Текст книги "Тихий омут. Том 1"
Автор книги: Джеки Дош
Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Взгляд Владислава
– Эй, Мати, у тебя телефон звонит! – крикнул Влад.
– Спасибо! – Матильда подбежала к кузену Принца и, копаясь в небольшой спортивной сумке, смущённо добавила. – За всё спасибо… Правда… – она уже нашла мобильник, но трубку брать не торопилась. – Если бы не ты, я бы снова вляпалась, и на этот раз…
– Не за что, – отрезал Владислав своим обычным безразличным тоном. – Если бы ты «вляпалась», нам бы всем не поздоровилось! – сказал он, слегка наклонившись и упёршись рукой в сетку, чтобы не слышал никто посторонний, от чего расстояние между ними сильно сократилось. Матильда почувствовала на своей щеке горячее дыхание… Мелодия звонка уже пошла по второму кругу. – Так что это было не только ради тебя! – «Вот именно! Я злился лишь потому, что у всех были бы проблемы!» – юноша резко отступил. – Песня достала! Ты собираешься отвечать?
– Да! – выпалила она уже в трубку. – Ния? Прости, что так долго! – … – На вечер? – … – Я с баскетбольной командой… – не давая Мати закончить фразу, председатель сказала что-то такое, от чего лицо девушки стало цвета спелой редиски, Влад прыснул от смеха. – Меня просто пригласили в кафе! – … – Нет, нет, это не «обязательное мероприятие», я тебе с радостью помогу! – … – А, хорошо, какой корпус? – … – Скоро буду!
Вся команда, кроме Эдмона, который что-то перекладывал метрах в трёх от парочки, делая вид, что активно собирается, уже отправилась в кафешку, чтобы не мешать «разговору голубков», как это назвал Рыжий. В парке практически никого не было, лишь изредка за деревьями виднелись силуэты прохожих.
– И что же она тебе ляпнула про баскетбольную команду? – Мати закинула телефон обратно в сумку и, нахмурившись как маленький ребёнок, посмотрела на Владислава, который уже не сдерживал смех. – Нет, нет, нет! Не говори, оставь мне простор для фантазии!
– Ты закончил? – Матильда недовольно скрестила руки на груди, сверля взглядом раскрасневшегося от смеха парня.
– Я сама серьёзность! – он смеялся уже больше из-за вида Мати. – В общем, – глубокий вдох, – благодарность принята!
– Хорошо, мне пора идти. Ние помощь нужна, – она поправила сумку и улыбнулась. – Пока!
– До встречи в универе! – «Может, стоит её проводить?»
– Резвая, попридержи коней! – Эдмон наконец-то закончил «сборы». – Давай я тебя провожу! – он обошёл брата и как нарочно встал, полностью заслоняя его.
– Глупости какие! Тут идти пять минут, плюс я не хочу портить ваши посиделки в кафе! – Эд уже было принялся за уговоры, но Матильда быстро добавила: – Никаких возражений! Ещё увидимся! – крикнула она, практически убегая.
6
В тихом омуте…
Взгляд Матильды
Мати неслась на встречу с Нией со всех ног, ей очень хотелось поделиться новостями с кем-нибудь близким… Обсуждать подробности своей личной жизни с Вэром и Эриком она не стала бы и под дулом пистолета, но подруга – это совсем другое.
«Как удачно, что у зампреда какие-то дела, теперь нам никто не помешает… Интересно, а отчёт долго составлять, может, мы успеем потом попить где-нибудь кофе? Или стоит заказать пиццу прямо в офис ВСС… – раздумывая над этим, девушка, перепрыгивая через ступеньки, взлетела на третий этаж. – Ох, ни единой души, – Матильда была не из трусливых, но по спине пробежал лёгкий холодок, и стало немного не по себе. – Так вот как выглядит универ по выходным, будто зомби-апокалипсис наступил».
С улицы донеслись возгласы, Харкер выглянула в окно: солнце уже садилось, окрашивая облака в разные оттенки алого, несколько студентов уносили оставшиеся после награждения тумбы, кто-то сворачивал плакаты и флаги. Мати задержалась на секунду, любуясь закатом, а затем быстрым шагом направилась к кабинету ВСС.
Постучавшись, она зашла в комнату. Ния сидела за столом и деловито печатала что-то на своём ноутбуке. Непослушные пшеничные пряди падали на лицо, и председатель то и дело заправляла их за ухо.
– Спасибо, что пришла, дорогая! Без мишутки мне б тут до ночи сидеть пришлось. Видите ли, отчёт им нужен к понедельнику, а то, что сегодня, по сути, выходной, никого не парит, не им же тратить время придётся. Вечно в этом ректорате всё через жопу, – весь свой монолог Ния произнесла абсолютно безэмоционально, продолжая стучать по клавишам. За время работы в ВСС она, видимо, смирилась с царившей там бюрократической безалаберностью. – Ещё и Мина уехала как назло не вовремя… Не подчинённые, а сплошное расстройство.
«Отличная выдержка, мне точно противопоказана такая работа, – Мати бросила взгляд на стопки бумаг, возвышающиеся рядом с компьютером. – Попросили бы меня что-то делать в выходной, я бы наверняка попыталась размозжить кому-нибудь череп». – Я готова. Какие будут указания?
– Давай сначала по кофейку, а то у меня мозг скоро вскипит, – улыбнулась Ли Уортли, в очередной раз откинув волосы.
– Да, супер. Ты не отвлекайся, я сделаю. Где у вас здесь чашки-ложки? – она окинула взглядом офис.
Посуда нашлась в подвесном шкафчике. Матильда сразу догадалась, какая чашка принадлежит председателю. Собственно, все остальные были одинаковыми – белыми.
«Это так в её стиле», – подумала Мати, разглядывая котят в коронах.
Взяв кружки, она вдруг заметила ещё одно яркое пятно, задвинутое в самый дальний угол шкафа. Это была большая зелёная чашка, на которой в разных позах красовалось сразу несколько Винни Пухов. Один застрял в кроличьей норе, другой засунул лапу в горшочек с мёдом, третий был в милом голубом дождевичке. Матильда достала её, чтобы рассмотреть.
– Это кружка Марка, – Ния оторвала взгляд от компьютера. – Я подарила ему на день рождения. Но по какой-то непонятной для меня причине он ни разу ей не пользовался. А ведь там даже термонадпись есть с его именем: проявляется, если налить горячее. Специально заказывала, – председатель разочаровано вздохнула и вернулась к работе.
«По непонятной причине, говоришь, – Мати повертела чашку в руках. – Бедняга зампред… хотя не похоже, чтоб ей ни разу не пользовались», – подумала она, заметив прилипший к бортику кристаллик сахара.
Рассудив, что это не её дело, Матильда вернула предмет на место и занялась кофе. Закончив, она отдала напиток Ние, которая откинулась на спинку кресла, закинув ногу на ногу. Сама Мати устроилась на подоконнике, подобрав ноги и сжав кружку в руках. Оглянувшись через плечо, она отметила, что двор совсем опустел.
Какое-то время девушки обсуждали прошедший день. В основном рассказывала Матильда, а Ния внимательно слушала, периодически отпуская комментарии. Их болтовня могла продолжаться до поздней ночи, однако кофе был допит, и пришлось приняться за работу.
Мати разбирала ворох документов, выискивая нужные бумаги: чеки, квитанции, накладные, списки участников, устав и положение фестиваля. Ния заносила данные в компьютер, периодически что-то подсчитывая.
– Так, а теперь мне нужна статистика за прошлый год, – сказала Ли Уортли, подавляя зевок.
– Мне она здесь не встречалась, – Матильда ещё раз пролистала стопку бумаг.
– Я, наверно, забыла вытащить из архива, – вздохнула председатель, потирая висок.
– Где он? Я поищу.
– Пошли вместе, там такой срачельник, что ничего не найти, – с этими словами Ния направилась в сторону неприметной двери. Она вела в небольшую подсобку, заставленную шкафами, доверху забитыми какими-то бумажками: некоторые были в больших чёрных папках, на которых маркером были указаны года или события; другие – просто стопками сложены на полках; парочка даже валялась на полу. – Надо систематизировать, да руки всё не доходят, – оправдалась Ния. – Данные за предыдущий год где-то… в этой области, – она махнула рукой в сторону одного из шкафов, и девушки со вздохом начали поисковую операцию.
Они были поглощены процессом, когда внезапно хлопнула входная дверь офиса. Вздрогнув от неожиданности, подруги хотели было выйти и узнать в чём дело, но их заставил замереть тихий рык.
Ния бросила взволнованный взгляд на Мати:
– Это же…
– Похоже на то, – поняла её с полуслова та.
От офиса девушек отделяла только деревянная дверь, которая даже не была до конца закрыта: между створкой и косяком оставался небольшой зазор.
Матильда на цыпочках приблизилась к двери и заглянула в щёлку в надежде незаметно отыскать источник звука. Это не составило труда: она тут же заметила молодого мужчину и узнала в нём одного из студентов её факультета на курс или два старше – звериного. Они иногда здоровались в коридорах. Однако сейчас в нём с трудом угадывался тот парень: глаза горели красным, движения были рваными и резкими – он будто рыскал в поисках добычи, издавая при этом негромкий, угрожающий рык.
– Один нашёлся, а где же второй? – раздался шёпот над самым ухом Мати – Ния тоже стояла прильнув к двери и разглядывала незваного гостя.
«Второй?» – пронеслось у Харкер в голове, однако озвучить вопрос она не успела.
Ещё один звериный с грохотом запрыгнул на стол буквально в двух метрах от их убежища. Так как он находился к ним спиной, увидеть его глаза, да и понять к какому виду он относится, девушки не могли. Но сомнений в том, что этот парень, как и его друг, потерял контроль, не было. Оказавшись на столе, этот звериный замер, видно было только, как немного двигается его затылок.
– Что он делает? – прищурилась Ния.
– Прислушивается, – внезапная догадка заставила Матильду резко дёрнуть на себя дверь подсобки за долю секунды до того, как звериный в один прыжок пересёк расстояние от стола до двери. Девушка едва успела задвинуть щеколду – на дверь тут же обрушился град ударов.
«Такими темпами она и минуты не выдержит. Блин, драться в одиночку против двоих озверевших – так себе вариант. Плюс, если я потеряю контроль, без чьей-нибудь смерти точно не обойдётся». – Где твой телефон? – лихорадочно зашептала Мати, вспомнив, что свой она оставила в сумке.
– На столе, – ответила ей Ния таким же шёпотом, словно их ещё не обнаружили.
– Блин, как назло! Ладно, план такой: как только эта дверь откроется, хватай телефон и беги. Я – прямо за тобой.
– Ты ведь не собираешься с ними драться?
– Только отвлеку. Готова?
Ли Уортли ничего не оставалось, кроме как кивнуть. Дверь уже издавала предсмертные хрипы. Им ещё повезло, что она открывалась наружу. Глаза Матильды пожелтели. Не теряя ни секунды, она дёрнула задвижку и со всей силы долбанула по двери ногой. Та со свистом распахнулась, ударив стоявшему за ней по лицу, от чего парень, охнув, грохнулся на пол. Не давая своим оппонентам сориентироваться, Матильда тут же швырнула во второго стоявший рядом стул. Особого ущерба это, конечно, не причинило, но должно было дать пару секунд форы.
– Беги! – крикнула Мати, хотя это было необязательно: ловко перепрыгнув через упавшего, председатель уже успела схватить телефон, и подруги со всех ног кинулись к выходу.
Буквально в десяти метрах от офиса студсовета они столкнулись с профессором Рейвеном: тот частенько допоздна засиживался в лаборатории и по будням, и по выходным.
– О, добрый вечер, мисс Харкер, мисс Ли Уортли.
Девушки не успели проронить и слова, как раздался угрожающий рык. Звериный, в которого Мати кинула стулом, был уже совсем рядом. Его спутник, видимо, ещё не оклемался, получив дверью.
– Господи боже! – профессор испуганно смотрел за спины девушкам. – Осторожно!
Существо, напоминавшее рептилию, кинулось на Нию, но Рейвен опередил его, закрыв студентку собой. Когти звериного вонзились ему в грудь, и профессор вместе с Нией упал на пол. Затем произошло нечто странное. Ящер не продолжил нападать, он ни с того ни с сего как вкопанный замер на месте. На несколько секунд Матильде, которая остановилась в метре от распластавшихся на полу Ли Уортли и профессора, показалось, что её оглушило: звуки доносились словно сквозь толстый слой ваты, в ушах противно звенело, но упустить такой шанс она не могла, поэтому, стараясь не обращать внимания на неприятные ощущения, Харкер воспользовалась замешательством существа и отшвырнула его к стене.
– Вы в порядке? – спросила она, помогая Рейвену подняться.
– Да, кажется, – проговорил мужчина, мимоходом поправляя впившийся в запястье серебристый браслет, – но что…
– Вопросы потом! Бежим! – напоследок бросив взгляд на почему-то сбитого с толку озверевшего, Матильда двинулась вверх по коридору.
– А куда бежать-то? – спросила Ния, когда они оказались на некотором расстоянии от места происшествия. – Наружу нельзя. Если они погонятся за нами – это будет просто полный писец. Могут пострадать люди. Нужно спрятаться где-нибудь и вызвать помощь.
– Моя лаборатория подойдёт? Там железная дверь, ключ только у меня и в деканате, – подал голос профессор.
– Идеально, – отозвалась Ния.
* * *
– Ой, да насрать мне, как ты себя чувствуешь! У нас тут катастрофа – двое озверевших. Ты нужен мне здесь!
Пока Ния объясняла зампреду подробности, Матильда рассказывала сбитому с толку профессору о потере контроля, не забывая при этом обрабатывать его грудь. Порезы от когтей оказались неглубокими, но немного кровоточили.
– Да, давай бегом! – Ли Уортли наконец положила трубку и повернулась к остальным.
– Как ты, блин, вообще там оказался? Твоя лаборатория этажом ниже! – накинулась на Рейвена явно раздражённая и совсем не выглядевшая испуганной Ния.
– Я уже собирался домой, – поспешил объясниться мужчина. – Когда вышел на лестницу, услышал какой-то странный шум…
– И решил один сходить проверить?! Ты что, совсем фильмов ужасов не смотришь, профессор? – перебила его Ли Уортли.
Матильде не понравился тон, с которым подруга обращалась к Рейвену. Бедный мужчина пребывал в состоянии шока, так ещё и пострадал, защищая Нию. Харкер уже хотела напомнить ей об этом, но председатель, кивнув каким-то своим мыслям, снова схватила телефон.
– Привет, помнишь ты обещал содействовать ВСС? – … – Откуда твой номер? Это неважно. Важно, что сейчас у тебя появилась такая возможность. Совету нужна твоя помощь! – … – Очень занят? Ни одной свободной минуты? Я понимаю, – кивала Ния невидимому собеседнику. – В таком случае передай брату, что вы оба отчислены. – … – Не согласен? Главный корпус, лаборатория профессора Рейвена, через двадцать минут. Очень надеюсь лицезреть вас обоих. Бай-бай! – на том конце провода ещё говорили, когда председатель нажала отбой.
– Так, с этими двумя всё будет проще, но хватит ли их? – Ния, прикрыв глаза, обращалась к себе же. Затем, вернувшись к действительности, она перевела взгляд на подругу. – Ты же снимаешь коттедж с друзьями-звериными, не так ли? Помнишь чей-нибудь номер наизусть? – Мати кивнула, всё ещё не до конца понимая, что задумала председатель. – Набирай! – отчеканила она, протягивая подруге телефон.
Полчаса спустя в лаборатории стало довольно людно. Обеспокоенный Вэр, которому Мати ничего толком не объяснила, кроме того, что у неё проблемы, притащил с собой всех обитателей коттеджа. Хотя они скорее сами притащились. Эрик, находившийся на момент звонка в процессе очередной ссоры с Вэртером, едва услышав голос сестры, рванул в университет, не дожидаясь остальных. Он чувствовал себя немного виноватым и к тому же боялся повторения инцидента в клубе. Сестрички, напротив, надеялись на какую-нибудь «увлекательную движуху». До сих пор расстроенные, что пропустили «драку века» в клубе – в этот раз они решили, что просто обязаны быть в центре событий. Хей тоже пришёл, так сказать, за компанию. Матильда поняла, что не обозналась, – именно его она видела на стадионе.
«А он молодец. Нужно будет расспросить, чем вызвана такая бурная перемена, как только закончится этот хаос».
– Матильда, ты в порядке? – Эркюль положил руку на плечо девушке.
– Да, Эр, это Ния попросила позвать вас.
– Кто-нибудь объяснит толком, что случилось? – юноша перевёл взгляд с сестры на председателя.
Ли Уортли сидела на стуле закинув ногу на ногу, сложив руки на коленях и прикрыв глаза. – Ещё минутку, – пропела она. – Не люблю повторять дважды.
– Мы ещё кого-то ждём? – спросил Вэр.
– Кто-нибудь объяснит мне, какого чёрта здесь происходит?! – раздалось за его спиной вместо ответа.
Ния открыла глаза и улыбнулась: – Эдди, Влад и ты… – она посмотрела на Берти, пришедшего вместе с братьями, силясь вспомнить его имя, – …эм, третий чувак. Рада, что вы смогли к нам присоединиться.
– В жопу твою радость, что ещё за шутки про отчисление?! – прорычал порядком взбешённый Владислав.
На Нию его реплика, однако, не произвела ни малейшего эффекта. Она продолжала неподвижно сидеть на стуле, всё так же мило улыбаясь:
– А кто сказал, что это шутки? Как раз наоборот – всё очень серьёзно. Так что прекращаем огрызаться и слушаем.
После этого председатель вкратце изложила последние события. Закончив, она обвела взглядом собравшихся: все молчали, не зная, как реагировать.
– Довольно скверная ситуация, – Эд решил всё-таки нарушить тишину. – Скверная, но абсолютно не имеющая к нам отношения. Разве решение подобных проблем не является частью прямых обязанностей ВСС? Если так, то, боюсь, я и мой брат ничем не сможем тебе помочь.
– Резонно, – улыбка сползла с лица Нии. – В таком случае я немного просвещу вас. Университетом нашим, по сути, заправляет попечительский совет. И многие из его членов, прямо скажем, не в восторге от таких, как вы, ребята. И вся эта задумка с вашим обучением здесь держится в основном на авторитете председателя – мистера Алигьери. Который, кстати, относится к вам исключительно дружелюбно, но даже он не всесилен, – Ли Уортли посмотрела на Эдмона и продолжила, как бы отвечая на его вопрос: – Теперь по поводу моих должностных обязанностей. В случае нештатной ситуации, вроде этой, я обязана тут же проинформировать попечителей и главу. Дальше: они прибудут на место в сопровождении специально обученных людей, которые, я не сомневаюсь, справятся с ситуацией и нейтрализуют «опасных и непредсказуемых звериных». После такого прецедента, как думаете, сколько пройдёт времени прежде, чем проект «Тихий омут» закроют навсегда?
– «Тихий омут»? – вполголоса повторил Берти.
– Так они назвали это – наше обучение здесь, – подал голос пришедший в середине разговора Марк. Всё время до этого он молча стоял, прислонившись спиной к двери. – Аллегорично, не так ли? То, кем попечители нас считают, – усмехнулся зампред.
– Ты сказал, что ничем не можешь помочь мне, Эд, – продолжила Ния. – Но боюсь, ты неверно понимаешь ситуацию. Это я, пренебрегая своими обязанностями, пытаюсь помочь вам, потому что не хочу, чтобы исключили Матильду и Марка. Пока ситуация не приняла серьёзный оборот, мы можем решить её общими усилиями.
– Ты имеешь в виду, поймать тех двоих? – уточнил Вэр.
– Именно. Ну, что скажете? – председатель внимательно посмотрела на присутствующих.
– Какой у нас план? – ответил за всех Эд.
Ния перевела взгляд на Марка.
– У меня всё готово, – предвосхитил её вопрос зампред.
– Супер. Но сначала, профессор, – обратилась она к Рейвену. – Мне жаль, что вы оказались втянуты в это. Но теперь, когда вам известна ситуация, я прошу вас сохранить произошедшее в секрете. Что вы на это скажете?
Рейвен, сидевший до этого в углу рядом с Матильдой, поднял голову:
– Я… если честно, растерян. Всё это так неожиданно, не думал, что среди моих студентов столько… звериных. Но я уверен только в одном, – его взгляд был спокойным и твёрдым, – мой долг, как учителя, защищать своих учеников. Поэтому я обещаю молчать.
– Подобная позиция достойна восхищения, – констатировала Ния без того самого восхищения. – Тогда тебе слово, медвежонок.
– В общем, план довольно простой. Мы находим эту парочку, а затем нейтрализуем с помощью них, – с этими словами Марк извлёк из своего рюкзака небольшой чёрный футляр. В нём обнаружились три пластиковых устройства, похожих на детские игрушечные пистолетики. – Они содержались в хранилище в качестве крайней меры предосторожности, я забрал их по пути сюда. Внутри каждого находится дротик, смазанный специальным составом, типа транквилизатора для звериных, полностью вырубает на несколько часов. В теории, по крайней мере.
– А на практике? – забеспокоился Вэртер.
– На практике придётся проверить нам. Кстати, дальнобойность этих устройств десять метров, так что нужно подойти поближе. Мазать нежелательно, как видите, зарядов у нас всего три, а цели – две.
– Ну ладно, даже если предположить, что у нас получится с ними справиться, как мы их найдём? – вступил в разговор Влад. Его глаза уже несколько минут были жёлтыми. – Здесь я никого, кроме нас, не чую. Думаю, они ушли ещё до нашего прихода. Так что сейчас могут быть где угодно.
– Я тоже так подумала, когда эти двое не погнались за нами. И поэтому попросила Марка принять кое-какие меры. Всего с территории кампуса есть два выхода. Так как сегодня воскресенье, на каждом из них дежурит по три охранника, – решила сразу объяснить Ния. – Они, к счастью, проинструктированы выполнять все указания ВСС без лишних вопросов. Так вот, сейчас они уже убедились, что все студенты, кроме нас, покинули территорию, и заперли ворота, чтобы никто больше не зашёл. Также, теперь видео со всех камер в универе передаётся Марку прямо на телефон. Ну что, мишка, ты нашёл наших потеряшек? – обратилась Ли Уортли к зампреду, который ещё с момента своего прихода периодически поглядывал на экран смартфона.
– Уже давно. Они в старом корпусе. Думаю, там их убежище или типа того. Где именно, сказать не получится: это место не функционирует уже пару лет и камер там нет.
– Плохо. Корпус довольно большой. Придётся разделиться, чтобы найти их, – Эд скрестил руки на груди, размышляя.
– Согласен, – подхватил Берти. – Делимся на две группы.
– На три, – перебила его Матильда. – Профессор пострадал, кто-то должен помочь ему добраться домой. Бросать его одного мы не можем ни в коем случае!
– Она права, – поддержала подругу Ния. – Хватит с него на сегодня впечатлений.
– Тогда мы этим займёмся, если вы не против, – начала Поли.
– Просто драться с озверевшими немного не наш профиль, – продолжила Касси. – И мы возьмём панду, – она подмигнула Хею.
– Не возражаю, – подытожила Ния. – Охрана откроет вам ворота, но до них довольно далеко. Так что возьмёте с собой один из пистолетов, на всякий случай.
– А что насчёт тебя? – спросил Берти.
– Я – председатель ВСС, естественно, я иду с вами.
– Что будешь делать, если придётся драться? Ты хоть что-то умеешь? – не унимался он.
– Какой ещё драться? Глаза разуй, слепошарый, не видишь что ли, какая я мимимишка?!
– Теперь вижу, – парировал Берти. Остальные заулыбались. Эта реплика немного разрядила напряжённую обстановку. – Тогда давайте решать, как разделимся, чтобы силы были примерно равны.
– А вы смогли бы учуять их? – обратилась Матильда к кузенам.
– Да, – ответил Влад, – но мы волки, а не ищейки. Это место довольно большое, плюс, если они обосновались там давно, это займёт некоторое время… Но попробовать стоит.
Было решено, что Влад и Эд поведут остальных, так как могут ориентироваться по запаху. Вэртер и Ния (как самые слабые) тоже были определены в разные группы. Остальные разделились исходя из личных предпочтений. Вэр и Эрик безапелляционно заявили, что пойдут с Матильдой. Берти, естественно, примкнул к Эду.
В итоге в одной команде оказались: Влад, Матильда, Вэртер и Эрик, а в другой: Эд, Ния, Марк и Берти.
Через несколько минут все были готовы выдвигаться.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?