Электронная библиотека » Долма Джангкху » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 05:15


Автор книги: Долма Джангкху


Жанр: Самосовершенствование, Дом и Семья


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Зодчество с течением времени тоже все более тяготело к пейзажности, мыслилось как часть природных форм. Утрачивая монументальную мощь, оно приобретало более изысканный характер. Наконец, пришла пора декоративных садов, воспроизводивших мир естественной природы с ее деревьями, мхами, водоемами, заброшенными беседками, но только построенный по законам пейзажной картины. Подобно китайскому пейзажу, сад развертывал перед зрителем умозрительную картину мира. И как мы уже знаем, основную структуру, составляющую композицию сада, представляли собой вода и камни. Поэтому и способы пространственного построения ландшафтных композиций были заимствованы из живописи.

В китайских садах мы часто сталкиваемся с особым приемом – уподоблением камня облаку, в связи с уже упомянутым живописным понятием юнъгэнь («корень облаков») – это утверждало идею единства мира. Китайские пейзажисты нередко изображали облака как горные ландшафты-миражи, а вершины гор – как низкие облака. Этой же идеей руководствовались и при создании садов, поскольку сад отчасти был проекцией пейзажного свитка на созданную человеком среду.

В китайском понимании для того, чтобы выйти за грань форм и явлений поднебесного мира, необходимо было совершить скачок, увидеть все вещи как бы наоборот, в их зеркальном отражении. Это было необходимым критерием живописного творчества, позволявшим мастеру выйти за грань мира обычных форм и явлений. В садах одиночные камни часто ставились «наоборот» – в опрокинутом виде, так что верхняя часть была шире и тяжелее нижней. Пейзажные картины, отражающиеся в водной глади, тоже реализуют этот принцип.

Древнейшей традицией в Китае было уподобление идеально устроенного мира саду, что тоже роднило его искусное сотворение с живописью. Даже стили китайских садов перекликаются с манерами письма, принятыми в живописи. Китайские живописцы уже в VIII веке, наряду с прозрачными водяными минеральными красками, стали применять богатую оттенками черную тушь. Тогда же сложились и разные манеры письма: одна – тщательная гун-би («прилежная кисть»), фиксирующая все детали и показывающая зрителю мельчайшие подробности картины, другая – свободная и как бы незавершенная се-и («живопись идеи»), позволяющая зрителю по воле своей фантазии додумать то, что скрыл от него художник.

Живопись в стиле гун-би исполнена торжественной праздничности. Сделав абрис, художник закрашивает рисунок минеральными красками. Поскольку такие краски создают яркий колер, картины в стиле гун-би выглядят очень нарядно. Для передачи приподнятого, радостного образа мира художники применяют особые декоративные приемы. Синие и зеленые пики гор обводятся золотой каймой, белые пятна облаков, перерезающие вершины, подчеркивают их величие, люди и строения, вкрапленные в пейзаж яркими пятнами, напоминают цветы. Именно в стиле гун-би работали художники, оформлявшие росписью интерьеры дворцов императора и знати.

В отличие от картин гун-би в картинах, написанных в стиле се-и, как правило, отсутствуют четкие контурные линии. Картины написаны непосредственным нанесением тушью «фактуры» изображаемого предмета. Художник больше заботится о передаче эмоционального, душевного настроения, чем о точной передаче деталей. Он отказывается от многоцветной палитры и пишет только черной тушью с размывами, добиваясь через тональное единство впечатления целостности мира. Картины художников се-и монохромны, т. е. выполнены в одном цвете, лишь иногда слегка подцвечены водяными красками. Благодаря этому их картины выглядят не столь пышно, но зато горы и реки, водопады и грозные обвалы, тихие цветущие долины и прозрачные горные озера, затерявшиеся среди горных вершин, – все запечатлено в картинах с огромной выразительной силой. Весь пейзаж построен на нюансах черной туши, на сочетании четких графических линий и мягких расплывчатых пятен, однако зритель ощущает и влажность воздуха, и приглушенность красок раннего утра. Это умение немногими средствами создать единую и цельную картину природы явилось результатом длительного наблюдения всех состояний в жизни природы.

К V–VI вв. сложились две устойчивые формы китайского сада: императорские и частные сады. Традиции их создания развивались в тесном взаимодействии друг с другом, что исключает возможность их противопоставления. Они взаимно дополняют друг друга. На севере Китая получили распространение масштабные императорские сады, тогда как традиция храмовых садов государства Чу, ориентированных на внутренний транс, видимо, послужила ступенью для развития так называемых «садов сердца». Первый тип представлял собой масштабную картину мира, поражавшую воображение размерами, буйством красок и многообразием форм, а второй – отличался преимущественно монохромностью, меньшими размерами и большой склонностью к деталям и миниатюрным композициям. Как мы видим, аналогия практически полная. Яркий тому пример – оппозиция света и тени, прием, хорошо разработанный особенно в частных садах, что подчеркивалось еще и относительно скромным колористическим решением. Определенно здесь заметно влияние написанного тушью пейзажа.

Художественное решение дома

«Средь путей живописца тушь простая выше всего. Он раскроет природу природы, он закончит деяние творца» (Тайны живописи Ван Вэй).

Для того чтобы ощутить себя художником своей квартиры, попробуем проникнуться тем духом, который сами китайские художники считали законом творчества. Не имеет смысла начинать картину, излучающую радость и жизнь, в подавленном настроении. Внутреннее состояние будет проявляться на картине, и нарисованное будет казаться неоконченным. Также мало смысла в том, чтобы много вещей распределять по картине и вместо одного уверенного штриха рисовать огромное множество хлипких. Нужно концентрироваться на «существенном» и спокойно, но не сдержанно переносить его вовне.

Великие мастера живописи создают свои лучшие произведения, если они находятся в состоянии внутреннего покоя. Это особенно касается китайской живописи. Можно сказать, это духовный ритм, который дает жизнь картинам. Если мы находимся во внутреннем покое и можем ощутить себя едиными с природой, мы можем создавать настоящие, т. е. живые картины, не теряя в технике. Сутью китайской живописи является «дух живого», выражающая себя жизненная энергия. Первые теоретические правила написания картин в V в. были обобщены и сформулированы художником и теоретиком искусства Се-Хэ в «Шести законах живописи». Звучали они так:

1) живое движение в созвучии энергий;

2) четкое письмо кистью;

3) живописание образов соответственно предметам;

4) наложение цветов согласно родам вещей;

5) расположение предметов согласно общему плану;

6) передача образцов посредством письма.

Выраженные краткими формулами, эти правила комментировались и использовались китайскими живописцами. Как мы видим, первое и главное требование – передача не столько внешнего сходства, сколько внутреннего трепета, самого дыхания жизни. Это подробно объясняет Янь-Юань в трактате «О живописи»:

«Прежде некоторые художники смогли очень правдоподобно изображать различные предметы, однако сущность живописи следует искать за пределами внешнего подобия. Эту истину трудно объяснить обыкновенным людям. В картинах нашего времени предметы могут быть переданы верно, но в них нет созвучия энергий. Если же стараться отобразить в картине созвучие энергий, то и внешнее правдоподобие предметов будет достигнуто само собой… Силы Инь и Ян порождают все сущее, и так творится порядок для всей тьмы явлении мироздания. Сокровенные превращения действуют там, где «забываются слова», и работа духа свершается в одиночестве. Травы и деревья пышно цветут, не нуждаясь в киновари и купоросе. Серые тучи брызжут снегом, не требуя свинца и пудры. Горы покрываются свежей растительностью без зеленой краски. Ветер кружит в небе разноцветные облака, не пользуясь палитрой живописца. Художник и сам может передать все цвета с помощью одной лишь черной туши. А возможно это потому, что в нем полностью созрел замысел картины. Если же замысел будет выражаться только в красках, формы вещей будут нежизненны».

Итак, проникнувшись этим духом, попробуем реализовать некоторые из описанных выше принципов в оформлении своей квартиры. Прежде всего речь пойдет о выборе стиля. Он может быть «императорским», и тогда в интерьере будут преобладать яркие, насыщенные жизнью краски. Или вы предпочтете лаконизм «интимного» сада, выразительность силуэтов и нежность полутонов. Разумеется, можно избрать разные стили для различных помещений. Например, гостиная или столовая могут быть оформлены в духе гун-би: пышные цветущие растения, яркие (но не кричащие) детали в интерьере, жизнерадостный пейзаж или натюрморт на стене. А комната, где вы предпочитаете отдыхать и размышлять в одиночестве, больше соответствует скромному и возвышенному лаконизму черной туши. Интерьер такой комнаты удачно дополнит композиция бонсаи, вторящая пейзажу се-и, висящему на стене. Так вы сможете наслаждаться им сразу в двух ипостасях: живой и нарисованной. Или можно создать на подоконнике «природный ландшафт», и ощутить себя китайским мыслителем, постигающим тайны бытия в единении с природой.

Мы уже упоминали, что в китайском саду очень распространено «цитирование» других садов, – традиция, роднящая сады с живописью. Речь идет о сооружении элементов садового ландшафта, характерных, например, для садов более древних эпох. Помимо этого в саду ярко выражены элементы личной памяти. Какое-нибудь знаменитое в Китае место могло вдохновить заказчика или создателя сада на определенный сюжет, связанный с общепринятыми ассоциациями или личными воспоминаниями. И этот принцип тоже можно использовать в создании композиций из комнатных растений. Вы можете попробовать, например, воспроизвести классический пейзаж китайского сада: «извилистый поток, огибающий беседку и орошающий бамбук».

Особое внимание в живописи, как и в саду, уделялось камням. Границы эстетического восприятия камня в китайской традиции очень широки. По мнению Е. В. Завадской, они определяются даосской традицией уподобления себя простоте обычного камня (ши) и конфуцианским стремлением к самосовершенствованию, доведенному до той изысканности, которой отличаются яшма или нефрит (юй). В даосизме черпали вдохновение создатели знаменитых садов – Ши-тао, Чоу Хаоши, Дун Даоши, Гэ Юйлян. Поэтому и обычный камень, как концентрированная энергия Неба и Земли, представлял в этом смысле особый интерес.

Больше всего китайцев интересует пустота внутри камня, «пойманное» пространство. Конфигурация внутренних пустот создает в нем энергетически насыщенное и резонирующее пространство. Камень трогают и гладят, по нему стучат специальными палочками, так как он обладает собственным звучанием. В этом смысле камни воплощают в себе важный эстетический принцип живописи. По оценкам китайских знатоков, живопись мастера должна «звучать», т. е. рождать звуковые ассоциации у зрителя. Такой «звучащий» камень может стать не только украшением комнаты, но и вашим личным другом, успокаивать или веселить, ибо звучание создает определенное настроение. А небольшой «сад звучащих камней» – уникальная возможность попробовать себя в оригинальном «музыкальном» творчестве.

Наконец, китайская живопись интересует нас и сама по себе. Мы ведь говорим о саде, о таком месте, где царствует природа, а живые растения в квартире можно разместить далеко не везде. И тут нам на помощь приходит «магия подобия». Пейзажные, цветочные и растительные мотивы вашего подоконника могут продолжаться в интерьере комнат в украсивших стены картинах, узоре обоев, росписи ширм, занавесей и обивки мебели. Это полностью соответствует «законам жанра», ведь живопись в Китае потому так и ценилась, что позволяла совместить проживание в городе и наслаждение природой. Садовый и живописный образ природы равноправны и оказывают схожее воздействие.

Здесь следует вспомнить о другом жанре китайской живописи – «цветы и птицы». Для этого жанра характерны темы трав, бамбука, камней, а также зверей, птиц, насекомых и пр. Что касается изображаемых растений, то художники отдают предпочтение сливовому дереву (особенно в сезон цветения), орхидее, бамбуку, хризантеме, считая эти растения олицетворением благородных качеств человека.

По китайским понятиям, живопись – это не только картины. Яркие, горячие, полные жизни или нежные, изящные, передающие хрупкость и уязвимость красоты изображения на ширмах и циновках, тканях и занавесях, на веерах и фарфоре – это тоже живопись, самая настоящая. Такие «картины» чаще всего выполнены в жанре «цветы и птицы». У истоков этого жанра стоят орнаменты, наносимые в глубокой древности ремесленниками на гончарные изделия и художественные поделки, а позднее художники этого направления расписывали веера и ширмы. В любую, казалось бы, случайную сценку, будь то изображение птички, легко присевшей на ветку, или бабочки, порхающей над распустившимся цветком, художники старались вложить такие же глубокие и возвышенные чувства, как и в создание пейзажей.

Подбирая такие «живописные» украшения для вашей квартиры, следует руководствоваться не только и не столько их китайским происхождением, сколько тем, насколько они соответствуют «духу жизни». Если изображения цветов, трав, бабочек и птиц ощущаются как «живые» – они вам подходят!

Письмо и стихосложение цветами

«Благодаря поэтам Юга, объектами поэтического воплощения стали чистота обрызганных росою хризантем, тонкое изящество качающегося тростника, едва уловимый аромат цветущей сливы, разливающийся над сумеречной водой, безмятежная зелень сосны, изливающей ветру свои печали, и дивный нарцисс, который прячет свою благородную стать в глубоких оврагах или вдруг появляется у ручья» (Окакура).

«Чтобы написать такие стихи, нужно прежде иметь такое сердце. Чтобы нарисовать такой портрет, нужно прежде постичь такой облик» (Избранные чаньские изречения).

Каллиграфия (начертание иероглифов), поэзия и живопись очень тесно связаны между собой. Это понятно, поскольку иероглифическая письменность является формой картинного выражения мыслей. Начертание иероглифов так легко превращается в «игру туши». Что касается связи поэзии с живописью, лучше всего ее охарактеризовал искусствовед Шан-Йен-Юань: «То, что не смогла сказать поэзия, сказала живопись. То, что не смогло найти выражения в живописи, нашло его в поэзии». Добавим к этому, что образы, рожденные живописью и поэзией, питали творческую мысль создателей садов.

Поэтический восторг перед красотой природы, которым жили многие поколения людей в средневековом Китае, запечатлен не только в живописи, но и в поэзии. И хотя выразительные средства этих искусств были различными, язык поэтов и художников стал почти единым. Картины не мыслились без стихотворной надписи, в стихах рождались живописные образы. Умение сочинять стихи, знание живописи считалось обязательным для всякого образованного человека. Получить должность государственного чиновника мог только тот, кто сдал государственные экзамены, причем в задания входили как знание конфуцианских книг, так и владение искусством, умение слагать стихи. Конечно, настоящими поэтами становились немногие, однако поэты были, как правило, чиновниками.

Стихи, живопись и садоводство Китая роднит прежде всего то, что они до предела насыщены символами, понятными любому образованному китайцу. Как стихотворения китайских поэтов, так и китайский сад – венок переплетенных символов. Набор деревьев, используемых в садовых ландшафтах, всегда детально продуман. Как правило, это растения, имеющие высокое символическое значение. Прежде всего, это сосна – символ благородства духа, бамбук, воплощавший стойкость и надежность, слива мэйхуа, а также персик – любимое дерево небожителей. Встречаются также плакучие ивы, очень популярны абрикосовые и мандариновые деревья, банановые заросли.

Как живописцы, так и художники сада, мастерски сочетая такие символы, «пишут» стихотворения и благие пожелания. Это облегчается еще и тем, что в китайском языке много созвучных слов (омонимов), отличающихся лишь тоном произнесения. Так, ваза (пин) созвучна слову пин – «спокойствие»; ваза с ветвью мэйхуа – символ Нового года, с пионами – богатства, с коралловой ветвью и жезлом жуй – пожелание карьеры, ученых сыновей. Наличие созвучий позволяет создавать ребусы, одни из которых очевидны, а для понимания других требуется обширное образование и знание традиций. По сути, сады и картины предстают перед нами как текст с иероглифами, которые тоже можно выучить как обычный язык и читать. Вот некоторые из подобных иероглифических творений.

Слива со снегом сразились весною, но побежденного нет. Кисть отложив, отодвинув бумагу, смотрит на битву поэт. Снег превосходит цветущую сливу чистой своей белизной, Но побеждает зато ароматом сливы заснеженный цвет!

Есть цветы, но снега нет – здесь утрачен дух. Есть и снег, но нет стихов – разум к чувствам глух. Есть стихи и сливы цвет, и на сливе снег – Лишь тогда красу весны видит человек!

«Снег и цветущая слива» Лю Мэйпо (эпоха Сун)

Как лотос в болоте манит чистотою взгляд, Так помыслы Ваши средь грязи мирской чисты!

«Написал на стене дома…» Мэн Хаожань

Теперь приведем наиболее распространенные цветочные «иероглифы», с помощью которых вы сможете творить новые письмена, посвящая их своим близким и наполняя смыслом собственное существование.

– Мэйхуа (дикая слива) – распространенный мотив изобразительного искусства. Изображение мэйхуа связано со сложной символикой. Слива символизирует наступление весны. Слива, которая расцветает зимой, когда еще не стаял снег, означает жизнерадостность среди невзгод, молодость души на закате жизни. Сливу в вазе мэйпин ставили во время праздника Нового года. Соотношение цветов и ветвей, лепестков и тычинок построено по принципу инь-ян и передает соединение противоположных начал, порождающих гармонию во Вселенной.

– Лотос считается олицетворением душевной чистоты. Лотос – по-китайски хэ или лянь. Омонимы слова хэ – «мир», «покой», а слова лянь – «непрерывное повышение по службе». Лотос – популярный элемент различных изобразительных ребусов. «Семена лотоса» (ляньцзы) – омоним выражения «рождение одних сыновей».

– Хризантема – символ осени, в лубках – пожелание высшего чиновничьего ранга. Подернутая инеем осенняя хризантема воплощает бодрость и душевный покой в пожилые годы.

– Пион (мудань) – символ богатства и знатности. Весенний пион – это символ любви и супружества. Поэтому он часто красуется на подарках для молодоженов.

– Бамбук (чжу) – символ благородства, гибкости, крепости и емкости. Композиция из бамбука, сосны и сливы мэйхуа называется «три друга холодной зимы», что символизирует стойкость перед жизненными невзгодами.

– Саньдо – изображение пальчатого лимона (фошоу – пальцы Будды), персика, граната. Пожелание счастья, долголетия и потомства.

– Орхидея (лань) – символ цзюньцзы (благородного ученого), пожелание рождения «ученых сыновей».

– Коричное дерево (гуй), созвучно слову гуй – «знатный», пожелание удачной карьеры.

– Персик (тао) – символ долголетия, атрибут бога долголетия Шоусина.

– Гранат (шилю) как «лопнувший гранат» – пожелание многочисленного потомства.

– Сосна (сун) – символ вечности и долголетия.

– Нарцисс (шуйсяньхуа) – символ Нового года.

Конечно, изучить эту «каллиграфию» не просто. Однако, зная вышеперечисленные «иероглифы», вы уже можете составить в своем «саду» благое пожелание или даже поэтическую фразу, возвышающую душу. Тем более, что практически все упомянутые растения способны присутствовать в вашем доме не только на изображении, но и «во плоти»: большинство в качестве комнатных растений, а нарциссы и пионы – в букетах.

Такая символика имела большое значение в окружающей человека обстановке. «Подобное притягивает подобное» – считают китайцы, и стараются наполнить мир вокруг себя символами благих вещей. С этой целью они очень часто используют и сами иероглифы: «нарисованное» слово обладает той же притягательной силой. А лучше всего, когда присутствует много самых разных символов того, чего себе или другим желают.

Часть II
Выращивание китайских растений

Прежде всего, поговорим о растениях для нашего «сада», ибо какой же сад без растений. Главным достоинством всякого растения считалось то, что оно, порожденное Небом и Землей, было выращено и преобразовано человеком и таким образом обрело завершенность. Особенно ценны те растения, у которых в результате усилий человека появилось множество форм и сортов. Именно в этом случае творение природы преобразовано творчеством человека в нечто еще более прекрасное и, следовательно, наиболее близко к совершенству.

Цветы выращивались в специальных горшках, чем подчеркивалось, что они – результат человеческого размышления и труда над материалом природы. Это имело и практический смысл: их можно было заменять другими, любуясь ими лишь в период цветения. Кстати, прекрасный китайский фарфор использовался и для этой цели. Развитие керамики в эпоху Тан и Сун позволило создать великолепные сосуды для растений.

Уход за растениями, по китайской традиции, – не бытовое занятие, а настоящий ритуал. В частности, в императорском саду для ухода за цветком назначался особый служитель, который должен был не только поливать его, но и мыть листья мягкой кисточкой, сделанной из шерсти кролика. Было специально записано, что пион, например, моет красивая девушка в полном одеянии, а зимнюю сливу поливает бледный стройный монах.

Понятно, что комнатные цветы как нельзя более соответствуют китайским представлениям об идеально завершенных растениях, а их разведение – процесс, в котором человек может раскрыть себя во взаимодействии с природой. Подчеркнем, что это не только самый доступный вариант для человека, живущего в городе, но и, с точки зрения фэн-шуй, наиболее плодотворный.

Пять главных цветов фэн-шуй

Хотя природа страны отличается необычайным богатством растительности, в саду предпочитали сажать те растения, которые получили высокую оценку в китайской традиции. В основном, это «благородные» цветы, которые постоянно присутствуют в сюжетах классической литературы и живописи: пион, хризантема, орхидея, лотос и магнолия. Эти же цветы наиболее благоприятны с точки зрения фэн-шуй. В Китае культивировалось множество их сортов, и их сочетания составляли неповторимый рисунок любого сада.

«Павильон орхидей»

В китайской символике орхидея – это совершенный человек, гармония, изысканность, безмятежность, любовь, красота, женское обаяние, но также затворничество ученого, олицетворение выносливости. На языке цветов орхидеи выражают великолепие, благосклонность и роскошь; это китайский символ плодородия и талисман против бессилия. На китайских картинах орхидеи в вазе олицетворяют согласие.

На поэтическом языке Китая «павильон орхидей» примерно соответствует нашему выражению «собрание драгоценностей». И эта метафора лучше всего отражает качества восхитительных растений, галерея цветов которых производит впечатление именно переливов драгоценностей. «Видом орхидей следует наслаждаться так же, как наслаждаются, целуя женщину или слушая стихи» – так сказал об орхидеях чешский садовод Ян Сатрап. По словам немецкого натуралиста А. Гумбольдта, «целой жизни художника не хватит на то, чтобы нарисовать все роскошные орхидеи». Орхидеи обогащают духовный мир человека подобно шедеврам искусства. Поэты посвящали орхидеям стихи, художники изображали их на своих полотнах, ботаники давали им имена богинь и красавиц.

Все тропические орхидеи имеют дивные, ни на что не похожие цветы. Неудивительно, что с момента открытия этих растений не прекращались попытки ввести их в культуру. В отношении некоторых видов эти попытки оказались успешными. Сегодня орхидеи разводят в оранжереях, создано множество новых гибридов, красотой даже превосходящих природные формы. Все чаще эти растения можно встретить и в квартирах у цветоводов-любителей. Орхидеи – самые эффектные и удивительные растения, встречающиеся в квартирах, но и самые трудные в уходе. Они достаточно дорогостоящи, поэтому прежде чем взяться за их разведение, нужно накопить некоторый опыт выращивания других, менее прихотливых, растений. Также следует внимательно ознакомиться с их потребностями, которые для каждого вида орхидей свои, хотя есть правила, общие для большинства видов.

Для орхидей важно хорошее освещение. Светолюбивые виды требуют 10–15 часов яркого света в день. Зимой естественное освещение дополняют подсветкой. Менее светолюбивые орхидеи хорошо растут и цветут при рассеянном свете. Все орхидеи нуждаются как в сезонном, так и в суточном колебании температур: ночью температура должна быть на 3–5 °C ниже, чем днем. И все же температурный режим зависит от требований каждого отельного вида.

Фактор влажности воздуха очень важен для орхидей. Многие орхидеи лучше регулярно опрыскивать: летом 2–3 раза в день, зимой только в солнечные дни или при высокой температуре в помещении. Частота и обильность поливов зависит от многих факторов (температуры, влажности, освещенности, состава субстрата, периода жизни растения и т. д.), поэтому общие указания дать сложно.

Значительная часть культивируемых в домашних условиях орхидей – эпифиты. При составлении субстрата для орхидей используют мох-сфагнум, верховой торф, корни различных папоротников, кору хвойных деревьев и древесный уголь. Правильно приготовленный субстрат должен почти полностью просыхать за 3–4 дня. Эпифитные орхидеи безболезненно переживают кратковременную пересушку субстрата.

Все эпифитные орхидеи имеют выраженный в разной степени период покоя. В это время нужны более низкая температура и сокращенный полив для вызревания прироста и закладывания цветочных почек. При соблюдении соответствующих условий орхидея будет готова к цветению, в противном случае растение переходит в фазу вынужденного покоя и может не зацвести.

В свободной продаже появилось уже достаточно видов орхидей, которые можно выращивать в комнатных условиях, чтобы подобрать «коллекцию драгоценностей» для условий почти любой квартиры. Так что у вас вполне может быть свой «павильон орхидей». Для этих целей подойдет и утепленная лоджия, и солнечное окно, которое орхидеи могут занять целиком при соседстве как наземных, так и эпифитных видов. Многие орхидеи выращивают во флорариумах – специальных «аквариумах» для растений.

Самое главное – подобрать для такого собрания виды, совпадающие по температурным требованиям (только теплолюбивые или только с прохладной зимовкой), а степень их теплолюбивости, естественно, должна соответствовать микроклимату помещения. Что касается освещения, то этот фактор поддается регулировке довольно простым способом – путем частичного затенения растений друг другом, совсем как в природе.

Можно ограничиться и одной-двумя орхидеями, например, выбрать только те из них, которые родом из Китая. Между прочим, китайские виды орхидей как раз относительно просты в культуре.

Дендробиум благородный

Дендробиумы составляют один из самых многочисленных родов семейства орхидных. Эти орхидеи – типичные эпифиты. Наиболее характерная их особенность – сравнительно тонкие членистые вертикальные или свисающие «стебли» (псевдобульбы). У цветоводов-любителей дендробиумы пользуются большой популярностью. Цветы распространенных в культуре дендробиумов сохраняют свежесть от 2 до 4 недель.

Один из наиболее красивых видов – дендробиум благородный (Dendrobium nobile Ldl.) – происходит из Гималаев, гор Южного Китая и Вьетнама. На крупных (до 50 см и более длиной) псевдобульбах на второй год появляются цветоносы, несущие от одного до трех крупных и ярко окрашенных, ароматных цветов. Лепестки почти белые с сиреневыми кончиками, губа кремовая с розовой оторочкой и темно-бордовым горлом. Хорошо выращенные экземпляры бывают во время цветения сплошь покрыты цветами.

Дендробиумы сажают в подвесные корзины, в смесь сфагнума или волокнистого торфа и сосновой коры с добавлением кусочков древесного угля. Растение светолюбиво, зимой требуется досветка. Летом нужен обильный полив и подкормка минеральным удобрением раз в две недели. Зимой необходим период покоя: прохладное содержание (12–15(С) без подкормки, полив сокращают.

Пересаживают растение раз в 3–4 года сразу после цветения. Размножать его можно кусками псевдобульб. Их кладут на влажный сфагнум и держат в тепле, на ярком свету и при повышенной влажности воздуха (под стеклом или полиэтиленовым пакетом, либо в тепличке). В таких условиях в узлах псевдобульб формируются детки. Когда они достигают приличного размера (длиной примерно с палец), их можно посадить отдельно.

Целогина гребенчатая

Целогина гребенчатая (Coelogyne cristata Ldl.) в диком виде встречается в горных лесах Гималаев. Растет она на стволах деревьев, а чаще на моховых подушках и замшелых камнях, образуя крупные колонии. Это самый известный вид данного рода, получивший широкое распространение в культуре благодаря свой относительной неприхотливости. Яйцевидные бульбы, скученные на коротком корневище, несут по 1–2 листа. Цветет растение в январе-марте. Нарядные изящные белоснежные цветки с тонким ароматом собраны по 5–9 штук в коротких пониклых кистях, отходящих от основания бульб.

Целогина гребенчатая светолюбива и хорошо растет в прохладном или умеренно теплом помещении. Для успешного цветения растению необходимо прохладное содержание зимой (12–15(С). Почвенная смесь готовится следующим образом: в нижний слой помещается немного дерновой земли, а затем в равных пропорциях – торф, сосновая кора и сфагновый мох с добавлением древесного угля и сухого коровяка (если он есть). Высаживают растение в подвесные корзинки или перфорированные горшки. При неправильном уходе бульбы у целогины сморщенные, при хорошем – полные и гладкие.

Гемария

Единственный вид рода – гемария разноцветная (Haemaria discolor Lindl.) распространен в Южном Китае, Бирме, Индонезии. Растет она в тенистых местах на покрытых гумусом замшелых валунах и скалах. Относится к группе «драгоценных» орхидей, культивируемых ради исключительно красивых листьев. Мясистые ползучие стебли несут немногочисленные, сближенные наподобие розетки яйцевидные листья, сверху бархатистые коричневато-зеленые с яркой серебристой средней жилкой, снизу пурпурные. Мелкие белые и кремовые душистые цветки собраны в прямостоящую верхушечную кисть. Цветет эта орхидея в осенне-зимние месяцы.

По сравнению с другими «драгоценными» орхидеями гемария довольно проста в культуре. Она нуждается в относительно теплом содержании зимой (18-22 °C), равномерном в течение всего года увлажнении. В природе эти растения считаются тенелюбивыми, однако в комнатных условиях их следует защищать лишь от прямого полуденного солнца, вечернее и утреннее им только на пользу. От недостатка света листья гемарии становятся шире, но теряют свою яркую окраску и неповторимый искрящийся блеск, за который их и называют «драгоценными». Выращивают ее в широких плошках практически в любом рыхлом субстрате, например, в смеси перепревших дубовых листьев, сфагнума и сосновой коры; можно выращивать и в чистом сфагнуме. Весной и летом раз в 2 недели подкармливают минеральными удобрениями. Размножают делением корневищ. При пересадке нельзя заглублять основания листьев.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации