Электронная библиотека » Джалал ад-Дин Руми » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 17 января 2024, 16:42


Автор книги: Джалал ад-Дин Руми


Жанр: Зарубежные стихи, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Рассказ о том, как некий влюбленный занялся чтением любовного послания и изучением любовного послания в присутствии своей возлюбленной, а возлюбленная это не одобрила, потому что «искать довода в присутствии объекта довода неприлично, а занятие [постижением] знания после соединения с познанным заслуживает порицания»[191]191
  Перефразирование высказывания, приписываемого известному суфийскому шейху Абу Са‘иду Майхани (X–XI вв.), который произносил его, закапывая в землю книги [Шахиди. Т. 7. С. 319].


[Закрыть]

Того некоего человека посадила перед собой подруга,

достав послание, он перед подругой читал

Бейты из послания, восхваления и славословия,

о стенаниях и нужде и множестве похвал.

Сказала подруга: «Если это для меня,

то во время свидания это – напрасная трата жизни.

Я перед тобой присутствую, а ты читаешь послание;

это совсем не является признаком влюбленных!»

1410 Сказал [влюбленный]: «Ты здесь присутствуешь, однако

я не обретаю доли своей в достаточной мере.

То, что видел я от тебя в прошлом году,

того нет ныне, хотя и удостоен я встречи.

Я из этого источника [ранее] испил прозрачной воды,

глаза и сердце водой освежил.

[Нынче же] я вижу источник, но не воду;

может, путь к воде закрыл мне какой-нибудь разбойник?»

Сказала [возлюбленная]: «Так, значит, я не твоя возлюбленная;

я – в Булгаре, а твое стремление – в Куту[192]192
  Куту – название города. Николсон предполагает, что это г. Кучу, столица уйгуров в Турфане (Nicholson. Р. 79).


[Закрыть]
!

1415 Ты влюблен в меня и в [экстатическое] состояние,

но [экстатическое] состояние не в [твоей] власти, о юноша!

Так что не являюсь я всем объектом твоего поиска,

я – часть цели для тебя сейчас.

Я – дом возлюбленной, а не возлюбленная;

любовь же бывает к деньгам, а не к сундуку».

Возлюбленный Тот, кто единственный,

начало и конец Он для тебя.

Когда обретешь ты Его, не останешься в ожидании,

Он будет и явным, и также тайной.

1420 Он – предводитель [экстатических] состояний, а не зависящий от состояния,

рабами той Луны являются месяц и год.

Когда Он скажет состоянию, то выполняет приказ,

если захочет, тела превратит в души.

Не бывает достигнувшим конца [пути] тот, кто остановился,

кто сидит в ожидании, в поисках состояния.

Философским камнем [экстатического] состояния является Его рука:

пошевелит он рукой – и медь им бывает опьянена.

Если Он захочет, даже смерть станет сладка,

а колючка и ланцет станут нарциссом и жонкилем.

1425 Тот, кто зависит от состояния – человек,

ибо он то в один миг прибывает, а то убывает.

Суфий – сын времени, согласно пословице,

но чистый избавлен от времени и состояния.

Это состояния зависят от его намерения и мнения,

оживают от его дыхания, приносящего облегчение [подобно дуновению]

Помазанника (‘Исы).

«Ты влюблен в состояние, но не влюблен в меня,

в надежде на [приход] состояния вьешься вокруг меня».

То, что в один миг мало, а в другой миг бывает совершенно,

не является предметом поклонения Халила (Ибрахима), оно «закатывающееся».

1430 А то, что закатывается, что бывает то таким, то сяким,

не есть Возлюбленная, «не люблю я закатывающихся»[193]193
  Коран, 6: 76 (76). См. примеч. к б. 298 второго дафтара.


[Закрыть]
.

Тот, кто бывает то приятен, а то неприятен,

в один миг бывает водой, а в другой – огнем,

Бывает домом Луны, но не Луной,

бывает рисунком идола (возлюбленной), но не ведающим [о ней],

Это суфий, ищущий чистоты, сын времени,

который за время крепко держится, как за отца.

Чистый же потонул в любви к Обладателю величия,

не является сыном никому, избавлен от времен и состояний.

1435 Он потонул в свете, который «не рожден»,

а [характеристика] «не родил и не рожден»[194]194
  Коран, 112: 3 (3).


[Закрыть]
принадлежит Богу.

Ступай, такой любви ищи, если ты жив;

а если нет, меняющемуся времени ты раб.

Не смотри на свои формы, красивые и уродливые,

а смотри на любовь и предмет своего поиска,

Не смотри на то, что ты ничтожен или слаб,

смотри на свое усердие, о благородный.

В каком бы ты ни был состоянии, стремись;

ищи воду постоянно, о тот, у кого высохли губы!

1440 Ибо твои сухие губы свидетельствуют,

что в конце концов они достигнут источника.

Сухость губ есть послание от воды:

«Ко мне тебя приведет, несомненно, это смятение», —

Ибо это искание есть благословенное движение,

такое искание на пути к Истинному убивает преграды.

Такое искание – ключ к целям твоего поиска,

это войско и победа твоих знамен.

Такое искание – как петух во время пения,

который кричит: «Грядет утро!»

1445 Хоть и нет у тебя инструмента, ты [все же] ищи,

нет нужды в инструментах на пути к Господу.

Каждому, кого ты увидишь ищущим, о сын,

другом стань, склони перед ним голову,

Ибо из-за соседства с ищущими ты сам станешь ищущим,

а из-за тени (покровительства) победителей ты сам станешь победителем.

Если какой-то муравей искал Сулаймана[195]195
  Аллюзия на коранический рассказ о том, как Сулайман с войском пришел в долину, где жили муравьи. Муравьиха стала загонять муравьев в жилища, опасаясь, что они будут растоптаны. Сулайман, понимавший язык животных, рассмеялся и стал благодарить Бога за милость [Коран, 27: 17 (17)—19 (19)].


[Закрыть]
,

не относись к поиску его небрежно.

Все, что есть у тебя из имущества и ремесла,

разве не было вначале оно поиском (стремлением) и мыслью?

Рассказ о человеке, который во времена Дауда день и ночь молился: «Подай мне дозволенное пропитание без труда!»

1450 Тот [человек] во времена Дауда-пророка

перед каждым мудрецом и каждым невеждой

Эту молитву возносил постоянно: «О Господи,

богатство без труда в удел мне подай,

Поскольку сотворил Ты меня ленивцем,

получающим побои, медлительным и бездельником!

На ослов с израненными спинами, несчастных

груз лошадей и мулов нельзя класть.

Раз ленивцем Ты меня создал, о Богатый,

дай мне пропитание путем лени.

1455 Я лентяй, спящий в тени в существовании,

уснул я в тени этой милости и великодушия.

Ленивцам и спящим в тени разве

какое-то другое пропитание Ты прописал?

Каждый, у кого есть ноги, ищет пропитания;

каждого, у кого ног нет, пожалей.

Удел направляй в сторону того опечаленного,

облако тащи в сторону всякой земли.

Поскольку у земли нет ног, Твое великодушие

гонит облака в ее сторону вдвойне.

1460 У ребенка поскольку нет ног[196]196
  Т. е. он не умеет ходить.


[Закрыть]
, мать к нему

приходит и осыпает тем, что назначено ему, его голову.

Хочу я пропитания внезапного и без тяжелого труда,

ибо нет у меня другого старания, кроме просьбы».

Много времени он так молился,

весь день до ночи, всю ночь до утра.

Люди смеялись над его речами,

над его тщетными домогательствами и бранью,

Мол: «Удивительно, что такое говорит этот наивный!

Или кто-то дал [ему] банга[197]197
  Банг – наркотическое вещество, гашиш.


[Закрыть]
безумия?

1465 Путь [обретения] пропитания – занятие, труд и тяжелая работа,

каждому [Бог] дал какое-нибудь ремесло и стремление.

Ищите уделы в средствах их [приобретения][198]198
  Отсылка к хадису: «Ищите уделы в сокрытых местах земли» (اطلبوا الرزق فى خبايا الارض) [Ахадис-и Маснави. С. 168].


[Закрыть]
,

входите в жилища через их двери![199]199
  Отсылка к айату: «…Входите же в дома через двери и бойтесь Аллаха, – может быть, вы будете счастливы!» [Коран, 2: 185 (189)].


[Закрыть]

Царем, правителем и посланником Истинного ныне

является Дауд, пророк искусный.

С таким величием и утонченностью, которые в нем есть

оттого, что избрали его благоволения Друга,

Чудеса его бессчетны и бесчисленны,

а волны милости [шлют ему] одну помощь за другой.

1470 У кого-нибудь, от Адама и доныне,

разве был голос, подобный оргáну,

Который во время каждой проповеди умерщвляет по двести [человек]?

Человека его прекрасный звук уничтожает!

Лев и лань собираются в это время

к его наставлениям, не заботясь друг о друге.

Горы и птицы вторят его словам[200]200
  Отсылка к айату: «Дауду Мы даровали от нас преимущество: „О горы, прославляйте вместе с ним, и птицы!“» [Коран, 34: 10 (10)].


[Закрыть]
,

и те и другие во время [его] призыва являются его собеседниками.

Эти и еще сто раз по столько чудес у него,

свет его лица [одновременно] лишен [этого] пространства и [находится]

в пространстве[201]201
  Досл.: «лишен направлений и [находится] в направлениях».


[Закрыть]
.

1475 Несмотря на всю [эту] мощь, Господь его пропитание

все же поставил в зависимость от поиска.

Без плетения кольчуг и труда пропитание к нему

не приходит, несмотря на все его процветание.

И такой вот презираемый, опустившийся, [как ты],

чей дом разрушен, низкий, изгнанный небосводом,

Такой вот злосчастный хочет быстро,

без торговли наполнить [свой] подол прибылью!

Такой вот ошалевший человек пришел [и говорит],

мол: „Взойду я на небо без лестницы!”»

1480 Этот говорил ему в насмешку: «Ступай, возьми,

прибыло к тебе пропитание, пришел добрый вестник!»

А другой смеялся: «И нам тоже подай!

Из того, что получишь, сделай подарок предводителю!»

Он же из-за такой хулы людей и этих обид

не уменьшал [своих] молитв и подхалимства,

Пока не стало в городе известно и слава не пошла,

что он в пустой суме ищет сыр.

Стал присказкой о незрелости нрава этот нищий,

но он с этими [своими] просьбами не расставался.

[О том, как] забежала корова в дом этого настойчиво молившегося, [как] сказал Пророк (да благословит его Аллах и да приветствует!): «Воистину Аллах любит тех, кто настойчив в молитве», потому что сама просьба у Истинного Всевышнего и настойчивость для просящего лучше, чем то, что он у Него просит

1485 До тех пор, пока однажды вдруг поутру,

[когда] молитву возносил он с плачем и вздохами,

Вдруг в дом его корова забежала,

ударив рогами, разбила дверной засов и ключ.

Корова смело в тот дом впрыгнула,

человек же, вскочив, ее ноги связал.

Затем горло корове он перерезал в тот же миг,

без промедления, без размышления, без жалости.

Отрезав ей голову, он пошел к мяснику,

чтобы тот содрал с нее шкуру вмиг, спешно.

Сочинитель приносит извинения и просит помощи

1490 О Требующий внутри [меня], как зародыш,

коли Ты требуешь окончания этого,

То сделай легким, покажи путь, окажи содействие

или же отбрось требования, не возлагай [их] на нас.

Когда ты от нищего золота требуешь,

золото подари ему сначала, о Царь богатый!

Без Тебя стихи и рифма вечером или утром

разве смели бы появляться на виду?

Стихи, сроднения[202]202
  Сроднение (таджнис, تجنيس) – прием традиционной персидской поэтики, основанный на омонимии и омографии.


[Закрыть]
и рифмы, о Знающий,

суть рабы Твоего веления от страха и боязни.

1495 Поскольку Ты сделал прославляющей [Тебя] всякую вещь[203]203
  Отсылка к айату: «Прославляют Его семь небес, и земля, и те, кто на ней. Нет ничего, что бы не прославляло Его хвалой, но вы не понимаете прославления их» [Коран, 17: 46 (44)].


[Закрыть]
,

и сущность, лишенную способности к различению, и сущность,

наделенную ею,

Каждая [из них] прославление иным способом

произносит, и одна о состоянии другой не ведает.

Человек отрицает прославление неодушевленных тел,

но те неодушевленные тела в прославлении – мастера.

Даже семьдесят два религиозных толка, каждый из них

не ведает друг о друге и пребывает в сомнении.

Если двое владеющих речью о состоянии друг друга

не осведомлены, то как же [они знают о состоянии] стены и двери?

1500 Если я не ведаю о прославлении владеющего речью,

то как же познает о прославлении безмолвного мое сердце?

Суннит не ведает о прославлении джабарита[204]204
  Джабарит (джабри, от араб. джабр – принуждение) – последователь учения об абсолютном предопределении, отрицающий свободную волю человека, его способность влиять на поступки и события.


[Закрыть]
,

джабарит же не испытывает последствий прославления суннита.

У суннита есть одна особая [формула] прославления,

у джабарита есть противоположная ей [формула] ко спасению.

Этот говорит: «Тот – заблудший и потерянный»,

не ведая о его состоянии и о велении [Божием] „Встань![205]205
  Цитата из айата: «Встань и увещевай!» [Коран, 74: 2 (2)].


[Закрыть]
.

Тот же говорит: «Откуда этому знать?»

В войну их вверг Бог по предопределению.

1505 [Он] сущность каждого делает явной,

родственное из неродственного находит.

Притеснение (кахр) от милости отличит всякий,

будь то мудрец, или невежа, или подлец.

Но милость, ставшую втайне притеснением,

или же притеснение, которое в сердце милости вошло,

Мало кто распознает, разве что приобщенный Господу,

у которого в сердце есть пробирный камень для душ.

Остальные же об этих двух [вещах] лишь предполагают,

к своему гнезду на одном крыле летят.

Разъяснение того, что у знания есть два крыла, а у предположения – одно крыло, ущербно сомнение, в полете оно куцее. Пример о догадке и уверенности в знании

1510 У знания – два крыла, а у сомнения – одно крыло;

сомнение ущербно, в полете куцее.

Птица с одним крылом быстро падает вверх тормашками,

снова взлетает на два шага или больше.

Падая и поднимаясь, движется птица предположения

с одним крылом, надеясь [достичь] гнезда.

Когда же она освободилась от сомнений, появилось у нее знание,

стала та однокрылая птица двукрылой, расправила крылья.

После этого идет ровно, прямо,

не опрокидываясь ничком или неправильно[206]206
  Аллюзия на айат: «Тот ли, кто идет, опрокидываясь на свое лицо, или тот, кто идет ровно по прямой дороге?» [Коран, 67: 22 (22)].


[Закрыть]
.

1515 С двумя крыльями она взлетает, как Джибрил,

без сомнений, без «если», без всяких разговоров.

Если весь мир скажет ей: «Ты —

на ровном пути Бога и веры», —

Ей не станет горячее от их слов,

ее единственная в своем роде душа не станет им (словам) парой.

Если же все будут говорить ей: «Ты заблудилась,

ты считаешь себя горой, но ты соломинка», —

Она не впадет в сомнения из-за их упрека,

она не будет страдать из-за их ухода.

1520 И даже если море и горы заговорят,

скажут ей: «Ты заблуждению стала парой», —

Ни на одну частицу не впадет она в фантазии

и не будет упреками упрекающих обижена.

Пример о том, как человек становится болен из-за фантазий о почитании [его] людьми и спросе у ищущих его благосклонности[207]207
  Досл.: «покупателей».


[Закрыть]
, и рассказ об учителе

Дети в одной школе от учителя

испытывали страдания из-за скуки и прилежания.

Посоветовались они о том, как отложить работу,

чтобы учитель был вынужден [их отпустить]:

«И почему это не приходит к нему какая-нибудь болезнь,

чтобы взял он несколько дней отпуска,

Дабы освободились мы от заключения, стеснения и работы?

Он же, как гранитный камень, остается на своем месте».

Один, что похитрее, сообразил

сказать [учителю]: «Учитель, отчего ты бледен?

Будь здоров, но цвет твоего [лица] изменился,

это либо влияние воздуха, либо из-за жара.

Немного он вообразит из-за этого, [что болен],

ты же, братец, тоже помоги таким образом,

Как войдешь в двери школы, скажи

„Хорошо ли ты себя чувствуешь, учитель?”

1530 Это его воображение немного возрастет,

ибо из-за воображения мудрец становится безумным.

И третий, и четвертый, и пятый точно так же

вслед за нами пусть покажут печаль и грусть,

Так что когда тридцать детей непрерывно эту весть

согласно будут произносить, она утвердится».

Каждый сказал ему: «Прекрасно, о смышленый,

пусть твое счастье будет основано на милости [Божией]!»

Сошлись они на скрепленном договоре,

что не опровергнет этих слов ни один [их] товарищ.

1535 После этого дал он клятву всем,

что не донесет об этом деле.

Совет этого ребенка возобладал надо всеми,

разум его шел впереди стада.

Такая же разница есть между умами людей,

как и между красавцами в формах.

Поэтому сказал Ахмад в изречении:

«В языке скрыта красота людей»[208]208
  Перевод хадиса: «Красота – в языке» (الجمال فى اللسان) [Шахиди. Т. 7. С. 236].


[Закрыть]
.

Разумы людей различны в основе [их] врожденного качества; согласно же му‘тазилитам, [они] равны, а разница между разумами происходит от обучения знанию

Различие разумов было в [их] основе,

по единодушному мнению суннитов, [это] надо услышать

1540 В противовес словам му‘тазилитов

о том, что разумы в основе обладают равенством;

Опыт же и обучение увеличивают и уменьшают [их],

дабы сделать одного ученей другого.

Ложь это, потому что мнение какого-то ребенка,

который не имеет опыта ни в одном образе действий,

Прорастило мысль в том маленьком ребенке,

а старец, обладающий сотней опытов, ничего не унюхал.

И превосходство то лучше, которое от врожденного качества происходит,

чем то превосходство, которое от твоего усердия и мыслей.

1545 Скажи: лучше то, что дал Господь,

или же если хромой пойдет ровным шагом?

Как дети ввергли в фантазии учителя

Наступил день, и пришли те дети

с теми же мыслями из дома в лавку.

Все встали снаружи в ожидании,

чтобы первым вошел тот настойчивый друг,

Потому что источником был он для этого замысла,

а голова имамом всегда бывает для ног.

О подражатель, не ищи первенства перед тем,

который бывает источником света небес!

1550 Он пришел и сказал учителю: «Приветствую,

Будь здоров, но цвет твоего лица бледен!»

Сказал учитель: «Нет никакой болезни у меня,

ты ступай, садись, не говори ерунды!»

Он отрицал, но пыль дурной фантазии

немного вдруг на сердце у него осела.

Вошел другой и сказал то же самое,

немного эта фантазия увеличилась в нем.

И так до тех пор, пока фантазия его не окрепла

и он не был сильно удивлен своим состоянием.

Как Фир‘аун также заболел от фантазии из-за поклонения [ему] людей

1555 Поклоны людей – женщин, детей, мужчин —

поразили сердце Фир‘ауна, сделали [его] больным.

То, что каждый говорил [ему] «господин» и «царь»,

так его сделало из-за фантазии посрамленным,

Что он претендовать на божественность отважился,

стал драконом и ничем не мог насытиться.

Для разделяющего разума напастью являются фантазии и предположения,

потому что во тьме находится его обиталище.

Если по земле будет путь [шириной] в полгаза,

то человек без фантазий пройдет [по нему] безопасно.

1560 По верху высокой стены если ты пойдешь,

если ширина ее будет два газа, ты согнешься,

А то и упадешь из-за трепета сердца в фантазии;

на страх фантазийный хорошенько посмотри [своим] разумением.

Как учитель заболел от фантазии

Ослабел учитель из-за фантазии и из-за страха,

вскочил и потащил [за собой] шерстяную накидку,

Осерчав на жену, мол: «Ее любовь слаба!

Я в таком состоянии, а она не спросила, не осведомилась!

И она меня не известила о цвете моего [лица]!

Да она намеревается избавиться от моего позора!

1565 Она своей красотой и внешним видом опьянена,

не ведает, что я упал с крыши, как лохань».

Пришел он и дверь резко распахнул,

а дети – вслед за тем учителем.

Сказала жена: «Добро, что это ты рано пришел?

Да не будет твоему благому существу никакого зла!»

Он сказал: «Ты ослепла? Посмотри на мой цвет [лица] и состояние!

Печалясь обо мне, [даже] чужие люди стенают,

Ты же в доме, а от гнева и лицемерия

не видишь, что я весь горю!»

1570 Сказала жена: «О господин, ничего страшного,

это фантазии и предположения пустые и бессмысленные».

Сказал [учитель]: «Эй, шлюха, ты еще и упрямствуешь!

Разве ты не видишь этой перемены и трепета?

Если ты стала слепой и глухой, то в чем наша вина?

Мы – в таком страдании, печали и горе!»

Сказала [жена]: «О господин, принесу я зеркало,

чтобы узнал ты, что я не виновата!»

Сказал: «Иди, пусть ни ты не спасешься, ни твое зеркало!

Ты постоянно в гневе и вражде и в разврате!

1575 Постель мне быстро постели,

чтобы я поспал, а то моя голова отяжелела».

Жена помедлила, а муж на нее закричал:

«Эй, враг, поскорее! Так тебе и надо!»

Как учитель упал на постель и плакал из-за фантазии о болезни

Постель принесла и расстелила та старуха,

сказала: «Нет возможности [противиться], а душа полна страдания!

Если я скажу, он обвинит меня,

а если не скажу, серьезным станет этот случай.

Плохое предзнаменование делает больным

человека, который [до этого] горя не знал.

1580 Слова Пророка, обязательно надо их принимать:

Если вы притворяетесь больными при нас, то вы заболеете[209]209
  Перефразирование хадиса: «Не притворяйтесь больными, ибо заболеете, и не ройте свои могилы, ибо умрете» (لا تمارضوا فتمرضوا و لا تحفروا قبوركم فتموتوا) [Ахадис-и Маснави. С. 12].


[Закрыть]
.

Если я скажу, он вообразит:

„Дело есть у жены, которое она [хочет] сделать в уединении.

Меня из дому она выставляет,

ради какого-то разврата действует и ворожит”».

Постелила ему постель, и учитель упал [на нее],

вздохи и плач с нее исторгая.

Дети там сидели и втайне

учили урок с сотней печалей,

1585 Мол: «Это все мы сделали, а [все еще] заключенные;

плохим было решение (букв. «постройка»), а мы решаем плохо (букв. «плохие строители»)!»

Как дети во второй раз заронили у учителя фантазию, что, мол, у него от чтения Корана увеличивается головная боль

Сказал тот сообразительный [ребенок]: «О достойные похвалы люди,

читайте урок и возвысьте голос».

Когда они читали, сказал он: «О дети,

наш шум учителю наносит вред,

Головная боль у учителя увеличивается от шума.

Заслуживает ли он того, чтобы испытывать боль ради мелкой монеты?»

Сказал учитель: «Правду он говорит, уходите,

головная боль у меня усилилась, выйдите наружу!»

Как дети избавились от школы при помощи этой хитрости

1590 Поклонились они и сказали: «О щедрый,

да удалятся от тебя болезни и страхи!»

Затем они выскочили наружу к [своим] домам,

как птицы, страстно желающие зерен.

Матери их рассердились и сказали:

«Школьный день, а вы занялись играми!»

Они же привели отговорку: «О мать, ты постой,

этот грех не наш и не наша вина!

По Непреложному приговору небес наш учитель

стал болен, нездоров, хвор, страдает».

1595 Матери сказали: «Это хитрость и ложь,

сотню лживых слов вы приведете, жаждая дуга[210]210
  Дуг – кисломолочный продукт, род простокваши.


[Закрыть]
!

Мы утром придем к учителю

посмотреть на корень этой вашей уловки».

Дети сказали: «Во имя Аллаха! Ступайте,

о нашей лжи или искренности разузнайте!»

Как матери пошли проведать учителя

Поутру пришли те матери, —

лежит учитель, как тяжело больной.

И вспотел он также от множества одеял,

голову обвязал, лицо прикрыл краем [повязки].

1600 Вздыхает он медленно;

все они тоже стали восклицать «Нет мощи, [кроме как у Аллаха]![211]211
  «Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха!» (لا حول و لا قوة الا بالله) – возглас, означающий испуг или удивление.


[Закрыть]

Да будет здоров учитель, эта головная боль,

клянемся твоей душой, мы о ней не знали».

Сказал он: «Я тоже не ведал об этом,

известили меня [эти] потаскухины дети, вот!

Я был беспечен, занят разговорами,

а была внутри такая тяжелая болезнь».

Когда занят усердно делом человек,

к видению своего страдания он слеп.

1605 О женщинах Египта и Йусуфе толкуют,

что от занятости [их мыслей Йусуфом] их покидала осведомленность

[о происходящем].

Изрезали они свои предплечья[212]212
  Имеется в виду один из самых популярных моментов легенды об Йусуфе, часто изображавшийся на миниатюрах. Жена вельможи, рабом которого был Йусуф, пригласила к себе женщин, судачивших о том, что она соблазняет Йусуфа. «Когда она услыхала про их ухищрения, то послала к ним и приготовила им места для возлежания и дала каждой из них нож и сказала: „Выйди к ним!“ Когда же они увидели его, то возвеличили его, и порезали себе руки, и сказали: „Далек Аллах! Это – не человек, это – только благородный ангел“» [Коран,12: 31 (31)].


[Закрыть]
,

а дух [их] страстно увлечен, так что не видят они ни того, что позади, ни того, что впереди.

О, как много смелых мужей в битве,

чью руку или ногу отрубает удар меча,

А он той рукой пытается действовать в схватке,

думая, что она находится на своем месте.

[Тогда] увидит он сам, что рука потеряна,

что крови много из него вылилось, [а он и] не ведает.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации