Электронная библиотека » Джейн Арчер » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Родники любви"


  • Текст добавлен: 12 ноября 2013, 19:22


Автор книги: Джейн Арчер


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Глава 27

Три дня спустя Селена сидела рядом с Дрэйком в повозке, они направлялись в Систердэйл. Джимми тоже хотел отправиться с ними, но они решили, что для него будет безопаснее остаться на ранчо под бдительным оком Джорджа. Джой Мари настаивала на том, чтобы остаться с Джимми, и Селена понимала, что ее подруга просто не хочет слушать в городе сплетни и отвечать на вопросы о том, как жила с Домиником. И за это она ее не винила.

Она взглянула на Дрэйка и понадеялась, что с ним все будет хорошо. Она продержала бы его в постели и дольше, но это было невозможно. Он шутил по поводу выбритой у него на голове полоски и говорил, что никак не может решить, выбрить ли ему голову целиком, или никогда не снимать шляпу. В результате он остановился на втором варианте, и Селена была этому рада, поскольку ей нравились его густые волосы, и обрейся он, ей было бы очень жаль.

Хотя ей уже давно хотелось съездить в этот маленький техасский городок, она, после нападения на Дрэйка, с этим не спешила, не желая подвергать его новой опасности.

Она привлекла его внимание, положив руку на плечо.

– Ты уверен, что мы поступили правильно, решив поехать в Систердэйл? Еще не поздно повернуть назад.

– Я тебе уже сказал: люди в городе должны знать, что я жив и здоров.

– Но на тебя могут снова напасть.

– К этому я готов.

Она поежилась и посмотрела на сухую каменистую землю и поросшие деревьями холмы. Она представила, как с веселым журчанием бегут по их склонам ручьи, отчего на душе тут же стало легко. С другой стороны, за любым кустом мог сидеть некто и уже целиться в них из винчестера. У нее тут же испортилось настроение.

Дрэйк положил теплую ладонь ей на руку.

– Успокойся. Мы правильно сделали, что поехали. Кроме того, разве ты не хочешь попробовать приготовленного из воды Семисот Родников пива?

– Да, конечно. Но не хочу за это так дорого платить.

Дрэйк рассмеялся.

– Если ты обо мне, то не беспокойся. Со мной все в порядке. Ты меня прекрасно вылечила.

– В этот раз.

– Конечно, нужно быть осторожным, но особенно волноваться тоже нечего. Иначе ты просто себя изведешь.

– Да, ты прав. – Но не волноваться она не могла.

Она попыталась успокоиться и не думать об этой поездке в Систердэйл. На ней было красивое платье из темно-зеленого шелка, соломенная шляпка и ридикюль со множеством медицинских инструментов и препаратов, на случай, если что-нибудь случится. И еще черные ботинки и черные кожаные перчатки. Джой Мари сказала, что в этом наряде она похожа на настоящего опытного доктора.

Она нащупала под платьем подаренное Дрэйком кольцо с рубином. Оно висело у нее на груди и, казалось, излучало тепло. Она все больше и больше сближалась с Дрэйком, и противостоять этому было, видимо, не в ее силах.

Она снова взглянула на него и почувствовала, как потеплело у нее на сердце. На нем были джинсы, рубашка в черную и голубую клетку, черная кожаная жилетка и черные ботинки. На черном ремне с большой серебряной пряжкой с изображением головы буйвола висел его «45». Черную шляпу он надвинул на самые глаза. Ей он казался сильным, грубым и сексуальным. Ей хотелось поехать с ним в такое место, где они будут одни, но знала, что сейчас не до этого.

Через некоторое время они были в Систердэйле. Селена с интересом смотрела вокруг. По обеим сторонам пыльной главной улицы стояли одно-двухэтажные дома с неизменными балконами по всему периметру. Вывески над окнами и на балконах гласили, что здесь находится торговый дом, парикмахерская, салун, кафе, меблированные комнаты или продуктовый магазин. Жилые дома располагались на улицах, проходящих в стороне, или на окраинах.

Селена видела, что жизнь в Систердэйле бьет ключом, но по сравнению с Новым Орлеаном или с Сан-Пиерре на Мартинике городок казался маленьким и провинциальным. Но она уже знала, что он ей понравится.

Дрэйк остановил повозку у торгового дома Хэтфилда и посмотрел по сторонам. Мимо прошли несколько человек. Он им кивнул и повернулся к Селене.

– Отдай список того, что нам надо, миссис Хэтфилд и скажи, что это для Дэлтон-ранчо. Все остальное она сделает сама.

– А почему она должна верить на слово первому встречному?

– Она не думает, что ей соврут.

Удивившись его ответу, она все-таки кивнула и спрыгнула с повозки. Одернув юбку и повесив ридикюль на руку, она подняла подбородок.

– В случае чего, я в оружейной лавке.

– Я прекрасно справлюсь сама. – Расправив плечи, она повернулась к нему спиной.

Ступив на тротуар, она услышала сзади звук отъезжающей повозки. Мимо прошли несколько человек, с интересом посмотрев на Селену. Она вежливо улыбнулась, толкнула дверь торгового дома Хэтфилда и шагнула через порог. Внутри было сумрачно и пыльно. Многочисленные товары занимали все полки и длинные стойки вдоль стен.

– Что вам угодно, мэм? – К ней вышла высокая полная женщина в синем хлопковом платье. Ее седые волосы были забраны в тугой пучок на затылке. Она оглядела Селену с головы до ног. – Вы долго собираетесь здесь пробыть?

– Не знаю.

– Я бы вам заплатила, чтобы снять выкройку с вашего платья.

Селена недоумевающе оглядела свою одежду и снова перевела взгляд на женщину.

Она уже крутилась около Селены, тщательно изучая ее платье.

– Ах, какие здесь складки, какой фартучек, бахрома. В жизни не видала такой прелести! Просто великолепное выходное платье. Французское?

Селена кивнула.

– Я купила его на Мартинике… Это французская колония.

Женщина замерла и наконец посмотрела Селене в лицо. Ее глаза округлились, и она прикрыла рот рукой.

– Так вы, должно быть, подруга Джой Мари Дэлтон.

– Да, я – Селена Морган. – Селена протянула ей руку.

– А я – миссис Хэтфилд, хотя с тех пор, как несколько лет назад умер мой муж, меня никто так не называет. Зовите меня Хэтти. – Она протянула было Селене руку, но смутилась и покраснела. – Простите, но я в последнее время очень много занималась уборкой и стиркой и натерла руки.

– Разрешите посмотреть. – Селена взяла Хэтти за руки, внимательно их осмотрела и увидела, что кожа на них потрескалась и покраснела. – Должно быть, вам больно.

Хэтти отдернула руки и спрятала их за спину.

– Ничто не может удержать меня от работы.

– Да, конечно. Но с собой у меня есть кое-какие средства. От них пройдет боль, и раны заживут быстрее.

– Не стоит беспокоиться, мэм.

Селена подошла к прилавку, поставила на него ридикюль и вытащила оттуда флакончик с прозрачным лосьоном. Повернувшись, она улыбнулась Хэтти.

– Дайте мне руки.

Хэтти посмотрела по сторонам, словно хотела убедиться, что за ними не подглядывают, и нерешительно протянула ей правую руку.

Отвернув пробку. Селена вылила на ладонь Хэтти немного лосьона.

– Теперь разотрите.

Держа руки подальше от себя, Хэтти принялась энергично тереть их друг о друга.

– Не так сильно.

Лосьон смягчил кожу, Хэтти улыбнулась и, изучив свои руки, заметила, что краснота стала проходить, и снова повернулась к Селене.

– Где вы достали эту штуку?

– Я сама это приготовила.

Хэтти нахмурилась и снова посмотрела на руки.

– Что вы имеете в виду?

– Я из Нового Орлеана. Там у меня аптека. Рецепт этого лосьона передала мне моя бабушка. Она научила меня готовить смягчающие лосьоны, целебный чай и делать припарки.

Хэтти подняла брови.

– Скажите, пожалуйста!

– И еще я… доктор.

Отступив, Хэтти снова осмотрела ее с головы до ног.

– И вы хороший доктор?

– Мне хотелось бы так думать, но, к сожалению, спасти своим пациентам жизнь мне удается не всегда.

– На то воля Господа. – Хэтти снова потерла руки. – Сколько вы хотите за этот лосьон?

– Оставьте его себе. – Селена оглядела магазин, и у нее появилась идея. – И если захотите, можете им здесь торговать.

– Из этого, скорее всего, ничего не выйдет.

У местных женщин не очень-то много денег, и они не станут их тратить на парфюмерию.

– Но это целебный лосьон. Если они будут им пользоваться, то перестанут болеть руки, и им будет легче работать.

– Да, это правда. – Размышляя, Хэтти обвела взглядом свой магазин. – Ты когда-нибудь видела, что делается с руками после того, как подоишь всех коров?

– Нет.

– После этого ими нельзя даже пошевелить. – Она снова посмотрела на руки. – Бьюсь об заклад, я смогу его продать. – Сначала в маленьких флакончиках. – Хэтти взяла карандаш, листочек бумаги и приготовилась записывать.

– Как эта штука называется? Селена улыбнулась, радуясь, что так быстро нашла делового партнера.

– А как, вы думаете, его надо назвать?

Хэтти почесала карандашом голову.

– «Лосьон для снятия красноты рук». – Она улыбнулась. – Как ты думаешь?

– В самую точку. Мне нравится.

– Когда я смогу получить эту штуку?

– Мне придется везти лосьон из Нового Орлеана.

– Это будет стоить.

– Да, но мы ведь только начинаем здесь осваивать рынок, и поначалу от затрат никуда не денешься. Также я хочу, чтобы его покупали не только женщины, но и мужчины.

Хэтти вставила карандаш в пучок своих седых волос и отступила.

– Это будет не просто.

– Может быть, но я это сделаю. – Селена разволновалась. Ее захватила эта идея. – А есть тут еще поблизости города?

– Да, есть.

– А вы знаете кого-то из владельцев магазинов оттуда?

Хэтти подозрительно посмотрела на нее.

– Да.

– А что, если я вам заплачу, чтобы вы меня им представили?

Широко раскрыв глаза, Хэтти покачала головой.

– Вы что, коммивояжер?

– Нет, я, как и вы, просто деловая женщина. И думаю, мы можем друг другу помочь. Дело в том, что если с этим лосьоном у нас получится, то я могу начать его производство в Техасе. И других товаров и лекарств. – Может быть, она наконец нашла в этом мире свое место? – А вы будете всем этим торговать.

Хэтти прошлась по магазину и снова обернулась к ней.

– Большинство товара доставляется мне почтой, так что я всегда могу заказать лосьон и парфюмерию.

– Да, но не такие свежие и хорошие. Хэтти снова посмотрела на свои руки.

– Ладно. Тем более это ничего не будет мне стоить. Дело в, том, что денег у меня совершенно нет. После смерти мистера Хэтфилда дела идут неважно. Здесь обычно мне помогает дочь, но сейчас у нее родился первый ребенок, и она неважно себя чувствует.

Селена обеспокоенно посмотрела на нее.

– А что с ней?

– Родила она хорошо, у нее было молоко, но после родов она очень похудела и ослабла. Ее муж просто бесится от того, что она не может ничего делать по дому. Я помогаю, кстати, именно поэтому у меня такие руки, и мне очень трудно помогать ей и вести свой бизнес.

– Вы не хотите, чтобы я ее посмотрела?

Глаза Хэтти радостно заблестели.

– Ох, вы же сказали, что вы доктор. Из-за этого лосьона я совершенно забыла. – Но потом она потупила глаза. – Да нет, это вовсе не обязательно. Она понемногу поправляется.

– Но с моей помощью она встанет на ноги гораздо быстрее.

Зайдя за прилавок, Хэтти покачала головой.

– Лучше приносите мне этот лосьон» когда вы его получите. Кроме того, у меня нет денег на доктора.

– Я не возьму с вас денег. А у меня с собой есть кое-какие лекарства. Я посмотрю вашу дочь, а вы потом будете продавать мои лосьоны. Как вам такая сделка?

Хэтти долго и пристально смотрела на нее.

– Ведь это вы присматриваете за Джой Мари?

Селена кивнула.

– Вы приехали в Техас недавно и, наверное, пока просто не успели здесь оглядеться. – Хэтти вынула из волос карандаш, бросила его на прилавок и поспешила к главному входу в магазин. Повесив табличку «Обед», она жестом пригласила Селену следовать за ней.

Они вышли через боковую дверь, пересекли переулок и поднялись на крыльцо маленького серого деревянного дома, который явно нуждался в ремонте.

Открыв дверь, Хэтти потянула Селену за собой.

– Мэри Лу! Я привела тебе доктора. Осмотревшись, Селена увидела, что в доме было две комнаты. Сейчас она стояла в той, что служила одновременно гостиной и кухней. Мебель была старой. Вслед за Хэтти она вошла в маленькую спальню. Здесь тоже все было серым: от мебели и стен до простыней на кровати, где лежала женщина с ребенком. Малыш начал плакать.

Хэтти взяла ребенка и начала его баюкать. Вскоре он унялся.

– Это моя дочь Мэри Лу.

Селена опустилась рядом с ней на колени.

– Я – Селена.

– Я не могу заплатить доктору, а мой муж слишком гордый, чтобы принимать милосердие даже от моей матери.

– Потом, когда ты поправишься, мы что-нибудь придумаем. Я живу на Дэлтон-ранчо, но мне будет нужна твоя помощь здесь.

– Нужно будет продавать лекарства?

– Да, но это потом, когда ты выздоровеешь. Мэри Лу кивнула. Селена улыбнулась.

– Так что с тобой случилось?

– Слабость и мало молока. Не хватает ребенку. Селена посмотрела на темные круги под глазами у Мэри Лу, на ее бледное лицо, на ее сухие волосы.

– У тебя кровотечение?

Мэри Лу посмотрела на мать широко раскрытыми глазами и кивнула. Хэтти была поражена.

– Ты мне ничего не говорила.

– Оно несильное, – попыталась оправдаться Мэри Лу.

– Ладно, – голос Селены стал тихим и успокаивающим. – У тебя что-нибудь болит? Мэри Лу снова кивнула.

– Ребенок оказался слишком большим.

– Эта боль со временем пройдет. – Селена замолчала, собираясь с духом. – Хэтти, если вы заберете внука и подождете в другой комнате, я осмотрю вашу дочь. Много времени это не займет.

Хэтти поколебалась, пристально посмотрела на Селену и вышла.

– Мне не будет больно? – Мэри Лу смотрела на нее широко раскрытыми глазами.

– Нет. – Селена откинула простыню, приподняла ночную рубашку, которая в отличие от простыни оказалась совершенно чистой, и быстро ее осмотрела. – Опустив рубашку и снова накрыв Мэри Лу простыней, Селена послушала ее сердце и легкие. Наконец она мягко коснулась лба своей пациентки. – Скорее всего, у вас небольшое заражение.

– Я это знаю. Я умираю, и мой ребенок останется сиротой. Он станет главарем шайки и в семнадцать лет умрет страшной смертью. Из засады в него выстрелит бандит. Или шериф. – Мэри Лу всхлипнула, и у нее из глаз потекли слезы.

– Ничего подобного. Успокойся. Ты поправишься., Я скажу твоей матери, что нужно делать, и дам ей для тебя кое-какие лекарства. Если из-за этого у тебя будут неприятности с мужем, то пришли его ко мне.

– Вы хотите сказать, что со мной все в порядке?

– Да. Или по крайней мере с тобой все будет в порядке, если только ты о себе позаботишься и станешь делать, что я скажу.

В первый раз за все время Мэри Лу улыбнулась, и у нее на лбу расправилась хмурая складка.

– Спасибо, мэм. Потом я отработаю. Это я вам обещаю.

Селена сжала ей руку.

– Я буду сюда приезжать и еще тебя навещу. – Она вышла в гостиную. – Хэтти, разрешите, я посмотрю ребенка.

– Как моя дочь?

– Об этом мы поговорим на улице, а сейчас скажу только, что с ней все будет в порядке.

У Хэтти вырвался вздох облегчения, и она прислонилась к двери.

– Вы даже не представляете, как я за нее волновалась. И совершенно не знала, что делать. Осмотрев ребенка, Селена улыбнулась Хэтти.

– Сильный, здоровый мальчик.

Хэтти была счастлива. Она взяла ребенка и ушла к Мэри Лу.

Селена вышла на улицу и ждала, наслаждаясь чистым свежим воздухом. Вскоре вышла и Хэтти.

– Вы сказали, что все в порядке, просто чтобы успокоить ее?

– Вовсе нет. Просто во время родов ваша дочь надорвалась, и в кровь попала инфекция. Я дам вам специальные припарки, чтобы вывести из организма инфекцию, и целебный чай. Она обязательно должна содержать свое тело в чистоте и побольше отдыхать. Вы сможете все это сделать или вам помочь? От лекарства, которое я вам дам, она быстро поправится. Но еще ей обязательно нужно как следует есть.

– За этим я прослежу. Ее муж – очень хороший гордый человек, но он мало зарабатывает.

– Пища – это главное лекарство. Чтобы кормить ребенка, она должна быть сильной. Почему бы вам не сказать своему зятю, чтобы он поговорил с Дрэйком насчет работы на Дэлтон-ранчо. Хотя бы до тех пор, пока ваша дочь не встанет на ноги?

– Он не хочет милосердия ни от кого.

– Это не милосердие, это работа. – Селена засмеялась. – Самая настоящая работа.

– Это хорошая новость, я ему передам. И он не станет возражать против того, что сказал доктор. Вы знаете, он ее любит.

В магазин они вошли через боковую дверь и были удивлены, увидев расхаживающего внутри Дрэйка. Заметив их, он остановился и, уткнув руки в бока, нахмурился.

– Селена, где ты была?

Хэтти направилась к нему, вытянув перед собой руки.

– Ты видел это? Я не помню, когда у меня в последний раз были такие красивые руки. – И я не понимаю, что ты тянешь с этой девушкой.

Дрэйк покачал головой.

– Вы выполнили заказ для Дэлтон-ранчо? Селена с виноватым видом вытащила из ридикюля список.

– Хэтти, вот это все нужно для Дэлтон-ранчо.

– Сейчас я все сделаю. – Взяв карандаш, Хэтти принялась помечать что-то на листке бумаги.

– А мы тем временем пойдем перекусим, – хмуро посмотрел на них Дрэйк.

– Минуту. – Поставив ридикюль на прилавок, Селена вынула из него многочисленные мешочки и, выбрав из них два, протянула Хэтти. – Из этого сделайте припарки, а из этого – целебный чай. Проследите, чтобы она принимала его три раза в день. Как заваривать, написано на мешочке. Когда я снова окажусь в городе, непременно ее навещу.

– Спасибо. – Хэтти улыбнулась. – Передайте Джой Мари, что мы очень по ней скучаем, и пусть в следующий раз она приезжает с вами.

– Хорошо. – Селена взяла Дрэйка за руку, и они направились из магазина.

– Что здесь произошло? Неужели тебя нельзя оставить одну даже на минуту?

– Я просто была у своего первого пациента.

– Что?!

– У дочери Хэтти. А Хэтти прямо здесь, в Систердэйле, будет продавать мой лосьон для снятия красноты рук.

Дрэйк рассмеялся.

– Скоро и в Техасе у тебя будет такое же дело, как в Новом Орлеане. – Они перешли улицу. – Давай закажем бифштекс Дрэйка, пиво «Семьсот Родников», и отпразднуем.

– Бифштекс Дрэйка? Ты что-нибудь выяснил?

– Да, черт побери. Появился в городе один ковбой, которого раньше здесь не видели, и торгует дешевым мясом. Почти все берут именно у него. И в больших количествах. Не только для готовки, но и для копчения, и для консервов.

– И когда он здесь появился?

– Я бы сказал, сразу после того, как убили моих коров.

– Но почему он убивает скот и торгует мясом в одном и том же районе?

– Мне кажется, что кто-то очень хочет меня разозлить или сделать так, чтобы я выглядел дураком. Или и то, и другое. – Он открыл дверь кафе «Систердэйл».

Селена вошла.

– Они зарезали твоих коров, потом пытались убить тебя.

– Но больше, черт возьми, этого не будет. – Он огляделся в поисках свободного столика. – А теперь давай попробуем украденного у Дэлтона мяса. Это будет вкусно.

Он повел ее к столику.

Глава 28

Когда тем же вечером они ехали в повозке домой. Селена вспомнила Новый Орлеан. Уезжая из Систердэйла, они зашли на почту, где их ждало сердечное письмо от Розы. Это письмо Селена, наверное, не забудет никогда.

Альфред вернулся из Нью-Йорка. Там он на каждом шагу сталкивался с ложью, и все его иллюзии развеялись. Он тосковал по любимой, злился на себя за то, что бросил свой народ, свой дом.

В своем письме Роза заранее благодарила Селену за то, что она разрешит Альфреду жить в «Любовных снадобьях» до тех пор, пока они не подыщут себе дом. Письмо Розы просто излучало счастье, когда она описывала, как Альфред сначала поссорился со своей семьей и как потом они его поняли.

Дальше Роза писала о том, как он встретился со своими старыми друзьями, что Альфред внешне сильно изменился и похудел, но с помощью Розы он поправляется. Что сейчас он ищет работу, помогая тем временем мулатам добиваться лучшей оплаты труда и повышения их уровня жизни в Новом Орлеане.

Роза сообщала, что скоро они с Альфредом поженятся, и выражала надежду, что Селена приедет на свадьбу. Роза собиралась вести дела в «Любовных снадобьях» столько, сколько это будет нужно Селене. А если она решит остаться в Техасе, то Роза постарается внести в дело часть денег, чтобы они стали партнерами.

Когда Селена представила, как сейчас счастлива ее подруга, ей на глаза навернулись слезы. Она взглянула на Дрэйка. Если она решит остаться в Техасе, Роза прекрасно справится с «Любовными снадобьями». Но что бы ни случилось, она не собиралась бросать дело, организованное еще ее бабушкой. А теперь она сможет развивать его и в Техасе. Но решит она здесь остаться или нет, в любом случае она будет рада, если Роза станет ее партнером.

– Ты спишь? – Голос Дрэйка был тихим и хриплым.

– Нет. Но после бифштекса с пивом и правда очень хочется спать. Дрэйк рассмеялся.

– Я рад, что поездкой в Систердэйл ты осталась довольна.

– Мне понравился и город и люди. Хэтти особенно. Хотя, конечно, это не Новый Орлеан.

– Еще бы, – снова рассмеялся Дрэйк. Она ткнула его пальцем в бок.

– Ты бы лучше сказал: «Конечно, он ведь не в Техасе».

– Согласен. – Он взглянул на нее. – Тебе уже начинает нравиться в Техасе?

– Да. Я даже, по-моему, нашла здесь для себя место. Но Дрэйк, меня по-прежнему ждет моя жизнь в Новом Орлеане.

– Но я ведь не в Новом Орлеане. И Дэлтон-ранчо тоже.

Она вздохнула.

– Я знаю.

– Я что-то не слышал, чтобы в последнее время ты упоминала о любовных снадобьях.

– Ты считаешь, их действие закончилось?

– Ты ведь их делала. Так что тебе виднее. Но, по-моему, ты доводишь до конца все, за что ни возьмешься.

Задумавшись над его словами, она не ответила. Прав ли он?

– Дело в том. Селена Морган, что теперь ты можешь готовить для меня любовные снадобья сколько тебе угодно.

– Раньше ты, по-моему, их ненавидел.

– С тех пор я изменился.

Селена украдкой взглянула на него. Он выглядел серьезным. Он, наверное, и правда говорил серьезно. Они оба. Она нащупала висевшее под платьем кольцо с рубином. Может, она просто не хотела этого признавать, не желая коренных перемен в своей жизни. Но ради Дрэйка она готова на это пойти. И даже на большее.

– Черт возьми, кто это у нас?

Селена подняла голову и увидела, что они уже на ранчо. Дрэйк въехал во двор и остановился возле дома. В окнах горел свет. У дома была привязана лошадь. Легкий ночной ветерок доносил из дома смех и голоса.

– Надеюсь, ничего не случилось. – Спрыгнув на землю, Дрэйк обошел вокруг повозки и помог слезть Селене.

– Судя по смеху, неприятностей нет.

– Не люблю сюрпризов. – Дрэйк оглянулся. Джордж помахал им из конюшни и поспешил к ним.

– Что здесь происходит? – Дрейк передал вожжи Джорджу.

– У нас гость. – Джордж улыбнулся и кивнул показавшейся из-за повозки Селене.

– Какой гость? – Дрэйк нахмурился, и они с Селеной направились к дому.

Открыв дверь, они вошли в дом.

– Дрэйк! Селена! Посмотрите кто у нас! – Глаза Джой Мари сверкали.

Совершенно сбитая с толку, Селена вошла в гостиную. Позади нее шел Дрэйк.

Посередине комнаты стоял Джон и во весь рот улыбался. Он шагнул навстречу и пожал руку сначала Дрэйку, потом Селене. Дрэйк похлопал его по плечу.

– Значит, все-таки решил поступить ко мне на работу?

Джон заулыбался еще сильнее.

– Да, это как раз по мне.

– Для тебя у меня найдется много работы.

– Дрэйк, ты не хочешь выпить? – В бледно-голубом хлопковом платье Джой Мари была очаровательна. – Мне пришлось разыгрывать из себя хозяйку дома, пока не было вас с Селеной.

– Выпивка будет весьма кстати. – Дрэйк направился к софе и сел. – Иди сюда, Джон. Расскажи, как дела на Мартинике.

Джой Мари протянула Дрэйку стакан, он коснулся руки Селены.

– А ты не хочешь?

– Нет, спасибо. После пива «Семьсот Родников» и куска мяса такого размера, которого никогда не видела, я просто не в состоянии.

Джой Мари рассмеялась и посмотрела на Джона.

– Я уже забыла, какой ты красивый, – тихо сказала она.

– Да, и большой. – Было видно, как при каждом движении Джона под его темно-синим костюмом обозначались мышцы.

– Да, – выдохнула Джой Мари.

– Вы бы лучше сели, – сказал женщинам Дрэйк. – Джон хочет нам что-то рассказать, и давайте предоставим ему такую возможность.

Селена села рядом с Дрэйком, а Джой Мари поставила себе стул рядом с Джоном.

– Как здорово, что мы снова вместе, правда? – улыбнулась Джону Джой Мари.

– Джимми сильно вырос с тех пор, как я его в последний раз видел. – Джон положил ногу на ногу. – По-моему, он был недоволен, что его отправили спать так рано.

– Для него это вовсе не рано. Он встает с первыми лучами солнца, чтобы помогать Джорджу. Так что, разговор с ним тебе придется отложить до завтра, – сказала Джой Мари тоном, не терпящим возражений.

Джон кивнул и обвел всех взглядом.

– Прежде всего, я должен сообщить вам печальные новости. Все напряглись.

– После вашего отъезда сначала все шло хорошо, как мы и планировали. Все хорошо работали, хорошо ели, хорошо жили. – Джоя кашлянул. – Но в один прекрасный день Доминик исчез. – Он щелкнул пальцами. – Просто был, и вдруг его не стало. Подкупил французских чиновников и был таков. Его исчезновение заметили слишком поздно.

Все сидели молча, не шевелясь.

– Люди старейшей перевернули весь остров, но Доминика так и не нашли. И дай вам Бог никогда не увидеть гнева этой женщины. После этого она немного поколдовала и отправила меня в Техас. – Он взглянул на Джой Мари. – Я пробуду здесь до тех пор, пока все это не закончится.

– А зачем тебя отправила в Техас старейшая? – чуть ли не шепотом спросила Джой Мари.

– Она говорит, что Эрзула ей сообщила о том, что Доминик отправился в Техас.

Закусив губу, Джой Мари посмотрела на Селену.

– Это объясняет все, что происходит здесь в последнее время. – Дрэйк сжал кулаки.

– Что ты имеешь в виду? – Джон подался на стуле вперед.

– У Дрэйка режут скот, а несколько дней назад на него напали из засады. – Селена поежилась. – Он чудом остался жив.

– Похоже, Доминик принялся мстить, как вы считаете? – Джон отхлебнул виски. – У этого француза длинные руки, а память еще длиннее.

– Если он в Техасе, то ходить по моей земле ему осталось недолго, – прорычал Дрэйк. – Я боюсь. – Джой Мари посмотрела на Джона широко раскрытыми глазами.

– Мы с ним разберемся. – Наклонившись, Джон сжал ей руку, смутился и снова выпрямился на стуле.

Джой Мари ему тепло улыбнулась.

– Да, конечно. Когда вы все рядом, я не чувствую себя одинокой и Густав не посмеет приблизиться ко мне.

Селена сидела спокойно, размышляя о французе и о том, как расчетливо он всегда действует. Она тоже боялась, но признаваться в этом не хотела даже самой себе.

– Джон, я рада, что ты здесь. Старейшая сделала правильно, прислав тебя к нам. Ты знаешь Густава лучше, чем любой из нас, и я рада, что ты на нашей стороне.

– Я сделаю все, что потребуется, но сначала нам нужно его найти. – Допив виски, Джон отставил стакан.

– Мы его найдем. – Дрэйк протянул стакан с виски Селене. – Выпей.

Она отхлебнула глоток и протянула стакан ему обратно. Он кивнул и допил.

– А теперь, Джон, давай хорошие новости, – улыбнулась ему Джой Мари.

– Старейшая и Жозефина передают вам привет. Селена, старейшая просила тебе сказать, что она уже отправила с острова посылку с травами, которые ты сможешь продавать в Новом Орлеане, и ждет того же самого от тебя.

– О, это прекрасно! Роза будет так рада. Я ей об этом напишу. И она уже должна была отправить старейшей травы, которые я ей обещала. Но теперь у меня есть еще травы из Техаса, и я хочу с ними обеими поделиться. Я поговорила с Шарлоттой о целебных свойствах некоторых растений, и узнала, что среди них есть очень интересные. – Она замолчала и обвела всех взглядом. – Да, это действительно хорошая новость.

Джой Мари рассмеялась.

– Да, но только для тебя, целительница. А что для остальных?

– Подождите…

– Ладно, молчу. – Джой Мари рассмеялась, встретилась взглядом с Джоном и сразу же притихла.

Селена заметила ее реакцию. Улыбнувшись про себя, она посмотрела на Дрэйка, уставившегося на пустой стакан.

– Дрэйк, сегодня был трудный день, так что давай я тебя уложу, чтобы ты как следует отдохнул. Он удивленно посмотрел на нее.

– Я знаю, как ты устал. Мы поговорим завтра утром, когда проснется Джимми. – Селена повернулась к Джой Мари. – Ты позаботишься о Джоне?

– Он собирается лечь в комнате Джимми. Джимми уступил ему свою кровать, а сам лег на полу.

Селена улыбнулась, гордясь маленьким мальчиком, выросшим на верфи в Новом Орлеане. Он знал, как встречать друзей.

– Пойдем, Дрэйк. – Она поднялась и протянула ему руку.

Дрэйк встал, и она взяла его под руку.

– Я очень рад, что ты приехал, Джон. Спать можешь спокойно. Я выставил посты, и нас всю ночь будут охранять.

Джон тоже поднялся.

– Утром я уже могу приниматься за работу. Дрэйк покачал головой.

– С этим можно не спешить. Впереди у нас еще уйма времени.

Выходя из комнаты, Селена услышала, что Джой Мари и Джон стали тихо разговаривать. Порадовавшись этому, Селена вспомнила, как Джон относился к Джой Мари в Новом Орлеане и на Мартинике. Она поняла, что все это время Джон искал встречи с Джой Мари. И она была этому рада.

Они остановились у комнаты Дрэйка, и он повернулся к ней.

– Так ты меня уложишь?

– Но ты ведь уже большой мальчик, разве нет?

– А ты не должна осмотреть мою голову? Она улыбнулась.

– Я бы осмотрела не только голову, но сейчас в доме слишком людно.

– Но ведь ты можешь сделать это тихо, разве нет? – нежно провел ладонью по ее спине.

– Нет, ты нехороший мальчик. – Она задрожала и прижалась к нему.

Он открыл дверь» и они вошли в комнату. Он запер ее за собой и зажег лампу. Мягкий свет осветил кровать с белоснежными простынями, и наполовину откинутым покрывалом.

– Кровать нас как будто приглашает, правда? Она почувствовала на своем лице его горячее дыхание.

– Да, но у меня есть своя кровать.

– Но только до тех пор, пока ты не сможешь оставаться на ночь в моей спальне совершенно официально.

– Дрэйк, я…

Он прижал пальцы к ее губам.

– Потом. Сейчас я хочу обнять тебя. – Он обнял ее. – Прикасаться к тебе. – Он мягко провел руками по ее спине. – Чувствовать твой запах. – Он вытащил заколки из ее волос, каштановые волосы упали ей на спину, почти доставая до талии. Уткнувшись лицом в ее волосы, он вдыхал их запах. – Ты так сладко пахнешь. А на вкус еще лучше. – Он рассмеялся. – Не спорь, я это знаю.

Ощутив внезапную слабость, она обхватила его за шею и притянула к себе.

– Я не джентльмен?

– Нет. ТЫ знаешь, как на меня действуют твои голос и объятия. Как я могу теперь идти в свою пустую холодную постель? Теперь я всю ночь буду лежать без сна и думать о тебе. А если и засну, то мне приснишься ты.

Дрэйк рассмеялся.

– Так давай я покажу тебе, какой я на самом деле.

– Только если ты сделаешь это тихо.

Он покрыл жаркими поцелуями ее лицо, и когда коснулся ее губ, она уже вся горела. Она приоткрыла рот, он проник в него, и они почувствовали тепло друг друга.

Застонав от страстного поцелуя, она провела руками по его спине, вытащила рубашку из штанов и коснулась ладонями его голого тела.

Он оборвал поцелуй и пристально посмотрел ей глаза. Чтобы говорить друг другу о любви, страсти, чувствах, слова были им не нужны. Не отводя от нее глаз, он теребил ее длинные волосы, забыв обо всем вокруг, отдавшись своему сильному чувству.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации