Электронная библиотека » Джеймс Роллинс » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Линия крови"


  • Текст добавлен: 14 января 2014, 00:31


Автор книги: Джеймс Роллинс


Жанр: Детективная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 35 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
13 часов 48 минут

Аманда впилась пальцами в петли из кожаных ремней, приковывающих ее к больничной кровати. Несколько минут назад они воткнули ей в правую руку иглу катетера и начали делать внутривенное вливание, призванное затуманить сознание. Со стойки рядом свисал пластиковый пакет с физиологическим раствором.

Ей хотелось кричать от страха, но она не могла.

Однако ее успокаивали не только лекарства, но и равномерное биение сердца плода на мониторе. Медсестра надела на нее специальный сенсорный пояс, связанный беспроводным способом с датчиками у кровати.

Мой малыш в порядке… мой малыш в порядке…

Аманда повторяла эти слова про себя, точно мантру, лишь бы не сойти с ума.

А кругом шла суета. По палате сновали люди в голубовато-серых халатах, входили и выходили, возились за ширмой, где стояла вторая кровать. И еще повсюду были солдаты, они выносили оборудование под руководством доктора Блейка.

Справа раздались какие-то звуки, и Аманда повернула голову. Петра подкатывала к ее постели портативный прибор для анестезии.

При виде белой маски со шлангом Аманда забилась в своих наручниках, но сил у нее практически не осталось.

Подошел доктор Блейк, дотронулся до ее запястья. Затем приподнял шприц с какой-то молочно-белой жидкостью.

– Не волнуйтесь. Мы не причиним никакого вреда вашему ребенку.

Она не могла остановить его, и он вонзил иглу шприца в катетер внутривенного вливания и медленно надавил на поршень. Петра стала подтягивать маску к ее лицу.

Аманда резко отвернулась. И увидела, как на другом конце палаты один из санитаров отодвинул ширму, скрывающую вторую кровать. Наконец-то она смогла разглядеть, кто лежал с ней в палате все это время.

Ужас охватил ее при виде этого зрелища.

Она вскрикнула, когда Петра резким и решительным движением схватила ее за голову, повернула и надела маску на рот и лицо.

– Тихо, тихо, спокойно, все закончится через несколько секунд, – утешительным тоном пообещал ей доктор Блейк. – Три… два…

Тьма сгустилась вокруг нее, сузила весь мир до маленькой светлой точки.

– …Один…

А затем и эта точка померкла.

Глава 13
2 июля, 13 часов 55 минут по восточноафриканскому времени
Горы Кал-Маду, Сомали

Грей шагал по обочине. Солнце настолько раскалило дорогу, что над ней дрожал воздух. Он со своими товарищами старался держаться в тени леса. Джунгли были наполнены звуками, стрекотом цикад, пронзительными криками птиц. Если посмотреть вверх, горы были сплошь покрыты зелеными лесами, подернутыми тонкой туманной пеленой, – с виду просто райский уголок. Словно подчеркивая это, налетавший временами ветерок приносил с собой божественный аромат дикого жасмина.

В руке Грей сжимал спутниковый телефон и прикидывал риски открытого обмена незашифрованной информацией с командным пунктом «Сигмы». Судя по серии нападений – и в Босасо, и здесь, – где-то в разведывательных структурах имела место утечка информации.

Правда, сейчас у его команды было одно маленькое преимущество.

Никто не знал, что они еще живы.

И Грей хотел, чтобы и дальше враг оставался в неведении. Кроме того, что он, собственно, выиграет, если свяжется с «Сигмой»? Какую поддержку они могут предоставить? Чтобы организовать адекватный ответ, потребуются немалые силы, к тому же тогда их местонахождение будет раскрыто. Не удастся задействовать даже команду «морских котиков», ожидающих приказа в соседнем Джибути. Ведь задачи у них совсем другие, и «коридор» действий весьма ограничен – забрать заложника и благополучно вернуться на базу. Сперва именно команда Грея должна навести их на цель, указать, где находится дочь президента. А если он попробует позвонить в Штаты, если хотя бы слово о том, что они находятся неподалеку, просочится затем к похитителям, враг будет действовать решительно и жестко. Аманду сразу убьют.

И Грей решительным жестом убрал спутниковый телефон обратно в рюкзак. Будем действовать самостоятельно, пока не найдем ее.

Решив эту проблему, он жестом подозвал к себе Сейхан. Она подошла вместе с Бааши, придерживая его за плечо. Грей уже заметил, что Сейхан взялась опекать мальчика. Никогда прежде он не видел, чтобы эта девушка могла так быстро к кому-то привязаться.

Грей присел на корточки перед Бааши.

– Можешь показать на карте, где находится тот, другой лагерь? Ну, где работает злой доктор?

Мальчик опустил глаза и покачал головой.

– Нет, не могу.

Бааши выглядел испуганным. И Грей считал, что напугал его артобстрел, которому они подверглись, – наверняка напомнил о боях, в которых Бааши принимал участие еще совсем маленьким. Наверное, только Каин способен как-то успокоить расшатанные нервы ребенка. Но Такер пристроился со своим псом на опушке леса и теперь надевал на напарника бронежилет из кевлара. Эта пара готовилась выйти в разведку, проверить, что за засада поджидает команду впереди на дороге и какие силы задействованы в перекрытии пути к горам.

Чуть поодаль Ковальски и женщина из СРП, майор Джейн, стояли, заблокировав дорогу двумя джипами, и заворачивали назад любое транспортное средство, стремящееся прорваться в горы. Джейн достаточно хорошо владела местными диалектами, чтобы убедить людей следовать другим маршрутом. Хотя, как подозревал Грей, главную роль в убеждении играл все же пистолет Джейн и автомат Ковальски.

Грей вынужден был признать, что этот майор британской армии является ценным помощником. А уж то, как она управлялась с Ковальски, само по себе было чудом. Вообще эти двое составляли прекрасную парочку. Бойцы до кончиков ногтей.

Все эти качества пригодятся чуть позже.

Грей снова взглянул на дорогу впереди. Лучше всего для его небольшой команды проскочить мимо вражеской засады незамеченными. У них просто не хватит сил принять открытый бой. Лишь бы миновать этот блок, а там уж Грей знал, что делать и куда идти, причем быстро. Время, отпущенное Аманде, истекало. Он чувствовал это.

Грей наклонился к Бааши и, глядя в огромные черные глаза ребенка, прошептал:

– Не бойся. Мы никому не позволим тебя обидеть, обещаю.

Мальчик обиделся, скривил губы.

– Я и не боюсь.

– Конечно, нет. Знаю, капитан Олден очень тобой гордится. Так почему бы тебе не показать на карте, где находится этот медицинский лагерь?

Бааши весь поник, съежился, а потом вдруг выпалил:

– Но у меня нет этой карты.

Грей пытался скрыть удивление и шок, не желая пугать мальчика. Он сам отдал карту Бааши еще в хижине, с тем чтобы он смог ее изучить.

– Где же она?

Глаза Бааши наполнились слезами. Он указал рукой в ту сторону, откуда они пришли.

– Нету. Ее унесло.

Только тут до Грея дошло: должно быть, мальчик выронил ее где-то по пути, на тряской дороге.

– Не его вина, – вмешалась Сейхан. – Если б мы проехали еще минут пятнадцать, у меня бы все пломбы вылетели.

Она была права, и Грей знал, на ком лежит вина. Он не подумал, когда отдавал карту мальчишке. Ведь Бааши выглядел старше своих лет, рано повзрослел от испытаний, выпавших на его долю. И еще Грей понимал: это была не первая его ошибка за время исполнения задания.

И холодок, промелькнувший в глазах Сейхан, говорил о том, что ошибки эти незамеченными не остались.

– Но я вам покажу, – вдруг оживился Бааши. И постучал пальцем по костлявой своей груди. – Нет карты, но я сам карта. Я отведу вас туда.

Сейхан так и сверлила взглядом Грея.

– Нельзя подвергать ребенка такой опасности. Мы даже еще не знаем, что там впереди.

Грей кивнул и взглянул на Такера и Каина.

– Подождем. Посмотрим, что они там увидят. Может, удастся обнаружить безопасную тропу и обойти засаду.

14 часов 02 минуты

Такер опустился на колени перед Каином. Указал на лес, затем поднес палец к губам – это означало, что надо соблюдать полную тишину. Потом потрепал густую шерсть на загривке собаки, заглянул Каину в глаза.

– Кто у нас хороший мальчик?

Пес ткнулся носом в нос Такера.

Правильно, ты!

Такер чувствовал, что на него смотрят товарищи. Но он нимало не стеснялся таких проявлений нежности.

– Пошли, – скомандовал он и показал псу пять пальцев – стало быть, тот должен держаться в пяти метрах от него.

И вот вместе они углубились в тенистый лес. Каин с еле слышным шорохом листвы под лапами сразу понесся вперед. Такер последовал за ним, стараясь ступать как можно осторожнее, позволяя собаке вести его за собой, целиком полагаясь на ее чутье.

В микрофоне он слышал спокойное дыхание Каина, шепот листвы, поскрипывание веток; а вот прорезался голосок певчей птицы… И еще он не сводил глаз с маленького экранчика мобильного телефона, осматривая территорию впереди глазами собаки.

Медленно, но уверенно продвигались они по лесу параллельно дороге.

Камера ночного видения, закрепленная на собаке, облегчала видимость, сводя к минимуму возможность неожиданного столкновения с врагом. Но больше, чем всем камерам и приборам, Такер доверял нюху своего напарника.

Когда пес замедлял бег, он делал то же самое. Когда собака начинала описывать круги, Уэйн повторял и эти ее движения. Разделенные несколькими ярдами, они двигались в тандеме, и все это немного напоминало балет.

Через некоторое время Такер тихо передал Каину по рации несколько команд, с тем чтобы собака не пропустила крутого поворота дороги.

И тут чувствительные микрофоны Каина донесли до слуха Такера чьи-то грубые голоса.

– Тихо, – шепнул он напарнику. – Лечь. Ползи. Влево.

Движение на экране замедлилось; собака осторожно, шаг за шагом приближалась к дороге. Деревья у ее края поредели, и Такер увидел впереди три внедорожника – все «Лендроверы». Они перегородили проезд в том месте, где дорога прорезала небольшой горный хребет. Перед машинами расхаживали солдаты; еще несколько стояли на капотах. Другие тоже занимались делом – откатывали остановленные машины к обочине и стаскивали туда же тела убитых, оставляя кровавые полосы на земле. На всех черные бронежилеты, шлемы, вооружены они были автоматами. В точности так же выглядели коммандос, напавшие на Амура Махди. Такер насчитал по меньшей мере человек пятнадцать.

– Вниз, – скомандовал он Каину. – Лежать. – Потом дотронулся до микрофона у горла и бросил Грею: – Коммандер, вы это видите?

– Ответ утвердительный. Без большой драки через этот пост не прорваться. Можешь найти обходной путь?

– Постараюсь.

Уэйн оставил Каина на посту у дороги – в случае чего пес предупредит об опасности. Чуть раньше, во время продвижения по лесу, он расслышал в микрофоне тихое журчание воды. Такер пригнулся и начал медленно пробираться по лесу, в сторону от дороги, ища источник этого звука. И вскоре обнаружил узенький ручеек, струившийся по дну глубокого оврага с песчаными берегами.

Ручеек был всего лишь фут в ширину, а глубина его составляла несколько дюймов. Очевидно, вода стекала в овраг откуда-то сверху, со склонов гор – остатки сезона дождей, столь скудных, что оросить засушливые почвы, расположенные ниже, им было просто не под силу.

И, однако же, довольный Такер окунул в воду палец, вспомнив заповедь своего инструктора по выживанию в критических условиях: «Там, где вода, есть и путь».

И он направился вверх по ручью, надеясь, что это правда.

Еще ярдов через пятьдесят слабая струйка воды достигла высокой скалы, преградившей путь. И тут Такер стал свидетелем мощи и неизбывной силы воды, даже такого анемичного ручейка, как этот. Веками в сезоны дождей песчаные почвы под скалой подвергались эрозии, и вода сумела-таки пробить дорогу через камни. Та была узкой, перемежалась с целой цепочкой небольших водопадов, но забраться на скалу было можно, а уже оттуда – и дальше в горы.

Целиком сфокусировав внимание на этом проходе, Такер не заметил человека, склонившегося над небольшим водоемом у основания скалы. Он наполнял водой канистру, оружие лежало рядом.

Такер забыл о еще одной важной заповеди своего инструктора.

Всегда держись начеку.

14 часов 13 минут

Даже в тени жара стояла просто удручающая. Грей неотрывно смотрел на экран мобильника, получая изображение с камеры Каина. Группа боевиков находилась примерно в четверти мили вверх по дороге. Он видел их, слышал их грубый смех. Пока они там, но в любое время могут послать разведчика, проверить, что происходит на дороге ниже.

Им надо уйти до того, как это случится.

Он взглянул на часы в уголке экрана. Такер молчит вот уже минут десять. Ни слова. Что-то подозрительно долго. Грей поднес пальцы к микрофону, закрепленному у горла.

Но не успел заговорить, как внимание ее привлек шорох за спиной. Сейхан вскинула ствол пистолета.

Из леса, раздвигая плотный кустарник, вышел Такер. Глаза его смотрели устало.

– Дорогу нашел, – сказал он. – За мной.

Грей быстро собрал всех остальных. Он с Сейхан и Такером углубился в лес первым; следом шли Ковальски и Джейн, с Бааши посередине. Женщина обнимала мальчика за плечи, что должно было придать ему уверенности.

– Проблемы были? – спросил Грей, чувствуя, что Такер чем-то обеспокоен.

– Всего одна, пустяковая, – нехотя ответил тот.

Они дошли до маленького ручейка и начали подниматься в гору, стараясь производить как можно меньше шума. Ручеек привел их к высокой скале, почва под ней и вокруг была изъедена эрозией.

– Кто это? – спросила Джейн и указала кончиком ствола на солдата, связанного по ногам и рукам и с кляпом во рту. Он неподвижно лежал рядом с небольшим водоемом у подножия скалы, с которой низвергались струи водопада.

Осматриваясь по сторонам, Сейхан осторожно приблизилась к нему.

– Он был один, – тихо сказал Такер. – Пришел набрать воды. Но кто-то еще мог увидеть…

– Почему ты просто не убил его? – спросил Ковальски. – Спрятал бы потом тело, и все дела.

– Чуть не убил, – пробормотал в ответ Такер. – Он застиг меня врасплох.

Сейхан опустилась на колени и осмотрела солдата, затем покосилась на Бааши.

– Он всего лишь мальчишка, – в голосе ее слышались резкие нотки.

Грей всмотрелся в лицо солдата, лежавшего без чувств. Тот выглядел еще моложе Бааши.

– Я просто подскочил и сшиб его с ног, – вздохнул Такер. – Двигался быстро, ни о чем не думал. Не хотел, чтобы он поднял тревогу. Уже схватил его одной рукой за горло, хотел свернуть шею и только тут разглядел, что он еще ребенок. Ну, и пришлось маленько придушить его, чтобы не поднял шум.

Такер смотрел на собственные руки и словно глазам своим не верил. Ему было стыдно.

Грей вдруг вспомнил муху, которую Уэйн пощадил в Танзании. Сам он уже собрался было прихлопнуть ее, но Такер схватил его за руку и удержал. На счету этого человека было немало убийств, но совершал он их или в целях самообороны, или чтобы защитить других.

Рядом стоял Бааши, немигающим взглядом уставясь на подростка на земле.

Может, он представляет себя на его месте?

Бааши поднял испуганные глаза на Такера – и отошел на шаг. Этот страх ранил капитана в самое сердце.

– Пошли, – скомандовал Грей. – С ним все будет нормально. Кто-то из своих найдет его, но когда это произойдет, нас уже не должно быть здесь.

Такер стал подзывать по рации свою собаку, все остальные уже начали подниматься вверх по каменистому ущелью. Грей остановился рядом с Такером.

– У тебя не было выбора, – сказал он.

– У нас всегда есть выбор, – с горечью ответил Такер.

И вот откуда-то из зарослей бесшумно вынырнул Каин, бросился вперед, подбежал к своему напарнику. Сел рядом, потерся о его ноги, словно чувствовал, что Такер пребывает не в лучшем настроении. Тот наклонился и утешительным жестом похлопал пса по спине.

Эти двое всегда хорошо понимали друг друга.

В прошлом Грею доводилось работать с военными проводниками и их собаками. У них бытовало выражение «бежит по поводку». Так они описывали тот факт, что хозяин и собака всегда понимали друг друга, разделяли чувства и эмоции, и это связывало их крепче любого поводка.

Вот и сейчас, наблюдая за Такером и Каином, он лишний раз в том убедился. Эти двое всегда утешали друг друга, поддерживали, черпали в этой удивительной дружбе силы и понимание. Между ними существовала глубокая и тесная связь.

Наконец Такер поднял глаза на Грея. Каин последовал его примеру. Грей кивнул.

Они были готовы.

Они были солдатами.

Все трое.

И любой ценой должны были выполнить задание.

Глава 14
2 июля, 08 часов 01 минута по восточному поясному времени
Вашингтон, округ Колумбия

Пейнтер вошел в конференц-зал для обсуждения критических ситуаций. На столь раннюю встречу его вызвал босс, глава УППОНИР, генерал Грегори Меткалф. Все остальные участники встречи собрались в президентском кабинете для совещаний.

Генерал Меткалф уже сидел за столом. Это был афроамериканец, выпускник военной академии в Вест-Пойнте, и, несмотря на свои пятьдесят с хвостиком, находился он в прекрасной физической форме, хоть сейчас выпускай играть в бейсбол. Генерал внимательно слушал своего непосредственного начальника, министра обороны Уоррена У. Дункана, который явился в безупречно отглаженной форме и чьи седые волосы были тщательно расчесаны и даже набриолинены.

Остальные участники этого совещания в узком кругу принадлежали к президентской семье. Двое их них сидели напротив военных. Первая леди, Тереза Гант, походила на поблекшую лилию в своем светло-бежевом платье из саржи. Золотисто-русые волосы собраны в пучок на затылке, но отдельные пряди выбились и свисают по краям, обрамляя глаза, которые смотрят как-то загнанно. Рядом с ней, взяв ее за руку, сидел ее деверь, госсекретарь Соединенных Штатов Роберт Гант. Сидел, неестественно выпрямив спину, стальной и угрожающий его взгляд был устремлен на Пейнтера.

Приветствие от последнего члена семьи тоже было далеко не дружественным.

Президент Джеймс Т. Гант устроился на дальнем конце стола. И вот с прямотой и даже жесткостью, выработанной за долгие годы управления семейными предприятиями, он обратился к Пейнтеру:

– Что это за атака была предпринята на медицинский лагерь в Сомали? Почему я должен узнавать об этом последним и не от вас?

Так вот в чем причина столь срочного его вызова в Белый дом, догадался Пейнтер. Все разведывательные структуры уже гудели, как улей, узнав о нападении; ситуация осложнялась еще и участием британских спецслужб. Пейнтер надеялся продержать это происшествие в тайне еще хотя бы пару часов, выяснить, не связано ли оно с таинственным похищением Аманды.

Но этому не суждено было сбыться.

Последний гвоздь в гроб вбил Уоррен Дункан:

– Я узнал об этом от британского специального разведывательного полка. Они сообщили, что там у них свой человек, что будто бы он помогает какой-то американской группе.

Джеймс Гант указал на Пейнтера.

– Речь идет о вашей команде. – Он резко развернулся в кресле, не в силах скрыть свое раздражение. – Покажи ему, Бобби.

Брат президента надавил на кнопку пульта дистанционного управления, и на экране возникло изображение госпиталя ЮНИСЕФ, передаваемое в режиме реального времени со спутника. Лагерь был превращен в дымящиеся руины, кругом воронки от снарядов. Выжившие мечутся из стороны в сторону, пытаются оказать помощь раненым, другие стоят на коленях перед телами убитых. Третьи борются с огнем.

Президент Гант махнул рукой в сторону экрана.

– Вы обещали действовать осторожно, с тем чтобы похитители Аманды не догадались, сколь ценная добыча попала им в руки – моя дочь! – Эти два последних слова, вырвавшиеся из его могучей груди, громким эхом разнеслись по помещению, и в этот момент он походил на генерала Конфедерации, поднимающего свои войска на бой.

Да, без скандала не обойтись. И Пейнтер в этой ситуации оказался мальчиком для битья.

– Я был просто в шоке, директор, – добавил президент. – Никак не ожидал, что операция, возглавляемая вами, превратится в настоящую бойню, о которой теперь знает весь мир. Не ожидал, что вы подвергните риску Аманду и моего еще не рожденного внука.

Пейнтер во время всей этой гневной тирады продолжал смотреть президенту прямо в глаза. Этому человеку надо выговориться, выпустить пар. Он терпеливо ждал, когда Гант немного успокоится, ведь в этом состоянии насмерть перепуганный родитель просто не может мыслить здраво. И никаких доводов не воспримет.

– Что вы можете сказать в свое оправдание? – закончил Гант и провел рукой по шевелюре с проседью. Голос звучал надтреснуто.

Ну вот, теперь его ход. И Пейнтер ответил прямо, без обиняков:

– Господин президент, похитители знали, что это ваша дочь. Подозреваю, что с самого начала. По некоей пока что не известной мне причине они выбрали именно Аманду.

Президент был просто сражен этим высказыванием, на смену гневу вновь пришел страх.

– Судя по этой атаке, – Пейнтер кивком указал на экран, – и по другим инцидентам, стало очевидно, что похитители заранее знали, кто такая Аманда. Прямота и наглость этой атаки предполагают две вещи. – Он начал загибать пальцы. – Первое. Враг был вынужден действовать столь открыто и решительно по той причине, что мои люди близки к обнаружению Аманды. Второе. Спасение Аманды по-прежнему целиком в руках этой команды.

Поддержка пришла оттуда, откуда он никак не ждал. Босс Пейнтера откашлялся.

– Лично я согласен с директором, господин президент, – сказал Меткалф. – Других вариантов и ресурсов у нас там нет. Даже отряд быстрого реагирования, «морские котики», находящиеся в Джибути, ничем не помогут – они должны получить точную наводку. А пока что необходимых данных по местонахождению заложницы у нас нет. И других возможностей спасти вашу дочь, говорю вам это честно и со всей ответственностью, пока что тоже нет.

Поддержка, конечно, вяловатая, но Пейнтер с благодарностью принял ее от босса. Отношения между ними складывались непросто. Оба они были профессионалами и не раз расходились во мнениях, однако уважали друг друга. К тому же Меткалф достаточно поднаторел в вашингтонской политике и не любил высовываться и брать всю ответственность на себя.

– Но откуда нам знать, что ваша команда все еще там? – спросил Гант, после того как брат кивнул ему. – Может, все они уже покойники.

Пейнтер покачал головой.

– Они живы.

– Откуда такая уверенность?

– А вот отсюда.

Пейнтер привстал, взял пульт дистанционного управления и нажал кодовую кнопку. Он предварительно договорился о демонстрации этого материала с одним из сотрудников спецслужбы Белого дома. На мониторе возникло зернистое дрожащее изображение, звук тоже был нечеткий.

– Прошу прощения за качество материала. Я получил эту картинку с самолета РНР, пролетавшего над территорией Сомали на высоте тридцать восемь тысяч футов.

– РНР? – спросила Тереза Гант.

Ответил ей деверь:

– Разведка, наблюдение, рекогносцировка. Практически наши глаза и уши в воздухе.

– Ну а затем, руководствуясь этими данными, я переориентировал спутник НУВКР, синхронизировав его орбиту.

Уоррен Дункан выпрямился в кресле.

– Так это прямой эфир?

– Ну, может, с задержкой секунд в шесть. Получил всего полчаса тому назад.

Президент сощурился.

– И что же мы там видим?

На экране тянулась грязная дорога. Снято было близко к земле, по краям проносились стволы деревьев и густой кустарник.

– Согласно полученным координатам джи-пи-эс, мы видим дорогу в джунглях, ведущую в горы Кал-Маду.


На экране промелькнула пара ног, затем появилось лицо маленького чернокожего мальчика. Слышимость была еще хуже, звук то и дело прерывался.

– …здесь… через… быстрее…

И тут мальчик отлетел от камеры и бросился бежать со всей прытью.

– Кто это снимал? – спросил министр обороны.

Тут Пейнтер позволил себе торжествующе улыбнуться.

– Один из моих недавно завербованных сотрудников.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 3.7 Оценок: 20

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации