмолвно демонстрировал своё неприятие. Он то закатывал глаза, то вздевал вверх брови, то колыхался всем телом, забывая даже посасывать вино. Теперь его, наконец, прорвало:

– «Науке»! – прокаркал он. – Должен вам заметить, господин Горохов, что свои фантастические версии вы строите на основании слухов. Ну, с какого несчастья вы приплели сюда царя Алексея Михайловича? Где вы его нашли?

– Это, уважаемый Андрей Николаевич, не слухи, а народный фольклор, записанный специалистами, подвижниками.

– Знаю я ваших подвижников, и вас я тоже знаю, – брюзжал академик.

– Фольклорную запись о данном событии сделал Никитин в начале девятнадцатого века, – пояснила ему Маргарита Петровна. – Но, господин краевед, в этом рассказе царь Алексей Михайлович действительно не упоминается.

Львов посмотрел на доцента Кованевич с тем же выражением, с каким совсем недавно смотрел на аппетитный кусок барбекю, и победоносно бросил краеведу:

– Вот видите! Не было там никакого Алексея Михайловича, не было! Где вы его взяли?

– А в преамбуле, Андрей Николаевич, в преамбуле! Там описано, что Никитин приезжал в Плосково в 1822 году, в связи с чудесным явлением верующим Прозрачного Отрока, провёл здесь много времени, а в сборник включил только самые непротиворечивые, взаимно подтверждающиеся рассказы. Поведал ему про Спаса некто Тит Куракин, муж преклонных лет, который был правнуком непосредственного свидетеля, крестьянина Кураки, монастырского рыбьего ловчего! А родился Тит, когда прадед его был жив, и слышал всю историю непосредственно от него! Потому Никитин и делает вывод: видимо, события происходили при царе Алексее.

Академик вскочил на ноги:

– «Видимо!» – издевательским тоном провыл он. – Всё-то у вас «видимо», а если не «видимо», то «очевидно». На вере основаны ваши выводы, уважаемый, а не на знании. Нет источников, подтверждающих строительство монастыря в семнадцатом веке! Всё! Не могу вас больше слушать! Иду купаться!

Он двинулся к реке, и на ходу скинул халат на песок, оказавшись в длинных плавательных трусах. Когда он вошёл в воду, краевед Горохов, разгорячённый спором, тоже поднялся с земли и побежал вслед за ним. Дальнейший их спор доносился до берега урывками:

– …запискам Платона о какой-то Атлантиде верите, а запискам Никитина…

– …факты на стол…

– …а если сгорели…

– …мракобесы!..

– …как нашли книгу с конкретной датой, вы её и в расчёт брать не хотите…

– …фантазий Николая Морозова начитались, любезный…

Матрёна шепнула Стасу, что ждёт его нынче ночью у себя, а сейчас ей пора на ферму, и ушла. Постойте-ка, подумал Стас, проводив её взглядом. А что это ещё за Прозрачный Отрок, о котором говорил краевед? Чудесное явление верующим Прозрачного Отрока?.. Он поднялся, и ноги сами понесли его к реке.

Два немалых телом господина стояли по пояс в воде и, упираясь друг в друга могучими животами, продолжали собачиться, то есть вели научную дискуссию. Вздымая брызги, Стас решительно подошёл к ним, и постучал А.Н. Львова пальцем по плечу.

– Господин академик! – сказал он. – Там Маргарита Петровна заскучала, а профессор Жилинский откупорил новую бутылочку. Вы уж идите.

– А, чудно, благодарю, – ответил академик и, помахав рукой, прокричал: – Игорь Викентьевич, голубчик, я иду!

– А до вас, господин Горохов, у меня дело есть, – сказал Стас после того, как Львов удалился, нисколько не усумнившись в праве этого странного студента распоряжаться передвижениями академиков в пространстве. – Вам не побрызгать на спинку, для охлаждения?

– Нет, благодарю, – и краевед всей своей массой сел в воду. – Уф-ф, хорошо! Присаживайтесь рядом, друг мой. Что за дело?

– А вот, вы упомянули о Прозрачном Отроке. Не поделитесь ли, кто таков?

– Уу-у, это занятнейшая история. Святейший Синод специально заседал! Якобы случилось в Плосковской церкви Покрова Богородицы чудо: Прозрачный Отрок возник на амвоне, прямо во время пасхальной службы.

– А разве в Плоскове была церковь?

– Была, после победы над Наполеоном поставили. Там сейчас вместо неё гостиница. А в 1822 году произошло явление Отрока. И власти церковные встали в тупик: как сие толковать? Если бы от того чуда что хорошее произошло, наверняка прославили бы его во все края. Но результат был, сказать по правде, печальный: церковь сгорела едва не вся, батюшка умом тронулся, троих насмерть задавили, а местный помещик вскоре помер.

– Как помещик? Деревня-то была монастырской…

– Это вы, друг мой, плохо историю учили. Пётр-то Алексеевич, – при котором, по мнению этих фанфаронов, академиков, в монастыре построили храм, – наоборот, лишал монастыри всяких привилегий! И земель с людишками у них поотнимал немало. Да. В общем, Синод решил шуму не поднимать и местную церковь не восстанавливать, тем более, что тогда уже Плосково и Рождествено практически слились.

– Вот оно как, – задумчиво протянул Стас. – Получается, и книга нашлась, и Прозрачный Отрок был взаправду… Можно ожидать, что откопают и стойбище князя Ондрия. Да-а… Сны…

– Я вам вот что скажу, молодой человек, – и Горохов склонился так близко, что Стаса защекотала его борода, – позиция, занятая наукой в отношении этого чуда, показала всю её, этой науки, гнилость. Ведь был уже девятнадцатый век! Сюда понаехало образованного люда видимо-невидимо. Тот же Никитин, кстати. Выяснили, что половина прихожан узрела Отрока, половина – нет, но все слышали. Казалось бы, сомневайся, толкуй, но факт прими. А они сделали вывод: не было ничего, просто сожгли по пьянке церковь, а свалить хотели на чудо. Разве так можно?

– Был Отрок, – вздохнув, сказал Стас. – Доподлинно был.

– Вот вы говорите, что был, а местный игумен скажет, что не был. У вас – доверие к сообщению жителей, а у отца Паисия – решение Синода. Но ведь Синод решение принимал, тоже доверяя чьему-то сообщению! Ведь ни один член Синода лично в Плосковской церкви не то что во время чуда, а вообще никогда не был! Но любой академик, вот хоть этот Львов, скажет вам: факты давай, а иначе – не было Отрока. Казалось бы, какие тебе ещё факты, кроме рассказа очевидцев? А он говорит, выводы на вере строишь, а не на знании. А сами академики, что ли, наоборот поступают?!

Поглядев в сторону берега, краевед понизил голос:

– А ныне, когда наш Верховный, Антон Иваныч Деникин, взял на себя обязанности главы Синода, вообще всем общественным наукам, и особливо истории, конец! Теперь все идеолухи будут возвышать только его, и угодное ему, скрывая неугодное!..

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации