Текст книги "Звезда ведьмы"
Автор книги: Джеймс Клеменс
Жанр: Книги про волшебников, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]
– Куда? И зачем это? – стандиец схватил ее за рукав.
Элена рывком освободилась. Сунула Дневник воину в руки и выхватила свой ведьмин кинжал. Глубоко вспорола одну ладонь, а за ней и вторую. Боли она не чувствовала. Только страх.
Эр’рил сунул книгу под плащ и тронул девушку за плечо.
– Элена…
Не обращая на него внимания, она подняла обе руки. Хотя и знала, что уже слишком поздно. Темный пузырь беззвучно лопнул, разлетаясь в разные стороны. Магическим зрением Элена с замиранием сердца видела, как вспышка сверкающей силы мчалась к ним вдоль следа, оставленного потоком магии и душами, исторгнутыми цветущим деревом.
– Уходите все! – закричала она.
Но прежде чем кто-либо сделал хоть шаг, упругая волна ветра ударила во внутренний двор, будто туда опрокинули гигантское ведро с водой.
Элена выпустила магию из обеих ладоней, но мощь, обрушившаяся сверху, смяла жалкую попытку защиты, даже не заметив ее, и обрушилась на людей, как волна штормового прибоя. Мир вокруг исчез. Девушку поглотила бесконечная тьма.
Прежде чем в голову ей пришла хоть одна мысль, тьму нарушила пляска крошечных искр, сверкающая и мигающая в густой путанице нитей и ответвлений. Подвижная сеть окружала ее, опутывала, проходила сквозь нее. Разум Элены растекался вдоль бесчисленных паутинок. Девушка узнала сеть. Она видела ее и раньше, всякий раз, когда касалась сокровенных глубин своей магии.
Перед нею были жизненные нити, бесчисленные связи, соединяющие все живое в этом мире. Голоса зазвучали в голове ведьмы. Смутные образы замелькали перед глазами. Чужие чувства, желания, мечты проносились через нее. Она боролась, чтобы удержаться и не потерять себя в коловращении сверкающих жизней.
И не сумела…
Элена полетела к центру паутины, словно светлячок в водовороте. И не могла задержаться. В полете она ощущала чье-то присутствие, нечто огромное заполняло ее разум, нечто являвшееся жизнью и не-жизнью одновременно. Девушка осознала, что находится здесь не одна. Глубоко в путанице жизненных сил присутствовало нечто. И это сверхъестественное существо изменяло ее путь. Оно казалось огромным, неизменным, вечным. Словно паук, соткавший всю эту паутину.
Элена не знала, сумеет ли пережить пристальное внимание чудовищного ткача, и изо всех сил пыталась удержаться.
Внезапно чьи-то руки подхватили ее и вырвали прочь из паутины. В голове зазвучал гневный голос: «Ты не должна туда идти!»
Это вернулась Чо. Затем вокруг вспыхнули тысячи солнц.
Боль пронзила Элену.
«Ты никогда не должна туда идти!»
Раскат грома застал Тайруса у двери, ведущей во внутренний двор. Грохот бросил его на колени. Весь замок задрожал. Толстая дверь из крепчайшего дерева раскололась пополам.
– Добрая Матушка! – охнул пират.
Неужели молния ударила так близко? Помотав головой, чтобы унять шум в ушах, он схватился за железный засов и отдернул руку с криком удивления и боли. Его ладонь примерзла к металлу, такому холодному, что он обжигал. Пожалуй, на ручке остался неплохой лоскут его кожи.
– Что-то не так! – воскликнул Ксин, отстававший от принца всего на шаг.
– Я и сам догадался. – Тайрус обернул раненую ладонь плащом и снова взялся за ручку, но дверь не поддавалась.
Рыча от ярости, он налег плечом и распахнул створку, проломив ледяную корку.
Сад большого внутреннего двора казался нетронутым. Никаких признаков удара молнии или разразившейся бури. Пока Тайрус озирался, край его плаща зацепил розу. Бледно-красный цветок упал на дорожку и рассыпался в мелкие осколки.
Принц ошеломленно уставился на них.
Ксин потрогал цветущую ветку кизила, которая под его пальцами сломалась и, упав, зазвенела по гравию.
– Заморожены, – сказал Тайрус.
При свете полной луны сад сверкал неестественно ярко. Все листики, все веточки погибли, покрытые льдом.
Его внимание привлекло движение. Маленькая фигурка выбралась из-под дерева, стоявшего в центре сада. Малыш Родрико. Мальчик погладил пурпурный бутон коа’коны, будто успокаивая его. Лепестков этого цветка мороз не коснулся, они оставались мягкими и живыми. Сотни распустившихся цветков дерева излучали теплое сияние. Во дворе выжили лишь оно и мальчик.
– Где же остальные? – проговорил Ксин.
Тайрус покачал головой. Ответа он не знал.
В саду не было ни души.
Внезапный грохот, от которого замок содрогнулся до основания, сыграл Касту на руку. Те, кто держал его, замерли от неожиданности, а кровавый наездник рванулся и выскользнул из цепких пальцев. Брат Рин, все еще демонстрировавший студенистую тварь, шарахнулся назад. С яростным ревом дри’ренди подхватил тяжелый дубовый стол и швырнул его на врагов, вкладывая в бросок всю боль и ненависть. Столешница обрушилась на сгрудившихся братьев, разбросала их в стороны и разбила камин. Разлетелись горящие угли. Две половинки черного яйца запрыгали по полу.
Чьи-то пальцы сомкнулись у него на рукаве. Он резко повернулся.
Перед ним стояла Сай-вен.
– Каст! – Вот сейчас ее голос напомнил его прежнюю подругу.
– Сай-вен?
Она испугано смотрела на него.
Не раздумывая, Каст ткнул кулаком ей в лицо. Из ее носа хлынула кровь, окрашивая костяшки кулака. Схватив девушку за запястье, он рывком забросил ее себе на плечи.
– Держите его! – закричал брат Рин.
Каст выскользнул из толпы врагов со сноровкой, выдающей десятки лет, проведенных на палубе. Легкая Сай-вен нисколько не мешала ему мчаться к выходу из книгохранилища. Врагов было слишком много, чтобы вступить в бой, к тому же демонические личинки придавали им огромную силу. Следовало собрать стражу, а потом вернуться и основательно вычистить залы замка от порчи.
Уже у самых дверей его осенила внезапная мысль. Каст толкнул плечом ближайший ряд полок. Высокое деревянное сооружение покачнулось. Толстые книги и скрученные пергаменты делали полки весьма тяжелыми. Преследователи наступали на пятки.
Яростно рыча, Каст вновь ударил плечом. Сай-вен застонала. На этот раз одна из полок подломилась и упала на соседнюю. Следом повалился весь ряд. Книги и свитки высыпались. Поднялись клубы пыли.
Каст выскочил в коридор, но отбежал всего на пару шагов. Там он опустил Сай-вен на пол, выхватил из скобы факел и взял со стола лампу.
Вернувшись к порогу, он кинул фонарь в первого из преследователей, угодив ему точно в грудь. Стекло разбилось, белые одежды ученого пропитались маслом. Решительно толкнув его обратно, Каст ткнул в человека факелом.
– Прости, брат мой!
Пламя в мгновение ока охватило пропитавшуюся маслом мантию. Каст повалил человека на груду пыльных томов и изъеденной червями древесины. Они занялись будто трут. Огонь с ревом распространялся. Каст отпрыгнул, швырнул факел на кучу древних пергаментов, а потом выбежал в коридор.
Захлопнув тяжелую дверь, он вогнал кинжал наискось, пригвоздив ее к косяку, и вдобавок обмотал засов поясом. А тем временем изнутри уже доносились отчаянные вопли. Двери содрогались от ударов. Из книгохранилища имелся еще один выход – по винтовой лестнице на башню для наблюдения за светилами, но любой, кто попытался бы спрыгнуть оттуда, упал бы с огромной высоты и разбился насмерть.
Каст повернулся к сгорающим ученым спиной. Нужно было привести подмогу и удостовериться, что гнездо порчи выжжено до основания. Он поспешил туда, где оставил Сай-вен.
Факел, ранее освещавший коридор, он забросил в библиотеку, поэтому здесь властвовала густая тень…
Он вгляделся в темный проход.
– Сай-вен…
Грэшим пытался рассмотреть черную Пустоту вокруг себя. Куда он попал? На краткий миг вдалеке возникла вспышка, словно трещина во тьме, некое подобие голубоватой молнии. А потом и она исчезла.
Он подпитал силой магическую защиту, используя последние крохи из костяного посоха. Отчаяние пробирало его до мозга костей. Позади все так же скулил Рукх. Неужели тварь ощущает скорую погибель?
Смирившись, Грэшим опустил посох. Ну, он хотя бы хлебнул еще раз вино молодости, пускай всего лишь глоток.
И вдруг, будто лопнул пузырь, Пустота исчезла, вновь возник знакомый мир. Внезапное появление света и вещества бросило чародея на колени. Рукх зарылся мордой в грязь и подвывал.
– Заткнись, пес! – ткнул его локтем Грэшим.
Но в словах его не было обычной злости, ибо открывшееся зрелище могло кого угодно лишить дара речи.
Они стояли все на том же клочке земли, но Лунное озеро опустело. Тяжелые волны разрушили побережье. Всюду, куда падал взгляд, валялись вывороченные с корнями, лишенные ветвей и листвы деревья. А сверху, безучастная и холодная, наблюдала за опустошением яркая луна.
Ночь наполнилась мертвой тишиной. Не пели птицы, не кричали люди. Грэшим прислушался, рассчитывая услыхать голоса хоть кого-то из выживших, но тщетно. Никого.
Маг огляделся. Заметив мерцающий свет, он повернулся к середине озера. В ямах на песчаном дне еще оставалось немного воды, и поначалу ему показалось, что он видит отражение луны в лужах. Но светящийся столб рос, словно луч света, пробившийся меж мрачных туч, устремляясь с неба к озеру.
– Что это такое? – пробормотал Грэшим, прикрывая глаза ладонью.
Он почувствовал пульсирующий поток магии в сердцевине светящегося столба и снова схватился за посох. Если бы удалось захватить эту силу…
Маг шагнул к озеру, но в следующий миг копье света лопнуло, разлетаясь на кучу осколков, которые втыкались, как ножи, в мокрый песок. Лед?
Он прикоснулся кончиком посоха к одному из кусочков. Сила лунного света отозвалась – перед ним находились замороженные частицы озера.
Грэшим втянул малую толику магии в посох, а потом улыбнулся, оглядев тысячи и тысячи ледяных осколков. Конечно, не так много магии, как он рассчитывал, но и эта пригодится.
Еще раз внимательно окинув взором озеро, он заметил несколько человек, поднимающихся с песка и жидкого ила на осушенном дне. И опасливо отступил. Слабые голоса, свидетельствующие о растерянности и потрясении, донеслись до ушей чародея.
– Где мы?
– Не знаю, – отозвался второй голос, более сильный и решительный.
Они показались ему смутно знакомыми.
– Не может быть… – шепнул Грэшим, пригибаясь.
Он использовал частичку магии из посоха, чтобы обострить зрение и слух. Покрытые илом и грязью люди шевелились посреди озера. Маг едва сдержался, чтобы не выругаться. Этого не могло быть!
Эр’рил, с трудом выдирая ноги из липкого ила, брел к Элене. С каждым шагом чавкающая жижа угрожала сорвать с него сапоги.
– Не знаю, куда мы попали, но судя по звездам, весьма далеко от А’лоа Глен.
Ведьма, изучавшая свои ладони, побледневшие с исчезновением роз, подняла голову.
– Да, но где именно?
– Где-то среди лесов Западных Пределов, – ответила Ни’лан.
Мерик и один из стражников замка помогали маленькой нифай подняться на ноги.
– Западные Пределы… широки… – раздраженно протянул Арлекин Квэйл, продолжая сидеть в грязи.
– Ты уверена? – спросил Джоак, пока второй стражник поднимал его и ставил на ноги. Он тяжело налег на посох, ушедший глубоко в ил.
Ни’лан поглядела на поваленный лес.
– Я слышу древесную песнь за краем неба. – Ее пальцы рассеянно счищали грязь с лютни. – А здешний лес умер.
– Это заметно, – сказал Мерик.
– Нет, ты не понимаешь, – голос Ни’лан дрогнул. – Он совсем мертв. Даже земля безжизненна. – Она повернулась к остальным. – Разве вы этого не чувствуете?
Эр’рил цепко обшарил взглядом местность вокруг. Она и в самом деле выглядела неестественно тихой.
– Даже мертвые деревья – часть цикла корня и почвы, – продолжала нифай. – Разлагаясь, они отдают свою магию земле. Но здесь почва пуста. Нечто разрушило здесь землю, отобрав стихийную магию у нее и у деревьев.
Никто не возразил ей. Темный и безмолвный лес казался зловещим.
Наконец Арлекин нарушил тишину, с недовольным видом выбираясь из лужи:
– А как мы сюда попали и что нужно сделать, чтобы вернуться?
– Это все Чо, – ответила Элена. – Я почувствовала ее, когда магическая волна ударила во внутренний двор. Должно быть, нас протащило вдоль стремнины – от одного заклинания к другому.
– Что ты имеешь в виду? – поинтересовался Эр’рил.
– Чо увидела два потока силы, направленные навстречу друг другу, – девушка указала рукой туда, где ночное светило сползало к горизонту. – Из моста душ некая сущность засасывала магическую силу… сюда, насколько я могу понять. – Она обвела взглядом мрачную местность. – Вспышка затянула нас вдоль отголоска моста душ и сюда, в эту точку, словно обломки лодки в неистовое течение.
– Но не всех. – В голосе Мерика звучал приглушенный страх, когда он повернулся к Ни’лан. – Родрико…
– Не бойся, – покачала головой нифай. – Я видела его в тот миг, когда волна обрушилась на нас. Древесные ветви защитили его. Он окончил свою песню, объединившись узами с коа’коной. Теперь они оба укоренились во внутреннем дворе замка.
– И он в безопасности? – облегченно вздохнул Мерик.
– Я верю, что так оно и есть, – лицо Ни’лан напряглось. – Иначе я почувствовала бы.
– Сейчас для нас лучше всего, – вздохнул Эр’рил, – найти убежище, где можно было бы развести огонь и просушить мокрую одежду. А потом подумаем, как нам вернуться домой.
– Огонь – это хорошо, – проговорил дрожащий Джоак. – Как только я отдохну, то попытаюсь связаться с Ксином через черную жемчужину. – Он похлопал по карману.
Эр’рил кивнул. Он знал, что Джоак и шаман зу’улов создали невидимую связь, обменявшись подарками и именами, благодаря чему могли общаться на очень большом расстоянии. Но вот насколько большом? Поиски ответа на этот вопрос можно отложить до утра. Сейчас гораздо важнее разбить безопасный лагерь.
Они побрели к деревьям, разбросанным по грязным берегам. Стражников Эр’рил отправил вперед, чтобы они поискали раненых – вдруг кому-то нужна помощь. На ходу он прикинул, какое оружие имеется у отряда. Мечи были у него и у Мерика, Джоак опирался на посох, но хватит ли ему сил воспользоваться им как оружием?
Эр’рил нахмурился и заковылял к Элене, которая о чем-то шепталась с Арлекином. Коротышка размахивал руками и звенел колокольчиками. Неважно, что он говорил, но на губах Элены блуждала улыбка. За это Эр’рил был готов обнять этого странного парня. Но вместо этого он жестом попросил девушку отойти в сторону.
– Что? – спросила она.
Стандиец взял ее ладони в свои, и у него перехватило горло. Так редко случалось, что Элена до конца расходовала магию роз, так редко он мог держать ее руки без перчаток. Он уже позабыл, какая мягкая и теплая у нее кожа.
– Эр’рил?
Их взгляды встретились.
– Мы не знаем, что за опасности нас ждут, – сказал воин. – Не лучше ли тебе попробовать возобновить холодный огонь, пока луна еще не зашла?
– Конечно, – Элена, казалось, обмякла, ее улыбка исчезла.
Она высвободила руки и отступила в сторону.
Эр’рил потянулся к ней, но сдержал себя. Были некие тропы, куда он не мог ступить вслед за ней.
Девушка подняла левую ладонь к луне. Ее веки наполовину опустились, когда она приказала магии вернуться. Эр’рил смотрел ей в лицо, которое лунный свет словно изваял из серебра и теней. В какой-то миг он заметил, как напряглась линия губ, а брови сошлись на переносице. Элена опустила ладонь, а после протянула ее вперед, показывая воину бледную кожу.
– Ничего… Ничего не получилось…
– Ты уверена? – Стандиец шагнул к ней. – Ты все делала правильно? – Она сердито глянула на него, а потом подняла глаза к небу. – Что могло пойти не так, как надо?
– Я не знаю, – Элена прижалась к нему. – Возможно, лунную магию здорово потратили нынче ночью. А может быть, потому, что исчезла Чо. Ведь именно ее сила наполняет меня магией.
– Ничего, разберемся, – заверил ее Эр’рил. – Если все дело в луне, то дождемся восхода солнца. На рассвете ты сможешь возобновить ведьмин огонь.
– А если и с солнцем ничего не выйдет? – голос Элены стал почти неслышным, в нем звучали страх и облегчение одновременно.
Эр’рил обнял ее крепче. Он частенько забывал не только о мягкости ее кожи, но и о том, какое бремя давит на плечи любимой. Воин попытался передать девушке часть своего тепла. Да, он оставался ее вассалом и советником, но в такие мгновения не следовало забывать и о том, что он – муж.
Они стояли, сплетя руки достаточно долго, чтобы остальные ушли далеко вперед.
Наконец Элена вытащила Кровавый Дневник из кармана, пришитого к изнанке плаща Эр’рила. Провела бледными пальцами по обложке. Золотая роза все еще слабо светилась.
– Если дело не в луне, нужно будет искать Чо, – вздохнула девушка. – Без ее силы нам не выиграть войну.
Эр’рил молча кивнул.
Элена раскрыла книгу. При виде страниц у нее вырвался сдавленный вскрик. Заглянув в протянутый ему Дневник, Эр’рил увидел окно в мир, наполненный темно-красными и синими клубящимися облаками и звездами, сгрудившимися в кучу.
Пустота вернулась.
Девушка с надеждой огляделась. Но никакой вспышки или светящегося смерча не обнаружила. Чуть скривившись, она встряхнула книгу, будто пытаясь вытолкнуть духов со страниц.
Затем, все еще хмурясь, повернулась к Эр’рилу.
– А где Чо?
Грэшим сидел на берегу Лунного озера, прислушиваясь и приглядываясь к людям, волочащим ноги по залитому грязью дну.
Значит, ведьма лишилась силы?
Его рот перекосился в злобной ухмылке. Шоркан и Хозяин Блэкхолла могли бы простить многое из прошлого темного чародея, если бы он вручил им Элену. Но это слишком опасно. Уж очень мало магии ему удалось накопить.
Волшебник заметил сутулую дряхлую фигуру, ковыляющую с помощью принца-элв’ина и девчонки-нифай.
Джоак!
От брата ведьмы так и разило магией, а кроме того, он опирался на знакомый до боли посох.
– Вот если мне удастся вернуть то, что принадлежит мне по праву… – прошептал Грэшим, сам не до конца понимая, говорит он о посохе или о мальчишке.
Многое еще предстояло обдумать, но определенные меры следовало принять как можно быстрее. Упускать удачу он не собирался.
Наклонившись к Рукху, маг отдал ему несколько решительных распоряжений. Коротышка-гном поклонился, нырнул в бурелом и исчез. А Грэшим вновь принялся наблюдать за пересекающей озеро кучкой людей, тщательно обдумывая следующий шаг. Сосредоточившись и уйдя в себя, он не заметил, что за ним следит бесшумный охотник.
Только ощутив, как волосы на его руках и шее встали дыбом, он резко повернулся и увидел яркую вспышку, горевшую в ночи, будто факел. Она на многие лиги открыла всем тайное убежище мага.
Грэшим испуганно вскрикнул, прикрывая глаза ладонью.
Сияние преобразилось в женское лицо, излучающее ледяной гнев. Владычица Озера?
Ее голос оглушительно гремел, эхом раскатываясь вокруг, не уступая по силе свету:
– Ты попался! Ты будешь наказан!
Грэшим скорчился, выставив вперед опустошенный посох. Но он прекрасно понимал, насколько беспомощно его оружие против той силы, с которой ему довелось столкнуться. Странные огни горели в пустых глазах призрака.
В подтверждение его догадки издалека донесся зов ведьмы:
– Чо!
Книга вторая
Путь домой
Глава 5
Тол’чак нахохлился под каплями дождя, напоминая валун, окруженный бурей. Вода сбегала по его лицу. Он вскарабкался на гранитную скалу, откуда открывался вид на раскинувшуюся впереди долину и горы за ней, скрытые тяжелыми тучами и пеленой ливня. Занимался рассвет, но смену дня и ночи не удавалось определить точно. И вчера, и позавчера они не видели ни солнца, ни луны, лишь слабые отсветы на серо-синих небесах.
– Какой мокрый край! – раздался голос позади.
Не нужно было оборачиваться, чтобы узнать Магнама. Шутки и прибаутки д’варфа казались неисчерпаемыми.
– Сейчас идут летние дожди, – пояснил Тол’чак. – Но к середине лета они иссякнут, земля просохнет, и так будет, пока не начнутся зимние бури.
– Звучит просто восхитительно. Если бы у меня была трещотка-жена и куча детишек, я бы привез их сюда на лето отдохнуть.
– Ты мог уйти с Веннаром и остальными д’варфами.
Магнам крякнул и вытащил из кармана трубку.
– Я не воин, – махнул он рукой. – Походный повар – вот кто я. И мне показалось, что посмотреть твою родину – неплохая идея. – Д’варф вскарабкался на скалу и остолбенел, увидев залитое дождем нагорье. – Да… Кое-какая родина у вас, огров, имеется.
– По крайней мере, – Тол’чак покрутил головой, – здесь не торчат вулканы через каждые пять шагов и не смердит серой из ямин.
Он сказал это, вспоминая земли д’варфов в Гал’готе, искореженные и зараженные, но когда увидел дернувшееся, будто от пощечины, лицо Магнама, пожалел о своих жестоких словах.
Д’варф надолго замолчал.
Все они перенесли нелегкие испытания, поэтому часто ссорились и потом угрюмо замыкались в себе. Перелет занял гораздо больше времени, чем предполагалось. Элв’ин-капитан Джеррик очень быстро уставал, борясь с ненастной погодой и нарастающим недугом, который иссушал его стихийную силу. Приходилось часто сажать корабль-разведчик для отдыха, и каждый раз Джеррику требовалось все больше времени, чтобы восстановить силы. Иногда несколько дней. Только благодаря поддерживающим отварам Мамы Фреды судно достигло гор в первый летний месяц.
Магнам повернулся спиной к косому дождю и попытался раскурить трубку при помощи вытащенного из костра уголька, но после нескольких неудачных попыток сдался и, запустив углем в сторону гор, вздохнул.
– Ну, по крайней мере, мы добрались, – похлопал он Тол’чака по колену. – Добро пожаловать домой!
Огр смотрел через долину на мутный абрис Великого Клыка Севера, чью вершину покрывал снег, не тающий и в самое жаркое лето. Даже грозовые тучи оказались не в силах скрыть величие горного пика, возвышавшегося над своими собратьями. Сравниться с ним мог лишь Клык Юга, брат-близнец, застывший на другом конце горной гряды.
Прищурив янтарные глаза, Тол’чак попытался разглядеть свою родину сквозь пелену тумана, но не преуспел. Миновав эту долину, они вступят в самое сердце земель народа огров, его народа. Но почему же мысли об этом вселяют страх? Его ладонь опустилась на сумку, висевшую у бедра, ощутив неровности спрятанного там сокровища – осколка сердце-камня величиной с череп козы, реликвии и средоточия духовной силы огрских кланов. Тол’чаку удалось снять с него проклятие, восстановив в полной мере его красоту и могущество. Но чтобы закончить путь, оставалось вручить сердце-камень старейшинам племени, древней Триаде.
– Возвращение домой не всегда бывает легким. – Магнам, казалось, ощутил его неуверенность.
Тол’чак долго молчал, а потом ответил:
– Меня тревожит не возвращение домой.
– А что тогда?
Огр покачал головой. Он покинул эти земли как убийца, изгой, последний отпрыск мерзкого Клятвоотступника. И возвращался теперь с исцеленным кристаллом, но с тяжестью в сердце. Ему предстояло встретиться с Триадой и поведать, о чем он, потомок Клятвоотступника, узнал. Его проклятый предок все еще жил. Клятвоотступник на самом деле являлся Темным Властелином этого мира, тем, кто носил такие имена, как Черное Сердце, Черный Зверь или, среди племен д’варфов, Неназываемый. Казалось, у каждого народа нашлось собственное наименование для его проклятого предка.
Это бремя Тол’чак нес в своем сердце, но не мог уклониться от исполнения долга. И ему еще предстоит испытать позор, если он хочет узнать побольше о своем предке и о связи между сердце-камнем и эбеновым камнем.
– Я должен через это пройти, – прошептал он Клыку Севера.
Хруст сучьев предупредил о том, что кто-то явился потревожить его утренние раздумья. Промокший, как мышь, человек шагнул из-под прикрытия отяжелевших от влаги ветвей кустарника. Пряди каштановых волос липли к лицу, наполовину скрывая его черты. Как был, нагишом, он забрался на скалу, нисколько не смущаясь отсутствием одежды, и подошел к ним грациозной походкой.
– Солнце взошло, – сказал вновь прибывший.
– Фардейл? – поинтересовался Магнам.
Человек кивнул. Хотя он и находился в обличии Могвида, но на самом деле был его братом-близнецом. Когда-то они находились в разных телах, но теперь вынужденно делили одну оболочку. Могвид занимал ее ночью, а Фардейл – днем. Единственным преимуществом этой загадочной перемены в их судьбах стало возвращение способностей к перевоплощению.
– Я сбегаю вперед, разведаю дорогу, – сказал Фардейл.
Прищурившись, он изучал долину, а носом втягивал порывы влажного ветра.
Внезапно дернувшись, оборотень упал на землю. Руки и ноги его вытянулись, «потекли», словно лишившись костей, а потом приобрели очертания лап, принявших на себя вес тела. Одновременно кожа сморщилась и вытолкнула из себя густую темную шерсть. Рычание перешло в волчий вой. Шея преобразилась в мощный загривок, а лицо вытянулось в длинную оскаленную морду. Вскоре на месте человека стоял крупный древесный волк. Только пылающие во мраке янтарные глаза оставались неизменными.
Янтарные глаза Тол’чака, доставшиеся ему в наследство от матери, такой же изменяющей облик си’луры, как Могвид и Фардейл, встретили пристальный взгляд волка, и в мозгу огра замелькали образы. Хотя он и не мог преобразовывать тело, ему вполне удавалось обмениваться мыслями с си’лурами.
Картины-сообщения волка ворвались в его разум: «Четкий след, в конце размытый… Одинокий волк, обнюхивающий тропу».
Тол’чак понимающе кивнул.
Словно смазанное темное пятно, волк исчез в лесу. В который раз уже Фардейл отправился разведывать путь для друзей.
– Неплохо бы ему задуматься о разнообразии, – проворчал Магнам. – Волк мне уже надоел. А что ты думаешь о барсуке?
Тол’чак поглядел на д’варфа.
– Большой наглый барсук, – Магнам посасывал нераскуренную трубку. – Хотел бы я на это посмотреть.
– Не будоражь Фардейла. – Огр нахмурился и выпрямился. – К телу волка он привык и хорошо его знает. – Он поглядел вслед си’луре. – Думаю, это его успокаивает.
– Я бы тоже нервничал, – пожал плечами Магнам, – если бы делил свое тело еще с кем-то… Особенно с таким, как его брат. – И д’варф покачал головой.
– Могвиду тоже нелегко.
– Позволь не согласиться. Он не слышит собственного хныканья каждую ночь.
Тол’чак поднялся со скалы. У него все равно не хватило бы терпения объяснить, почему Могвид так раздражителен. Вместо этого он кивнул на лес за спиной.
– Надо помочь остальным свернуть лагерь.
Они вступили под сень деревьев. С сосновых игл капала вода. В нескольких шагах от опушки яркий свет выдавал место их ночевки. Под скальным выступом все еще потрескивал небольшой, но жаркий костер, выглядевший неуместно в мглистом лесном полумраке. Магнам присоединился к оставшимся спутникам – капитану элв’инского корабля Джеррику и пожилой слепой целительнице Маме Фреде, которые скатывали одеяла и собирали припасы в мешки.
Большинство вещей оставалось на корабле-разведчике, который они надежно пришвартовали на просторном горном лугу в одном дне пути отсюда. Ближе к горам подходить не стоило из-за непрекращающихся ветров. Кроме того, Тол’чак не мог предсказать заранее, как его соплеменники воспримут появление в их землях такого странного сооружения. У огров имелась скверная привычка – вначале нападать, а уже потом задавать вопросы. Поэтому в целях безопасности было решено покинуть корабль и сделать последний переход пешком.
Тол’чак смотрел, как друзья сворачивали лагерь, и покачивал головой.
– Я по-прежнему считаю, что для вас было бы лучше остаться на судне.
Он опасался за безопасность маленького отряда. Ладно, Фардейл сумел бы спрятаться в лесу в облике волка, но шагающие через земли огров элв’ин, человек и д’варф могли поплатиться жизнью.
– Остаться? – Мама Фреда выпрямилась, сжимая в пальцах небольшую сумочку, наполненную целебными травами и снадобьями. – Судьба Аласеи может зависеть от того, что мы здесь обнаружим! Кроме того, оставаться в горах ненамного безопаснее, чем идти в твои земли.
Возразить Тол’чак не сумел. С борта летающего корабля они видели разрушенные деревни, слышали от местных жителей о страшных чудовищах, которые бродили в лесу по ночам. Пересекая предгорье, они не единожды натыкались на группы вооруженных селян, которые приказывали им огибать местности, зараженные смертельными болезнями. Однажды ночью корабль пролетал над пылающим городом. Растянувшаяся по дороге армия, освещенная факелами, вытекала из него, будто огненные муравьи. Джеррик внимательно рассмотрел их и заключил, прежде чем убрал зрительную трубу: «Не люди…»
Поэтому, приземлившись, они решили идти вместе. Со спутником-огром можно было чувствовать себя уверенней.
Джеррик засыпал влажной землей костер и вытер руки. Старый капитан казался бледным, что еще больше подчеркивалось длинными белыми волосами.
– Мы готовы.
Желтовато-коричневый зверек размером с небольшую кошку спрыгнул с ветвей. Выгнул спину и отряхнулся. Его крошечная голая мордочка в обрамлении пушистого воротника из огненного меха сморщилась.
– Плохо, сыро… промерз до костей… – пропищал он, подражая голосу Могвида.
– Сюда, Тикал, – позвала Мама Фреда и подставила плечо.
Ее любимец вскарабкался на него и крепко вцепился лапками. У знахарки и тамринка Тикала был единый разум на двоих. Они разделяли чувства друг друга, и благодаря такому единению слепая старуха видела окружающий мир глазами зверька.
Джеррик забросил за спину свой мешок, помог поднять груз Маме Фреде. При этом его ладонь ненадолго задержалась на ее плече. Она прикоснулась щекой к его пальцам – маленький знак привязанности. Пожилая знахарка настояла на том, чтобы сопровождать Джеррика в этом походе. «Для того чтобы помочь ему бороться с болезнью, вытягивающей стихийную магию», – объяснила она. Но, глядя на них, любой мог бы сказать, что эту парочку связывают более глубокие чувства.
Магнам подошел к своей сумке, похлопывая для уверенности по маленькому топору, висящему у бедра.
– Ну что ж, давай поглядим на твои земли.
Тол’чак поднял самый большой мешок, набитый утварью и припасами. Оглядев напоследок стоянку, они отправились в путь.
Огр шагал первым. К полудню они вступят во владения его племени. А к сумеркам могут достичь родных пещер. Когда он вошел под полог плачущего леса, гром, примчавшийся издалека, отразился от гор, как будто звал его домой.
Магнам топал рядом.
– Ты не один, – сказал он мягко.
Тол’чак промолчал, но эти простые слова странным образом успокоили его. Ждет их впереди опасность или нет, но он был рад, что его товарищи с ним.
Обнаружив оленью тропу, шедшую в нужном направлении, огр повел отряд вниз. Тропа вилась по крутому склону, ноги скользили по грязи и мокрой хвое. Шагать приходилось медленно, придерживаясь за ветки деревьев и кусты, чтобы не упасть.
– А где Фардейл? – проворчал Джеррик. – Пора бы ему возвратиться и показать нам дорогу поудобнее.
Тол’чак нахмурился. Волк возвращался время от времени, предупреждая их о препятствиях или показывая, где лучше переправиться через реку или ручей. Но в это утро Фардейл не появлялся. А день уже приближался к полудню. Никогда он не отсутствовал так долго.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?