Электронная библиотека » Дмитрий Янковский » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 16 октября 2020, 07:39


Автор книги: Дмитрий Янковский


Жанр: Приключения: прочее, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Полковник понятия не имел, сколько зенитных ракет имеется в распоряжении противника, а потому приказал всем силам отойти от здания на время перегруппировки и выработки сколько-нибудь результативного плана. Первая волна штурма захлебнулась. Между противоборствующими сторонами установился зыбкий паритет.

Глава 5

В которой Бен Ган на практике доказывает, что непробиваемой брони не бывает. Один раз на чужой шкуре, другой раз на собственной.


Отступив после разрушения броневика и немного отойдя от полученного поражения, Бен Ган устроился в хорошо освещенном салоне штабного автобуса, и разложил на столе подробную схему кварталов, прилегающих к небоскребу. Капитан Диксон занял соседнее кресло. Вид у него был растерянный и подавленный.

– Ты что-то, я вижу, приуныл, капитан? – Бен Ган покосился на подчиненного.

– Трудно глазам поверить, – признался Диксон. – Он распустил броневик, как свиную тушу. Мечом! А сколько людей погибло на лестницах… Мы пустили их в настоящую мясорубку.

– Сопли подотри, – посоветовал полковник. – Не ты ли недавно собирался мстить за Перл Харбор? Но то чушь, конечно. Куда важнее, что у тебя сегодня ночью случился собственный Перл Харбор. Да, нам надрали жопу япошки. Это факт. Надрали, потому что мы не были готовы к такому повороту дел. Я вообще был уверен, что завидев подготовку к штурму, они сдадутся. Трудно было принимать всерьез их вчерашние заявления об открытии абсолютной брони, об использовании неиссякаемых источников энергии. Но, если подумать, когда-то и в работу транзистора сложно было поверить, и работу атомного реактора осознать. Ничего. К этому надо просто привыкнуть, оценить новые силовые акценты и найти способ им противостоять.

– Вы шутите, сэр?

– Не время сейчас шутить. Непробиваемой брони не существует!

– Но вы сами видели! Реликт сохраняет абсолютную механическую непоколебимость в любых условиях!

– При чем тут реликт? – Бег Ган рассмеялся. – Срать я хотел на реликт. Броня, капитан, это не неподвижный куб, стоящий посреди чистого поля. Броня всегда на чем-то. И пусть, сама по себе, она хоть сто раз непробиваема, я плевать на это хотел. Потому что любая броня это, прежде всего, тактика и стратегия ее боевого применения. Можно создать непробиваемую броню, но нельзя создать неуязвимой техники, прикрытой этой броней.

– Вы так считаете? – в глазах Диксона мелькнул огонек надежды.

– Об этом говорит вся военная история человечества, – убежденно заявил полковник. – Хороший полководец тем и отличается, что столкнувшись с новой, ранее неизвестной, тактикой противника, способен провести аналогии с чем-то известным, и разработать победную тактику.

– Вы ее разработали, сэр?

– Пока мало данных. Но разработаю, не волнуйся. Думаешь, сенатор Маклин просто так настоял на моей кандидатуре в качестве командира этой операции? Дудки. Мне нужно видео с нашлемных камер спецназа. Особенно с восточных грузовых терминалов. Так же нужны хорошие телескопы на соседних зданиях, мне надо безопасно осмотреть периметр небоскреба в непосредственной близости от стен. Давай, капитан, занимайся.

Уже минут через сорок, заканчивая просматривать затребованные данные, Бен Ган заметно повеселел, начал бубнить под нос песенку и постукивать карандашом по краю стола.

– Так-так! – Полковник отложил карандаш и потер руки. – Эй, Диксон. Хватит дремать, поди-ка сюда. Смотри.

Он указал на снимок, сделанный через телескоп, где фигуры бойцов Ичина, лежали, раскинув руки, у подножия небоскреба.

– Мертвые! – удовлетворенно заметил Бен Ган. – На броне никаких повреждений, что теперь представляется мне логичным. Но внутри доспехов трупаки. Понимаешь, о чем я говорил?

– Не совсем пока улавливаю, сэр!

– Броня их не спасла, дурья твоя башка!

– Нечему удивляться. Они грохнулись с высоты ста этажей. Тут никакая броня не поможет.

– Вот тебе и ответ! Броня может выдержать любое воздействие, а вот тело внутри нее – нет. Быстренько свяжись с очкариками из Лэнгли и узнай, какое количество взрывчатки требуется для создания перегрузки, смертельной для человека, защищенного абсолютной броней. Это раз. И два, пригони мне командира гранатометчиков и командира противотанкового взвода. Будем, капитан, менять тактику. Кардинально. С пораженческой на победную.

– Есть, сэр! – воодушевившись, ответил Диксон.

– И еще. Мне нужны бойцы, способные обращаться с мощными линеметами. Организуй, не спи на ходу!

К тому времени, когда Бен Ган родил в своем изощренном уме несколько новых тактических приемов, бойцам Ичина удалось полностью зачистить третий этаж от прорвавшихся через окна штурмовых групп. Ичин, пользуясь затишьем, решил сменить бронемех на покрытый реликтом защитный костюм. В бронемехе не поносишься по этажам, тогда как надо было лично осмотреть уязвимые места небоскреба. Он загнал свой бронемех на «площадку», оставив его в резерве, а сам надел легкую броню, повесил на пояс короткий меч из реликта, стилизованный под вакудзаси, а на плечо штурмовой карабин. Глухой акриловый шлем, покрытый сеткой из реликта, имел особое плечевое крепление, исключающее повреждение шейных позвонков при попадании пули в голову. Кроме того, костюм был оснащен бортовым компьютером и системой связи. При этом весила вся система не более шести килограммов, не стесняя движений и почти не добавляя габаритов.

Для начала Ичин осмотрел третий этаж, в значительной мере пострадавший от проникновения противника. Еще вчера тут располагались офисы бухгалтерии, теперь часть перегородок и офисной мебели сгорела, всюду виднелись дыры от пулевых попаданий, валялась разбитая и перевернутая оргтехника, пол был устлан листами бумаги. На шаг позади Ичина следовал выбранный им порученец, Кампэи Макамота, сын начальника службы безопасности центрального токийского отделения.

– Как я и думал, самым слабым звеном небоскреба являются окна, – недовольно произнес Ичин. – И крыша, пока у нас нет достаточных зенитных сил.

– Мне кажется, бронемехи по периметру здания не дадут еще раз подогнать пожарную технику с лестницами, – предположил Кампэи.

Не смотря на юный возраст, ему едва исполнилось двадцать, парень отличался цепким умом и отменным знанием военной стратегии.

– Насчет лестниц ты прав, – согласился Ичин. – Но этот полковник Гатлинг тоже не обычный американский простачок, вскормленный гамбургерами и взращенный на дебильных сериалах. Когда я вскрыл броневик, там все обосрались внутри. Все, кроме самого Гатлинга. Боюсь, это крепкий орешек. И достойный противник. Пока он не докажет обратного, будем считать его умным и храбрым воином.

– Как скажете.

– Так и скажу. Поставь себя на его место, мистер Светлая Голова. Перед тобой небоскреб. Машины с лестницами ты подогнать не можешь, но понимаешь, что окна здания являются самым его уязвимым местом.

– Да, он не мог этого не понять, так как штурмовые группы на третьем этаже доставили нам больше всего хлопот.

– И на крыше, – напомнил Ичин.

– Я бы крышу на его месте не стал брать в расчет, – осторожно предположил Кампэи.

– Почему?

– Мы сбили два вертолета. Откуда Гатлингу знать, что у нас остался всего один ПЗРК?

– Думаешь, не станет рисковать людьми?

– На людей ему, наверняка, наплевать. Но каждый вертолет, упавший на Манхэттен, вносит ложку дегтя в бочку его заслуг.

– Верно мыслишь, мой юный друг! – Ичин подмигнул парню. – Значит, он будет искать способ проникнуть в окна. Но не снизу. Там бронемехи не дадут возможности установить лестницы. И не с крыши, как ты верно заметил.

– Есть несколько вариантов. – Парень задумался. – Но, вне зависимости от выбранного Гатлингом способа, нам надо готовится к ракетному обстрелу из близлежащих зданий. Как ни крути, а оконные стекла ему надо вышибить прежде, чем посылать штурмовые группы. В первый раз они подорвали стекла пиротехническими зарядами. Но это не очень эффективно и медленно. Проще расчистить путь раньше.

– Сомнительно, – ответил Ичин. – Если они заранее проделают бреши в остеклении, мы будем знать, где именно штурмовые группы будут атаковать, и приготовим им теплую встречу.

– Если Гатлинг не дурак, он понимает, что ночью в небоскребе не может быть очень уж много корпоративной охраны. Я бы на его месте попробовал взять числом. Одновременно с нескольких направлений, и на нескольких уровнях, лежащих далеко один от другого.

– Хорошо, мы успели автономное питание обеспечить от реликторов, – порадовался Ичин. – А то обрубили бы они нам электричество, лифты встали бы, и все. С пятого на восьмидесятый этаж особо не побегаешь.

– Лифты нас вряд ли спасут. – Кампэи вздохнул. – У нас всего пятьдесят человек. Если мы даже по одному на этаже оставим для обороны, все равно мы перекроем только пятьдесят этажей, но не сто. Нужно искать какое-то кардинальное решение.

– Взрывчатки у нас мало, ракет почти нет. На одной броне далеко не уедешь, – посетовал Ичин.

– У нас есть не только броня! – с улыбкой ответил Кампэи. – У нас есть еще неограниченная электроэнергия от реликторов.

– Есть идеи, как ее применить?

– Парочка! – Парень рассмеялся.

Он рассказал Ичину, как можно, в теории и на практике, использовать компактные реликторные генераторы для обороны здания, и тот снова порадовался, что выбрал себе в помощники именно сына Макамоты. Что бы ни говорили о деградации поколений, но все же генетика определяет многое. Парнишка растет настоящим воином, каким всегда был его отец.

Связавшись по телефону с Таидо Хокудо, Ичин доложил о состоянии дел, потерях, зыбком паритете, недостатке вооружений, особенно зенитных, и о том, как их можно восполнить, не вступая в открытое столкновение с противником ради трофеев.

– Рельсовые пушки? – удивился Хокудо. – Идея великолепная, но ты уверен, что их получится сделать за короткий срок из того, что есть?

– Кампэи Макамота мне объяснил, как они устроены. Там ведь самое сложное – это питание. Системы запуска, конденсаторные батареи. В общем, все упирается в мощность тока. Но ведь у нас есть компактные реликторы, выдающие неограниченную мощность. Можно попробовать, без затей, поставить два швеллера на сварной лафет, и стрелять хоть бронзовыми дверными ручками вместо ядер. Еще лучше болтами.

– А есть кто-то в здании из технического отдела?

– Есть аварийная бригада ремонтников. У них и резаки есть, и сварка. Мне от вас, Хокудо-сан, нужно только разрешение на использование реликторов.

– Оно у тебя есть. Действуй.

Заручившись поддержкой верховного руководства, Ичин не стал терять времени даром. Они с Кампэи спустились на минус второй этаж, где располагались мастерские, и поставили перед бригадой ремонтников и электриков полный спектр задач, которые нужно было выполнить в кратчайшие сроки. Закипела работа, завизжали циркулярные резаки, зашипела сварка, раскидывая по бетону брызги расплавленного металла.

– Мы, как команда «А»! – с довольным видом заявил Макамота.

– Не думал, что двадцатилетние смотрят такие древние сериалы, – удивился Ичин.

– Отец его любил мне показывать! – с гордостью сообщил парень. – Там тоже из всякого барахла делали оружие в критических ситуациях.

Пока ремонтники трудились над превращением стального профиля в смертельное оружие, следовало подумать об обороне окон.

– Наш небоскреб самый высокий в близлежащих кварталах, – вслух рассуждал Макамота. – Окружающие дома не выше тридцати этажей. Да и то, не самые ближние. Если Гатлинг решит использовать мощные линеметы с кошками, чтобы перебросить сюда спецназ, солдатам придется спускаться по натянутым между домами тросам. Их будут прокладывать сверху вниз, а не снизу вверх, как лестницы. Это значит, что атака придется на этажи не выше двадцатого. Это значительно облегчит нам оборону, сузив возможное поле битвы.

– Я бы не стал рассчитывать на применение одних только линеметов, – ответил Ичин.

– Какие еще могут быть варианты? – удивился Кампэи.

– Парашютный десант.

– Нет! Гатлинг не станет использовать вертолеты. Мы и так два сбили, и уже час прошел, а пожарники не могут потушить дома, на которые рухнули машины.

– Десант можно сбросить не только с вертолетов, но и с самолетов, довольно далеко отсюда. Опытные парашютисты на управляемых парашютах могут не только преодолеть значительное расстояние по горизонтали, но и попасть в окна при надобности.

– Нет. Слишком экстремальный способ, – уверенно заявил Кампэи. – Если его и применят, то лишь в крайнем случае. Я больше другого боюсь.

– Чего? – Ичин насторожился.

– Они могут использовать реактивные огнеметы, и тупо поджечь небоскреб сразу на нескольких этажах. Мы тогда точно не справимся. Придется всем укрываться в капсулах из реликта.

– Ошибаешься. – Ичин покачал головой. – У них нет задачи уничтожить небоскреб. Они постараются получить документы по всем технологиям, связанным с реликтом, образцы оборудования, все, что смогут захватить. Они тут ради этого, мой юный друг. Это рейдерский захват, в чистом виде.

– Если так, у нас есть шанс, – с надеждой в голосе ответил молодой Макамота.

Исходя из предположения, что основной удар второй волны штурма придется на этажи ниже двадцатого, Ичин дал электрикам задание создать систему электрических ловушек, питающихся от реликторов, и превращающих пол возле окон в смертельно опасное место.

Пока защитники небоскреба работали над обороной, Бен Ган готовил своих людей к штурму. Он лично провел инструктажи с командирами ключевых групп и подразделений, проверил наличие техники и достаточность боеприпасов. Капитан Диксон за ним едва успевал. Наконец, все было готово, бойцы заняли назначенные позиции, Бен Ган с Диксоном вернулись в штабной автобус и провели в эфире опрос готовности.

– Ну что, начинаем? – Капитан от нетерпения поерзал на стуле.

– Нет, дорогой мой. Самого главного мы еще не сделали. Вызови ко мне командира армейской разведывательной группы.

Через несколько минут в автобус прибыл мужчина постарше Гатлинга, но все еще в чине капитана.

– Прибыл по вашему приказанию! – довольно расслабленно доложил он.

– У меня к вам задание особой важности, – сообщил Бен Ган. – Как только начнется штурм, силы пехоты сразу атакуют шагающие машины, рассредоточенные вокруг небоскреба. Я не уверен, что получится их уничтожить, но на то вы и разведчики, чтобы действовать в самых сложных условиях.

– Так точно, сэр! – не без гордости ответил капитан.

– В общем, когда начнется свалка, и шагающие машины окажутся связаны боем, вам надлежит обойти их, и подобраться вплотную к небоскребу в этих трех точках. – Бен Ган указал места на плане.

– Если вы думаете прорваться внутрь через порты минус первого этажа, то это не выйдет, – уверенно заявил капитан. – Уже ясно, что броневые створки шлюзов покрыты этим долбанным, простите, реликтом. Это даже моим разведчикам не по зубам.

– Нет. Это я понимаю, – с улыбкой ответил Бен Ган. – В этих точках мне нужен не прорыв, а кое-что поважнее.

Он в деталях объяснил командиру разведчиков, что именно от них требуется, и велел докладывать о каждом этапе проведения этой тайной ото всех операции.

– В сложившейся обстановке успех ваших действий может стать ключевым для выполнения нами поставленной задачи, – сказал в качестве напутствия Бен Ган.

– Я это понимаю, сэр! Мои ребята не подведут.

Когда командир разведчиков покинул автобус, Диксон выразительно глянул на полковника.

– А ты что думал? – рассмеялся тот. – Я, дорогой мой, не пальцем деланный. Если разведка не подведет, мы так надерем жопу узкоглазым, что они еще лет пятьдесят это будут вспоминать, как атомные бомбардировки.

Он вышел в эфир, и отдал приказ о начале второй волны штурма.

Вопреки ожиданиям Ичина и Кампэи, началось все не с расстрела оконных стекол, а с выдвижения пехоты одновременно по всем направлениям. Но самые большие силы, при поддержке бронетехники, оказались стянуты к западной части, где располагался главный вход в здание, и к восточным грузовым терминалам.

– Они что, идиоты? – не веря глазам, произнес Ичин, глядя на обзорные мониторы пульта управления охранными системами. – Им мало первого раза? «Би эм два», «Би эм три», в бой! Никого не щадить! Режьте их, ко всем демонам! Задолбали!

Операторы бронемехов тут же бросились выполнять приказ, но стоило им чуть отдалиться от стен небоскреба и обнажить мечи, произошло такое, от чего у Ичина челюсть отвисла. Пехота Гатлинга неожиданно расступилась, пропуская через свои ряды самые обычные грузовики с кузовами, крытыми тентами. Ичин успел заметить, что водительские двери с них были сняты, видимо, чтобы дать возможность бойцам выпрыгнуть перед тараном или после него.

– В стороны! – приказал Ичин операторам, но было поздно.

Машины устремились прямиком на бронемехов. Соорудить полноценную систему дистанционного управления людям Бена Гана не хватило времени, поэтому водителям грузовиков пришлось пойти на прямой таран, оставаясь за рулем. Впрочем, большой скорости для эффективного поражения целей не требовалось. Перед самым тараном водители ударили по тормозам, грузовики занесло, и они сбили бронемехов бортами кузовов, а не кабинами. В воздух полетели доски. Одного бронемеха подмяло под днище, и он застрял под грузовиком, размахивая мечом. Другой, не смотря на чудовищную, казалось бы, силу удара, лишь пошатнулся, оператор попытался удержать его в ходовом положении, но ошибся с управлением – взмахнув манипуляторами, шагающая машина рухнула на спину.

Водители выскочили из кабин и бросились наутек. Ичин зажмурился, понимая, что будет дальше. Стоило солдатам отбежать на приличное расстояние, в кузовах грузовиков сработали мощные фугасные мины. Казалось, от взметнувшихся в небо взрывов содрогнулся фундамент небоскреба. Ударная волна оказалась столь сильной, что все оконные стекла с западной стороны вынесло от первого до девятого этажа. На протяжении следующих двадцати секунд на асфальт падали куски металла и доски, сорванные с грузовиков.

– «Би эм два» в порядке, – донесся в эфире голос уцелевшего при взрыве оператора. – Но не могу перевести бронемех в ходовое положение.

– «Би эм три» диспетчеру, подняться не могу. Жду приказаний.

Ичин глянул на мониторы. Внизу оба бронемеха лежали на спинах, напоминая перевернутых жуков. Никто на испытаниях не пытался поднять их из такого положения, и, скорее всего, конструкция этого не позволяла. Но в следующих моделях следовало предусмотреть программу автоматического возвращения в боевое положение.

Ичин сообразил, что никакого чуда в спасении операторов нет – оба бронемеха содержали в своей конструкции столько реликта, что взрыв не смог придать им смертельно опасного ускорения, а броня погасила воздействие ударной волны. Вот если бы их отбросило в сторону, перегрузка при стартовом ускорении, наверняка, оказалась бы смертельной, и операторы погибли бы, как это произошло с бойцами в доспехах, упавшими с крыши.

– «Би эм четыре», «Би эм пять», постарайтесь поднять второго и третьего! Остальным рассредоточиться по периметру! Рубить все, что движется!

Ичин понял, что отказ от пулеметного вооружения бронемехов был ошибкой. Оно бы очень пригодилось не для постоянного применения, а для экстренных случаев, например, остановить вражескую технику при угрозе тарана. Подумав секунду, он нашел промежуточное решение, приказал десятку бойцов спуститься на второй этаж, и оттуда прикрывать шагающие машины винтовочным и пулеметным огнем.

Подоспевшие с других участков периметра бронемехи, ловко орудуя манипуляторами, подняли машины товарищей, и водрузили их на ходовые опоры, полностью восстановив их боеспособность. Не на шутку разозленные японцы тут же направились с обнаженными мечами на противника, за минуту превратив два броневика в груду обломков, смяв противотанковую ракетную установку, и выкосив два десятка солдат, залив проезжую часть лужами крови. Это снова оказало не слабый психологический эффект – бросая оружие, вояки Бена Гана бросились врассыпную.

Ичин хотел было остановить разъяренных подчиненных, но понял, что операторам необходим выход эмоций.

– Раз все равно углубились в оборону, добудьте ракетное вооружение! – приказал он.

Но выполнить его приказ не успели. Неожиданно по краям проезжей части почти одновременно подорвались заранее нагруженные гексогеном легковушки, претворяя в жизнь хитрый план Бена Гана. Полковник и не собирался делать ставку на таран грузовиками. Этот отвлекающий ход был нужен лишь для психологического перелома ситуации, чтобы побудить японцев перейти от обороны к нападению. Это стало их роковой ошибкой. Замаскированные под автомобили мины рванули раза в три сильнее, чем ящики со взрывчаткой в грузовиках. Их фугасное действие оказалось колоссальным, но оказавшиеся поблизости бронемехи, которые, казалось, должно было сдуть, как ветром, даже не пошатнулись. Чем большую энергию прилагаешь к реликту, тем быстрее он ее поглощает, а этого Бен Ган не знал. Он ошарашено смотрел на монитор, не зная, что предпринять дальше.

Клубы белого дыма и пыли медленно поднимались над улицей, но не успел предрассветный ветер развеять их, как произошло другое событие, вышедшее за рамки планов Бена Гана. Стараясь получить максимальный эффект, он не верно рассчитал допустимую мощность взрывов, приказав нагрузить в легковушки слишком много гексогена. В результате ударная волна повредила несущую стену одного из ближайших небоскребов. Получив несовместимые с устойчивостью повреждения, стена осыпалась, а стальная арматура начала со скрежетом сминаться, передавая положенную ей нагрузку другим конструкциям. Те тоже не выдержали, и начали лавинообразно разрушаться, из-за чего огромная бетонная башня покосилась, и рухнула всей массой поперек улицы, погребая под собой шагающие боевые машины. Земля дрогнула, несколько и без того ослабленных взрывом зданий, получив сейсмический удар по фундаменту, начали оседать, как сделанный из песка замок под потоком дождя. Через минуту два квартала к западу от небоскреба превратились в непроходимые горы раскрошенного бетона, с торчащими пиками искореженной арматуры.

– Ни хрена себе… – ошарашено произнес капитан Диксон. – Кажется, вы переусердствовали, сэр.

Бен Ган едва не сорвался, но нашел в себе силы пропустить замечание мимо ушей. На какое-то время, из-за поднявшейся пыли, небоскреб «ХОКУДО» полностью пропал из зоны видимости камер наружного наблюдения. Бен Ган не выдержал, выбрался из автобуса на асфальт, и задрал голову, пытаясь собственными глазами оценить масштаб совершенной им ошибки. Он боялся даже приблизительно прикинуть, сколько его людей погибло при обрушении зданий. Но там точно было около десятка снайперов, группа линеметчиков, готовая навести тросовую переправу до небоскреба, для переброски по ним штурмовиков, и не менее сотни пехотинцев с противотанковым вооружением. Это только люди, не считая техники, большую часть которой тоже подогнали к фасаду.

– Великовата цена за уничтожение пяти япошек, – вслух произнес Бен Ган ледяным тоном.

Скатиться в неконтролируемое самобичевание ему не дал капитан Диксон.

– Вас вызывает командир разведчиков! – доложил он, высунувшись из двери штабного автобуса.

– Хоть они уцелели… – прошептал Бен Ган.

– Много кто уцелел, – позволил себе заметить Диксон. – У нас только с востока сосредоточены почти такие же силы.

– Помолчи, – попросил Бен Ган. – Не до твоих острот сейчас, правда. Что говорят разведчики?

– Доложили о выполнении задания. Будут пробираться сюда вместе с грузом. Но задержатся. Развалины обходить далеко. Вы, сэр, приходите в себя. Все несколько шокированы произошедшим, и ждут ваших приказов.

– Отвести все силы на два квартала от небоскреба по всем направлениям! – приказал Бен Ган. – Будем ждать разведчиков. До этого никаких атакующих действий не предпринимать.

На самом деле Ичин, глядя на мониторы, испытывал не менее сильные эмоции, чем полковник, но эти эмоции имели прямо противоположный знак.

– Зря мы посчитали полковника умным, – хохотал Ичин.

Кресло под тяжестью его тела ходило ходуном на гидравлических амортизаторах.

– Да, неожиданно, – сдержано произнес Макамота. – Но не получается выйти на связь с операторами бронемехов.

– Похоже, это первый случай в военной истории, когда пять героев, погибнув, уничтожили пару сотен воинов неприятеля. И еще поспособствовали полной блокировке подходов к нам с запада, – прикинул Ичин.

– Да, спартанцев было триста, а не пятеро, – подтвердил Кампэи. – Думаете, они погибли?

– В бронемехах нет автономного оборудования для дыхания. К сожалению, в пыли и дыму им конец.

– Зато с запада нападения можно не ждать. Полковнику с этой стороны даже негде будет разместить линеметчиков для переброски тросов.

– Наши шансы на победу выросли на двадцать пять процентов. Но расслабляться нельзя. С востока обстановка далеко не радужная.

Ичин связался с Таидо Хокудо и доложил ему об изменениях.

– Вам продержаться надо всего ничего, – сообщил Хокудо. – Дирижабль при попутном ветре движется быстрее, чем мы ожидали, и прибудет часа через два-три, а не к полудню.

– Тогда, думаю, пора нанести ответный удар! – принял решение Ичин.

Он приказал переместить все пять готовых рельсовых пушек к восточным окнам, а с «площадки» поднять на двадцатый этаж несколько двухсотлитровых бочек с бензином. Когда все было готово, бойцы подняли фрамуги окон, и сбросили бочки вниз. Каждая из них, разогнавшись, с такой силой ухнула в асфальтовое покрытие, что пробила его до щебенки. При этом чудовищной перегрузкой бензин скомпрессировало, он разнес оболочку, разлетелся брызгами во все стороны, и завис облаком взрывоопасной смеси паров и воздуха. Одна из бочек взорвалась от удара, передав детонацию всему объему топливно-воздушной смеси от первого до седьмого этажа.

Осколки оконных стекол сверкающим водопадом хлынули вниз, в огненный ад, где через секунду уже горело все, что могло гореть – машины, мечущиеся в панике люди, валяющиеся повсюду трупы, ящики со взрывчаткой и боеприпасами. Тушить это никто не собирался, все кто выжил, пытался спасти себя, а не других. Бесконтрольно бушующее пламя перекинулось сначала на припаркованные вдоль улиц автомобили, затем на ближайшие здания. Зарево пожара осветило Манхэттен, споря с разгорающимся рассветом.

– Не завидую я властям, – произнес Кампэи. – Они ведь уже по всем каналам объявили, что наш небоскреб заняли террористы. Теперь придется что-то выдумывать об оправданности причиненного ущерба. Народ может не понять, такой тактики, когда ради уничтожения десятка террористов, угробили две сотни солдат и разрушили четверть Манхэттена.

– И еще ведь потом выяснится, что версия с террористами чистой воды обман, – добавил Ичин. – А все дело в попытке властей незаконно захватить коммерческую технологию, переданную корпорации по патенту. Оппозиция действующую власть за это на клочки разорвет. Смотри, мой юный друг! На твоих глазах творится история.

– Ага, – Кампэи усмехнулся. – Я даже посильное участие принимал. Буду потом внукам рассказывать.

Тем временем Бен Ган, распорядившись об отводе штурмовых групп, сидел на подножке штабного автобуса. Никто из подчиненных не решался его побеспокоить, проезжая часть опустела, лишь отсветы пламени отражались в глазах полковника. В его голове всплыла мысль об императоре Нероне, которому приписывают поджог города ради забавы. Конечно, Бен Ган просто ошибся, о забаве и речи не было, но ассоциацию трудно было назвать приятной. Наверняка ведь, при разборе в сенате, кто-нибудь обязательно проведет такую историческую аналогию. Избежать позора можно было лишь победив. Победителей, как известно, не судят.

Трудно было бороться с соблазном вызвать авиационную поддержку, и размолотить небоскреб к чертям. Но что это даст? Крошенного бетона на Манхэттене теперь и так предостаточно. Пара лет уйдет, чтобы разобрать. И очень не хотелось, чтобы еще одна куча строительного мусора на месте офиса «ХОКУДО» превратилась в памятник идиотизму американских военных. Нет, уничтожение небоскреба недопустимо, как недопустимо было уничтожение таких стран, как Ирак, Ливия, Афганистан. Это не решение задач военными методами. Это, как раз, чистой воды идиотизм, превращение едва заметной проблемы в широкомасштабную, да еще с оплатой не малыми деньгами и многими жизнями. Нет, военная победа, это постановка задачи, затем точное и полное ее выполнение. Перед Беном Ганом задача стояла вполне недвусмысленная – захватить небоскреб с минимальными повреждениями, вместе с оборудованием и документами, по которым можно восстановить технологию получения и использования реликта. Все были уверены, что япошки обосрутся, едва увидят на мониторах приближающиеся штурмовые группы. Но они не обосрались, они дали бой. Видимо, дутость и иллюзорность американской военной мощи стала уже слишком очевидной, раз находятся люди, вступающие в драку с самим государством, да еще на его территории.

Все это никуда не годилось, все это способно было подорвать сами устои американского образа жизни. И, по большому счету, именно от успеха Бена Гана могло зависеть восприятие американской государственной мощи в глазах иностранцев, и в глазах собственного народа. Стоит проиграть, и тогда каждая азиатская обезьяна начнет кидаться банановой кожурой в американских солдат вместо того, чтоб предоставлять им бесплатно землю под военные базы. Теперь нужна не просто победа, нужен трюк, фокус, яркий, запоминающийся, о котором будут десятилетия еще говорить, и проходить в Вест-Пойнте на уроках по тактике и стратегии. Впрочем, идея такого фокуса у Бена Гана была. Нужно было только дождаться разведчиков, которые вынуждены были обходить разрушившийся квартал.

К счастью, вскоре из автобуса высунулся капитан Диксон, и сообщил, что разведчики на подходе. Бен Ган отбросил остатки неуверенности, и принялся командовать. Он уточнил у разведчиков, сколько удалось захватить вражеских доспехов, покрытых реликтом. Оказалось, что целых восемь. Их сняли с трупов у самого небоскреба, и притащили уже в заплечных мешках. Бен Ган велел отобрать семь самых отъявленных головорезов, из числа штурмовиков, во главе с самым безбашенным командиром.

– Вам надлежит проникнуть в небоскреб во время массированного штурма, – объяснил он задачу бойцам, выстроившимся в шеренгу у штабного автобуса. – Но сам штурм будет только отвлечением внимания от ваших действий. Его целью будут окна примерно двадцатого этажа, куда у нас еще остается возможность пробросить тросы линеметами с севера и юга. Когда несколько штурмовых групп окажутся в небоскребе, япошкам придется бросить все силы на уничтожение проникших в здание. В это время вы взлетите на вертолете с другой стороны Гудзона, и на парашютах приземлитесь на крышу. По этой части есть вопросы?

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!
Купить легальную копию

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации