Текст книги "Безумные каникулы Фредди"
Автор книги: Дженни Пирсон
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 4
Я, наверное, должен объяснить связь между моим свидетельством о рождении и путешествием, в которое мы с Беном и Чарли вскоре отправились
Бабс и папа никогда не держали это в тайне. Я всегда знал, что папа – не мой биологический отец. Мой биологический отец бросил маму, когда она была беременна мной, и вскоре после этого она познакомилась с папой. Когда она умерла – сразу после того, как родила меня, – папа остался со мной, потому что, кроме меня и Бабс, у него никого не было. Я однажды случайно услышал у школьных ворот, как чей-то папа сказал, что это просто чудо, что мой папа остался. Не знаю насчет чуда. Думаю, дело просто в том, что он очень хороший человек.
Про своего настоящего отца я спрашивал, наверное, пару раз в жизни. И Бабс утверждала, что ей ничего о нем не известно, даже как зовут. Знай я, что она такая виртуозная врунья, поднажал бы. А у папы от этих вопросов делался такой несчастный вид, что я перестал спрашивать. Да и потом, не так уж сильно меня это интересовало. Если честно, я вспоминал о биологическом отце, только когда мы с папой ссорились или когда нам не хватало денег на что-то, чего мне хотелось. Тогда я думал: «А вдруг тот, другой, папа богатый?»
И тут как гром среди ясного неба свидетельство о рождении, а в нем – имя.
Алан Квакли.
Да, имя не самое крутое.
Но я решил не делать преждевременных выводов об Алане, пока не дочитаю письмо Бабс.
Дорогой Фред,
мой храбрый солдатик!
Если ты читаешь это письмо, значит, меня, по всей вероятности, уже нет в живых.
Я оставила тебе немножко денег на банковском счету – ты сможешь их получить, когда тебе исполнится восемнадцать. Следовало бы сказать: «потрать их на учебу в университете», но я скажу иначе: «потрать их на то, что сделает тебя счастливым». А счастливым тебя сделает хорошее образование, потому что именно оно даст тебе достойные средства к существованию. И не спорь со мной!
Ты, наверное, уже заглянул в свое свидетельство о рождении. Возможно, надо было отдать его тебе раньше, хотя я подумывала и о том, чтобы вообще его тебе не показывать. Но, в конце концов, ты имеешь полное право знать, кто твой биологический отец. Если пожелаешь с ним встретиться, сможешь составить о нем собственное мнение. Я не собираюсь настраивать тебя против этого ничтожества. Твой настоящий папа, Джо, – вот он хороший человек. Он мне как сын. Он был добр к моей Молли, когда этот гаденыш Алан ее бросил. Джо любит тебя, Фредди, всем сердцем и всей душой.
Не забывай зимой поддевать безрукавку. «Поп-Тартс» – негодный завтрак. Напоминай папе по средам выкатывать мусорные баки за ворота.
Я тебя люблю, Фредди. Всегда.
Не грусти очень сильно.
Целую,
Бабс.
Я грустил. Сильно.
Но пока я лежал и грустил, в голове у меня вертелось только одно имя.
Алан Квакли.
Алан.
Квакли.
Ал.
Квак.
Я попробовал произнести это имя вслух несколько раз, надеясь, что это поможет мне ощутить родство.
Алан Квакли. Алан Квакли. Алан Квакли.
Не помогало.
Алан Квакли не желал возникать в моем воображении. Я держал в руке свидетельство о рождении, смотрел на него и думал: «Кто же ты, Алан?»
А потом я увидел в графе «место рождения отца» – Сент-Дейвидс, Уэльс.
Уэльс? Это что же, я – отчасти валлиец? Но я совсем не умею петь, мне медведь на ухо наступил. А в регби я просто безнадежен.
Не помню, чтобы я принимал сознательное решение искать его в интернете, просто вдруг обнаружил, что вбиваю «Алан Квакли» в поисковую строку. Результатов оказалось немного, что неудивительно. История про Алана Квакли, которому во Вторую мировую отстрелили ухо. Явно не тот. Еще был Алан Квакли в Америке, у которого самые длинные большие пальцы ног во всем штате Техас. Я сбросил свои тапочки с Невероятным Хал-ком – просто проверить, – но мои большие пальцы меньше среднего размера, так что американского Квакли тоже можно было спокойно вычеркивать. Последний Алан Квакли был примерно подходящего возраста. На его рабочем сайте висела зернистая черно-белая фотография. Это был сайт компании «Кардифф Аналитикс», и Алан Квакли, как было указано, работал там аналитиком-исследователем. На тот момент я еще не знал, кто такой аналитик-исследователь, поэтому погуглил:
«Аналитик-исследователь – специалист, отвечающий за сбор, обработку и презентацию разнообразных массивов данных и источников информации».
По сути, это означало, что он работает с фактами! Я ощутил в животе ту странную колышущуюся пустоту, которая возникала всякий раз, когда Бабс за рулем слишком быстро съезжала с горки.
Я попытался высмотреть фамильное сходство, но на крошечном фото невозможно было ничего разглядеть. Краткая биография сообщала, что Алан Квакли работает в компании семь лет и руководит командой из двенадцати аналитиков. И что он любит пешую ходьбу. На этом месте я взволновался, потому что тоже отлично хожу пешком. И еще там говорилось, что он любит плавать. А у меня бронзовая медаль за умение держаться на воде, и я могу проплыть три четверти дорожки под водой (но только в водонепроницаемых очках). Это меня убедило окончательно. Факты, ходьба и плавание – таких совпадений не бывает. Я его разыскал. По крайней мере, онлайн.
Я и сейчас не знаю, откуда у меня возникла идея разыскать его в реале. То ли оттого, что впереди ждало скучное, тоскливое лето, то ли потому, что мне хотелось что-то делать, вместо того чтобы сидеть дома, ухаживать за папой и тосковать по Бабс. А может, я забеспокоился, что наша семья теперь состоит всего лишь из двух человек. И если папа продолжит и дальше при каждом удобном случае переезжать себя фургоном, то вскоре может получиться так, что наша семья будет состоять из одного меня, а такая перспектива меня не радовала. Так или иначе, идея возникла и крепко засела в голове, и я понял, что ее оттуда ничем не вышибить. Мне необходимо встретиться с моим биологическим отцом.
Я открыл групповой чат с Беном и Чарли. Понятно было, что без тщательно разработанной легенды для прикрытия мне далеко не продвинуться, и я рассчитывал на помощь друзей.
Ф.: Как дела?
Ч.: Просто мрак. Мама нашла мою заначку для голодательного лагеря.
Б.: У меня еще мрачнее. Диснейленд – мой личный персональный ад.
Бен прицепил семейное фото с персонажами «Красавицы и чудовища» с прошлой, пасхальной, поездки в Диснейленд. В центре кадра Бекки обеими руками обнимала Люмьера. В жизни не видел, чтобы у подсвечника была такая довольная физиономия. Бен с кислой миной торчал где-то сзади.
Нытье друзей меня разозлило: я-то знал, кому из нас хуже всего. Мне даже как бы захотелось, чтобы им стало не по себе. И я написал:
Ф.: У меня самый мрачный мрак. У меня умерла Бабс.
Я смотрел на экран телефона, пытаясь представить их ответы. Сперва никаких ответов не было. А потом:
Ч.: Фред выиграл.
Б.: Согласен. Первый приз уходит Фреду. Сочувствую, брат.
Ч.: Теперь мне совестно. Чувак, ты как там, держишься?
Меня тоже сразу стала грызть совесть из-за того, как я сообщил им эту новость.
Ф.: Да, все норм.
Снова пауза.
Б.: Но… я вам говорил, что Бекки купила нам всем одинаковые футболки с Микки-Маусом и сердечками? Это тоже мрак.
Ч.: А я говорил, что мне придется каждое утро пить веганское смузи из авокадо и каких-то сорняков?
Б.: Сорняков? Чувак, у тебя есть шанс обойти Фреда.
И тут я достал козырную карту:
Ф.: Народ, я еду в Уэльс искать моего биологического отца.
Я никогда не говорил им, что мой папа мне не биологический отец. Не то чтобы я это скрывал, просто тема никогда не всплывала.
Ч.: Твой биологический отец – валлиец?
Да-да, это все, что Чарли вынес из моих слов.
Ч.: Стоп! Биологического?!
Кажется, дошло.
Ф.: Он ушел еще до моего рождения. А теперь я его нашел.
Б.: Ты уверен? А что говорит твой настоящий папа? И как ты поедешь? Я думал, он сейчас не может водить машину.
Ф.: Папа не знает. Я поеду сам. В эти выходные. И вы должны меня прикрыть.
Чарли печатает ответ… Бен печатает ответ… – сообщил мне телефон.
Я затаил дыхание.
Потом перестал таить, потому что они как-то чересчур долго печатали.
Ф.: Эй, вы тут?
Они, похоже, сидели в отдельном чате. Совещались, что ответить.
«Сколько можно», – подумал я.
Ч.: Я еду с тобой. Хоть развлекусь, а то через две недели начнется веганский ад.
Б.: И я поеду. Бекки выносит мне мозг. Отдохну перед США.
Ф.: Вы уверены?
Втайне я надеялся, что они уверены.
Б.: Мы все равно летим только через 6 дней.
Ч.: Уверен.
Ф.: Придете ко мне завтра, обсудим план?
Ч.: Само собой. В 10 утра норм?
Ф.: Да.
Б.: Пока.
Глава 5
В которой мы с Беном и Чарли придумываем план, но, как выясняется впоследствии, кое-что недодумываем
Разбудил меня звук песни «Веселого Рождества». Папа когда-то купил музыкальный звонок, и он застрял на этой мелодии. А папа чинить его не стал – говорит, мы оглянуться не успеем, как настанет Рождество. Подозреваю, у взрослых время пролетает быстрее.
– Фред, открой, пожалуйста! – заорал снизу папа.
Я нашарил ногами тапочки и поскакал вниз. Папа вытянул шею, чтобы увидеть меня в дверном проеме гостиной.
– Эх, соня, я-то думал дать тебе поспать подольше. Спорим, ты не выспался.
Он протянул мне пакет шоколадных печенек, но я помотал головой – что сказала бы Бабс, если бы узнала, что я начал день со сладостей?
– Ты это видел? – Папа кивнул на телевизор. – Какой-то ловкач увел бесценные кольца прямо из-под носа у Фионы Брюс.
– У кого?
На экране я увидел женщину с очень белыми зубами и очень растерянным взглядом.
– Вот это – Фиона Брюс, ведущая «Антикваров на колесах». А вон у той старушки в шапке с помпончиком были очень ценные старинные кольца. «Антиквары» приехали на них взглянуть, а какой-то проходимец стибрил эти кольца буквально в прямом эфире и как в воздухе растаял.
Если честно, я слушал папу вполуха. Я не очень-то интересуюсь антиквариатом.
– Пойду открою дверь.
Бен и Чарли стояли на пороге, обняв друг друга за плечи и раскачиваясь.
– …и с Новым годом! – допели они и поклонились, а Бен снял бейсболку и подставил, будто прося денег.
Я слегка расчувствовался, когда их увидел. И чтобы не заплакать, спросил:
– Вы знали, что Джозеф Генри изобрел дверной звонок в 1831 году?
И слезы перестали щипать глаза.
Чарли, спасибо ему, впечатлился:
– Вау. Я не знал.
Бена, однако же, факт о дверном звонке не сбил с толку. Он сочувственно сдвинул брови:
– Ты в порядке, Фред?
– Как он может быть в порядке, если переживает личный кризис? – возмутился Чарли и протиснулся мимо меня в гостиную.
Папа все еще смотрел новости. Там во весь экран красовались два золотых кольца в форме лебедей, а под ними была надпись: «ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ». Папа приглушил звук.
– Доброе утро, мальчики.
Чарли прокашлялся.
– Мама велела, чтобы я выразил вам соболезнования, мистер Йейтс, по поводу вашей… – Он замялся. – Кем она вам приходилась, Бабс? Она же мама мамы Фредди, да? Значит, для вас она мама вашей мертвой подружки?
Папа уставился на Чарли и дважды моргнул. Потом перевел взгляд на меня. Я пожал плечами – что я мог сказать?
Чарли сделал вторую попытку:
– Мистер Йейтс, мне очень жаль, что мама вашей мертвой подружки теперь тоже мертвая. – Он глянул на шоколадное печенье, которое папа держал перед разинутым ртом. – Вы будете это есть?
Папа протянул ему печенье и сказал очень четко и медленно:
– Спасибо за твои искренние соболезнования, Чарли.
– На здоровье, мистер Йейтс.
– Как ваша нога, мистер Йейтс? – спросил Бен.
– Спасибо, получше. Но еще несколько недель прохожу в гипсе.
– Мама говорит, нужно быть необыкновенным человеком, чтобы переехать себя собственной машиной, – сказал Чарли и расплылся в широченной ухмылке.
Бен ткнул его под ребра.
– Что такое? – возмущенно уставился на него Чарли. – Это же комплимент!
Папа вздохнул.
– Как твоя мама, Бен? Уже пришла в себя после всего этого?
– Она в Испанию переехала. Захотела убраться как можно дальше от папы и Бекки. Она не понимает, почему папа разбогател, только когда она от него ушла. Думает, он нарочно это сделал, ей назло.
– Ясно. – Папа взъерошил себе волосы, и они встали дыбом, как у сумасшедшего профессора. – А что, можно кому-то назло выиграть пятьсот тысяч в мгновенную лотерею?
– Мама, кажется, считает, что можно.
– Ну, пошли ко мне! – Я хотел поскорее приступить к разработке плана, а не торчать полдня в гостиной, болтая с папой.
* * *
Чарли уселся в мое кресло на колесиках и забросил свои ножищи на кровать:
– Так что, у тебя теперь два папы?
– Угу. Мой нормальный папа и биологический, который в Уэльсе.
– А где вообще этот Уэльс? Это остров, что ли, из тех, что между нами и Францией?
Миссис Уокер права: Чарли надо внимательнее слушать на уроках.
– Да нет же, чучело! Уэльс – это та штуковина, что прилеплена прямо к нам и похожа на кабанью башку, – разъяснил Бен.
– Вот это? И как мы туда попадем?
– На поезде. – Я открыл на компьютере сайт национальных железных дорог Великобритании. – Только это недешево. Сколько у вас денег, народ?
Чарли вывернул карманы своих штанов-карго:
– У меня четыре фунта четыре пенса.
– Не хватит.
Мои сбережения хранились в копилке – она у меня в форме лягушонка Кермита. Я вытащил затычку, и на ковер пролился дождь из серебряных и медных монет. На вид их было очень, очень много. Я вдруг заметил, что Бен ухмыляется.
– Что такое? – спросил я сердито.
– Чувак, у тебя копилка в виде Кермита.
– Ну и?
– Вот гляди. Кермит. Лягушонок. И вдруг выясняется, что фамилия твоего биопапы – Квакли. Тебе не кажется, что это забавно?
Нет, мне не казалось, что это забавно. Мне казалось, что это знак, хотя в то время я в них и не верил. Обратите внимание: знак, не чудо.
Однако когда я пересчитал монеты и в сумме они составили восемь фунтов пятьдесят три пенса, это перестало тянуть на знак.
– Всего двенадцать фунтов. До Уэльса не доехать.
Мне не хотелось казаться наглым, но при этих словах я посмотрел прямо на Бена. Возможно, я с самого начала рассчитывал на его денежный вклад, однако старался проявить деликатность. Я надеялся тонко подвести его к той точке, в которой он сам предложит финансовую помощь.
Зато Чарли проявлять деликатность не собирался. Он легонько пнул Бена и сказал:
– Ну давай, раскошеливайся.
Бену явно было не по себе. Ему постоянно кажется, что все тянут из него деньги – с тех пор как его папа внезапно разбогател. Но Бен и правда получает на карманные расходы больше, чем мы с Чарли вместе взятые.
– Он не обязан, если не хочет, – сказал я неискренне.
С моей стороны это был, как говорится, двойной блеф. Или одинарный, не помню точно.
– Давай, давай, Бен, не жадничай. У него Бабс умерла. А я вообще всегда хотел побывать в Уэльсе.
– Да ты две минуты назад не знал, где этот Уэльс находится!
Повисла неловкая пауза, и я уж было подумал, что Бен денег не даст, но тут он сказал:
– Ладно уж. То есть, извини, я в смысле – да, конечно. Я добавлю.
– Я тебе верну, обещаю, – сказал я.
Обратите внимание, срок возврата я не обозначил. Решил не сковывать себя временны́ми рамками.
Разобравшись с денежным вопросом, мы стали обдумывать легенду для прикрытия. Я предложил сказать, что нас наградили поездкой за хорошую учебу, но это было слишком сложно. У Чарли возникла мысль притвориться, будто нас похитили, и оставить записку с требованием выкупа, но мы сообразили, что родители, пожалуй, могут не в меру всполошиться. В итоге победила идея Бена: я говорю, что остаюсь с ночевкой у Бена, Бен – что остается у Чарли, а Чарли – что у меня. Как выразился Бен, этот план был гениален в своей простоте.
* * *
Как оказалось, родители восприняли известие совершенно спокойно. Я-то думал, папа сразу меня раскусит, потому что я сделал очень уж честное лицо. Но когда я произнес: «Пап, я к Бену с ночевкой. Вернусь в воскресенье», он только и спросил:
– А где пульт от телика?
Теперь-то, после всего, что случилось, он заставляет меня перед выходом из дома во всех подробностях расписывать маршрут. Он даже подумывал вживить в меня электронный чип, как в Леди Гагу (в собаку, не певицу; хотя, может, у певицы тоже есть чип, не знаю).
Мы с Беном и Чарли договорились встретиться в восемь утра на автобусной остановке. Вещей решили взять по минимуму: запасные трусы и легкий перекус. Наверное, в тот момент я рассчитывал, что мой новый папа, Алан, приютит нас на ночь, а на следующий день мы уже будем дома. Когда меня спрашивают, сделал ли бы я что-нибудь иначе, если бы планировал поездку сейчас, я отвечаю: взял бы побольше трусов. Вообще побольше одежды.
Глава 6
Кажется, это уже начало нашего путешествия
Из-за волнения, которое шипело и бурлило в животе, я проснулся в несусветную рань. Попытался уснуть обратно, но куда там. Поэтому я встал и положил в рюкзак свои самые лучшие трусы-«боксеры». Помню, еще подумал, что к моменту, когда я их надену, я буду уже знако́м с Аланом Квакли. Любопытно, что первые мужские трусы появились семь тысяч лет назад (!) и имели форму кожаной набедренной повязки. Теперь кожаного белья никто не носит, потому что обильное потоотделение чрезвычайно неприятно для нижней половины туловища.
Я на цыпочках прокрался через гостиную, которая после «незадачи» превратилась в папину спальню. Папа лежал на диване, лицо его было озарено голубым светом с телеэкрана. Я знал, что надо позавтракать, хоть меня тошнило от волнения, и уже потянулся за шоколадным печеньем «Поп-Тартс», но, вспомнив письмо Бабс, сделал выбор в пользу цельнозерновых хлопьев «Уитабикс».
В семь с минутами я решил, что уже вполне можно отправляться на автобусную остановку возле дома Бена. Я не знал, стоит ли будить папу. Стоял над ним и смотрел, как поднимается и опадает его грудь. Он выглядел так мирно, так безмятежно, что мне захотелось обхватить его руками, как раньше, когда я был маленький…
Это был очень милый и трогательный момент – до тех пор, пока папа вдруг не подскочил и не замахнулся на меня костылем. От неожиданности я чуточку намочил свои «боксеры».
Я заорал. И он заорал. Мы оба заорали.
– Фред! Какого черта?! Я думал, к нам забрался вор!
– Я смотрел, как ты спишь!
– Матерь Божья, с какой стати ты это делал, сын? У меня чуть инфаркт не случился!
– Но это же ты размахался костылем!
– Фред, смотреть на спящего – это что-то из фильмов ужасов. Никогда больше так не делай.
Это прозвучало убедительно.
– Хотел попрощаться. Я иду к Бену.
Папа поскреб свою щетину. Он с каждым днем зарастал все сильнее.
– А который час?
– Начало восьмого.
– Ради блага всех живых существ, Фред, зачем ты вскочил в такую рань?
– Не такая уж и рань.
– Для меня – рань.
Тут он был прав. С тех пор как папа перестал ездить на работу, он редко вставал раньше одиннадцати.
– Когда вернешься? – спросил он.
– Завтра вечером.
Он потянулся, раскинув руки, и издал зевок, похожий на рев разъяренного динозавра. Папа всегда очень шумно зевает.
– Будь хорошим мальчиком, сделай мне перед уходом чашечку чаю.
Я принес ему чай, и он сказал, что мама мною гордилась бы. Я бы записал это в блокнот, но такая запись там уже была. Папа пьет много чая. Честно говоря, он пьет только два напитка – чай и пиво.
– До свиданья, пап.
– Развлекайся на здоровье. Веди себя хорошо.
Я замешкался у двери. Момент получался не такой торжественный, как я представлял.
– Я люблю тебя, пап. И я скоро вернусь, обещаю. Не волнуйся, ладно?
Папа наморщил лоб:
– Фред, с тобой все в порядке?
Наверное, я сказал слишком много. Он-то считал, что я всего-навсего иду к Бену. Я уж подумал, что выдал себя, но тут он продолжил:
– Прости. Конечно, с тобой не все в порядке. Я знаю, как тебе плохо без Бабс. И какое унылое лето тебе предстоит, раз я тут у тебя прикован к дивану…
Мне пришлось плотно сжать губы, чтобы не выложить, что вообще-то я намылился тайком съездить в Уэльс и разыскать Алана Квакли. Я привык рассказывать папе обо всем – но не мог же я рассказать ему, что намерен подстраховаться и обеспечить себе запасного папу. Вдруг бы он меня не отпустил?
А, ну и, конечно же, я не решался причинить ему такую боль.
* * *
Я с удивлением обнаружил, что Бен уже на остановке, хотя до прихода автобуса было еще целых полчаса.
– Бекки хотела, чтоб я с ними занимался какой-то там глубинной медитацией напополам с йогой. Пришлось делать ноги, – объяснил он. – Она заставила папу натянуть такую штуковину из лайкры.
Я скорчил рожу. Поверьте, папа Бена в чем-либо в обтяжку – то еще зрелище.
– Спасибо, я в курсе! Это был практически купальник. Как только он в этом купальнике сел на корточки, я и свалил.
Со стороны Бена это было разумным шагом. Человек не обязан смотреть на такое. Это не для слабонервных.
– Так что, они поверили, что ты остаешься с ночевкой у Чарли?
– Легко. Хотя, по-моему, папа вообще не услышал. – Бен смотрел куда-то мне за плечо. – Кстати, о Чарли…
Да, к нам подгребал Чарли: в каждой руке – по батончику «Марс», под мышкой – гипоаллергенная подушка.
– Ты что, не наелся? – спросил Бен.
– Это подготовка. Наедаюсь впрок к отъезду клана Андерсонов в «Голодный экстаз».
К приходу автобуса Чарли расправился с обоими батончиками, а на остановку заявилась стайка бабулек из книжного клуба, который посещала Бабс. Я испугался, что они что-то заподозрят и начнут выспрашивать, куда это мы собрались, – но они нас даже не заметили, поскольку оживленно обсуждали утренние занятия зумбой. Но потом одна старушка по имени Дорин все-таки меня узнала. После этого всю дорогу в автобусе бабули вздыхали, и смотрели на меня грустными глазами в морщинках и говорили, что Бабс была чудесным человеком. Особенно расхваливала ее Дорин, а потом дала нам по двадцать пенсов и велела не тратить все сразу. Мне вспомнилось, что Бабс отзывалась о Дорин вовсе не так хвалебно. Однажды, когда они поссорились в «Маркс энд Спенсер» из-за скидочной ветчины, Бабс сказала что-то вроде: «Она бы и у черта из пасти последний кусок вырвала, эта Дорин».
Когда мы добрались до железнодорожной станции, меня вдруг начало трясти. Папа лежит дома, практически одноногий, и некому подать ему чашку чаю, а я веду себя не как хороший, заботливый сын. Как предатель – вот как я себя веду.
Но когда я об этом заикнулся, Бен снисходительно бросил:
– Как-нибудь переживет твой папа одну ночь без своей чашечки чаю.
Потом он велел нам ждать у мусорных баков и не отходить от них ни на шаг, пока он покупает билеты. Бен говорил командирским голосом, словно отдавая приказ. Думаю, ему приятно было в кои-то веки покомандовать. Я чуть было не высказал вслух, что об этом думаю, но вовремя сообразил, что источник средств лучше не злить.
На нужный поезд сели без приключений – не считая того, что Чарли застрял в воротцах турникета. Он опустил свой билетик, но протиснуться не сумел. Охранник сказал:
– Тринадцать лет тут работаю и никогда еще такого не видел.
Чарли горделиво приосанился.
Когда двери поезда закрылись и вокзал стал удаляться, меня затрясло уже по полной программе.
– Может, выскочим на следующей и вернемся?
Бену эта идея не понравилась. Он сказал очень строго:
– Мы едем в Кардифф, Фредди. И не думай, что это только ради тебя.
Я даже растерялся немного. Я-то как раз думал, что ради меня. Но оказалось, что Бен так же сильно стремился сбежать от своей семьи, как я – найти свою.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?