Текст книги "Я сделала ошибку"
Автор книги: Джейн Корри
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Я пишу ответ:
«Какое странное совпадение, подумать только!»
Его сообщение приходит мгновенно:
«Я не преследую тебя, если ты об этом!
Просто так получилось, что меня вызвали в Истборн
на пробы по озвучке завтра с утра.
Они начнутся рано, так что я решил здесь
переночевать. Сандра с одной из сиделок,
которых мы нанимаем, когда я работаю.
Это недалеко от тебя, вот я и подумал, что могу
подъехать. Но не беспокойся, если тебе не хочется».
Я чувствую себя дурой. Мэтью решил, что я думаю, будто он меня преследует.
«Вообще-то неплохая идея. Мне бы не помешало
с кем-нибудь пообщаться».
«Отлично. Через час будет удобно?»
Это просто дружеские посиделки, напоминаю я себе. Мой муж ведь тоже где-то загулял, верно? И все равно это не совсем правильно.
– Хочешь, я переночую с тобой? – спрашиваю я отца. – Я заказала номер в отеле, но могу отменить и поспать на твоем диване.
– Мы так уже мучались, Поппи. – Отец может быть довольно грубым. – Я брожу по дому, если не могу заснуть, и включаю телевизор. Мне лучше, когда я один.
– Ну, раз ты так уверен…
– Уверен, не сомневайся. – Он зевает. – Тебе не пора ехать? Мне не помешало бы лечь пораньше. Я не дремал днем, как обычно.
– Я вернусь утром! – обещаю я, целуя отца в шершавую щеку.
В ответ он обнимает меня – снова тепло и нежно.
– Не беспокойся, милая. Я пойду играть в «бинго» с Реджем, который живет на нашей улице. И у меня есть пазлы, чтобы себя занять. Возвращайся к своим девочкам. Там ты нужнее, чем здесь.
«Сомневаюсь, что это правда», – думаю я, садясь в такси, которое уже заказала от папиного дома до отеля. В одно мгновение отец кажется таким независимым, а в следующее – растерянным из-за того, что к нему приходила полиция. Что же мне с этим делать?
Как только я вхожу в холл отеля, где в центре возвышается огромная рождественская елка в окружении мягких диванов, то сразу вижу Мэтью. Он как будто меня поджидает.
– Как раз вовремя, – произносит он. – Я сам только приехал.
По дороге я размышляла, как мы поприветствуем друг друга, когда встретимся. Обменяемся воздушными поцелуями, щека к щеке? Рукопожатие выглядело бы странно-официально.
Но Мэтью просто кидает на меня сочувственный взгляд:
– Как прошел твой визит к отцу?
– Ужасно, – признаюсь я.
– Ах ты, бедняжка. Давай выпьем, и ты мне обо всем расскажешь.
Мы идем к бару, держась не слишком близко друг к другу. Все очень пристойно и правильно. Однако когда мы садимся и я начинаю рассказывать ему, как отец чуть не сжег дом, то поражаюсь, насколько естественно чувствую себя с Мэтью. С ним легко разговаривать, несмотря на наше прошлое, а может, благодаря ему. Почему я не чувствую себя так же со Стюартом? Я вспоминаю неловкое молчание, возникшее сегодня за обедом.
Потом я вспоминаю о Сандре. О том, как Мэтью влюбился в нее, и о том, как они оба обошлись со мной. Тогда мы были молоды. Мы все изменились.
И вот теперь я – мать двоих детей, которую больше не хочет ее собственный муж. А вот и Мэтью – давно уже не телезвезда, посвятивший себя больной жене в инвалидном кресле. Он заказывает два бокала шардоне.
– Как там Сандра? – спрашиваю я.
На лице Мэтью мгновенно появляется напряженное выражение.
– Нехорошо. Мне ужасно не хотелось покидать ее ради этого прослушивания, но у нас есть опытная частная сиделка, как я уже упоминал. Они отлично ладят. Так бывает не со всеми. Из-за боли Сандра иногда срывается на людей. Ее можно понять.
Его голос затихает, словно он и так уже сказал слишком много.
– Конечно, – добавляет он, – нам приходится платить за эту помощь, особенно если я нахожу работу внезапно. Социальную службу пока дождешься…
– Наверное, это нелегко, – замечаю я.
Мэтью наклоняется ко мне, но не слишком близко.
– Вот поэтому мне так приятно пообщаться с тобой, Поппи. Ты знаешь меня с тех времен, когда мы жили совсем по-другому. И Сандру тоже. Я понимаю, что повел себя плохо, но…
– Все нормально. – Не в силах сдержать себя, я касаюсь плеча Мэтью в знак понимания. – Мы еще были совсем детьми.
– Да. – Теперь его тон становится немного бодрее. – Но теперь это все в прошлом. Кстати о детях – ты мне почти ничего не рассказывала о них. Кто у тебя? Мальчик и девочка?
– Две девочки. – Я уверена, что говорила ему об этом раньше. А если нет, то следовало бы. – Мелисса и Дейзи.
– Красивые имена.
– Спасибо! Для меня они – целый мир.
– Естественно.
– Хочешь посмотреть фотографии? – Я уже прокручиваю галерею в своем телефоне, чтобы показать Мэтью.
– Младшая так похожа на тебя! – восклицает он.
Я чувствую, что краснею.
– Я тоже была пухленькой.
– Ерунда! Мы все слюной истекали на твои формы.
Я краснею еще сильнее.
– А Мелисса похожа на Стюарта! – быстро говорю я, чтобы скрыть смущение и вернуть беседу на более безопасную почву.
– У тебя и его фотография есть?
Я прокручиваю дальше, чтобы найти семейный снимок. Муж обнимает девочек. Он – с противоположной от меня стороны нашей маленькой группы.
– Полагаю, он тобой гордится, – произносит Мэтью.
– Не уверена.
Эти слова выскальзывают у меня невольно, но он сразу за них цепляется.
– Но он должен гордиться! – настаивает Мэтью. – Ты прекрасна…
Я вспыхиваю, отмахиваясь от этого комплимента.
– Да, это так! Ты выросла в роскошную, утонченную женщину. К тому же у тебя теперь собственное агентство.
– Это тяжелый труд, – замечаю я.
– Разумеется. Могу представить. – Мэтью делает сочувственное лицо. – Но муж хотя бы поддерживает тебя?
Я помню, как поступила глупо, сказав ему, что мы со Стюартом ведем раздельную жизнь. Я не хочу показаться предательницей, поэтому выдумываю на ходу:
– Да. Типа того. Просто мы не очень понимаем «тонкости» работы друг друга. – Я пытаюсь обратить это в шутку. – В неправильных прикусах и пломбах я соображаю не больше, чем муж в подборе статистов.
Мэтью пожимает плечами:
– Лично я ужасно боюсь зубных врачей.
– Я тоже! – восклицаю я. – За исключением Стюарта, конечно. – И мы оба хохочем.
– А Стюарт не навещает твоего отца вместе с тобой?
Я отпиваю глоток вина.
– Ну, на самом деле они не особенно близки.
И опять я не хотела это сболтнуть. На сей раз даже не могу винить алкоголь. В отличие от вечера пятницы я просто смакую единственный бокал. Однако надо заметить, я не ожидала, что он окажется таким большим.
– Это печально. А я неплохо ладил с ним.
– Ты ему тоже нравился.
– Нравился? – Мэтью на мгновение замолкает. – В те дни будущее казалось таким ярким, правда? Особенно когда я получил ту главную роль. Я думал, что многого добьюсь. Но потом все пошло наперекосяк.
– А что именно случилось? – интересуюсь я.
– Кто знает? Велись разговоры о следующем сериале, но прежний кастинг-директор уволился, а новому не очень понравилось мое лицо. А вскоре в производстве появился спрос на другой типаж. – Мэтью вздыхает. – Ну да ладно, пока я пробавляюсь небольшими ролями и налаживаю связи.
Мой телефон звякает входящим сообщением. Это Салли.
«До сих пор пытаюсь найти замену Дорис».
Я издаю стон.
– Что-нибудь случилось? – спрашивает Мэтью.
Я отставляю бокал.
– Одна из наших статисток сломала плечо. – Я делаю паузу, размышляя, нужно ли вдаваться в подробности. Очевидно, нет. – Я ей очень сочувствую, но нам еще предстоит найти кого-то вместо нее.
Мэтью качает головой:
– Такое бывает.
Я смотрю в свой телефон и заодно проверяю, есть ли ответ на мое сообщение «Как дела?» Стюарту. Нет, ничего.
– Не возражаешь, если я сделаю звонок?
– Пожалуйста, ни в чем себе не отказывай! – улыбается Мэтью.
Я выхожу в холл и набираю номер мужа.
Он берет трубку. По крайней мере, я предполагаю, что это он. Я слышу обрывок смеха. Затем звонок сбрасывают. Я перезваниваю снова. Вызов переключается на голосовую почту.
Я чувствую тошноту, пока медленно бреду обратно в бар.
– Что с тобой? – беспокоится Мэтью. – У тебя такой вид, словно ты только что получила дурные вести.
Мне хочется разреветься. Все это уже чересчур. Этот смех на другом конце линии. Стюарт, снова «наткнувшийся» на эту Джанин. Отец. Девочки. Необходимость постоянно разрываться между работой и семейной жизнью. Сломанное плечо Дорис и стресс из-за поиска ей замены в последнюю минуту. Но самое главное – эта болезненная пустота внутри. Все, чего я хочу, – чтобы кто-нибудь обнял меня. Кто-то, с кем я буду чувствовать себя желанной, в отличие от мужа, который поворачивается ко мне спиной по ночам.
И я больше не могу молчать. Я рассказываю Мэтью все. К тому времени, когда я замолкаю, слезы уже бегут ручьем по моему лицу.
– Похоже, – говорит он, протягивая мне из кармана настоящий льняной платок, – что ты слишком много всего взвалила на плечи. Я знаю, каково это.
Затем Мэтью придвигается ближе и обнимает меня.
– Все будет хорошо, Попс, – шепчет он. – Я здесь – ради тебя.
Глава 10
Бетти
– Вы с мужем обязательно должны в ближайшее время прийти к нам на ужин, – однажды сказала Джейн.
– Это было бы чудесно, – ответила я. Хотя мы несколько раз вместе гуляли в парке, домой друг к другу никогда не заходили.
Но, согласившись, я начала беспокоиться. Если я приду к ней, мне придется пригласить их к себе. Я не могла представить ничего более неловкого! Дело не только в том, что в нашей убогой квартирке было холодно и обои отслаивались от отсыревших стен, хотя мы часто жаловались на это хозяину. Но еще и из-за Джока. Как он себя поведет? Я знала – он решит, что Джейн слишком шикарная, с ее акцентом и правильным произношением таких слов, как «вечеринка», без проглатывания звуков. Я также понимала, как Джока раздражают люди. Когда мы столкнулись с девушкой, которая училась со мной в одном классе в школе, он держался явно холодно.
– Я ей не по душе пришелся, – заявил он.
Я была поражена. Моя подруга вела себя дружелюбно. На самом деле, она была одной из тех, кто приглашал меня к себе на чай, хотя Джок не разрешил мне пригласить ее к нам.
– Почему ты так говоришь? – спросила я.
– Я просто знаю.
Я начинала понимать, что у моего мужа есть какая-то затаенная обида на весь мир. Он происходил из семьи неквалифицированных рабочих. Несмотря на то что мои родители были в таком восторге от него и Джок поднимался по управленческой лестнице быстрее, чем кто-либо из наших знакомых, я чувствовала: муж думает, что мой отец как фабричный мастер смотрит на него немного свысока.
– Где живет твоя новая подруга? – спросил он, когда я рассказала ему о приглашении Джейн.
Я назвала улицу.
– В тех новых частных домах? Богатые, правда? Что же они тогда подумают о нашей съемной квартире?
– Они ничего не подумают, – усмехнулась я. – Им просто нужна наша компания.
В конце концов я уговорила мужа пойти. Я надела самый шикарный из своих балахонов для беременных, который сшила сама, копируя фасон, увиденный на страницах моды в «Дейли мейл». Но когда я предложила Джоку надеть его лучшие воскресные брюки и куртку из полиэстера, он наотрез отказался.
– Можно подумать, мы собираемся на прием к королеве, черт побери!
Вместо этого Джок надел свой черный анорак с эмблемой футбольного клуба и джинсы.
Когда мы прибыли, мужчина с волосами песочного цвета, в бежевых брюках и блестящих кожаных туфлях – таких не похожих на кроссовки Джока! – открыл нам дверь. Он не был таким крупным, как мой муж, но вскоре я заметила, что то, чего ему не хватало в росте, он компенсировал обаянием и хорошими манерами.
– Я Гэри, – приветливо произнес он, протягивая руку. – Входите. Приятно познакомиться, Бетти. Джейн так много говорила о своей новой подруге.
– Я тоже рада познакомиться, – застенчиво ответила я, пожимая его ладонь. Я увидела, что Джок крепко засунул руки в карманы и, когда Гэри повернулся к нему, мой муж просто коротко кивнул в знак приветствия.
– Могу я взять вашу верхнюю одежду? – спросил Гэри, как только мы вошли в коридор.
– Нет, спасибо. – Джок держал руки в карманах, как бы показывая, что ни за что не расстанется со своей старой футбольной курткой. – Если не возражаете, я останусь так.
Я попыталась снять свою, но слегка запуталась в рукавах. Я взглянула на Джока в поисках помощи, однако тот рассматривал картину на стене.
– Позвольте я вам помогу? – предложил Гэри.
– Спасибо, – покраснела я, смущенная такой невоспитанностью мужа. Впрочем, Джок был вообще не из тех, кто сопровождает женщину с внешней стороны тротуара или пропускает вперед в дверях.
– Я повешу это в шкаф для одежды, – сказал Гэри. У нас дома не было места для хранения вещей. Просто дешевые пластиковые временные шкафы, которые немного напоминали палатки.
– У вас тут очень мило, – произнес Джок, хватая со стола в прихожей фарфоровую фигурку пастушки.
– Благодарю. – Гэри выглядел немного смущенным. – Это от бабушки Джейн.
Я наблюдала, как мой муж продолжает изучать обстановку. «Прекрати шататься вокруг и трогать чужие вещи», – хотелось мне сказать. Он сошел бы с ума, если бы кто-нибудь стал вести себя так в нашей квартире.
– Ну что, пройдемте в комнаты? – пригласил Гэри. – Джейн в кухне, добавляет последние штрихи к ужину. Я приготовлю вам выпить в диванной.
– «Диванная», – пробормотал Джок себе под нос, достаточно громко, чтобы у меня екнуло сердце на тот случай, если Гэри это услышал. – Это что, такой заковыристый способ сказать «гостиная»?
– Что вам налить? – Гэри стоял у тележки со всевозможными бутылками. Он одарил меня приветливой улыбкой. – Наверное, лучше чего-нибудь безалкогольного, как и Джейн? У нас есть апельсиновый сок, лимонад и лайм.
Какой выбор! Дома я обходилась водой.
– Лимонад, пожалуйста.
Он протянул мне его в красивом стакане с ярким рисунком.
– Здорово, что вы обе на одном сроке. Как ваше самочувствие?
Я вспыхнула. В моей семье никто из мужчин не говорил о беременности. И Джок, конечно, не интересовался, как я себя чувствую. Он просто принимал мой растущий живот как должное.
– Очень хорошо, спасибо.
– Это замечательно. – Гэри повернулся к Джо-ку: – А вы чего бы хотели?
– Как насчет настоящего эля? – спросил мой муж, даже не добавив «пожалуйста».
Гэри выглядел смущенным.
– Боюсь, у нас его нет. Есть светлое пиво, если вам оно по вкусу. А может, виски? У меня есть «Гленфиддич», и он неплохой.
– Ладно, валяйте, – кивнул Джок, словно делал Гэри одолжение, принимая угощение. Я почувствовала, как мое лицо вспыхнуло от ужаса при виде дурных манер мужа.
– Сколько воды вам добавить? – спросил Гэри, взяв с тележки бутылку и наливая немного в стакан.
– Я выпью чистого. Нет смысла продукт портить.
Гэри молча протянул его порцию.
– Итак, Бетти, – начал он мягким тоном, словно желая успокоить меня после грубости Джока. – Джейн упоминала…
– Кто тут звал Джейн? – раздался веселый голос, и в комнату впорхнула моя подруга. На ней все еще был кухонный фартук, но под ним я увидела красивое сине-белое платье для беременных. Губы Джейн были накрашены, а глаза подведены, чего она обычно не делала.
– Я так рада тебя видеть! – воскликнула она, целуя меня в обе щеки. Я покраснела от удовольствия. Затем Джейн повернулась к Джоку. – Как поживаете? – спросила она, протягивая руку моему мужу.
Тот проигнорировал ее жест.
– Очень хорошо, спасибо.
«Спроси ее – а как она», – хотелось мне прошипеть, но не было никакой возможности сделать это так, чтобы меня не услышали все. Джейн, к ее чести, завела с Джоком разговор о том, как он, вероятно, взволнован предстоящим рождением ребенка и приготовил ли он детскую.
– У нас нет детской. – Голос Джока звучал холодно. – В нашей квартире только одна спальня, так что малыш будет спать в своей колыбельке рядом с кроватью со стороны Бетти.
– Я бы хотела, чтобы ребенок спал в нашей комнате, – быстро произнесла Джейн. – Это значило бы, что он всегда на глазах.
– Но у нас есть радионяня, дорогая, – напомнил Гэри.
– Это правда. Нам пришлось купить вторую, потому что мы до сих используем прежнюю для присмотра за Элис. Какую марку вы предпочитаете? У нас – «Материнская забота». От души рекомендую!
Джок осушил свой стакан виски.
– Мы не можем позволить себе такую дорогую вещь. Нашему ребенку придется орать достаточно громко, чтобы мы могли его услышать.
Джейн тихо рассмеялась:
– Очень забавно.
– Я серьезно. – Джок встал и направился к тележке с напитками. – Это доброе пойло. Не возражаете, если я налью себе еще?
– Пожалуйста, – сухо сказал Гэри. – Чувствуйте себя как дома.
На мгновение воцарилась тишина, пока мы все смотрели, как мой муж наполняет свой стакан до половины. «Он собирается напиться, – подумала я себе. – И я ничего не могу с этим поделать».
В смущении я извинилась и сказала, что мне нужно в туалет.
– Вы знаете, где он? – спросил Гэри.
– В таком доме, как этот, наверное, нужна карта, чтобы туда добраться! – рассмеялся Джок и хлопнул себя по бедрам, довольный своей плоской шуткой. Но Джейн и Гэри побагровели. – У тебя не возникает никаких идей насчет того, как нам прикупить особняк, Бетси?
Муж знал, что я ненавижу, когда он меня так называет. От этого я чувствовала себя буфетчицей. Кроме того, мою бабушку звали Бетти. Я никогда ее не знала, однако относилась к своему имени с уважением.
Если Гэри и Джейн подумали, что Джок ведет себя грубо, то были достаточно вежливы, чтобы не подать виду. Лично мне хотелось провалиться сквозь землю. Мне нужно было сбежать, хотя бы на несколько минут. Кроме того, вес ребенка давил на мой мочевой пузырь.
– Извините, – произнесла я. – Мне действительно придется вас ненадолго покинуть…
– Конечно, – улыбнулась Джейн. – Не спеши. Ужин может подождать.
Закрыв за собой дверь туалета и заперев ее, я взяла с подоконника новый рулон дорогой туалетной бумаги в голубой обертке с затейливым узором. Я молилась, чтобы Джоку не приспичило сюда. Я понимала, что он и здесь найдет из-за чего подпустить шпильку хозяевам. Рядом стоял освежитель воздуха. Я бы не возражала иметь такой дома, но мы могли позволить себе лишь самое необходимое. Вместо этого нам приходилось зажигать спичку, чтобы избавиться от запахов.
– Ужин уже готов, – сообщила Джейн, когда я вышла. – Прошу всех в столовую! Гэри, дорогой, не мог бы ты принести мусс из авокадо?
Я никогда раньше не ела авокадо! Оно относилось к тому, что мама называла «одна из тех дорогих новомодных штучек».
– И сколько же у вас здесь комнат? – осведомился Джок, когда мы заняли свои места вокруг стола со стеклянной столешницей и необыкновенно удобными стульями. Все это так отличалось от шаткого пластикового столика в нашей кухне, где мы и завтракали, и обедали, и ужинали.
– Две приемные и три спальни, – спокойно ответил Гэри.
– Ага, теперь та тоже «приемная», да? – усмехнулся Джок. – Несколько минут назад я подумал, что там «диванная».
Он был похож на собаку с костью – никак не мог угомониться. Мне хотелось съежиться от смущения. Джейн раздавала тарелки с аккуратными зелеными горками мусса на них.
– Мы бы никогда не смогли себе этого позволить, если бы моя бабушка не помогла нам, – объяснила она. И затем добавила почти извиняющимся тоном: – Я знаю, как нам повезло.
Как будто нас с Джоком не было рядом, она нежно пожала руку Гэри над столом. Я невольно почувствовала укол зависти. Они, несомненно, очень любили друг друга!
Джок выглядел так, словно собирался что-то сказать. Я могла бы представить какое-нибудь едкое замечание вроде того, что «некоторым все достается слишком легко». Мне нужно было быстро сменить тему разговора.
– Смотрится очень изысканно, – произнесла я, разглядывая свою тарелку. Но внутренне отчаянно ломала голову, каково на вкус авокадо и как именно его едят. По обе стороны от моего настольного коврика лежало так много ножей, вилок и ложек, что я не знала, с чего начать.
Джейн выглядела довольной.
– Спасибо. Я вычитала рецепт в «Женском еженедельнике».
Я ждала, пока обслужат всех остальных, но, к моему ужасу, Джок принялся набивать рот, как только его тарелка оказалась перед ним. Он проглотил свою порцию в три приема и демонстративно отодвинул пустую тарелку, а затем осушил стакан до дна. Я видела, как Джейн смотрит на него.
– Джок, – сказала она, – может, я принесу вам еще выпить? Или пора подавать следующее блюдо?
– Я сам схожу, – резко поднялся Гэри, прежде чем Джейн успела снова встать. – Тебе нужно отдохнуть. Еще виски, Джок?
– Ваше здоровье! – коротко бросил Джок, когда стакан оказался перед ним. Я хотела сказать мужу, что ему не следует больше пить. Но понимала, что это бесполезно.
– Я тоже всегда говорю Бетси, чтобы она с таким весом поменьше стояла на ногах, – ляпнул Джок, внезапно став разговорчивым. – Она уже достаточно округлилась.
Мне хотелось провалиться сквозь землю.
– Это нормально – набирать вес во время беременности, – заметил Гэри. – У Джейн было то же самое, когда она вынашивала Элис, не так ли, дорогая?
– Да, – кивнула та. – И я очень быстро все потеряла. Грудное вскармливание помогает.
Джок ничего не ответил. Он просто схватил очередной стакан с виски, который протянул ему Гэри, и сделал большой глоток. Я больше не могла этого выносить.
– Извините, – сказала я, вставая. – Я только выйду в туалет.
– Опять? – усмехнулся Джок.
Несколько минут я просидела на опущенной крышке, закрыв глаза и сожалея, что приняла приглашение Джейн. Что она обо мне подумает? Горячие слезы катились по моему лицу. Я сгорала от стыда. Как я могла выйти замуж за такого человека?
Когда я вернулась, вытирая глаза, Джейн спросила:
– С тобой все в порядке?
Я прикусила губу.
– Не совсем. Прости, но я не знаю, что сказать.
Она сразу сообразила, что я имела в виду.
– Я думаю, это просто потому, что он нервничает и, возможно, немного перепил.
Я обняла ее. Джейн всегда знала, как приободрить меня.
Я до сих пор не понимаю, как пережила тот ужин. Когда Гэри вежливо спросил Джока о его работе, мой муж громко и подробно начал рассказывать о фабрике и о том, какая на нем лежит огромная ответственность. Сам же он не задал Гэри ни единого вопроса о его работе учителя.
Я едва могла заставить себя говорить с Джоком, пока мы возвращались из гостей. Но когда мы добрались до нашего многоквартирного дома, все это вырвалось наружу.
– Как ты мог? – воскликнула я со слезами на глазах, когда мы поднимались по лестнице к нашей входной двери (лифт опять не работал). – Как ты мог вести себя с ними так грубо, когда они были такими милыми?
Джок не отвечал мне, пока мы не зашли в квартиру. Затем тоном более тихим и угрожающим, чем я когда-либо слышала раньше, он произнес:
– Ты их больше не увидишь. Держись людей своего круга. Тогда мы оба будем намного счастливее. Поняла?
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?