Электронная библиотека » Джеймс Гулд-Борн » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 09:52


Автор книги: Джеймс Гулд-Борн


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Дэнни с таким остервенением утрамбовывал свои жалкие пожитки, что порвал пакет, швырнул его на пол, хотел пнуть – и снова выругался, попав ногой в дырку. Стянув с ботинка спутанный целлофан, он скомкал его, отбросил, опустился на лавочку и спрятал лицо в ладонях. Несколько минут спустя в раздевалку зашел Иван.

– Альф только что сказать мне, – объявил он, присаживаясь рядом.

Дэнни молча кивнул.

– Знаешь, у меня есть двоюродный брат, – продолжил Иван, – и он мне должен. Хочешь, я сейчас ему звонить? Он преподать Альфу урок.

Украинец сложил пальцы пистолетиком и изобразил выстрел в голову:

– Бум! Понимаешь?

– Альф не виноват, – поднял голову Дэнни. – Но спасибо за предложение. Для меня это много значит.

– Что будешь делать? – спросил Иван. – Нужна новая работа? Я знать много людей.

– Не пойми неправильно, – отозвался Дэнни, – но мне нужно что-нибудь… ну, легитимное.

– «Легитимное»? – нахмурился Иван. – Что значит «легитимное»?

– То самое.

Иван кивнул, хотя явно ничего не понял.

– Не волнуйся, я не пропаду. Это не единственная стройка, их полно. Есть то офисное здание в Брансвике или большой проект в Фаррингдоне, да и вообще кругом куча возможностей. Сложно будет не найти работу, а решить, какую выбрать.

Дэнни поднялся.

– Подожди. – Иван открыл шкафчик, вытащил завернутый в фольгу предмет, по форме напоминающий кирпич, и протянул его Дэнни. – Держи. От Иваны.

С тех пор как не стало Лиз, Ивана раз в несколько недель пекла ему ореховый пирог. Если начистоту, то Дэнни ничего так не ждал, как этих пирогов (кроме дня, когда Уилл наконец заговорит, если такой вообще наступит), и не только из-за их невероятного вкуса. В самые трудные минуты, когда Уилл спал, а тишину квартиры нарушали лишь дурные мысли, эти небольшие знаки внимания напоминали Дэнни: даже если кажется, что он в мире совсем один, это не так. По крайней мере, пока на кухне есть пирог.

– Пахнет восхитительно, – сказал Дэнни, поднеся сверток к носу. – Спасибо, Иван. Поблагодари от меня Ивану, пожалуйста.

Тут снаружи донесся голос Альфа:

– Иван!

– Тебе пора, – заметил Дэнни.

Иван кивнул, но не сдвинулся с места.

– У тебя все будет в порядке?

– Конечно, приятель. Не волнуйся. Я мигом найду новую работу, вот увидишь.

Если не считать одной поездки в Маргит (Дэнни было всего семь, и запомнил он только ту ее часть, когда мама почти на час бросила его на карусели, а сама ушла в паб) и двух в Брайтон – сначала с Лиз, еще подростком, затем с Уиллом, уже родителем, – Дэнни ни разу за свои двадцать восемь лет не покидал столицу. Он полагал, что знает родной город получше многих, но за две недели, последовавшие за увольнением, увидел больше улиц Лондона, чем за всю жизнь. Он побывал чуть ли не в каждом районе, в каждой зоне метро (включая зону девять) и видел бесчисленное количество мест, о существовании которых даже не подозревал (включая зону девять).

Чтобы не тревожить Уилла и избежать неловкой сцены с объяснением, по утрам Дэнни продолжал, как обычно, надевать потрепанную рабочую одежду и готовить завтрак на двоих. А отправив сына в школу, он проводил очередной долгий и бесполезный день в поисках работы.

Дэнни начал с центра Лондона: обошел все солидные строительные фирмы, которые украшали городской пейзаж огурцами, банками ветчины и другими зданиями, по форме почему-то напоминавшими содержимое холодильника. Затем перебрался в зону два, сначала в надежде найти работу в районе Канэри-Уорф или Доклендс, а позже, когда ничего не вышло, попытал счастья в Гринвиче, где возводили новые жилые дома. Чем дальше Дэнни уезжал от центра, тем меньше становились шансы на успех: крупное строительство сменялось мелочью вроде проектирования коттеджей и косметического ремонта.

Он предложил свои услуги даже старику, размазавшему по себе чуть ли не больше краски, чем по гаражу, который обновлял. Но в какие бы дебри Дэнни ни забирался, с кем бы ни говорил, ответ всегда был один. Никто не нуждался в его услугах, потому что на деле ему нечего было предложить. Он не был ни штукатуром, ни плотником, ни сварщиком. Не чинил крыши, не укладывал плитку или кирпич и, хотя кое-что смыслил в проводке и трубах, не мог считаться квалифицированным электриком или сантехником. Дэнни копал ямы. Таскал материал. Замешивал цемент. Забивал гвозди. И делал все это хорошо – как и целые толпы других людей. В том-то и загвоздка: ничто не выделяло его из массы разнорабочих, тоже искавших места; ему нечем было похвастаться на рынке труда. Он не получил образования, не считая однодневного курса по оказанию первой помощи, который прошел сто лет назад и начисто забыл, и никаких дипломов, кроме сертификата о сданных школьных экзаменах по рисованию (тройка с минусом) и географии (двойка). За последние годы он видел немало объявлений о курсах и мастер-классах – от столярных работ и установки окон до составления ведомостей. Все они дали бы полезные для его карьеры навыки и помогли бы нанимателям разглядеть в Дэнни другие способности, помимо умения месить цемент. Но каждый раз он находил причину не записываться: то был слишком занят (даже если не был), то не хватало денег (даже когда хватало). В глубине души он всегда знал: этот день наступит – просто не рассчитывал, что так скоро. И вот Дэнни оказался весь в долгах и без источника дохода, рискуя на собственной шкуре узнать, как именно мистер Дент воспользуется своим молотком, если он не найдет работу, и быстро.

Дэнни чуть не подал заявку на единую социальную выплату, но передумал, увидев, сколько придется ждать. Деньги нужны были ему сейчас, а не через пять недель, и он стал стучаться во все двери. Супермаркеты. Склады. Офисы. Транспортные компании. Заводы. Доставка еды. Почта. Кафетерии. Магазины одежды. Пекарни. Универмаги. Клининговые фирмы. Утилизация отходов. Мясные лавки. Ювелирные. Закусочные. Рестораны. Салоны связи. Зоотовары. Кинотеатры. Книжные. Парикмахерские. Галереи. Зоопарки. Кладбища. Службы такси. Дэнни даже пытался устроиться парковочным инспектором – стать одним из тех, кого проклинал весь мир (включая многих парковочных инспекторов). Но то ли нигде не требовались сотрудники, то ли дело было в его резюме – настолько коротком, что поместилось бы на стикере и еще осталась бы куча места, – но Дэнни нигде не мог найти работу.

Еще одним непредвиденным препятствием, о котором Дэнни раньше не задумывался, оказалось то, что он отец-одиночка. С Лиз они всегда могли договориться, и кто-то из двоих постоянно присматривал за сыном. Потом отец подстроил свой график так, чтобы утром уходить позже Уилла и возвращаться аккурат к ужину. Нечто подобное требовалось и сейчас: няня была семье не по карману (как и большинству жителей Лондона), но и надолго оставлять сына одного отец не мог (как бы Уиллу того ни хотелось). Несколько раз Дэнни попадались вакансии ночных охранников с пометкой «приступать немедленно»; во многих объявлениях – где требовались обслуживающий персонал, работники в бары и кол-центры – единственным условием была готовность к ночным сменам. Некоторые из этих вариантов подходили Дэнни больше многих других, но ему пришлось отказаться.

Спустя две недели после увольнения, бродя по Ислингтону, Дэнни вдруг заметил в какой-то мутной витрине листок с рукописным объявлением: «Требуется продавец на полную ставку». В первый момент Дэнни показалось, что это вовсе не магазин, а кунсткамера или место, где собираются сторонники теории плоской Земли. С витрины на него смотрели несколько покосившихся и выгоревших на солнце манекенов в диковинных нарядах – от клоунских масок с клыками и заляпанных кровью фартуков до черного латексного костюма с ярко-оранжевым кляпом. Только отступив на шаг и прочитав вывеску над входом, Дэнни понял: перед ним магазин маскарадных костюмов. Быстро пригладив одежду и волосы, он оглядел свое отражение в стекле и зашел внутрь.

Пахло там, как в бюро находок. Зал, где царила зловещая тишина, напоминал офис благотворительной организации – правда, такой, куда по большей части свои обноски жертвовали госпожи определенного рода, цирковые артисты и странная публика с фестиваля Burning Man. Направляясь мимо стеллажей к прилавку в глубине магазина, Дэнни слышал только скрип половиц и шум улицы, которая внезапно показалась ему очень далекой.

– Есть кто-нибудь? – крикнул Дэнни.

Он перегнулся через стойку, заглянул в распахнутую дверь подсобки и немного подождал. Ему было не по себе и очень хотелось уйти. Именно так Дэнни и собирался поступить, но стоило ему повернуться к выходу, как из-за стойки выскочил пират.

– Эй, на корабле! – заверещал он.

Дэнни заорал от испуга. Обернувшись, он увидел человека с повязкой на глазу. На плече у ряженого сидело чучело попугая – не игрушка, напоминающая птицу, а настоящее чучело, вдобавок плохо набитое.

– Звиняй, парень, – протянул пират низким хриплым голосом, который совершенно не вязался с его моложавым видом. – Не хотел тебя напугать.

– Зачем тогда так выпрыгивать?! – рявкнул Дэнни.

Пират на мгновение задумался.

– Лады, я хотел тебя напугать: тут так скучно. – Его пиратский говор сменился на гнусавый бристольский. – Ты первый клиент за день. На самом деле даже за неделю.

– Не удивлен, – огрызнулся Дэнни, пытаясь успокоиться.

– Нет, правда, думаю, я бы свихнулся, если б не Барри.

– Барри?

Мужчина кивнул на чучело попугая.

– Ясно, – буркнул Дэнни.

– Собственно, чем могу помочь? – спросил продавец.

– Я ищу…

– Нет, погоди, дай угадаю. Обычно у меня хорошо получается. Ну-ка… Пасха давно прошла, для Хэллоуина слишком рано, для Рождества тем более, а значит, тебе нужен костюм для… вечеринки с красотками и священниками!

– Нет, я…

– С полицейскими и грабителями? Это полицейские и грабители, точно!

– Нет…

– Расследование убийства?

– Послушайте…

– Понял! – щелкнул пальцами продавец. – Ты ищешь комбинезон в стиле диско на день рождения сестры!

– У меня нет сестры, – возразил Дэнни.

– Случаем не костюмированные похороны?

– Такие вообще бывают?

– Ты удивишься.

– Послушайте, я не за костюмом, а по объявлению.

– По какому объявлению?

– По тому, в витрине, – Дэнни бросил взгляд на входную дверь. – Насчет работы.

– Ах да, работа! Звиняй, я так давно его повесил, что уже начисто забыл.

– Ну теперь можете снять: вот он я, – Дэнни указал на себя нарочито замысловатым жестом.

– На самом деле мне нужна женщина, – сказал продавец.

– Это уж точно! – Дэнни смерил его взглядом.

– Да нет же! На личном фронте у меня нет проблем. Это босс ищет женщину. В магазин.

– А где босс?

Пират переместил повязку на другой глаз.

– Я босс, – заявил он.

– Ясно. – Дэнни покачал головой и повернулся уходить.

– Оставишь свой телефон? – окликнул его продавец.

– Зачем?

Мужчина пожал плечами.

– Может, как-нибудь сходим, пропустим по стаканчику. Ну знаешь, мы втроем, – он снова кивнул в сторону Барри.

– Мне пора, – пробормотал Дэнни, пятясь к выходу.

Еще мгновение – и дверь скрипнула, закрывшись у него за спиной.

– Отлично вышло, Барри, – вздохнул продавец.

Попугай не ответил.

Придя вечером домой, Дэнни обнаружил на диване перед телевизором Уилла, а на столе – письмо. Опасаясь найти там еще один счет, Дэнни отложил чтение. Первым делом он снял «рабочую» одежду, неторопливо принял душ и заварил чай – эти три вещи он делал, возвращаясь со стройки, и продолжал делать сейчас, чтобы не вызывать подозрений. И только после этого, упав в кресло, он распечатал конверт так осторожно, будто тот мог взорваться.

Это был не счет (Дэнни с облегчением выдохнул), но, судя по названию школы Уилла в шапке письма, едва ли стоило ждать хороших новостей: либо у сына неприятности, либо снова пора раскошеливаться. В глубине души Дэнни надеялся на первое.

– Очередная школьная поездка? – спросил он скорее самого себя, чем Уилла. – Куда на этот раз?

Дэнни изучал письмо, а Уилл тем временем продолжал смотреть Top Gear.

– Стоунхендж? Ты же там уже был с мамой, помнишь? Тогда это стоило меньше пятидесяти фунтов. Хочешь поехать снова?

Уилл пожал плечами.

– Нет, конечно, тебе решать, – продолжил Дэнни. – Стоунхендж совершенно не изменился с прошлого раза. Он точно такой же. Хотя если ты считаешь, что в этой поездке узнаешь что-то новое… А в прошлый раз ты много узнал, это я точно помню. Я даже подумал: да этот парень теперь настоящий эксперт по Стоунхенджу, наверное, ему больше не нужно туда ездить! Но если ты хочешь еще раз посмотреть на эту старую груду камней, я не против, только скажи. Или нет. В смысле не надо ничего говорить. Я просто… Ну ты понял, о чем я.

Уилл не ответил. Дэнни уставился на письмо.

– Слушай, давай как-нибудь съездим туда вдвоем? Только ты и я. Будет весело. Можем остаться на целый день, как вы с мамой тогда. Как тебе такой план?

Уилл снова пожал плечами. На фоне кто-то распинался о лошадиных силах.

– Класс! – Дэнни старался не замечать отсутствие у сына какого-либо воодушевления. – Сейчас принесу ужин.

Закрыв за собой кухонную дверь, он перечитал письмо в надежде обнаружить нечто такое, что избавило бы его от необходимости платить. Не найдя ничего похожего, Дэнни сунул лист обратно в конверт и бросил в мусорное ведро.

В этот погожий день в парке было полно народу. Пенсионеры нежились в шезлонгах, молодые родители катили коляски, офисные работники обедали или просто грелись на солнышке, а студенты болтали, рассевшись в кружки на траве.

Дэнни устроился на лавочке в тени и, не отрываясь, просматривал на экране телефона бесконечные страницы с вакансиями.

– Требуется опыт, требуется опыт, требуется опыт, – бормотал он себе под нос, листая объявления.

Похоже, даже для самой простой и черной работы требовался какой-то опыт: и чтобы стоять на кассе в магазине, и чтобы мыть полы в зале для игры в бинго. Даже для выгула собак необходим был как минимум двухлетний опыт работы с разными породами, цитата, «до уровня аляскинского маламута» (Дэнни решил, что уровень для начинающих – это чихуахуа или ши-тцу, хотя в объявлении это не уточнялось).

Открыв электронную почту, он нашел два отказа во входящих и третий – в спаме. Еще он получил письмо от женщины по имени Светлана, которой очень понравилась его страничка в Facebook, хотя он даже не был там зарегистрирован.

Дэнни вздохнул, убрал телефон и побрел через парк. Впереди он заметил толпу: люди глазели на уличных артистов, которых они с Уиллом видели пару недель назад. Среди них был гитарист с котом на плече: несколько человек снимали, как он играет. Немало народу собралось и вокруг фокусника. Белка-жонглер и цыпленок тоже были здесь, как и еще несколько новых для Дэнни лиц: мим, человек-оркестр, скрипач и живая статуя, упорно игнорировавшая детей, которые всячески пытались вывести ее из себя.

Дэнни наблюдал за артистами и снова удивлялся тому, как много им удавалось заработать, одеваясь в дурацкие костюмы и выставляя себя на посмешище. Он видел, какие представления собирали больше публики – те, в которых была хоть капля таланта, как, например, у скрипача или фокусника; но хоть убей не понимал, как даже самые бездарные умудрялись вечером уйти с деньгами. Кажется, у человека-оркестра музыка получалась вообще случайно: он беспорядочно хлопал, взбрыкивал и дергался, надеясь хотя бы одной из конечностей взять нужный аккорд. Парень в костюме белки дольше подбирал свои орехи с земли, чем жонглировал. За одно это утро Дэнни уже потерял счет вакансиям, для которых не подходил из-за отсутствия опыта, а тут люди зарабатывали не просто на хлеб, а на хлеб с жирным слоем масла, хотя явно ничего не смыслили в том, что делают.

В этот момент у Дэнни появилась идея.

Глава 8

– Приветствую тебя, усталый путник! – изрек продавец маскарадных костюмов.

Вернее, так его понял Дэнни. Разобрать было сложно: на продавце были доспехи, и его голос приглушал шлем.

– А, это ты! – добавил он, поднимая забрало.

Дэнни подошел ближе.

– А где Барри? – спросил он, оглядываясь.

– Временно одолжил его старому вдовцу по имени Грэм.

– Что ж, пиратским вечеринкам все возрасты покорны.

– Костюм он не взял, – уточнил продавец. – Только Барри.

– Что за…

– Я не задавал вопросов. Нам нужны деньги.

– Понял, – кивнул Дэнни. – Что тут у вас самое дешевое?

– Сударь, позвольте мне бросить взгляд на те товары со скидками, дабы удовлетворить вашу просьбу. – Продавец повернулся к вешалкам у себя за спиной и принялся перебирать костюмы. Вытащив один, он положил его на стойку. – Как насчет этого?

Дэнни нахмурился.

– Это же… нацистская форма?

– Мы предпочитаем говорить «исторически точный военный костюм», – поправил его продавец.

– Это исторически точная нацистская форма.

– Ну если вдаваться в детали, то да.

– Ее хоть кто-нибудь брал напрокат? – поинтересовался Дэнни.

– Кажется, принц Гарри.

– Ясно. Честно говоря, я ищу что-то такое, в чем меня не побьют.

Продавец снова перебрал вешалки и достал костюм-тройку с синим галстуком. В другой руке он держал взъерошенный светлый парик.

– Ну?

– Что «ну»? – не понял Дэнни.

– Как тебе?

– Что это?

– Ясное дело, костюм Бориса Джонсона[3]3
  Борис Джонсон – британский политик, мэр Лондона с 2008 по 2016 г., министр иностранных дел Великобритании с 2016 по 2018 г. С 2019 г. – премьер-министр страны. Прим. ред.


[Закрыть]
.

– Я же сказал, что-нибудь такое, в чем меня не побьют, – сказал Дэнни.

– Значит… нет?

– Значит, нет. Кому вообще придет в голову одеться Борисом Джонсоном?

– Никому, – согласился продавец. – Поэтому костюм такой дешевый.

– Дайте что-нибудь другое.

Мужчина принялся перебирать вешалки в третий раз и выложил на стойку черно-белый костюм с маской.

– И что это такое? – Уставился на наряд Дэнни.

Раздался лязг металла: продавец задумчиво постучал пальцами по стойке. Затем он пошарил в поисках ярлыка и, обнаружив его на внутренней стороне костюма, пожал плечами, насколько позволяли доспехи.

– Это панда, – прочитал он.

– Вы уверены?

– Нет, но так здесь написано.

Дэнни с сомнением уставился на костюм. Если это и была панда, то самая грустная из всех, что он когда-либо видел: прожившая исключительно долгую жизнь, полную разочарований, измен и проигрышных ставок.

– Костюм воняет. – Дэнни непроизвольно поморщился.

– Врать не стану, – покачал головой продавец, – какой-то студент брал его напрокат для недели первокурсников, и его вырвало прямо на костюм. Не пойми неправильно, он абсолютно чистый, просто слегка попахивает «егермейстером» и кислятиной.

– Сколько вы за него хотите?

Продавец на мгновение задумался.

– Десятку?

– Даю пять фунтов.

– Десятку, и костюм Бориса Джонсона в подарок.

Дэнни вытащил из кармана смятую банкноту и положил на стойку.

– Пятерка, – отрезал он.

– По рукам, – кивнул продавец.

Дэнни заперся в кабинке общественного туалета в парке и начал свое неуклюжее перевоплощение. Дважды он чуть не угодил ногой в унитаз – пытаясь стянуть одежду в крохотной импровизированной раздевалке, а затем с трудом втискивая ногу в штанину. Наконец он вывалился из кабинки в полном облачении.

– Все в порядке? – спросил Дэнни у мужчины, справлявшего малую нужду и глядевшего на него во все глаза. Кивнув, тот продолжил следить за гигантской пандой, изучающей себя в зеркале, и не заметил, что на несколько дюймов промахнулся мимо писсуара.

Дэнни вышел из туалета и побрел по парку в поисках подходящего места для выступления. Он решил пока держаться подальше от других артистов: отчасти из-за неуверенности, а отчасти из страха в первый же день ввязаться в спор за территорию. Появившись без приглашения, не представившись и не попросив взять его под крыло, он мог нарушить какой-нибудь негласный кодекс чести и нарваться на тумаки или как минимум косые взгляды.

Выбрав место – на порядочном отдалении, но настолько близко, чтобы заметить, если понадобится рвать когти, – Дэнни бросил сумку с одеждой на траву и поставил перед собой открытый пластиковый контейнер. Положив туда несколько монет, он нервно поправил костюм и замер в нерешительности.

Словно почуяв его страх, прямо перед ним возникла маленькая девочка. Ее мама чуть подотстала. Несмотря на невинный облик ребенка – желтое платьице, голубые очки и собранные в две косички волосы, – Дэнни ощутил легкий испуг. Девочка молча ждала его дальнейших действий. Жонглировать и играть на гитаре Дэнни не умел, да и кота, которого можно посадить на плечо, у него не было; поэтому он сделал единственное, что пришло в голову: помахал.

Девочка смотрела на него широко распахнутыми глазами – такими они казались из-за толстых стекол в очках, а вовсе не потому, что ее удивила странно пахнущая панда.

Идеи иссякли, а смущение лишь крепло; Дэнни снова помахал. Девочка обернулась к маме. Та улыбнулась, словно извиняясь, достала из сумки кошелек и протянула дочке немного денег.

– Это мне? – спросил Дэнни, когда девочка подошла ближе, сжимая пальцами монету в один фунт.

Но вместо того, чтобы отдать деньги ему, девочка, зачарованная видом мелочи в контейнере, быстро сгребла ее и сунула в карман; мама, все еще улыбаясь, безучастно наблюдала за происходящим.

– Эй! – воскликнул Дэнни, инстинктивно хватая девочку за руку.

Та закричала, да так громко, что несколько человек остановились и обернулись.

– Тамара! – завопила мать. – Убери от нее руки, извращенец!

Женщина подбежала и сгребла дочь в охапку.

– Она украла мои деньги! – заявил Дэнни.

– Плохой дядя меня потрогал! – выла девчонка.

– Я ее не трогал! – возмутился Дэнни, обращаясь к прохожим, один из которых уже снимал его на телефон. – Ну то есть трогал, но не в том смысле, – добавил он, изобразив в воздухе кавычки, чем только усугубил свое положение.

– Скажите спасибо, что я не вызвала полицию! – воскликнула мать.

– Это вы скажите спасибо, что полицию не вызвал я! – отозвался Дэнни, тыкая пальцем в мех на груди. – Я тут пострадавший!

– Пострадавший! – фыркнула мамаша и указала на дочь. – Ей всего пять!

– Столько же было мальчику из «Омена»!

– Вы что, назвали мою дочь Антихристом?! – Женщина повернулась к парню с телефоном. – Вы это записали? Он назвал мою дочь Антихристом!

– Не могли бы вы перестать снимать? – попросил Дэнни.

– Ни за что, – бросил прохожий. – Я это на YouTube выложу.

– Что значит «Антихрист»? – пропищала девчонка.

– Ничего, милая, – ответила мать. – Идем подальше от плохого дяди.

Женщина гордо удалилась, уводя дочку за собой. Та обернулась на ходу и, буквально на мгновение перестав театрально всхлипывать, нагло ухмыльнулась Дэнни.

Тот поднял свой контейнер и вздохнул: не хватало больше половины денег. Однако точно посчитать Дэнни не успел: неизвестно откуда выскочивший маленький мальчик пнул его в голень. Контейнер упал, и монеты разлетелись во все стороны.

Дэнни схватился за ушибленную ногу и стал вприпрыжку собирать мелочь. Мальчик хихикнул и снова его пнул.

– Прекрати! – рявкнул Дэнни.

Он замахал стоявшему неподалеку огромному мужику в слишком тесном костюме. Но тот был слишком занят: отчитывал по телефону какого-то Дейва, называя его некомпетентным придурком, и не обращал на сына ни малейшего внимания.

Мальчик поднял двухфунтовую монету и поманил Дэнни.

– Отдай! – закричал тот.

Мальчишка помотал головой.

– Отдай. Сейчас же, – отчеканил Дэнни, стараясь изобразить строгого отца.

Пацан вроде бы пошел на попятный и протянул пухлую ладошку, но как только Дэнни попытался забрать монету, отдернул руку и опять заехал ему по голени, а затем, неистово хохоча, убежал показать папе монетку, которую только что «нашел» на дорожке.

Дэнни устало опустился на четвереньки и стал шарить по земле в поисках мелочи. Он и не заметил, как к нему приблизились другие дети, пока их ботинки не оказались прямо у него перед носом.

– Ты кто? – спросили красные ботинки. Они принадлежали девочке не старше шести лет, прижимавшей к груди вислоухого зайца.

– Барсук, дурочка, – ответил ее брат с такими же рыжими волосами и веснушками, как у сестры.

– Не люблю барсуков, – заметила девочка.

– На самом деле я панда. – Дэнни поднялся на ноги и отряхнулся.

– Не люблю панд, – нахмурилась сестра.

– А ты знаешь кунг-фу? – спросил брат.

– Панды не знают кунг-фу.

– А Кунг-Фу Панда знает, – настаивал мальчик.

– Кунг-Фу Панда – ненастоящая панда, – покачал головой Дэнни.

– Ты тоже!

Тут нечего было возразить.

– Покажи кунг-фу! – велел брат.

– Да, покажи кунг-фу! – заныла сестра.

– Нет.

– Почему? – протянула девочка.

– Потому что не умеет, – заявил мальчик.

– Точно, – подтвердил Дэнни.

– Ты худшая панда на свете!

– Ладно. Понял. Смотрите. – Дэнни изобразил несколько жалких ударов из карате. – Довольны?

– Фигня, – бросил брат.

– Фигня! – повторила сестра.

Мальчик указал на другую сторону парка.

– Там волшебник творит магию.

– Ну и молодец, – ответил Дэнни.

– Заставь меня исчезнуть! – потребовала девочка.

– Да если бы я мог.

– А жонглировать умеешь? – не унимался мальчик. – Там парень жонглировал.

– Да, пожонглируй!

– Слушайте. – Дэнни показал им монету. – Вот пятьдесят пенсов. Берите и уходите.

– Пятьдесят пенсов каждому? – уточнил мальчик.

– Хочу фунт! – заявила девочка.

Вздохнув, Дэнни потряс коробку, словно пытался намыть золота.

– Вот. Два фунта. Один тебе и один тебе. А теперь, пожалуйста, уходите.

Дети выхватили деньги и убежали, на ходу споря, чья монета больше.

Дэнни опустился на ближайшую лавочку и закрыл лицо руками. Неизвестно, сколько он так просидел, пока вдруг не раздался скрип дерева: кто-то устроился рядом. Подняв голову, Дэнни увидел уличного музыканта с котом на плече и папироской в руке. На животном был стильный фиолетовый кардиган, тогда как на самом артисте – потрепанный твидовый пиджак, сбившаяся на бок бабочка, розовые вельветовые штаны и невысокий цилиндр с голубиным пером. Гитарист немного напоминал пугало, только из карманов торчала не солома, а табак для самокруток.

– Как ты заставил его так сидеть? – Дэнни кивнул в сторону кота.

– Милтона? – переспросил музыкант, не отрывая взгляда от самокрутки. – Он сам туда залезает. Притворяется, будто ему нравится вид, но я-то знаю: он просто наслаждается чувством собственного превосходства.

Он протянул Дэнни ладонь.

– Тим, – представился музыкант.

– Дэнни.

– Первый день? – спросил Тим, пожимая ему руку.

– Скорее последний.

– Все так плохо?

– Ну смотри: меня обозвали извращенцем, несколько раз пнули, у меня меньше денег, чем было, когда я начал, а начал я двадцать минут назад.

– Очень похоже на мой первый день, – вздохнул Тим.

– Серьезно?

– Ага. Ну извращенцем меня не обзывали. Но я слышал много других обидных слов. Бомж. Студентишка. Мудикантик, что бы это ни значило.

Он лизнул палец и постучал по сигарете, чтобы горела ровно.

– Погоди-ка, а почему тебя обозвали извращенцем?

– Я схватил маленькую девочку. – Дэнни пожал плечами. – Подумаешь.

Тим ответил не сразу.

– Понятно.

– Да не в том смысле! – спохватился Дэнни. – Она стащила у меня деньги, я поймал ее за руку, а все раздули из мухи слона.

– С такими вещами надо быть поосторожнее. Можно и лицензию потерять.

– Лицензию?

– Лицензию уличного артиста, – пояснил Тим. Дэнни нахмурился. – У тебя же есть лицензия? Так ведь?

– Естественно.

– Нет у тебя никакой лицензии, да?

– Нету.

– Тогда лучше обзаведись ею, пока копы не заявились. Они обожают ловить незаконных уличных артистов. Для них мы немногим лучше попрошаек.

– Разве есть разница?

– Слушай, получи-ка ты лицензию. Без нее ты просто чудак в костюме.

– А с ней?

– Чудак в костюме, но с лицензией, – пожал плечами Тим.

– Это долго?

– Недель пять-шесть.

– Пять-шесть недель! – ахнул Дэнни.

– Месяц, если повезет.

– Я не могу ждать так долго.

– Выбора у тебя особо нет, – заметил Тим. – Ну разве что ты знаешь кого-нибудь, кто может достать поддельную лицензию.

Он выпустил колечко дыма размером больше пончика. Милтон проводил его таким взглядом, будто хотел съесть.

– Куда ты так торопишься?

– Я уже два месяца не плачу за квартиру, и, если не отдам долг в ближайшие шесть недель, мой домовладелец – а я начинаю думать, что он дьявол во плоти или по крайней мере его близкий родственник, – отметелит меня и выселит нас.

– Вас?

– Нас с сыном.

– И ты решил стать… – Тим указал на костюм Дэнни, но не сумел подобрать нужных слов.

– Пандой.

– Точно, – кивнул Тим, хотя явно сомневался. – И ты хотел решить проблему, нарядившись пандой?

– Нет, я хотел решить проблему, вкалывая на стройке сверхурочно. Но меня уволили, и тогда я попытался найти новую работу. Но не смог. А потом увидел, сколько вы, ребята, зарабатываете, и подумал: к черту все, терять-то мне нечего!

– Некоторые артисты неплохо зарабатывают, но – с помощью таланта и трудолюбия. Если хочешь преуспеть, нужно хорошее шоу.

– Шоу?

– Ну да. Что ты умеешь делать?

– А этого недостаточно? – Дэнни указал на свой костюм.

– Ага, достаточно, чтобы тебя выселили. Ты умеешь играть?

– Например, в бадминтон? – уточнил Дэнни.

– Я имел в виду музыкальные инструменты.

– А, тогда нет.

– Танцуешь?

– Примерно так же, как и владею кунг-фу.

– Ты владеешь кунг-фу?

– Не-а.

– Тогда заведи кота, – посоветовал Том. – Мой приятель так и притягивает деньги. Все его обожают. Ну, кроме Эль-Магнифико. Ему кот не очень нравится.

– Эль-Магнифико? – не понял Дэнни.

Тим указал на фокусника.

– Вон тот парень. Редкостный чудак. Считает себя настоящим волшебником, вроде Гэндальфа какого-нибудь. На прошлой неделе пытался поджечь Милтона.

– Каким образом? – удивился Дэнни.

– Силой мысли. – Тим постучал по виску. – На твоем месте я бы держался от него подальше. В голове у него больше тараканов, чем в грязном чулане.

– Спасибо, что предупредил.

– Не за что. Возьми себя в руки. И придумай шоу.

Тим отбросил сигарету щелчком пальцев.

– И последнее, – добавил он, вставая. – Никогда не оставляй вещи без присмотра. Тут народ такой – всё сопрут, и глазом не успеешь моргнуть.

– Понял, – кивнул Дэнни. – Еще раз спасибо.

Он проводил музыканта взглядом, снова удивляясь тому, как спокойно сидит у него на плече кот, а потом вдруг вспомнил про оставленную в сторонке одежду. Подскочив, он бросился туда, где ее положил, но было слишком поздно. Сумка пропала.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации