Электронная библиотека » Дженни Вурц » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Страж штормов"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 20:38


Автор книги: Дженни Вурц


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

8. СКЕЙНОВА ГРАНИЦА

ИЗ СЕМИ МАТРОСОВ, спасшихся на пинасе после гибели галеаса «Ворон», только четверо добрались до берега Скейновой Границы. Выжившие моряки, а вслед за ними Хеарвин и Татагрес добрались до лощины рядом с глубоким чистым прудом, напились и уснули, чтобы прийти в себя после пережитого.

Эмиен не последовал их примеру. Он нашел место на берегу впадавшего в пруд ручья, где над водой нависали ивы, а вокруг деревьев торчали стебли рогоза. Чистый мелкий ручеек перекатывался через обкатанные камни; Эмиен встал рядом с ним на колени и напился. Вода оказалась слаще, чем в солоноватых источниках Имрилл-Канда, но не доставила ему радости. Под унылые песни болотных дроздов он не спеша искупался, вымыв соль из волос и одежды, и перевязал порез на руке полоской ткани, оторванной от рубашки. Он смертельно устал, его глаза горели и закрывались сами собой, но отдыхать он не мог. Враждебность Татагрес лишила его уверенности в себе, спутала мысли настолько, что они носились кругами, как стая собак, сбитых с толку противоречивыми запахами. Эмиен ничего не понимал в происшедшем и чувствовал лишь горечь и желание вернуться к тяжелой жизни на Имрилл-Канде. Но гибель Таэн навсегда закрыла ему дорогу домой.

Преследуемый неотвязными воспоминаниями о родном острове, на берегу которого он ребенком собирал ракушки, Эмиен кончил накладывать повязку и зубами затянул узел. Порез был неглубокий, но сильно болел, и через ткань вскоре проступили пятнышки крови. Красный цвет напомнил Эмиену о следах, которые его кнут недавно оставлял на спинах матросов. На Имрилл-Канде он чувствовал отвращение к любой жестокости, но на пинасе и не подумал усомниться в правильности своих действий. Даже сейчас он ни о чем не жалел: ведь он лупил матросов не из злости, а для того, чтобы добиться от них беспрекословного подчинения, от которого зависело их общее спасение.

Эмиен прислонился к стволу ивы, потирая перевязанную руку; дрозды над его головой замолчали и перепорхнули на верхние ветки. Эмиен ведь не знал, что Татагрес и без него легко доплыла бы до берега Скейновой Границы. Он не знал, что она так в себе уверена, – но это же не преступление! Он хотел защитить женщину, его поступок был правильным и человечным, в отличие от поступка Татагрес.

На другом берегу заверещала сойка. Эмиен задумчиво провел пальцем по повязке, поняв, что Татагрес не собиралась серьезно ранить его. Порез был неглубоким и не помешал ему плыть. Если верить словам колдуньи, она пырнула его в знак предупреждения, что впредь не потерпит такого. Точно так же делал он, когда пускал в ход кнут, чтобы матросы не ленились. Эмиен вздрогнул и похолодел от внезапной догадки. Что, если Татагрес ранила его, чтобы сделать из него именно того человека, который был ей нужен?

Эмиен взволнованно вскочил на ноги, и коричневые болотные дрозды испуганно умчались прочь, громко хлопая крыльями. Теперь, когда их крики смолкли, стало лучше слышно журчание ручья, но юноша не обращал внимания на успокаивающие звуки: в его ушах звучали слова Анскиере, произнесенные в тот день, когда Эмиен в последний раз видел свою сестру живой: «Воды мира глубоки. Прокладывай курс осторожно, сын Марла!» Страж штормов произнес это так уверенно, как будто заранее знал, как сложится жизнь Эмиена.

Но самодовольно-покровительственный тон всегда раздражал Эмиена; вот и сейчас он почувствовал жгучий гнев и пнул лежащий на берегу камень, послав его в ручей. Раздался плеск, в воде замелькали мелкие рыбешки, но юноша ничего не замечал: перед его глазами стояло лицо волшебника. Ивы склонялись под ветерком, гладя плечи Эмиена, и ему показалось, что он запутался в сетях судьбы, которой никогда бы себе не пожелал. Чувствуя, что вот-вот потеряет самообладание, Эмиен развернулся и напролом, через кусты, побежал к морю.

Залитый солнечным светом берег был словно засыпан снегом – но на самом деле то были осколки мелких ракушек. Вид открытого моря успокоил Эмиена, он пошел вдоль линии прибоя, высматривая гладкие камни размером с кулак, которыми обычно пользовался при охоте на кроликов. На лугах Скейновой Границы росла густая трава; юноша уже видел там кроличий помет и решил, что этих зверюшек здесь должно быть много, причем жирных. Если найти хорошую засидку, их будет не трудно добыть. На Имрилл-Канде охота на кроликов была его любимым способом уйти от бесконечного будничного труда, от неблагодарной доли, которая доставалась в удел беднякам. Нет, все-таки хорошо, что он покинул родину, просто ему надо побыть наедине с самим собой, чтобы найти в жизни новую цель.

Татагрес заставила его усомниться, правильно ли он поступил, когда принес ей клятву верности на борту «Ворона». Конечно, на Скейновой Границе он был всецело в ее власти, но Свободных островов было больше, чем людей на Имрилл-Канде, а за этими островами лежала огромная империя. Эмиен решил научиться у своей хозяйки всему, что ему сможет пригодиться в большом мире, а потом оставить ее. С помощью Татагрес или без нее он заставит Анскиере заплатить за смерть сестры!

Эмиен подобрал пестрый камень и перебросил его с руки на руку, определяя вес. Его клятва не требовала забыть обо всем на свете. Ничто не мешало ему участвовать в игре Татагрес, преследуя при том собственные цели. Эмиен сунул камень в карман и тряхнул головой, прогоняя тоску по родному рыбацкому поселку.


В закатном свете скалы Скейновой Границы блестели, как кованая бронза, а в лесу, по которому бежал Эмиен, трудно было понять, где кончаются тени и начинаются кусты. Споткнувшись о кочку, он с трудом удержался на ногах и тут же поспешил дальше: ему нужно было вернуться к Татагрес до темноты. Он задержался в холмах дольше, чем собирался, но время не было потрачено зря: на его поясе висели два кролика. Эмиен потрогал единственный оставшийся у него в кармане камень, жалея, что день так быстро подошел к концу. Два кролика вряд ли утолят голод семерых едоков, но еще меньше проку от них будет, если он не доберется до низин раньше, чем опустится ночь.

Сумерки быстро сгущались над лесом, и Эмиен, привыкший к океану и скалистым холмам Имрилл-Канда, чувствовал себя очень неуютно. Он бежал между серебристых берез, узловатые корни которых походили на крепко сжатые кулаки, торчащие из куч подгнивших листьев. Ветки цеплялись за его одежду, листва затеняла небо. Ни одна звезда не светила сквозь кроны, чтобы указать ему дорогу, вокруг царила почти полная темнота. Эмиен понял, что ему, возможно, придется заночевать в лесу, и по его спине пробежал озноб. Сейчас он не возражал бы даже против общества высокомерной Татагрес.

Но наконец между ветвей впереди мелькнул свет костра, и Эмиен побежал быстрее. Он мчался к костру, мечтая о свежем мясе на ужин, и тушки кроликов колотились о его ноги.

Но, приблизившись к лагерю, Эмиен вдруг заметил странную вещь: ночные сверчки молчали. Зато из-за ручья доносился сердитый голос Татагрес. Боясь навлечь на себя ее гнев, юноша притаился в кустах и стал слушать, и от тона колдуньи его пробрала дрожь:

– Твой король отрядил тебя, чтобы мне служить, значит, ты пойдешь, куда велено! Глупец, неужели ты думаешь, что я вернусь к Кисберну с пустыми руками?

Она обращалась к Хеарвину. Не сомневаясь, что молчание колдуна не предвещает для Татагрес ничего хорошего, юноша подобрался поближе. Спрятавшись в зарослях, он сквозь листья с тревогой вгляделся в Хеарвина: тот стоял к Эмиену спиной, в свете костра был четко виден его силуэт в плаще с капюшоном. Хотя ответ колдуна прозвучал бесстрастно, Эмиен почувствовал в нем угрозу, едва различимую, как тихий звук струны арфы. Разговор явно вышел за границы обычной ссоры, вроде той, которую юноша подслушал на пинасе.

– Король меня не посылал. – Хеарвин резко поднял ладонь, рукав хлопнул по его костлявому запястью. – Его величество Кисберн предоставил в твое распоряжение двух своих великих заклинателей, и твое невежество привело к их гибели. Один из них был моим учеником. Учился он медленно, это верно, но умер скверной смертью – и все из-за твоей жадности. Что ты на это скажешь?

Татагрес шагнула вперед, настороженно, как выслеживающая добычу пантера; на ее шее блеснул золотой обруч.

– Значит, это я погубила их? И ты смеешь бросать мне это обвинение, наглый лакей? Кисберн хочет выпустить демонов холода. Мне нужны ключи к Эльринфаэру. А что нужно тебе? Или тобой движет исключительно милосердие? Я не верю, что ты не заключил договора с королем!

Хеарвин не опроверг эти слова, но хотя он хранил спокойствие, Эмиен подозревал, что за внешней невозмутимостью колдуна бушевала жгучая ярость.

– Я присоединился к тебе из-за Тьерл Эннета, – неожиданно проговорил Хеарвин; теперь его голос звучал куда более резко.

– Забавно, – заметила Татагрес – Расскажи-ка об этом подробнее!

– Это ни к чему. – Хеарвин шевельнулся, и Эмиен вздрогнул, ожидая атаки, но колдун просто сложил руки за спиной. – К чему объяснять очевидное? С меня довольно! Тебе нужен источник могущества Анскиере, чтобы потакать своей извращенной натуре. Воля короля для тебя – всего лишь путь к достижению цели, его богатство для тебя – лишь игрушка. А сама ты жаждешь одного: командовать покорными людьми. Я не приносил клятвы Кисберну, но у меня есть причины защищать интересы короля. Ты не вернешься в Скалистую Гавань. Остров Килмарка покорят другие, и я не допущу, чтобы тебе достались ключи от башни Эльринфаэр. – Он заговорил тише, Эмиену пришлось напрячь слух, чтобы разобрать слова. – У меня была возможность понять, что ты из себя представляешь, и ты не понравилась мне. Поищи то, что тебе нужно, в другом месте, Мерия.

Услышав это имя, Татагрес вздрогнула. Лицо ее побелело, глаза удивленно распахнулись. Но ее замешательство длилось не дольше секунды, и яростный взгляд, который она бросила на Хеарвина, заставил Эмиена содрогнуться. Юноша понял: она никогда не позволит колдуну одержать над собой верх. И еще он осознал, что его судьба тесно связана с судьбой этой женщины и что тот, кто угрожает ей, угрожает и ему… Пальцы Эмиена нащупали в кармане гладкий камень.

– Говоришь ты красиво, – с насмешкой бросила Татагрес Хеарвину. – Интересно, каков ты в деле?

Эмиен понял, что она стремится вывести врага из равновесия, чтобы тот допустил промашку, но колдун тоже был хитер. Он откинул свой черный капюшон, и его лысая макушка засияла при свете костра, придавая ему вид беззащитного старца.

– Предупреждаю тебя, женщина. Если я брошу тебе вызов, ты горько об этом пожалеешь.

Татагрес стала серьезной.

– Ты лезешь не в свое дело. Тебя что, учили ваэре? Если нет, оставь свои угрозы! Я вернусь в Скалистую Гавань, как решила. Только попробуй мне помешать, и ты погибнешь.

Хеарвин опустил голову и застыл в странной позе.

– Тебе все равно помешают – если не я, то кто-нибудь другой.

У ног колдуна вспыхнул белый свет, и Эмиен съежился, боясь, что Хеарвин швырнет в него заклинание. На Имрилл-Канде Анскиере всегда знал, если кто-то подглядывал за его работой! Но Хеарвин, кажется, не подозревал, что за ним наблюдают, а Татагрес следила только за врагом, как ястреб, нацелившийся на добычу. Она подняла руку и прикоснулась к золотому обручу на своей шее.

– Жаль, – проговорила она, но ее лицо отнюдь не выражало сожаления. – Ты мог бы мне помочь и получил бы за это награду. – Дернув подбородком, она произнесла защитное заклинание, по согнутым в запястьях рукам побежали искры, засверкали инеем в ее волосах.

Хеарвин ждал, не шевелясь. Из своего убежища в кустах Эмиен увидел, как с пальцев колдуна сорвалось еще одно заклинание: на этот раз то была ярко-красная фигура из тонких, как нити, лучей. Но Хеарвин продолжал держать руки за спиной, и Татагрес ничего не знала о грозящем ей колдовстве. Эмиен не смел предупредить хозяйку: тогда Хеарвин обязательно убил бы его. Юноша испуганно подался глубже в заросли, не решаясь произнести хоть слово.

Татагрес оторвала руки от обруча, в воздухе над ее ладонями повисла светящаяся золотая дымка, и женщина швырнула ее в колдуна.

Свет столкнулся со светом с пронзительным, разрывающим барабанные перепонки звуком. Ослепленный вспышкой, Эмиен закрыл лицо руками. Ночной воздух дрожал, вокруг звенело так, будто закаленная сталь колотила в толстое стекло, но никак не могла его разбить. Сквозь дикий шум Эмиен услышал удивленный вскрик Татагрес и заставил себя посмотреть в ту сторону. Сквозь ослепительно яркий блеск он увидел, как Хеарвин бросил новое заклинание, как Татагрес забилась, словно муха в паутине, в переплетении сияющих нитей. Она потянулась к своему обручу, но Хеарвин ответил на ее движение коротким жестом руки, и его заклинание повернулось, как веретено, плотнее скручивая нити. Очутившись в ловушке, Татагрес снова атаковала, но ее заклинание вернулось обратно, вырвав у нее крик боли.

Тогда Эмиен в панике выхватил из кармана камень и бросил его в волшебника.

Его бросок был точным и сильным.

Хеарвин покачнулся и упал, на его виске выступила кровь. Заклинание, державшее в плену Татагрес, рассеялось, как дым, но Эмиен этого уже не увидел. Колдовство ослепительной молнией вонзилось в его разум, и он провалился в бездонную черную пропасть.


Эмиен приходил в себя медленно. Сперва он почувствовал во рту горький привкус пепла, потом понял, что за его воротник течет вода и кто-то настойчиво трясет его за плечо.

– Эмиен?

Нежные пальцы коснулись его щеки, юноша пошевелился, наконец осознав, что над ним склонилась Татагрес. Ее руки были холодными и влажными.

– Эмиен?

В другой раз юноша обрадовался бы, если бы Татагрес окликнула его таким тоном, но сейчас у него болела голова, перед глазами колыхался туман, и даже открыть глаза он смог с трудом. Заговорить ему оказалось уже не под силу.

– Ты хорошо справился, мальчик. – Татагрес говорила таким нежным голосом, что в это трудно было поверить. – Если бы ты не пришиб Хеарвина камнем, вряд ли я сумела бы высвободиться так легко.

Эмиен моргнул и на миг задумался, а смогла бы она вообще высвободиться из красного заклинания без его помощи. Потом память вдруг вернулась к нему, и он четко, как на гравюре, представил себе сцену у костра. Ссору, брошенный камень, кровь на лице Хеарвина… Он вспомнил мягкий пух кроликов, которых еще теплыми недавно подбирал с травы. Но теперь его добычей стал человек, и Эмиен с трудом поборол внезапную тошноту.

Татагрес обняла юношу, ласково коснувшись его лба. Будто понимая его чувства, она снова заговорила:

– Ты правильно сделал, Эмиен. Ты дал мне клятву верности, у тебя не было другого выбора. – Ее пальцы медленно погладили его щеку. – Ты отправишься со мной в Скалистую Гавань. А когда мы разберемся с Анскиере, вернемся вместе в Кисберн. Я доложу королю, как храбро ты меня защищал. Скупостью он не страдает, тебя хорошо вознаградят.

Теплая похвала только усилила угрызения совести Эмиена. Его учили ценить жизнь людей так же, как уважать тяжелый труд. А вот теперь он так легко напал на человека…

Юноша внимательно всмотрелся в тонкое лицо Татагрес и, глядя в фиалковые глаза, полные тайн, разгадать которые было сложнее, чем предсказать погоду, подумал: «Как же мы похожи!» Он сжался от этой мысли, тяжело вдохнул и наконец сумел заговорить.

– Хеарвин, – прошептал он. – Что с ним?

– Он мертв. – Татагрес села рядом с ним, опустив на колени тонкие руки. – Ты замечательно его уложил. Клянусь священными огнями Кора, как нам повезло, что ты выбрал в качестве оружия именно камень! Защитное заклинание только поцарапало тебя, а вот если бы ты бросил нож или любой другой предмет, предназначенный служить оружием, тебя бы непременно убило. Но заклинание может проследить камень только по направлению полета, а не по его назначению. Ты застал Хеарвина врасплох, и он умер на месте.

Эмиен отвернулся, не желая принимать похвалу. Татагрес хотела его утешить, но от этих слов ему стало еще хуже. Он убил человека. Никакая логика, никакие сопутствующие обстоятельства не уничтожат этой ужасной правды. То был непростительный поступок, и детали, которые описывала Татагрес, вызывали у него отвращение. Юноша глубоко вздохнул, отчаянно надеясь заплакать, но слез не было, была только тошнота.

Татагрес крепко взяла его за плечи, в прикосновении ее теплых рук Эмиен почувствовал волшебство. Позывы к рвоте стали слабее, потом вовсе прекратились, и его охватил сонный покой. Но даже странная вялость не смогла помешать ему признаться в содеянном. Безжизненным ровным голосом Эмиен проговорил:

– Я совершил убийство.

От последнего слова у него засаднило в горле.

Татагрес, наклонившись к нему, вздохнула. Светлые волосы коснулись его лица, женщина посмотрела на него чистыми, как драгоценные камни, глазами, в которых на этот раз не было ни тени лукавства:

– Да, по хартии Альянса, ты совершил убийство. Но ты служишь мне, Эмиен, а я подчиняюсь только королю. По закону короны, Хеарвин был предателем. Клянусь, ты никогда не попадешь под суд. А матросы никому ничего не расскажут. Мы продадим их на галеры и на полученные деньги доберемся до Скалистой Гавани.

Помолчав, она провела по лбу Эмиена кончиками пальцев. От этого прикосновения его глаза стали устало слипаться.

– А теперь спи. – Голос Татагрес отдалился, сделавшись совсем тихим, как шум дождя, барабанящего по листьям. – С завтрашнего дня мы начнем мстить Анскиере.


Эмиен спал. Его сны всплывали и лопались, словно пузырьки, поднимающиеся из темных глубин. Он видел солнце, небо, неспешные зеленые волны, накатывающиеся на берег Имрилл-Канда. Руки его были тоньше, чем теперь, на них было меньше мозолей. Этими слабыми детскими руками он пытался сложить промокшую перепутанную сеть.

– Нет, Эмиен, не так! – В памяти всплыл упрек отца, голос был хрипловатым и раздраженным, но полным любви.

Однако во сне, как и в то лето, когда ему исполнилось десять, предупреждение опоздало. Сеть упала за борт.

Мальчик вздрогнул, отдернул руку, но петля все же затянулась вокруг его запястья и рванула руку через планшир. Дерево ободрало ему локоть, Эмиен вскрикнул от боли, потерял равновесие и неловко подался вперед. Не успел он схватить запутавшиеся грузила, как они со всплеском упали за борт. Руку мальчика рвануло еще сильнее, Эмиен уперся, отчаянно стараясь высвободиться, но тщетно: натянувшаяся бечева неудержимо тащила его вслед за сетью. Он поскользнулся на досках палубы, ударился о банку и сквозь слезы увидел, как отец наклонился над ним с ножом в руке. Взмах ножа, бечева полетела за борт, ее проглотило море.

Эмиен обессиленно упал отцу на грудь. Большие руки надежно держали его, и все же мальчик продолжал плакать и никак не мог остановиться.

– Будет, сынок, – успокаивал его отец. Ощущение теплых объятий и эти утешающие слова были всего лишь иллюзией, порождениями беспокойного сна.

Юноша зашевелился, но не мог проснуться, как ни старался. Груз, лежавший на его душе с того дня, был невыносимо тяжелым.

Знакомые пальцы взъерошили его волосы:

– Ничего страшного, малыш. Я знаю, ты слишком мал, чтобы работать вместо Эверта. Когда он выздоровеет, мы заменим сеть. Вытри слезы. Смотри, надвигается шквал, скоро мы вымокнем и без твоей помощи.

Эмиен поднял голову и увидел, что с наветренной стороны небо затянули чернильно-черные тучи. Он шмыгнул носом и вытер грязным рукавом подбородок. Эмиен был уже достаточно взрослым, чтобы понимать: пропавшая сеть – потеря нешуточная. Из-за болезни дядя Эверт уже две недели не выходил в море, и у них кончились почти все деньги. Его матери и маленькой сестре придется голодать, пока отец не вернется с уловом. А теперь из-за надвигающегося шторма придется зарифить парус.

Эмиен попытался взять себя в руки.

Отец сжал его плечо и улыбнулся.

– Молодец. Возьми румпель, хорошо? А я быстро управлюсь с парусами.

Эмиен пошел на корму, потирая ободранное бечевой запястье, которое все еще саднило. Он забрался на широкую скамью на корме, пока отец отвязывал грота-шкот. Снасти болтались, грот вздулся, и мальчик крепко сжал румпель тонкими руками. Порыв северного ветра затеребил его волосы и одежду, парусина натянулась, шлюп резко развернулся, с подветренной стороны через борт полетели брызги. Эмиен пытался держать нужный курс, но румпель не поддавался его усилиям.

– Давай же! – нетерпеливо крикнул отец, когда суденышко начало рыскать из стороны в сторону.

Мальчик изо всех сил навалился на румпель и давил на него до тех пор, пока у него не заболели руки и плечи, но румпель запутался в сети, которая недавно упала за борт. Шлюп задрожал, наверху громко захлопали паруса. Небо потемнело, волны все сильней подбрасывали и трепали рыбацкое судно.

Отец Эмиена перестал возиться с рифами. Все новые порывы ветра яростно били в залатанный парус, и обуздать эту ярость можно было только перерезав фалы. Съежившись на корме, Эмиен с несчастным видом смотрел, как его отец медлит в мучительном раздумье. Даже такой малек, как он, понимал, что, если срезать паруса, без управления судно все равно останется игрушкой ветров и волн. Любая волна сможет его перевернуть, и тогда все кончено. Но если сначала освободить румпель, то они смогут справиться. Возможно, даже удастся спасти сеть.

Эмиен видел, как отец прикинул высоту волн, направление и скорость ветра – и, взяв веревку, обвязал ее вокруг талии. Взрослый Эмиен, видя это во сне, очень хотел закричать, остановить отца, спасти от смерти. Сейчас отец нырнет и утонет, запутавшись в сети, когда лишенный управления шлюп под порывами ветра начнет болтаться туда-сюда.

Но кошмарный сон не желал прекращаться. Мучительно четко Эмиен увидел, как отец прыгнул через планшир, чтобы уже никогда не вернуться. Мальчик кричал и дергал застрявший румпель, пока его ладони не покрылись кровоточащими пузырями. Шторм с ревом терзал море, по волнам хлестал дождь, и Эмиена охватила слепая животная паника. Ветер выл в снастях, барашки волн превратились в плотные завесы брызг. Оставшись один на один с разбушевавшейся стихией, обезумев от ужаса, Эмиен забыл обо всем и не знал, сколько времени провел в этом кошмаре…

…Пока грубо обтесанные доски шлюпа не превратились вдруг в гладкую палубу «Ворона». Эмиен перегнулся через банку, впившись ногтями в палубу тонущего корабля. Отплевываясь от брызг, он пытался дотянуться до бочонка с бренди, который качался на волнах совсем рядом и все же не давал себя поймать.

Облизав соленые губы, он крикнул:

– Таэн!

Бочонок был каким-то образом связан с судьбой его сестры, но Эмиен не посмел оставить пинас и пуститься за ним вплавь. В отчаянии он схватил весло и потянулся, пытаясь подцепить бочонок и подтащить его ближе к лодке. Но из тумана вдруг появилась белая крачка, окруженная волшебным сиянием, и бросилась ему в лицо. В глаза Эмиена ударил ослепительный свет, кто-то схватил его за плечи, сильно встряхнул… И сияние исчезло, проглоченное темнотой.


– Эмиен?

Юноша проснулся и заморгал, пытаясь понять, где он. Над ним наклонилась Татагрес, ее светлые волосы озаряло перламутровое сияние рассвета.

– Вставай! – велела она. – Как только встанет солнце, мы отправимся в путь.

Эмиен неловко приподнялся на локте.

– Мне снился сон… – Он запнулся, потому что голос его задрожал. – Я видел Таэн, она плыла в бочонке из-под бренди после крушения «Ворона». Анскиере наложил на нее заклятие. Это может быть правдой, госпожа? Если она жива, я…

– Нет, – ответила Татагрес. – Это был только сон.

Женщина отвернулась.

– Вставай, Эмиен, живо. Если мы хотим пересечь горы Скейновой Границы до наступления темноты, нам надо выйти как можно раньше. Лучше будет поесть и переночевать в таверне, а не под открытым небом.

Эмиен с трудом поднялся; слишком глубоко погрузившись в свои мысли, он не заметил, что хозяйка с интересом присматривается к нему. Наконец юноша заставил себя выкинуть сон из головы, забыв, чему его учили дома и не подумав, что в этом видении могло быть куда больше правды, чем в словах Татагрес.


Далеко к югу от Скейновой Границы, за пределами самого южного архипелага из входивших в хартию Альянса, бочонок, в котором спала Таэн, наконец-то доплыл до берега. Он уверенно двигался к своей цели, не подчиняясь вспененному прибою, бьющемуся в берег островка. Заклятие Анскиере привело необычное суденышко на мелководье, и сидевшая на краю бочонка крачка раскинула тонкие крылья. Тотчас взметнулась небольшая волна, подхватила бочонок и вынесла на берег. Потом вода отступила, оставив свою ношу на влажном песке.

Никто не встречал девочку, находившуюся под защитой Стража штормов. Ветерок шелестел густой травой в дюнах, ерошил кроны кедров, величественные стволы которых никогда не знавали лезвий топоров.

Крачка присела на песок, наклонив голову, потом постучала клювом по заклепкам бочонка, и Таэн зашевелилась внутри, просыпаясь от волшебного сна.

Заклинание Стража штормов постепенно теряло силу: сперва исчезло тепло, согревавшее девочку, похожее на тепло материнских рук. Потом Таэн потянулась, осознав, что на лицо ее падает свет. Хотя она помнила, как спряталась в бочонке, когда Татагрес заперла ее в трюме «Ворона», она не боялась. До нее донесся приглушенный грохот прибоя, и она поняла, что находится на твердой земле.

Таэн села в бочонке и в проделанном в нем отверстии увидела наверху покрытое тучами небо, вдохнула запах кедров и гниющих деревяшек на берегу. Но как она ни вслушивалась, до нее доносились только пронзительные крики чаек и шум волн. Похоже, людей поблизости не было. Девочка заколотила кулаками по доскам бочонка, заклепки заскрипели, и швы разошлись. Сквозь трещины ударили солнечные лучи, а потом истрепанные непогодой доски окончательно уступили ее усилиям.

Таэн выпрямилась, щурясь от яркого света. Ее платье было слегка влажным, но сама она ничуть не пострадала во время своего морского путешествия. И она не сомневалась: это Анскиере вырвал ее из рук Татагрес. Ее убеждение было куда глубже обычной наивной детской веры в своего покровителя. Таэн часто чувствовала то, что было недоступно другим детям, и это тревожило людей на Имрилл-Канде. Ровесники говорили, что она какая-то странная, и насмешки быстро научили ее не болтать зря. Но девочка знала, что Страж штормов не зря интересуется ее судьбой.

Таэн оперлась руками о разломанные доски и огляделась.

В тени бочки сидела крачка, но только это и было самым обычным зрелищем. Островок, на который она попала, оказался красивым, как волшебный сон. Солнечный свет озарял берега, поросшие величественными кедрами; Таэн подняла глаза на их вершины, и ей стало не по себе.

Родившись там, где над жизнью людей властвовали стихии моря и ветров, Таэн знала, какие яростные шторма приходят с северо-востока, а сейчас она находилась на северо-восточном берегу неизвестного островка. Но странное дело: деревья здесь, похоже, никогда не страдали от ярости штормового ветра, их вершины были безупречно симметричны. Казалось, вся здешняя земля служит обиталищем некоей разумной силы: молчаливой, мрачной и куда более древней, чем человечество.

Таэн не знала, откуда к ней явились такие мысли, но она чувствовала, что вторглась на остров, которым владели силы, не любившие непрошеных гостей. Наверное, в ней говорила та безошибочная интуиция, которая убедила ее в невиновности Анскиере в день, когда от волшебника отступились все остальные жители Имрилл-Канда. В отличие от брата Таэн не поверяла свой дар безжалостной логикой. Ступить на землю этого острова значило бросить вызов его странным хозяевам, но Таэн перекинула здоровую ногу через край бочонка и спрыгнула на песок. Раз мудрый Страж штормов выбрал для нее это место, значит, бояться не стоило.

Движение девочки заставило крачку испуганно взмыть вверх, из кончиков крыльев птицы вырвался ослепительный бело-голубой свет, и энергия, из которой она была сделана, с тихим стоном растаяла в воздухе. Чайки, летавшие над берегом, поспешно рванулись прочь.

Таэн упала на колени на теплый песок и увидела, что там, где только что была крачка, по воздуху, качаясь, плывет перо. Жалея об исчезнувшей птице, девочка поймала перышко и увидела, что оно смято: кто-то оставил заломы на тонком снежно-белом стержне. Это напомнило ей о происшедшем на корабле, о том, что сотворили с Анскиере и его птицами, и Таэн закрыла лицо руками, еле сдерживая слезы.

Она была так далеко от дома!

Внезапно девочке отчаянно захотелось избежать судьбы, которую предназначил для нее Анскиере. Но слезами горю не поможешь, и Таэн привыкла преодолевать трудности. Вот и сейчас она собралась с силами и решила встретить свою судьбу так же храбро, как встретила угрозы Татагрес и ужасы затхлого трюма «Ворона».

На Имрилл-Канде она чувствовала себя никчемным, неловким хромым ребенком, непригодным к рыбацкой работе. Ей поневоле приходилось оставаться на берегу и присматривать за беременными, больными и пожилыми. Здесь хотя бы не было ворчливых, одетых в темное вдов, которые часто ругали ее за неаккуратное шитье и детские проделки. Здесь не нужно было подолгу молча сидеть на жестком деревянном стуле, уныло плетя бесконечные акры сетей. Больше ей не придется терпеть болтовню стариков и чувствовать, как они печалятся о том, о чем Таэн не решалась спросить.

Какое-то время девочка наслаждалась покоем, который всегда дарило ей одиночество, потом отняла руки от лица – и увидела, что больше не одна.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации