Электронная библиотека » Джо Брэнд » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Точки над «i»"


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 03:37


Автор книги: Джо Брэнд


Жанр: Зарубежная классика, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава четвертая

Сара и Билли прошли около полумили в сторону реки, пока, наконец, им не удалось поймать такси. По мере приближения к дому Сары, разговор, который поначалу еле теплился подобно огоньку в мусорной корзине, разгорелся адским пламенем.

– Дай сигарету, – бросил Билли.

– У меня нет, – ответила Сара. – Купим на заправке.

– А раньше почему не купила? – поинтересовался Билли. – Мы же их постоянно покупаем.

– Не знаю, извини, – ответила Сара, а про себя подумала: «Сам-то почему не купил, мудак?»

– Извинениями не накуришься. На будущее не забывай.

Сара нервно хихикнула, и мысли начали выскальзывать на поверхность:

– Может, это ты должен помнить?

– Ой, прости, пожалуйста, – саркастически бросил Билли. – Мало того, что я целый день работаю, так еще и по магазинам надо бегать. А я и не знал.

– Я тоже целый день работаю.

– Ну да, тяжелая у тебя работенка – сидеть за столом и повторять целый день, как попугай: «Алло, чем могу помочь?».

Сара подсчитала, что Билли выпил восемь пинт, так что лучше оставить его в покое, но она и сама выпила шесть рюмок водки.

– Да, но ты бы мог хоть чуть-чуть… – голос Сары задрожал, когда она физически почувствовала, как меняется настроение Билли, и поняла, что ей лучше сидеть тихо. Билли смотрел в окно, поджав губы, и Саре захотелось:

Чтобы, она оказалась где угодно, только не с Билли в такси,

Чтобы она не любила его,

Чтобы она занималась карате,

Чтобы она до сих пор жила с мамой,

Чтобы у нее был пистолет,

Чтобы алкоголь никогда не был изобретен,

Чтобы она была больше, похожа на Марту,

Чтобы она сделала сегодня маникюр,

Чтобы Билли был, как Чарли, и бил других людей вместо нее.

Они остановились у круглосуточной заправки купить сигарет. На окраинах Лондона большинство заправок работает всю ночь, но у лондонцев слишком сильны преступные задатки – их нельзя искушать открытыми дверьми, поэтому хозяева ставили решетки, как в Нью-Йорке. Сегодня у решетки толпилась вся ночная фауна Лондона. Наркоманы стояли за бумагой для самокруток, молодые матери-одиночки, умирая от скуки, вышли купить шоколада, оставив детей одних; здоровенный толстяк, которому досталось на орехи от клабберов, стоявших за водой; а еще были два парня, остановившиеся на пути к дому, который они собирались ограбить. Сара встала в очередь, в то время как Билли остался сидеть в такси, как мрачный худой Будда В другой раз Сара бы испугалась выйти из машины, но, учитывая настроение Билли, она посчитала, что так будет безопаснее.

Задроченный азиат за прилавком пытался угодить матери-одиночке, бегая туда-сюда за каждым батончиком, вместо того чтобы принять весь заказ сразу. Как следствие толпа снаружи начала роптать, как старики в очереди за пенсией. Один из взломщиков оказался нервным типом. Лондонцы таких распознают сразу и стараются обходить стороной. Очередь расступилась, пропуская его вперед. Сара стояла молча, хотя ей отчаянно хотелось дать парню хорошего пинка под зад, но для этого надо было выпить еще две рюмки. Вскоре она вернулась в машину.

– Шоколад купила? – спросил Билли.

– Ты же не просил.

– Я что, обязан постоянно тебе говорить, что мне хочется? Сама догадаться не могла? – заорал Билли, как будто невербальное общение было между ними обычным делом.

Водитель такси, слышавший все это, подумал: «Вот дура. Не может найти нормального парня?» Но вслух, естественно, ничего не сказал. Он часто сожалел об этом, как и о многих других неосуществленных вмешательствах в чужие жизни, но такова участь таксистов. Все, что он мог сделать, так это посмотреть на нее с отеческим пониманием, когда машина затормозила у дома Сары, но девушка истолковала этот взгляд как плотоядную ухмылку извращенца.

Как только они оказались в квартире, все очарование Билли быстренько испарилось, явив истинный лик, о котором знала только мама, и теперь начала узнавать Сара. Они жили вместе уже два года, и защитный покров романтики, который обычно сдерживает проявление негативных эмоций, был давно отброшен. У нормальных людей это приводит к ссорам или взаимному недовольству, но, к сожалению, в случае с Билли был открыт ящик Пандоры, и демоны вылетели наружу.

За большинство таких выходок была ответственна мать Билли, ведь это она воспитала его настоящим мерзавцем. Он был единственным ребенком у тридцатилетней пары, которая не могла зачать много лет, и в конце концов, к собственному удивлению, произвела на свет Билли. Мать его была хорошей женщиной, правда, слишком доброй и мягкой: она ни в чем не могла отказать сыну, потому что не хотела видеть его расстроенным. Отец Билли попытался как-то контролировать его, но неудачно. К трем годам Билли при помощи истерики получал все, что мог пожелать. Попытки отца поставить Билли на место натыкались на такие вопли, что пришлось консультироваться с психологами, однако их советы были отвергнуты на основании того, что все они ненормальные и превращают маленьких детей в психов.

Билли не любил женщин. Даже мать его раздражала у четверти всех детей Британии отцы не являются родными отцами, но, к сожалению, папа Билли не мог претендовать на такую честь. Мать Билли редко занималась сексом с ним, не говоря уже о ком-то еще.

Вспышки насилия Билли были непредсказуемы. Сара думала, что может случиться сегодня, но ничего не произошло. Он много на нее кричал, обозвал глупой сукой и сказал, что ее друзья – настоящий кошмар и нужно найти людей поприличнее, хотя он и не прочь трахнуть Марту – если бы она так не разжирела. Сара покорно выслушала его излияния, потому что знала: любая ее реплика могла или успокоить Билли, или привести его в ярость.

Когда парень знакомится с девушкой, одна из проблем состоит в том, что никто не требует предъявить правдивый отчет о предыдущих связях. И, хотя истинное наше лицо в конце концов проявляется, далеко не сразу удается понять, что скрывает партнер. Проблемы, окружающие историю нового партнера, описаны в журналах для подростков. Оставим в покое прослойку геев с их ненасытным сексуальным аппетитом. Мужчинам неприятно слышать, что они не первые, а женщинам не хочется иметь дело с девственниками. Кроме того, мы мало знаем о бывших партнерах наших пассий. Знакомства через компьютерные службы являются очень хорошим примером того, насколько мы отстали в вопросе подбора партнеров, и те немногие счастливые пары сводит вместе удача, а не рассудок.

То, что один любит музыку кантри и вестерны, а другой слушает лаунж, можно проигнорировать. Но если один агрессивен, а другой легко заводится, то это очень важно. Если остроумный постоянно высмеивает забияку, то в один прекрасный день тот не выдержит, и пошло-поехало. Резюме, которое Билли никогда не показывал Саре, было примерно таким:

Мне никогда не нравился противоположный пол, потому что они дуры, но мне всегда нравился секс. В первый раз я ударил девочку в школе, потому что она визжала и действовала мне на нервы. Ее папаша избил меня в говно, отчего я стал еще более злым. Моя первая подружка бросила меня ради другого, а моя вторая подружка ушла от меня, когда я ее толкнул. Моя третья терпела побои три года, прежде чем уйти от меня. Мне нравится Сара, но она такая же глупая, как и все остальные, и если она будет выпендриваться, то я, конечно, постараюсь сдержаться, но за себя не ручаюсь.

В школе я был очень способным; родители послали меня в частную гимназию, где я всегда чувствовал себя бедным родственником и никогда не приглашал никого к себе домой. Я сошелся с группой мальчиков, чьей отличительной чертой было неповиновение учителям, а мне не хотелось выглядеть зубрилой, поэтому я провалил большинство экзаменов и стал заниматься компьютерами, потому что это было легче всего, а значит, я мог расслабиться и выполнять требуемый от меня минимум. А еще там почти не было женщин, и я мог от души повеселиться с ребятами.

Если бы у Сары был дневник, то она могла бы проследить этапы раскрытия истинного характера Билли и могла, вероятно, с помощью какой-нибудь компьютерной программы просчитать оптимальное время выхода из игры.

24 января

Познакомилась с Билли в пабе, где была вместе с Ромашкой и Мартой. Поболтала с ним. Ромашка и Марта за его спиной показывают жестами, что он мудак.

23 февраля

Снова встретила Билли в том же пабе спустя месяц. За это время он был там только один раз. Сара затаскивала туда либо Марту, либо Ромашку одиннадцать раз. Билли просит у Сары телефон.

2 марта

Билли звонит Саре и договаривается о встрече. Сара с гордостью говорит Марте и Ромашке, что не сидела у телефона в ожидании звонка, а вела обычную, нормальную жизнь. Она не упомянула, что переадресовала все звонки с домашнего телефона на мобильный.

8 марта

Билли и Сара вместе идут в паб. У стойки он подливает ей водку в стакан. Сара выливает свои напитки в стоящую рядом герань пока Билли стоит у стойки, потому что понимает, что если напьется, то секс с ним неизбежен.

Все, естественно, заканчивается сексом.

9 марта – 10 сентября

Билли и Сара проходят первую стадию в отношениях; она сопровождается ощущением радости, смехом по любому поводу, игрой в игры, в которые они больше никогда не будут играть, частыми походами в душ, опрыскиванием себя различными химикатами, безудержным сексом под действием алкоголя со множественными оргазмами. Тревоги Сары и раздражительность Билли до поры до времени скрыты.

10 сентября

Билли, раздраженный из-за того, что у него был плохой день, устал и поругался с кем-то по пути домой в метро, дома он толкает Сару, когда та встает у него на пути с журналом, чтобы показать ему фото дивана, который они могли бы купить. Сара плачет. Билли уходит из квартиры.

14 декабря

Билли сильно выпил на корпоративной рождественской вечеринке, а вернувшись домой, разбивает две чашки на кухне и случайно наступает на кота. Когда Сара начинает его за это ругать, он бьет ее по лицу мокрым чайным полотенцем. Сара плачет, потому что ей больно, а Билли смеется, потому что пьян, а это всего лишь чайное полотенце.

15 декабря

Билли не может нормально извиниться. Мучаясь от похмелья, он тащится на улицу за цветами. Сара тронута и прощает его, но, когда говорит ему, что нажала не на ту кнопку и не записала его любимый сериал, он говорит ей, чтобы она заткнулась и оставила его в покое.


Весенний день спустя два года после первой встречи.

Билли бьет Сару довольно сильно по лицу, и она звонит Ромашке и Марте. Он не пьян.

Сара вилась вокруг Билли всю ночь, и все как-то само собой успокоилось. Она понимала, что в некотором роде является для Билли гейшей, которая готовит ему чай и еду, носит тапочки и газеты и старается не шуметь. Она молчала, потому что любила его той ненормальной любовью, которая заставляет мириться со всем, и, лежа в постели той ночью, пыталась понять, что в ее случае означало любить. Значило ли это, что она не могла себя представить с кем-то еще? Нет. Это значило, что большую часть времени он вел себя прилично, и этого было более чем достаточно. Марта издевалась над ее прошлыми отношениями, но значило ли это, что они с Ромашкой смеялись над ней?

Сара проснулась и поняла, что Билли рядом нет. Она надела старую футболку и прошла в гостиную. Он стоял у окна.

– Что случилось, Билли?

Глава пятая

Разговор Марты с Ромашкой. 11.30 утра.

Марта: Ты сегодня с Сарой говорила?

Ромашка: Да, она какая-то странная.

Марта: В смысле, странная?

Ромашка: Ну, вроде как расстроенная.

Марта: Это из-за той пыточной, где она работает, – наверняка они должны делать запись в журнале, даже если идут в туалет. Скоро уровень звука начнут замерять и установят допустимый минимум.

Ромашка: Когда Чарли арестовали в Ньюбери, ему пришлось писать в горшок в камере.

Марта: У него хоть горшок был. Извини.

Ромашка: Позвони ей вечером, когда она вернется домой. У нее будет зазор в полчаса пока Большой Говнюк не вернулся.

Марта: А ты-то почему ей не позвонишь?

Ромашка: У меня тренировка.

Марта: Ну счастливо. Пока, Чарли.

Ромашка: Его нет дома. Что-то назревает в Саффолке. Они собираются в парке. Как Живот?

Марта: Ничего. Шевелится.

Ромашка: Поцелуй его за меня.

Марта: Если бы я была такой гибкой, меня бы в клуб взяли – шарики для пинг-понга из… вытаскивать зубами. Пока.

Разговор Чарли с Ромашкой. 12.30 утра.

Чарли: Алло? Ты меня слышишь? Я мобильник у Дамбо взял. Как ты? Какой-то пидор-фермер мне по яйцам ударил.

Ромашка: Тебя не слышно… люблю тебя… потом поговорим.

Марта Саре

Марта: Это я. У тебя все нормально?

Сара: Не знаю. Вроде бы. Да, нормально.

Марта: Как Билли поживает?

Сара: Марта, с Билли все абсолютно нормально, не беспокойся, пожалуйста. Давай не будем об этом, ладно? У нас сейчас все хорошо.

Марта: Уверена?

Сара: Да, вполне. Было бы что-то не так, я бы тебе сказала.

Марта: Ладно. В четверг вечером в паб придешь?

Сара: Не знаю… Я тебе завтра позвоню, ладно?

Марта: Хорошо. Смотри там, не позволяй ему…

Сара: О'кей. Ладно, пока.

Звонок Ромашки в Клуб комиков. 17.54

Ромашка: Здравствуйте, это Мартин?

Мартин: Да.

Ромашка: Я у вас выступала недавно, хотела узнать, можно ли меня поставить в расписание.

Мартин: Напомните, как вы выглядите?

Ромашка: Высокая, прихиппованная такая… ой, подождите, у меня еще один звонок…

Чарли: Ты с кем разговариваешь?

Ромашка: Отвали, Чарли, у меня тут рабочий звонок. Алло? Мартин? Это был Тим из «Джестерс» в Кройдоне, предлагает мне двадцатиминутное выступление.

Мартин: Тогда хорошо. Двадцать шестое апреля подойдет?

Ромашка: Спасибо.

Ромашка звонит в клуб «Джестерс» в Кройдоне

Автоответчик: Алло, вы связались с клубом «Джестерс», Кройдон. В данный момент никто не может подойти к телефону. Пожалуйста, оставьте свое имя, телефон и скажите количество билетов, которые вы хотите заказать. В этот уикенд выступают Дик Мудвин и Терри Хантер.

Ромашка: Это Ромашка Гарденер. Я выступала у вас три недели назад. Умоляю вас, пожалуйста, дайте мне выступить у вас еще раз, это очень важно.

Звонок Билли в службу «Скорой помощи». 19.30

Билли: Срочно нужна «скорая».

Оператор: Что случилось?

Билли: Моя девушка потеряла сознание. Она упала и ударилась головой. Приезжайте быстрее!

Оператор: Адрес?

Билли: Денби Мэншнс, Денби-роуд, 17.

Оператор: Выезжаем.

Звонок дежурной медсестры Марте. 22.23

Сестра: Могу ли я поговорить с Мартой Харрис?

Марта: Слушаю.

Сестра: Здравствуйте. Меня зовут Лесли Гриффин, я дежурная сестра в приемном покое королевской больницы. У нас тут Сара МакБрайд.

Марта: Господи! Как она?

Сестра: С ней все будет нормально. Небольшое сотрясение.

Марта: Сотрясение? Господи, что с ней случилось?!

Сестра Мы точно не знаем… Кажется, она упала с лестницы или что-то в этом роде. Она просила вас позвонить ей на работу и… что-то там насчет ромашек.

Марта: Да, это наша подруга. Я поговорю с ней.

Сестра: Она не хочет беспокоить мать.

Марта Понятно. Я могу ее навестить?

Сестра: Завтра.

Марта Спасибо. До свидания.

Звонок Марты Ромашке. 22.24

Чарли: Алло?

Марта: Привет, Чарли, это Марта Можно поговорить с Ромашкой?

Чарли: Сейчас позову.

Ромашка Алло?

Марта Это я. Сара в больнице.

Ромашка: Господи! Что с ней?

Марта Сотрясение, кажется. Упала с лестницы.

Ромашка: Неужели? Так упасть в квартире? Билли?

Марта Меня бы не удивило, но сегодня мы ничего не можем сделать.

Ромашка: У нее мобильный с собой? Я могла бы послать ей СМСку.

Марта: Это было бы кстати…Я заскочу к ней завтра, посмотрю, что и как.

Ромашка: Сколько они уже с Билли? Года два? Помню, через два года Чарли перестал провожать меня на работу. За два года уже все друг про друга знаешь и не ждешь ничего особенного на любовном фронте.

Марта: Побоев тоже не ждешь.

Ромашка: Ты знаешь, что я имею в виду.

Марта: Наверное, хотя я уже забыла, как это бывает.

Ромашка: Как Живот?

Марта: Отлично.

Ромашка: Что будем делать с Билли и Сарой? Думаешь, она его теперь выставит? Боюсь, само собой это не произойдет. Она его любит так, что готова терпеть все это годами. Думаю, надо ему помочь.


Марта посмотрела в свою записную книжку и начала составлять список.

– Повесить его, чтобы это выглядело как самоубийство.

– Заказать его киллеру.

– Сбросить в реку.

– Сломать тормоза в его машине.

Марта: Думаю, мы должны сделать так, чтобы он убрался к чертовой матери.

Глава шестая

Легкий запах мочи, одежды с дешевых распродаж и тошнотворно-сладкая вонь, свойственная болезни и смерти – Джоан Коллинз производит духи с таким ароматом, – встретили Марту, когда она вошла в приемный покой городской больницы. Пациентами в таком районе становились ежедневные жертвы разбойных нападений с ножевыми ранениями, тяжкими телесными повреждениями и прочими увечьями. Ей показалось, будто она выкурила целую пачку сигарет, проходя мимо больных бродяг, болтавшихся около входа в больницу и с жадностью затягиваясь сигаретами, прежде чем вернуться назад, в онкологическую палату, подлечить гнилые легкие. Однако разрушающиеся легкие не помешали им отпустить несколько соленых комментариев в адрес Марты.

– Жирная корова, – попробовал один из них, толстый и краснорожий.

Марта уже давно отказалась от попыток указывать на фундаментальную несправедливость такого рода обмена любезностями между толстым мужчиной и толстой женщиной. Другие курильщики, включая двух женщин, засмеялись, натужно кашляя. Кровь прилила к лицу, и Марте стало снова неприятно от того, что за все эти годы она так и не научилась не обращать внимания на подобные реплики. Ей очень хотелось сказать: «У меня хотя бы нет смертельной болезни», но это было бы чересчур. Вместо этого она ограничилась фразой: «идите и трахните себя в жопу», сказанной так тихо, что ее и собака бы не услышала, и прошла внутрь.

Табличка на стене указывали, где находится, «дежурный срач» – видимо, кто-то из пациентов в пьяном угаре стер букву «в» и заменил ее на «с». Жертвы несчастных случаев, вволю поиздевавшись над персоналом приемного покоя, явно устраивали короткую экскурсию по больнице: об этом свидетельствовали следы мочи на окнах, многочисленные надписи «хуй» на стенах и подпись «задрот» на мемориальной доске с именем основателя заведения.

Подобные граффити превращали Марту в большегрудую грозную даму – члена парламента от партии консерваторов, и ей хотелось одной рукой придушить хулиганов, а другой – стереть мерзкие слова огромной губкой. Она верила, если крутом чисто, то и люди будут вести себя прилично – такая точка зрения, по мнению Ромашки, лишний раз свидетельствовала о реакционной сути Марты.

Палата номер семь, в которой лежала Сара, находилась в конце длинного коридора, усеянного мусором, комками ваты и каталками, на которых лежали и стонали жалкие подобия людей. «Такую картину вполне можно было увидеть где-нибудь в Скутари во время Первой мировой войны», – думала Марта, пробираясь со своим Животом к палате Сары, и внезапно идея рожать в этом самом заведении показалась ей абсолютно сумасшедшей, а роды дома, даже на той пыльной свалке, которую она называла домом, теперь казались куда более привлекательными.

«Единственный плюс плохого медицинского обслуживания, – подумалось Марте, – это избавление от симулянтов, ведь, чтобы захотеть здесь остаться, надо болеть по-настоящему». Похожую стратегию, по убеждению Марты, использовали молодые продавцы в Уэст-Энде, они рассчитывали на отчаяние покупателя, поскольку всегда смотрели на нее так, будто она нагадила им в сэндвичи, каждый раз, когда она вежливо интересовалась, есть ли у них в продаже вещи, которые могут подойти человеку, не страдающему анорексией.

Палата Сары была сероватого цвета, как и находившиеся в ней люди. Основной контингент составляли престарелые и, судя по всему, не вполне нормальные женщины. Сара среди них выглядела словно ребенок, который провел слишком много времени со своей бабушкой.

На лице Сары было два здоровенных фингала плюс синяки на шее, но, в общем, выглядела она хорошо, с завистью подумала Марта, которая, случись ей попасть в такое же положение, выглядела бы, как балканский крестьянин, у которого несколько лет не было доступа к горячей воде.

Женщина на соседней кровати, похожая на старушку из сериала, оказалась слепой – ее зачем-то усадили на кровать для лучшего обзора – и постоянно кричала: «Пожалуйста, убейте меня! Убейте меня!»

– Я это и сделаю, если она не заткнется, – сказала Сара, когда Марта придвинула стул к ее кровати.

– А что с ней? – прошептала Марта.

– Не надо шептать. Она еще и глухая, – сказала Сара.

Марта начала плакать. Сара вздохнула:

– Чертовы гормоны. Не переживай, обычное дело.

– Извини, – всхлипнула Марта, – бедная женщина.

Марта чувствовала, что Саре хотелось говорить о Саре.

– Ну и как это все произошло? – спросила она, чувствуя себя детективом.

– Упала с лестницы, – ответила Сара, чувствуя себя подозреваемой.

– Ой, да ладно!

– Серьезно. Клянусь.

– Тебя Билли толкнул?

– Нет.

– Ударил?

– Нет.

– Раскрутил тебя за волосы и отпустил полетать?

– Нет, – рассмеялась Сара. – Это на самом деле случайно произошло.

– Я верю, – сказала Марта. На самом деле она ей не верила.

– Спасибо, – ответила Сара, которая понимала, что подруга ей не верит. – Понимаешь, Билли и я, мы немного поспорили. Нет, никаких побоев, ничего подобного, но мы поругались, и он выскочил из квартиры. Я подумала, что он пошел за сигаретами, и выбежала посмотреть на площадку, не возвращается ли он, а какой-то идиот выложил пачку «Желтых страниц», и я об нее споткнулась. Я могла шею сломать! Билл нашел меня, когда возвращался из магазина.

Марта поняла, что женщина на соседней кровати вслушивается в каждое слово, и заговорщицки покачивает головой, как бы говоря, что тоже не верит в историю Сары.

– Ладно, – сказала Марта. – А сколько они тебя еще здесь держать собираются?

– Только сегодня.

– Хочешь, я тебя до дома подброшу? – спросила Марта, хотя у нее не было машины.

– Нет, спасибо. Билл заедет за мной.

– Очень мило с его стороны, – Марта постаралась, чтобы в голосе не было сарказма.

Сара начала собираться и потянулась за сумкой, которая в свое время обошлась ей в три сотни, но она того стоила, особенно когда Сара шла, размахивая ею, по Оксфорд-стрит воскресным утром, в то время как людей более старшего возраста и детей послабее выталкивало на проезжую часть нескончаемым потоком покупателей.

Проходя мимо кровати слепой старухи, болтающаяся сумка Сары вошла в соприкосновение с ее головой, вызвав очередной поток проклятий. Смутившись, Сара пробормотала бестолковые извинения и быстренько выбежала из палаты. Марта подошла к старухе и, взяв ее руки в свои, слегка сжала их, будто извиняясь за то, что та получила по голове сумкой ее подруги.

– Кто здесь? – спросила старуха. – Джек, это ты, что ли? – Марта засомневалась в положительных качествах Джека, раз его прибытие ознаменовывалось ударом по голове.

– Это она о сыне, – объяснила женщина с соседней кровати. – Он ни разу еще не пришел навестить мать. Лучше бы она умерла, бедняжка, чем терпеть такое от собственной семьи. Мы частенько обсуждаем, как бы нам это сделать в одну прекрасную ночь, знаете, когда она кричит слишком громко, а ночная смена не обращает на ее крики никакого внимания. Может, попросить ее парня сделать это, – подмигнула она, кивнув в сторону кровати Сары.

Марте даже понравилась идея кружка для убийц семидесятилетних старух. Эдакая спонтанная форма эвтаназии.

– В любом случае, – вступила в разговор женщина в двух кроватях от Сариной, – как вы собираетесь поступить с ее парнем? Надо бы его проучить как следует. Мы все так считаем, правда, девочки?

Седовласые представительницы рабочего класса – закаленная элита юго-восточного Лондона – как одна согласно качнули головой.

Марта с удивлением обнаружила, что пытается защищать Билли:

– Может, это и не он сделал.

– Ну, конечно, дорогуша, – подала голос женщина сбоку от Сары, похожая на трансвестита. – Видели мы этого говнюка с бегающими глазками прошлым вечером. Это он сделал, не сомневайся.

«А вдруг все эти женщины тоже жертвы?» – подумалось Марте. На мгновение ей померещилось, как их мужья, жалкие доходяги, пятятся задом к стене и прикрывают яйца, а эти могучие тетки бушуют на своих кухнях.

Сара появилась в дверях палаты: после скоростного макияжа в туалете на щеках снова появился румянец, а в глазах – блеск.

– Для такой старушки-подружки, как я, этого делать не стоило, – пошутила Марта.

– А она не для тебя и старалась, – раздался голос у Марты за спиной. Обернувшись, она увидела улыбающегося Билли. В руках у него был, как Марте показалось, довольно агрессивный букет из кроваво-красных, торчащих во все стороны цветов.

Глаза женщин в палате номер семь немедленно сфокусировались на Билли, призывая его совершить что-нибудь достойное (например, подумала Марта, засунуть свои яйца в миксер). Она почти ждала, что женщины начнут выразительно шикать или кидаться в Билли протухшим майонезом. Интересно, почему они не предупредили Марту, когда он стоял у нее за спиной?

– Вечер добрый, дамы, – поприветствовал их Билли, и батальон смерти мгновенно превратился в стайку щебечущих девчушек.

– Добрый вечер, – прочирикали они на несколько полутонов выше, чем пять минут назад, и с деланым интересом уткнулись каждая в свой журнал.

Билли указал на кричащую женщину, свалившуюся с кровати.

– С ней все в порядке? – участия в его голосе было не больше, чем если бы он увидел у приятеля больного кролика.

– Господи! – воскликнула Сара. – Позовите сестру!

Марта не успела подумать, что собирается сказать, и ляпнула:

– Ты убила ее своей сумкой, – после чего начала хохотать.

Прибывший на место происшествия медперсонал окружил постель несчастной мисс Лукас ширмой, хотя все равно было слышно, как они пытаются привести ее в чувство, не слишком, впрочем, стараясь из-за ее возраста и раздражения, которое она у всех вызывала.

Марта извинилась и вышла, чувствуя на себе неодобрительные взгляды, пока они с Животом пытались подавить рвущийся наружу смех.

Приехав домой, она позвонила Ромашке и подробно рассказала о визите в больницу.

Смерть несчастной мисс Лукас, хотя и не была неожиданностью, в определенном смысле, затмила впечатления Марты от состояния Сары и причины, по которым она там находилась. В конце концов, Ромашка сама подняла.

– Ну и как выглядел Билли? – спросила она.

В общем, спокойным, – ответила Марта.

Он не выглядел женщиноизбивательным?

– А что значит «женщиноизбивательный»? – спросила Марта.

– Не знаю. Так выглядел или нет?

– Кажется да. Вот только Сара ничего об этом говорить не хочет.

– Что нам теперь делать? Может, моим братьям стоит с ним поговорить? – предложила Ромашка.

– Слушай, мы не мафия. Такие методы только в «Крестном отце» работают, – рассудительно ответила Марта. Кроме того, хотелось добавить Марте, твои братья не страшнее старушек из женской ассоциации.

– Ладно, давай подумаем, что нам делать с Сарой, а потом уже – как поступить с Билли, – высказала умную мысль Ромашка. – Как насчет курсов самообороны?

Марта представила себе, как толпа эмоционально обделенных женщин вертится вокруг мускулистого дауна, и, посмотрев на Живот, подумала, что лучше будет подождать.

– Давайте все вместе запишемся, – предложила Ромашка, будто речь шла о загородной прогулке.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации