Текст книги "Сказ про деда Степана да внучонка Ивана"
Автор книги: Дмитрий Пугачёв
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Дмитрий Пугачёв
Сказ про деда Степана да внучонка Ивана
Сказку-быль мою читайте
Да на ус себе мотайте.
Лишь добро несите в люди,
И народ вас не забудет!
Вступление
1
Жил да был в одной деревне
Мужичок совсем не древний.
Жил в достатке, не тужил,
У него внучонок был.
2
Деда звали все Степаном,
Внука нарекли Иваном.
В городе дитя родилось,
Да несчастье приключилось.
3
Дом в грозу потряс удар,
Огненный ворвался шар.
Был пожар в квартире той –
Внук остался сиротой.
4
Дед забрал к себе мальчонку,
Приобрел и собачонку,
Чтоб отвлечь от горя внука,
Чтобы прочь летела скука!
5
С Ваней ладно жил Степан,
Подрастал и пес Полкан.
Ремонт делал кой-какой
Дед в квартире городской.
6
Чтоб где было жить Ванюшке
И на собственной подушке
Ночевать, а не скитаться,
По дворам не побираться.
7
Внук с усердием учился,
Дед по-прежнему трудился.
Пес подрос, матерым стал,
Справно двор свой охранял.
8
Вот прошло пятнадцать лет,
С внуком дед не знает бед.
Вот и школа позади…
Что же будет впереди?..
9
Далее пошли метанья,
Что приводят к испытаньям.
В институт внук поступил
И влюбиться поспешил.
10
А затем пошло, как в сказке,
Были ссоры, были ласки,
Враги были и друзья,
Ведь без них никак нельзя!
11
И, конечно, волшебство,
Ну, а как же без него?
Пусть будет тишина вокруг –
Читай сказку, милый друг!
Глава 1
12
В институте стал учиться
Наш Иван, а там девицы…
На подбор все мастерицы!
Ну и как тут не влюбиться?
13
Но была одна из них –
Та, кто краше всех других!
Та, кто всех других милее!
Та, кто ближе и роднее!
14
Девушку зовут Татьяна,
Лишь она была Ивану
Всех желанней на планете,
Самой дорогой на свете!
15
Стал улыбки ей дарить,
Стал всё чаще подходить,
Разговоры затевать,
Комплименты раздавать!
16
Это всё, как оказалось,
Без вниманья не осталось.
Завязались отношенья,
На свиданья приглашенья!
17
Разговоры под луною,
Расставания с тоскою.
Будоража в венах кровь,
Наконец пришла ЛЮБОВЬ!
18
Позабыв про всё на свете,
Даже толком не заметив,
Что сокурсник их Кирилл
Тоже Таню полюбил.
19
У Кирилла есть папаша,
И зовут его Аркаша.
При деньгах, весь «деловой»,
У него заводик свой.
20
Связи, блат, кругом «друзья»,
Говорил: «Сын, для тебя
Горы я переверну,
Всех врагов пущу ко дну.
21
Я найду тебе жену,
Чтоб одна на всю страну!
Чтобы ярче не сияло,
Чтобы краше не бывало!»
22
Те слова Кирилл устриг,
Но их смысла не постиг:
Ведь нельзя любовь купить
И насильно милым быть!
23
Стал к Татьяне приставать,
На свиданья приглашать,
Сладки речи говорить
И подарочки дарить.
24
Но девица ноль вниманья
На такие вот старанья.
А Кирилл не в шутку злится:
Не хватало осрамиться –
25
Вот такому да отказ?
Люди скажут: «Вот те раз!
При таком-то капитале
Жениху вдруг отказали!»
26
Он бегом бежит к Аркаше,
«Деловому», блин, папаше:
Девка, мол, воротит нос,
Говорит, что не дорос.
27
Дескать, в женских пониманьях
Счастье не в деньгах, а в знаньях.
Не слывёшь ты мудрецом
Да не вышел и лицом.
28
Говорит, мол, парень есть –
И умен и ладен весь.
Вот бы деть его куда,
Чтоб не видеть никогда!
29
Разлучить их надо срочно,
Это абсолютно точно.
А Татьяна потомится,
Ничего с ней не случится.
30
Вечно горевать не будет
И в конце концов забудет
Про Ивана своего,
Будто не было его.
31
А я рядом, а я здесь,
Деньги, слава Богу, есть,
Особняк есть и завод,
И со временем поймёт:
32
Что ни ум, ни красота,
Ни какая доброта
Не заменят денег, власти
И лишь только в этом счастье!
33
Так решили сын с папашей,
И в конце концов Аркаша
Кому надо позвонил
И проблемы все решил.
34
Время к сессии подходит,
От книг Ваня не отходит,
Но не знает он, что знанья
Не помогут всем стараньям.
35
Он не знал, что есть проблема
В том, что суть одной дилеммы
Нужно срочно разрешить:
Иль учиться, иль любить?
36
Жизнь она не по приказу,
Захотел – отдай всё сразу.
Это ж надо понимать,
Что важнее выбирать!
37
А Ванюша и не ведал,
Что беда ждет, не победа,
Их любовные страданья
Вдруг постигнут испытанья.
38
Да такие испытанья,
Что похуже наказанья.
И за всем Кирилл стоит
Да с ехидцею глядит.
39
Тут экзаменов пора
Гонит скуку со двора.
Папа с сыночкой не спят –
Тане с Ваней зла хотят.
40
Время сессий наступает,
Тут Ивана похищают.
И, припрятав вдалеке,
Написали на листке:
41
«Я уехал срочно к деду,
Может статься, не приеду».
Шлют записку в деканат –
Рад Кирилл и папа рад!
42
В деканате поспешили
И отчислить порешили.
Шлют «сигнал» в военкомат –
Рад Кирилл и папа рад!
43
Вот повестку уж несут,
А Кирилл наш тут как тут.
Расписался за Ивана
И от счастья словно пьяный.
44
За Иваном заезжают
И с собою забирают.
Привезли в военкомат:
Ты, Иван, теперь солдат!
45
Наспех наголо обрили,
Быстро в поезд посадили.
И направился Иван
В спецвойска, в Таджикистан.
46
Прибыл вскоре наш Иван
Прямиком в Таджикистан:
Кругом горы и пески,
Хоть вой волком от тоски.
47
Деду весточку послал,
От бессилья застонал:
«Почему же так случилось?
Что со мною приключилось?
48
Кто виновник моих бед?
Подскажи мне, мудрый дед!»
Но в округе тишина
И лишь желтая луна…
49
«Может, Таня чем поможет?
Надо написать ей тоже.
Может, дельный даст совет?
Напишу. Дождусь ответ».
50
А тем временем Танюша
Никого не хочет слушать:
«Где ты, Ваня, милый мой?
Что случилося с тобой?»
51
Вот и сессия прошла,
Таня в деканат пошла.
«Он отчислен! – говорят. –
Обратись в военкомат».
52
Ну, а там уж ей сказали,
Что такого не видали
И не знали никогда.
Вот такая ерунда!
53
То кирилловский папаша,
Негодяй, подлец Аркаша,
Военкому заплатил,
Зло Ивану сотворил.
54
Вышел казус с человеком:
Вроде был… и сразу нету,
Как бы вовсе не живёт,
Провалился в бездну вод…
55
Получилась нескладушка,
Вот такая вот петрушка:
Раз, и человека нет.
Пропал, сгинул?.. Где ответ?
56
Никому и невдомёк
Где находится Ванёк.
Нет от бедного вестей,
Ни звонков, ни новостей.
57
А Иван хоть горько тужит,
Но усердно всё же служит.
Деду с Таней шлет привет,
А обратно писем нет.
58
Добренький Кириллов папа
Командиру дал на лапу,
Чтоб все письма от солдата
Пропадали бы куда-то…
59
Где Иван? И что он служит,
Дескать, да кому он нужен?
Сирота ведь наш Ванятка,
Близких нет… И все в порядке!
60
Между тем, пусть понемногу,
Дед Степан забил тревогу!
Как там мой внучок живёт?
Что-то весточек не шлёт.
61
Пса не бросишь одного…
Кто ж накормит-то его?
И пришлось с собою взять,
Пес как друг стал, жаль бросать.
62
Мигом в город собрались,
Там в квартире обжились.
Но там вовсе нет Ивана,
Разве это всё не странно?
63
Не приходит ночевать,
И пуста его кровать.
Приключилось что-то тут?
Дед скорее в институт.
64
Потолкался, поглядел
И к студентику присел.
Тот о чём-то рассказал,
Деканат где, показал.
65
Вышел к деду сам декан.
«Где же внучек мой Иван?»
Тот записочку в ответ,
Но сказал декану дед:
66
«Почерк не Ивана, нет!
Я ж растил его столь лет!
В дом забрал его мальчонкой,
Знаю я его ручонку!»
67
И тогда тот деканат
Деда шлет в военкомат.
Ну, а там плечами жмут,
Не видали парня тут…
68
Он в квартиру воротился
И к соседям обратился.
Те сказали: «Есть девица,
Даже, мол, хотят жениться».
69
Адресочек записали,
Как добраться, подсказали.
Прибежал он к ней домой,
Объяснил, кто он такой!
70
А она вовсю ревёт,
Слова молвить не даёт:
«Ничего не понимаю,
Где искать его, не знаю».
71
Но потом вдруг осенило:
«Я ж забыла про Кирилла!
Не иначе он с папашей
Заварил всю эту кашу!
72
Они сами ни за что
Не сознаются про то.
Надо нам самим решить,
Как бы их разговорить».
73
И задумались всерьез,
Как решить им тот вопрос.
«Папу не разговорить,
А Кирилла, может быть…
74
Надо с хитростью такой
Подкатить нам, дед, с тобой.
Поначалу расхвалить,
После уж разговорить!» –
75
«Ладно, внучка, обмозгуем,
А потом и потолкуем,
Как проблемы нам решать
И про Ваню разузнать!»
Глава 2
76
Далеко в Таджикистане
Сборы на заставе Вани –
В близлежащее селенье
Выступают на ученья.
77
Путь не близкий: по пескам,
По долинам и горам.
Сборы долгие. И вот
Весь отряд в поход идёт.
78
Зной, жара, кругом песок,
Дует суховей в висок.
Но приказ вперед идти,
Не сворачивать с пути!
79
Вот и горы. Перевал…
Тут Иван чуть-чуть отстал.
Вдруг лавина, камнепад…
Погибает весь отряд!
80
Лишь Ивану повезло.
Где ж искать теперь село?
Сел. Но нет, нельзя сидеть,
Начинает уж темнеть.
81
И побрёл Иван по кручам,
Лезет в горы к самым тучам.
Лишь бы только не пропасть,
Лишь бы в пропасть не упасть!
82
Стало вдруг совсем темно,
Вдруг укрытие одно.
Наш герой в него нырнул
И блаженно там заснул.
83
А проснувшись поутру,
Видит он в скале нору.
Подошел и заглянул,
А потом и внутрь шагнул.
84
Огляделся… В самом деле
Оказался он в пещере.
А пещера та жилая,
Поодаль собака злая!
85
Еще дальше сидел дед,
По-восточному одет.
Рядом девочка сидела,
На пришедшего глядела.
86
Факел на стене горел,
А костер пещеру грел.
Пес тут вроде зарычал,
Но дед «Фу!» ему сказал.
87
Пес улегся рядом с дедом,
А солдат повел беседу:
«Здравствуйте! Вас видеть рад!
Я Иван, и я солдат.
88
Здесь вчера был камнепад,
И погиб весь мой отряд…
Отчего в глуши живёте?
Что ж вы к людям не идёте?»
89
Отвечал солдату дед:
«Без семьи я много лет.
Мое имя – дед Абдул,
Пес – мой друг, зовут Кабул.
90
Это внучка, Фатима!
Добралась сюда сама!
Ей восьмой пошёл годок,
Но хлебнула горя впрок!
91
И у нас беда случилась,
Внучка вот ко мне прибилась.
В кишлаке был страшный мор,
Ни один не выжил двор!
92
Сиротой она осталась…»
К деду Фатима прижалась.
Дальше дед повел беседу,
Ваню пригласив к обеду.
93
На столе была лепёшка
И баранины немножко.
«Ты за скудность не серчай,
Кушай, пей зелёный чай!»
94
Ваня вытащил тушёнку,
Кашу в банках и сгущёнку.
И от всей души сказал:
«Ешьте, что господь послал!»
95
Банки вскрыл, поставил рядом,
Оглядел солдатским взглядом.
А потом достал галет
И немножечко конфет.
96
Все уселись за столом
И покушали ладком.
Про собаку не забыли,
Тем же самым накормили.
97
Всем старик налил чайку,
Развалился на боку
И, прищурив один глаз,
Начал долгий свой рассказ:
98
«Много поглядел я в свете,
Побродил по всей планете.
Видел радость, видел зло,
Были случаи – везло.
99
Иногда за правду били,
Уму-разуму учили,
Коли впрок не шел урок,
Коли было невдомек.
100
Много мудрости постиг,
Но вот счастья не достиг,
Раз людей не смог спасти,
Радость жизни принести.
101
Если б был я помоложе,
Вот как ты, я б лез из кожи,
Чтоб тем людям всем помочь,
Смерть и хворь прогнать их прочь!
102
Но нет времени и сил,
И момент я упустил.
А как сделать это, знаю
И лишь об одном мечтаю,
103
Чтоб нашёлся человек,
И ему бы я навек
Смог бы дар сей передать,
Как всем людям помогать.
104
Вижу, жизнь тебя побила,
Но в тебе есть божья сила.
Ты, как внучка, сирота,
Жизнь твоя не так проста!
105
Ты влюбился, а потом
Одногруппник твой с отцом
Вас решили разлучить,
Чтобы вместе вам не быть!
106
С необузданной гордыней,
Одногруппник твой отныне
Будет ссору разжигать,
На пути твоем стоять.
107
И на службе ты своей
Лишь по козням тех людей!
Зависть тут виной всему
И мешает посему
108
Жить спокойно подлецам:
Детям, ну и их отцам.
Без того они не могут,
Не сломав другим дорогу.
109
Им не суждено любить
И обычным счастьем жить.
Деньги, слава, власть, почёт –
Только это их влечёт.
110
Нужно быть тебе на страже –
Чуять зло… Нутро подскажет…
Будь все время начеку!
Уж поверь мне старику». –
111
«Как же, дед, ты все узнал?
Что случилось, распознал?
Словно душу наизнанку
Вывернул мне спозаранку!» –
112
«Верно говоришь, Ванюша,
Заглянул в твою я душу.
Объясню тебе сейчас,
Слушай дальше мой рассказ.
113
То, что ты придешь, я знал –
Совершил свой ритуал:
Чудо-книгу я сыскал,
Из неё-то все узнал.
114
Накануне грохот был,
Испугал нас, разбудил.
Возбудил тот шум интригу,
Ритуал провел я с книгой.
115
Жаль, что сделал поздновато,
И поэтому ребята,
Те, с кем, Ваня, ты служил,
До сего дня не дожил!
116
Если б чуточку пораньше
Я б узнал, клянусь без фальши,
Смог бы всех предупредить,
Смерть солдат предотвратить!
117
Но всего не угадаешь,
Сам прекрасно понимаешь.
Знает лишь один Всевышний,
Кому жить, а кто здесь лишний!
118
Очень жаль твоих ребят,
Но, что твой погиб отряд,
Вдруг поможет нам, друг мой…
Проведём обряд с тобой.
119
Ведь тебя искать не будут,
Как погибшего забудут.
А ты, вот он ты, живой,
Только обликом другой.
120
Чтобы облик изменить,
Нужно чудо совершить.
Вот где молодость твоя
Пригодится нам, друзья!
121
Твою силу и закалку,
Мою мудрость и смекалку
Нужно воссоединить,
Дело общее решить.
122
Тайну я тебе открою,
Только честен будь со мною.
Милосердней будь с людьми –
В этом счастье, ты пойми!
123
И за этот мой секрет
Ты мне должен дать обет:
Если горе приключится
И со мной беда случится,
124
Ты возьмешь к себе домой
Фатиму и пса, друг мой.
Не оставишь их одних,
Позаботишься о них!
125
Потому что, чую я,
Недалече смерть моя» –
«Понял я тебя прекрасно,
Кое-что уже мне ясно.
126
Всякой смерти свой черёд,
Не зови – сама придёт…
Испытав сам участь ту,
Я не брошу сироту!
127
Твою внучку, как сестрёнку,
Заберу в свою сторонку.
Обещаю воспитать
И образованье дать!
128
Как родные будем жить,
Буду впредь за ней следить.
И собаку заберу,
Пес придется ко двору».
129
Дед довольно закивал,
Чай глотнул, затем сказал:
«Верю я тебе, Ванюша,
Ясно вижу твою душу.
130
Нет в ней зла и нет изъяна,
Нет корысти и обмана.
Слушайте, что вам скажу,
А потом и покажу.
131
Я по свету походил,
Часто в море выходил.
Помню, как-то раз мы плыли
И бутылку изловили!
132
Внутри карта и листок,
Текст прочесть никто не смог.
По рукам передавали
И в итоге потеряли.
133
Как-то вышло так случайно,
Их потом нашёл нечаянно.
День и ночь мороковал,
Наконец расшифровал!
134
Зашифровано там было
Место, что в себе хранило
Что-то тайное такое,
Неизвестное, чужое…
135
Как на суше оказался,
Сразу в дальний путь собрался.
Долго ль, коротко ль я шёл,
Место наконец нашёл,
136
Что на карте указали
Те, кто план тот составляли.
Место было то селеньем,
Это было мне спасеньем,
137
Так как сильно я устал
И совсем оголодал.
Добры люди накормили,
Под навес спать уложили.
138
Встав в хорошем настроенье,
Стал отыскивать строенье
То, что в карте указали,
И приметы все совпали.
139
На отшибе, за церквушкой,
Что у леса на опушке,
Чуть поодаль от деревни,
Склеп стоял довольно древний.
140
Здесь, как после оказалось,
Меня чудо дожидалось!
Темноты едва дождался,
Я украдкой в склеп забрался.
141
Под могильною плитой
Нашел ларчик золотой.
Тот ларец хоть небольшой,
Но тяжел был сам собой!
142
Обернул его я тряпкой,
Да и прочь пошёл украдкой,
Выбиваяся из сил.
Ларчик еле дотащил.
143
Под навес порой ночной
Воротился я, друг мой.
Весь горя от нетерпенья,
Отпер я ларец в мгновенье.
144
Как открыл, так обомлел,
Аж на корточки присел!
Там увидел украшенья –
Драгоценные каменья,
145
Самоцветы всех мастей
Из различных областей!
Злато, серебро там было,
Но другое поразило…
146
Что завёрнут в бархат красный,
На дне свёрток был прекрасный!
В свёртке книга находилась,
Но она не пригодилась
147
До сих пор мне потому,
Что буквально никому,
Кто бы после ни пытался,
Как бы сильно ни старался,
148
Не смогли её прочесть!
Знать, не выпала им честь
Вникнуть в тайнопись писанья,
Почерпнуть оттуда знанья!..
149
В книге, правда, был листок,
Разобрать его я смог!
Тот листок я скрыл от всех,
Был в том, видно, мой успех!
150
Прочитал его с азартом,
И в нём тоже была карта!
И указано то место,
Где хранился шифр текста,
151
Коим книга излагалась…
Отыскать лишь оставалось
Это место… И путь мой
Был сюда, к себе домой!
152
Хоть меня и приютили,
Обогрели, накормили,
Но про клад я не сказал,
Только книгу показал.
153
За приют не поскупился,
Серебром я расплатился.
Пять монет старинных дал
Тем, кто помощь оказал.
154
А затем нанял машину,
Полный бак залив бензина.
Я со всеми попрощался
И в обратный путь собрался.
155
Клад и книгу взяв с собой,
Я отправился домой.
Звать водителя Серёгой,
Познакомились дорогой.
156
Пока ехали, болтали,
Так дорогу скоротали.
Как до места я добрался,
За проезд с ним рассчитался.
157
Но обычных денег нет,
Пять серебряных монет
Я водителю отдал.
Тот, увидев, задрожал:
158
«Это ж древние монеты,
Может быть, цены им нету!
А ты просто так отдал.
Клад, наверно, откопал?» –
159
«Дед оставил мне монеты,
Вот плачу, раз денег нету». –
«Мог бы сдать их нумизматам,
В один миг бы стал богатым!» –
160
«Нет мне времени на то.
Ты берёшь их или что?» –
«Да… да-да!!!» Схватил – не взял!
И к машине побежал.
161
Видимо, смекнул водила,
Что нажиться подфартило!
Может быть, ещё подумал,
Как бы вдруг не передумал!
162
Нужно брать, пока даёт!
Прыг в машину. И вперёд!
А я тут же всё забыл,
Потому что дома был.
163
Голова пошла кругом –
Вот родной мой, отчий дом!
Мне навстречу вся семья.
«Здравствуйте! А вот и я!»
164
Дети, внуки – все здоровы!
В доме овцы и коровы.
А в мозгу одно свербит:
Тайна где-то здесь лежит!
165
Книга ждёт своей разгадки,
Ведь с семьёй-то всё в порядке!
Тянут ноги сами в путь –
Сами тут уж как-нибудь!
166
Без меня ведь как-то жили?
Вроде сильно не тужили.
Денег обменял немного,
Дал родным, а сам в дорогу.
167
Ишака с собою взял
И пожитки подсобрал:
И одежду, и продукты,
Воду, книгу, клад и фрукты.
168
Всё сгрузил на ишака:
„Не скучайте, всем пока!“
И опять к мечте в дорогу:
„Будьте счастливы, ей-богу!“
169
Тут пёс старый заскулил,
Мол, ты что ж меня забыл?
В горы одному нельзя,
Ведь в горах нужны друзья!
170
«Молодец, Кабул, вперёд!
Вместе двинемся в поход!
Будет нам с тобой не скучно,
Ведь с собакою сподручно».
171
Внучку дед к груди прижал.
В горы путь его лежал…
«Если что, меня найдёшь,
Коль вон той тропой пойдёшь».
172
Чмокнул в щёчку на прощанье,
Всё, родные, до свиданья!
И в путь двинулись опять,
Чтобы счастье отыскать!
Глава 3
173
А шофёр-то не простак,
Тот, который вёз в кишлак.
Быстро голова смекнула,
Что за деньги у Абдула.
174
И поехал в то село,
Где не так ещё давно
Он Абдула забирал.
Осторожно разузнал
175
То, что дед им незнаком,
Что искал какой-то дом,
Книгу показать принёс.
Что за книга, вот вопрос!
176
Все, кто книгу в руки брал,
Ничего не разобрал.
Буквы были там чужие,
Неизвестные такие.
177
Все плечами только жали,
Смысла так и не поняли…
С теми, кто пустил в свой дом,
Расплатился серебром!
178
«Ты, Абдул, не так-то прост!..
Возникает тут вопрос:
Что за дом ты тут искал?
Что ж ты всё же отыскал?
179
Вот где кроется секрет
Тех серебряных монет,
Что дал мне и за приют.
Видно, клад сыскал ты тут?
180
Драгоценности нашёл!
А затем тайком ушёл!»
И тут зависть вместе с злостью
В горле встали острой костью!
181
«Надо деда отыскать
И немедленно отнять
Всё добро, что он сыскал,
Пока след не потерял.
182
Нужно план такой составить
И в покое не оставить
Ни Абдула, ни семью,
Пусть умерит спесь свою!
183
Нужно так его пугнуть,
Чтоб боялся он заснуть!!!
Сам меня бы разыскал,
Добровольно всё отдал!»
184
План такой, что сердце стыло,
Приготовил наш водила.
Ну, а мы вернёмся к деду,
Что с Иваном вёл беседу.
Глава 4
185
«Очень долго мы блуждали,
Место как бы отыскали.
Всё как будто совпадает,
Но чего-то не хватает…
186
Книгу вынул – пёс нюхнул
И тот час к горе рванул.
Вот та самая гора,
В ней виднеется нора!
187
Я вьюки перетаскал,
Ишака в кишлак прогнал.
Ковыляя понемногу,
Он найдёт домой дорогу…
188
Здесь, в затерянной пещере,
Потайные были двери.
Долго бы один блуждал,
Но пёс сразу отыскал.
189
Комнатка за ней была,
Там, в пыли, внутри стола
Старый свиток отыскался,
Тут за дело я принялся.
190
Как какой-нибудь учёный,
Расшифровкой увлечённый,
Мог сидеть и день и ночь,
Прогоняя мысли прочь:
191
О еде и о погоде,
О семье и о природе,
О любимых, дорогих,
Самых близких и родных.
192
Был я как в слепом азарте,
Думал только лишь о фарте.
Прочь гоню печаль, заботу,
С головой ушёл в работу!
193
Сырость и недоеданье
Обернулись наказаньем!
Очень долго я болел,
Похудел и постарел.
194
Как-то раз лежал в бреду.
Пёс, поняв мою беду,
Котелок принёс с водой
И сухарик небольшой.
195
Я сухарик съел сначала,
Мне немножко полегчало.
Потом долго воду пил
И в сознанье приходил.
196
Лишь упорство, цель, идея
Труд закончить поскорее
Помогли мне оклематься,
Снова на ноги подняться!
197
Я свой подвиг совершил –
Всю работу завершил.
Книга переведена,
Людям служит пусть она!
198
Вдруг протяжно взвыл Кабул
И на выход носом ткнул,
Будто звал меня наружу,
Словно что-то обнаружил.
199
Выбираюсь на свет божий,
И вдруг аж мороз по коже…
Вижу внучка вся в слезах:
– Деда! Горе! Зло в горах!
200
Все погибли! Всё пропало.
Будто вовсе не бывало!..
Я одна лишь уцелела,
Так как в яме просидела.
201
Заезжал к нам мужичок,
Он тебя найти не мог,
Злился очень и кричал,
Палкой по полу стучал.
202
А потом, как уезжал,
Всем нам смерти пожелал.
Я в подвал скорей спустилась,
В сон со страху провалилась.
203
А уж после, как проснулась,
То от страха ужаснулась.
В кишлаке, о, Боже мой,
Ни одной души живой!
204
Я, как ты мне наказал,
По тропе, что указал,
Сразу в горы подалась
И искать вас принялась.
205
И, о чудо, отыскала,
Правда, слёз пролив немало,
Вся измучилась, дошла,
Всё-таки тебя нашла!..
206
Мы потом в кишлак ходили,
Мёртвых всех похоронили…
Разобраться в том несчастье
Книга помогла отчасти.
207
Это был какой-то газ.
Выпускаешь, и тот час,
Кто в себя его вдыхает,
Очень быстро погибает!
208
Внучка только тем спаслась,
Что в подвале заперлась.
Лёгкий газ вниз не пошёл,
А мужик живой ушёл!
209
В химзащите злыдень был,
Всё живое отравил.
Только кто же тот злодей,
Отравивший столь людей?
210
У меня же нет врагов…
Что за недруг? Кто таков?
Может, тот шофёр лихой,
Что привёз меня домой?
211
То, что я ларец нашёл
И что вот сюда пошёл,
Ведь о том никто не знал…
Или кто-то подсказал?
212
Видно, как-то догадался,
Серебром дед, рассчитался.
Раз не жалко серебро,
Знать, другое есть добро!
213
Значит, нужно разыскать,
Всё, что есть, скорей отнять.
Алчный ведь, на всё пойдёт,
За копеечку убьёт!
214
Если лишь предположить,
Что шофёр тот, может быть,
Очень жадным оказался,
Коли за такое взялся.
215
Надо ж деньги так любить,
Чтоб за них людей убить!
Дьявол то, не человек,
Будет проклят он навек!
216
Пока этот гамадрил
Новых бед не натворил,
Пока он людей опять
Не продолжил убивать,
217
Мужика нам, стало быть,
Предстоит опередить.
Первыми его сыскать,
Быстро нейтрализовать.
218
Книгу, свиток с расшифровкой,
Перевод довольно ловкий
И ларец со всем добром
Я припрятал в месте том,
219
Что находится в пещере,
Там, где потайные двери,
Где нашёл я свиток тот
И где делал перевод.
220
Я сейчас всё покажу
И то место укажу.
Ты ж, пока здесь есть враги,
Это в тайне береги!
221
В книге есть одна страница –
Видит сверху всё, как птица.
С книгой всем нам повезло –
Предостерегает зло.
222
Поздно я расшифровал,
Бед людских не увидал
Про отряд и про кишлак…
Очень жаль, что вышло так.
223
Если б время вспять вернуть,
Я б придумал что-нибудь.
Не смотря на скудность сил,
Беды те предотвратил.
224
Ну, да некогда тужить,
Нужно настоящим жить!
Книгу надобно спросить:
Где злодей, и как нам быть?
225
В полночь нужно постараться
С чудо-книгой пообщаться.
Расспросить, что для обряда
Приготовить нам всем надо.
226
Как всё нужное найти
И обряд тот провести?
А сейчас все вчетвером
Мы немного отдохнём.
227
В полночь с книгой встреча ждёт,
Рано утром все в поход!»
Тут же сразу все уснули
И отлично отдохнули.
228
Как проснулись, по пещере
К потайной пошли все двери.
Дверь открыли, внутрь попали,
Книгу древнюю достали.
229
Дед что где лежит сказал
И ларец им показал.
Ваня, с ним и Фатима
Были просто без ума
230
От сокровищ из ларца,
Восторгаясь без конца!
Но Абдул ларец убрал,
Начав с книгой ритуал.
231
На стол книгу разложив,
Мелок рядом положив,
Зажёг свечку и поставил,
Факел затушить заставил!
232
Открыл книгу на странице,
Той, которая, как птица,
Видит всё издалека.
Он на стул присел слегка,
233
Взял мелок и написал:
«Кто же так меня искал,
Раз кишлак весь погубил,
Никого не пощадил?»
234
И ещё насчёт обряда,
Что для превращенья надо.
Расспросил про компоненты
И про прочие моменты.
235
Закрыл книгу, тихо встал
И рукою показал,
Чтобы вышли все отсюда,
Здесь сейчас случится чудо!
236
Ничего не говоря,
Вышли, двери затворя.
Стали молча ждать в пещере,
Глаз не отводя от двери.
237
Вдруг внутри раздался скрип…
Взгляд сильней к двери прилип.
Скрип недолго продолжался,
А потом вдруг звон раздался!
238
Дед сказал: «Теперь пора.
Получилось всё. Ура!»
В комнату вернулись снова
Вчетвером, раз всё готово.
239
Дружно книгу открывают,
С нетерпением читают:
«Тот, кто вас интересует
В кишлаке сейчас ночует.
240
Рассудив, что не придётся
Долго ждать и дед вернётся,
Он устроил там засаду…
Обхитрить его вам надо!
241
А теперь насчёт обряда,
Приготовить вот что надо:
Процесс перевоплощенья
Не таит в себе мученья.
242
Ну, а чтоб отвар сварить
И обряд свой совершить,
Дурман-трава необходима,
Яд змеи и ус налима,
243
Волчьих ягод, мёд пчелиный,
Корень хрена очень длинный,
Болотную траву лешачью,
Сухую кожу лягушачью,
244
Зёрна пшеницы,
Цветы медуницы,
Мумиё – смолу гор
И большой мухомор». –
245
«Ясно! – молвил дед Абдул
И на времечко взглянул. –
А теперь пойдёмте спать,
Завтра рано нам вставать.
266
Нужно сил всем набираться,
В кишлак утром собираться.
Отдыхать пойдём скорей,
Утро ночи мудреней!»
247
Все уснули вместе с Ваней…
Мы ж вернёмся к деду с Таней!
Как дела у них идут?
И что происходит тут?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?