Электронная библиотека » Джо Келлоу » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Ускользающий мираж"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 23:55


Автор книги: Джо Келлоу


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5

Джон и Кенда отплыли от острова во время утреннего прилива. Он маневрировал на протяжении полумили, пока не нашел проход в конце рифов, которым раньше попал в лагуну. Джон осторожно вывел "Бьюти" из мелкой лагуны в океан. Каждые несколько секунд он включал эхолот, следя за звуковыми сигналами, отражавшимися от дна. В конце концов после двух часов утомительных маневров Джон посмотрел на Кенду и улыбнулся.

Она сфотографировала его.

– Который это по счету? – спросил он, все еще улыбаясь.

– Я уже потеряла счет. – Кенда проглотила комок в горле, внезапно ощутив легкую тошноту. От сильной качки у нее началось головокружение.

Джон сразу же заметил, что от морской болезни Кенда побледнела, и с сочувствием сказал:

– Тебе лучше спуститься в каюту и прилечь. Ты не слишком хорошо выглядишь.

Возможно, пройдет еще несколько дней, пока ты привыкнешь. Когда мы отплывем подальше от острова, тебе станет полегче.

Неуклюже поднявшись на ноги, она побрела в каюту, разделенную на две каморки парусом. Кенда скользнула под парус, упала на кровать и положила голову на подушку. Через мгновение она протянула руку и оперлась о стойку, потому что качка усилилась.

В полдень Джон спустился в каюту навестить ее. Он просунул голову под занавеску и сказал:

– Не думай, что тебе одной плохо. Но мы уже вышли на спокойную воду, и я предчувствую, что скоро все будет в порядке.

– Надеюсь… – слабо пробормотала Кенда.

Он протянул руку и погладил ее по голове.

– Я сделаю из тебя моряка, это уж точно. Вот подожди, еще увидишь!

Теперь Кенда подняла голову и посмотрела на него.

– Это значит, ты позволишь мне плыть с тобой вместо того, чтобы передать меня американскому консулу на Вити-Леву?

Джон улыбнулся.

– Да, если ты этого хочешь. Я сообщу консулу, что ты жива, чтобы он смог передать необходимую информацию на материк. Я думаю, моя обязанность – в целости и сохранности доставить тебя домой. В конце концов, ведь я нашел тебя и имею полное право на это. Заодно уж побуду у тебя приживалом.

Кенда слабо улыбнулась и опять опустила голову.

– Скоро я принесу тебе чего-нибудь попить, иначе тебе грозит обезвоживание организма, – сказал Джон.

Она не ответила; вместо ответа просто закрыла глаза. Кенда не знала, почему он передумал и решил не высаживать ее в порту Сувы, но была рада этому.

Ночь прошла, и ей стало лучше. Проснувшись утром, Кенда почувствовала, что с ее желудком все в порядке, тошнота полностью прошла. Она поднялась и посмотрела в иллюминатор, который находился над ее койкой. За бортом яхты струилась вода, чистая и прозрачная.

Джон просунул голову под парус и спросил:

– Ты проснулась?

– Да. – Она улыбнулась и заметила, что он пристально смотрит на нее. Кенда догадалась, что все еще неважно выглядит.

Джон подошел к ней и протянул стакан апельсинового сока.

– Тебе придется поголодать денек, а завтра ты сможешь уплетать даже яичницу с ветчиной.

– М-м-м, это было бы прекрасно! – Кенда взяла у него стакан сока. – Спасибо, Джон. Ты такой добрый… Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя. Он засмеялся.

– Ну, наверное, мы найдем способ сделать это! – Джон скрылся на свою половину каюты, и она услышала, как он отодвигает ящики. – Когда тебе захочется искупаться, выходи на палубу, я оболью тебя из ведра. – Его рука с баночкой крема просунулась под занавеску. – Это чтобы у тебя не обгорела кожа.

Кенда слышала его постепенно удаляющиеся шаги на трапе, ведущем на палубу. Ей было нетрудно подняться с койки и дойти до ванной комнаты, где она почистила зубы щеткой, которую дал ей Джон. После многих лет использования кусочков лиан с расщепленными концами для чистки зубов это ей было непривычно. Кенда вымыла лицо с мылом и тщательно вытерла его полотенцем, перед тем как взяться за расческу. Она пристально посмотрела на свое отражение в зеркале – и вдруг застыла с поднятой над головой рукой. Она не понимала, насколько отражение в озере искажало ее облик, пока не увидела в зеркале свои очень дленные золотистые волосы. Кенда знала, что была блондинкой, но никогда не замечала, что волосы ее отливали цветом полуденного солнца.

Прикасаясь к своим щекам кончиками пальцев, она спросила себя: "Исчезнет ли когда-нибудь загар?" Оттенок ее кожи очень напоминал цвет кожи островных туземцев, а глаза в точности повторяли цвет океанской воды за иллюминатором. Джон в первый же момент их встречи удивился, сказав, что она очень красивая. Разглядывая свое отражение в зеркале, Кенда раздумывала, действительно ли она такая уж красивая, или слово "необычная" подойдет гораздо больше. Она не могла припомнить какую-нибудь женщину, хоть отдаленно внешне напоминавшую ее. Кенда обнажила зубы и стала тщательно осматривать их. Затем улыбнулась. Они были такие же белые и ровные, как у Джона. Кенда сморщила носик и выпятила губы. Затем немного погримасничала, прежде чем причесать волосы. Ей нравилось, как она выглядела. Да, ей нравилась женщина, которую она видела в зеркале! Ощущение было таким же, как если бы она разглядывала лицо интересного незнакомца. Но мысль о том, что это ее лицо, очень успокаивала. Чувствуя себя все лучше с каждой минутой, она несколькими уверенными движениями расчесала волосы.

Кенда скинула одежду, которую дал ей Джон, плотно обернулась полотенцем и взяла баночку с кремом.

Выйдя на палубу, она внимательно осмотрелась. Только теперь она увидела безбрежные просторы океана, раскинувшиеся перед ней. От этого зрелища у нее захватило дух.

– Ищешь кого-то? – Голос вырвал ее из водоворота чувств.

Кенда резко обернулась.

– Я готова искупаться, – сказала она совершенно серьезно.

Джон задержал на ней взгляд слишком надолго. На Кенде было лишь полотенце, прикрывавшее только самые интимные части ее тела, но не загорелые ноги, плечи, руки и ее соблазнительные груди. Он стоял неподвижно, не отрывая от нее глаз.

Кенда смотрела на него, щурясь от яркого солнца, лучи которого слепили ей глаза.

– Я не знаю, что получится с купанием, – сказал он наконец, – но напомни мне, чтобы я наладил душ в ближайшем порту. – Выражение тревоги появилось в его глазах. Джон перегнулся за борт, держась за поручни одной рукой, зачерпнул полное ведро воды, затем подошел к Кенде.

– Подойди ближе к поручням.

Кенда перешла на место, которое он указал, и, повернувшись к нему спиной, ослабила полотенце, держа его за концы. Она что-то собиралась спросить у Джона.

– Как я буду…

Но поток холодной воды обрушился ей на голову и заструился по телу на палубу. Кенда потрясла головой и опять собралась было что-то спросить:

– Как я буду…

Но Джон повторил все снова. Она выплюнула воду, попавшую в рот.

– Джон! – И снова ведро было вылито ей на голову. – Думаю, что я уже достаточно чистая… – вымолвила Кенда, задыхаясь. Завернувшись в мокрое полотенце, еще не отдышавшись и разбрызгивая воду по всей палубе, она обернулась и злобно посмотрела на него. – Ты пытался утопить меня? – Злоба отчетливо прозвучала и в этих словах. Джон молчал. Она отрывисто продолжала: – Если… если так… то считай, что тебе это почти удалось! – Кенда утерла лицо одной рукой, удерживая полотенце другой.

– Тебе было так уж плохо? – спросил Джон с фальшивой серьезностью. На его губах появилась веселая улыбка, когда он протянул руку. – Давай я помогу тебе нанести крем! Раз уж не удалось тебя утопить, посмотрим, сможем ли мы не дать тебе засохнуть и сморщиться вроде чернослива. – Он будто и не замечал гневного, почти ненавидящего выражения ее лица.

Кенда пыталась заговорить, но у нее ничего не получалось. Все еще глядя на Джона горящими от злобы глазами, она передала ему крем.

– Вместо того чтобы издеваться надо мной, займись-ка моей спиной, – почти приказала она, поворачиваясь и подставляя ему обнаженную спину. Собрав волосы одной рукой, она подняла их, убрав с плеч.

Джон вылил на ладонь тягучую, пахнущую кокосовым маслом жидкость и нанес ей на спину.

Кенда моментально напряглась, но по мере того как он втирал жидкость ей в кожу, стала расслабляться. Царило молчание. Она явственно слышала, как бьется ее сердце, когда уверенные, но нежные руки Джона прошлись по ее спине до талии. Вдруг сердцебиение заметно участилось, и Кенда ощутила, как что-то мягкое и теплое слегка коснулось основания ее шеи. В первый момент она не поняла, что это было, но затем до нее дошло, что это его губы коснулись ее шеи, и она замерла.

Тяжелое молчание сохранялось долго. Кенда закусила губу. Она сейчас больше всего на свете хотела повернуться, но какая-то внутренняя сила мешала ей сделать это. Потом Кенда почувствовала, как его руки обнимают ее за плечи… ласкают ее груди. Ее рука настолько ослабела, что не смогла больше удерживать волосы. Золотистые пряди медленно опустились и рассыпались по его рукам.

Джон осторожно повернул ее к себе и поцеловал в губы легким мимолетным движением, затем прижался своей щекой к ее лицу. Тогда, в лагуне, их тела впервые соприкоснулись, но сейчас, когда между ними не было ничего, кроме мокрого полотенца, ощущение было совершенно иное: ее бросало то в жар, то холод.

Губы Джона медленно скользили по ее лицу, пока не сомкнулись с ее устами. Даже намека на нежность не было в этом поцелуе – только жаркая страсть, заставившая ее губы раскрыться. Кенду захлестнула волна чувств. Ее тело трепетало, и она не понимала, что же с ней происходит.

Руки Джона ласкали ее груди – сначала нежно, а потом со все нарастающей страстью. Внезапно физическая боль в паху словно обожгла ее, и она панически отстранилась от него.

– Джон! – она тяжело дышала. – Мне не хватает воздуха…

Он не сказал ни слова, но его руки сначала сжали ее тело, а потом медленно опали, как опадают осенние листья с деревьев на землю… Он отступил в сторону, избегая ее взгляда.

– Джон? – Она все еще чувствовала себя странно и неловко.

Он откашлялся.

Кенду словно притягивало к нему против ее воли, и она сделала шаг в его сторону.

– Джон… – снова сказала она.

Он посмотрел на нее и улыбнулся. В улыбке его явно сквозила боль.

– Я… ух-х… я думаю, что теперь, когда ты искупалась, тебе нужно спуститься вниз и одеться.

– Джон, я люблю тебя! – Эти слова невольно сорвались с ее губ. – Я это знаю, но мне внезапно стало так страшно… Не знаю почему, но мне ужасно страшно. – Она вся дрожала.

– Кенда, что ты можешь знать о любви? – резко сказал Джон – наверное, резче, чем намеревался, потому что через мгновение его тон смягчился. – Во многом ты все еще девочка… но с телом женщины. Много еще нужно времени, чтобы твои эмоции полностью развились… но это произойдет в конце концов. – Он больше ничего не сказал и ушел к корме. Джон смотрел на пенящуюся воду, которую "Бьюти" оставляла за кормой, легко скользя по поверхности океана.

Той ночью, после длинного дня, прошедшего в обоюдном молчании, Кенда сидела на палубе и неотрывно смотрела на Джона, сидящего справа от автоматического штурвала на корме яхты. Но его глаза пристально наблюдали за горизонтом…

В полдень Джон решил дать ей урок, пытаясь научить Кенду управлять "Бьюти", но через несколько минут ему это надоело, он покинул рубку и отправился поспать. Она разглядывала всякие незнакомые ей приборы: большой компас, хронометр, секстант. Кенда уже видела, как он использует последние два, чтобы определить свои координаты в океане. У него была и радиостанция, которой он пока не пользовался. Она рассматривала карты, сваленные на столе, когда ее глаза остановились на толстой книге. Она открыла обложку и прочла: «Судовой журнал "Бьюти". Капитан Джон Тэйлор». Она перевернула страницу. Первая запись гласила: "Время 10.00 часов. Отплыл из порта".

Внезапно рука Джона протянулась через ее плечо и захлопнула журнал.

– Кенда, ты не имеешь права читать судовой журнал без разрешения капитана!

– Извини, я не знала… – ответила она тихо и смущенно.

Джон взял журнал, засунул его под мышку и для пущей убедительности погрозил ей пальцем.

– Я не против, чтобы ты находилась здесь, но не экспериментируй ни с чем в мое отсутствие. Хорошо?

Кенда чувствовала, как горят ее щеки. Мрачный Джон с журналом под мышкой развернулся и как будто собрался уходить в каюту.

Сейчас, видя, как он полностью игнорирует ее, Кенда поняла, что огорчила его еще больше, чем в прошлый раз.

– Мы пришвартуемся в порту Сувы завтра, – сухо сказал Джон после паузы. Он все еще не оборачивался в ее сторону.

Кенда попыталась улыбнуться.

– Я полагаю, это хорошие новости. – Тень сомнения, однако, мелькнула на ее лице. – Ты ведь не собираешься оставить меня там, правда, Джон?

Он вздохнул.

– Нет, но мы пробудем в порту несколько дней, а затем отправимся на Гавайи, в Гонолулу.

– Значит, ты сокращаешь свое путешествие из-за того, чтобы поскорее доставить меня домой?

– Ну, не совсем, – ответил Джон. – Я еще могу выгадать где-то тридцать, а может быть, и сорок пять дней. Мы пришвартуемся на Вити-Леву, затем я планирую нигде не причаливать до Фаннинга, на атолле Кирибати.

– Где это? – Она была счастлива хотя бы поддерживать разговор.

– К северу от экватора.

По мере того как Джон постепенно оттаивал, ее настроение стало улучшаться.

– А кто руководит твоей компанией, пока ты в отлучке? – спросила Кенда уже более радостным голосом.

– У меня есть три вице-президента. Вся черновая, повседневная работа поделена между ними.

– А ты президент?

Наконец Джон посмотрел на нее.

– Да. Я основал компанию – "Строительная компания Тэйлора, Калифорния".

Наступила пауза, и Кенда запаниковала снова.

– Сколько тебе лет? – спросила она, боясь, что он опять замолчит.

Он ответил неохотно, но покорно:

– В августе мне исполнится тридцать четыре.

Ее рот раскрылся от удивления.

– Ты определенно не выглядишь на тридцать четыре! Я бы сказала, что тебе двадцать семь или двадцать восемь.

Джон глухо засмеялся, и в смехе его явно слышалась злость.

– Что ты вообще знаешь о мужчине тридцати четырех лет? До меня ты имела дело только с шестнадцатилетними подростками! С кем ты можешь сравнить меня: с теми чертовыми обезьянами на своем острове?

Пораженная, Кенда замолчала. Джон криво усмехнулся.

– Ты издеваешься надо мной, да, Джон?

– Нет, это была просто шутка.

– Не вижу в этом ничего смешного.

Он пожал плечами.

– Извини, я не хотел обидеть тебя, но правда есть правда. Ты действительно понятия не имеешь о том, что такое мужчина. – Он замолчал, стараясь подобрать слова, а потом произнес: – У тебя были какие-нибудь серьезные отношения с кем-нибудь из твоих красавцев? Что-нибудь кроме поцелуев?

Кенда молчала, упрямо подперев подбородок кулачками.

– У тебя были с кем-нибудь близкие отношения? – настойчиво допытывался Джон, ожидая ответа.

– Нет, я не занималась с ними любовью, если ты это имеешь в виду.

Ответ, казалось, удовлетворил его любопытство.

– А со сколькими женщинами ты занимался сексом? – мрачно спросила Кенда.

Джон резко обернулся и уставился на нее, не отвечая.

– Я хочу это знать! Я хочу знать, женат ли ты? У меня есть на это право!

Кривая ухмылка не покидала его губ. По-прежнему не отвечая, Джон поднял секстант на уровень глаз и направил его на горизонт.

– Я разведен, – хрипло произнес Джон. И, продолжая вычислять долготу инструментом, прибавил: – И помолвлен.

Услышав ответ, она поняла, почему он с такой неохотой обсуждал свою личную жизнь с ней: разведен с одной женщиной, помолвлен с другой, плавает по Тихому океану с третьей… Кенда пожалела, что они затеяли этот разговор.

Он опустил секстант и потер кончик носа.

– Моя личная жизнь сейчас в полном беспорядке, Кенда. Вот почему я взял отпуск на шесть месяцев и решил отправиться в плавание в одиночку, без всего, что напоминало бы мне об этом.

– Но ты не один, Джон! По крайней мере, мне так кажется. Я же из себя все-таки что-то представляю, ты же это знаешь… Я тоже человек. Тот факт, что я пробыла несколько лет одна на острове, ничего не меняет.

Джон встал и потянулся.

– Мы следуем точно по курсу. Что ты скажешь по поводу горячего супа, крекеров и фруктов на обед? Я даже принесу бутылочку, и мы сделаем слабый коктейль, – его голос впервые за утро звучал беззаботно. – А потом… мы вернемся на палубу, если захочешь.

– Хорошо, – неохотно согласилась Кенда. Ее ясные вначале мысли окончательно запутались. Теперь уже она не понимала, как ей вести себя. Кенда точно знала только одно: чувства и мысли, владевшие ею в тот момент, ничего хорошего не сулили.

После того как они, покончив с супом, перешли к десерту, она выбрала момент, чтобы еще раз поговорить о его личной жизни. Они молча сидели за небольшим пластиковым столом, привинченным к палубе. Камбуз был хорошо освещен, и она радовалась этому, так как хотела видеть выражение его лица, когда сделает еще одну попытку поговорить откровенно.

– Почему ты развелся с женой? – спросила Кенда как можно спокойнее, хотя внутри ее все дрожало.

На какой-то момент его глаза сузились, а губы сжались.

– Давай не портить хороший обед, Кенда, если ты не против.

Она посмотрела на него распахнутыми невинными глазами.

– Но я против, Джон! Ты всегда говоришь: "Если ты не против". А я против! До этого момента я беспокоилась, что ты передашь меня американскому консулу в Суве. Да, я боялась, что ты это сделаешь, но теперь уж я думаю, что, может, так было бы лучше для нас обоих?

– Какое это имеет значение для тебя? Не могу никак понять, почему это тебя так волнует? Кем бы мы ни стали друг для друга, та часть моей жизни никогда не будет твоей. – Джон вздохнул и покачал головой. – Кроме того, мне больно обсуждать это. Поэтому, если ты не против, – подчеркнул он и пристально посмотрел ей в глаза, – мы больше не будем касаться этой темы.

– Ну, тогда, может быть, ты расскажешь мне о женщине, с которой помолвлен? Или и ее тебе тоже неприятно вспоминать?

Джон слегка улыбнулся.

– Знаешь, у всех женщин удивительно схожие черты характера – неважно, кто они по происхождению и где находятся – вращаются ли в светском обществе или обитают на затерянном острове посреди Тихого океана. У тебя определенно есть некоторые из этих чисто женских черт.

– Скажешь ли ты мне, по крайней мере, ее имя?

Джон поджал губы, потом вздохнул.

– Лилиан. Лилиан Стэдман. – И он крепко стиснул челюсти.

– Сколько ей лет? – спросила Кенда после минутного колебания. Она чувствовала, что на ее стороне преимущество, которое она могла бы использовать. Пожалуй, такой удобный случай может никогда больше не представиться.

– Тридцать, – отрывисто произнес он.

– Она красивая?

– Очень.

– Как зовут твою бывшую жену?

– Барбара.

– Она красивая?

– Да.

Кенда набрала воздух в легкие и продолжила допрос.

– Джон!

Он изумленно поднял брови, но выражение его лица было неопределенным.

– Как зовут твою маленькую дочь?

Мгновенно он поднялся со стула и оставил ее одну на камбузе, не произнеся ни единого слова. Даже не сказал: "Заткнись, Кенда". Но ему и не надо было говорить этого: его глаза и так выражали предельное возмущение.

Глядя на пустой стул, Кенда думала: "Зачем я сделала это? Зачем полезла в самые дебри его жизни? Теперь он может высадить меня на Вити-Леву, и я не должна буду его за это винить…"

Но Кенда заставила себя вернуться к реальности. Джон Тэйлор принадлежал в данный момент только ей! Сколько бы женщин ни ждали его где-то там – сейчас он был только с ней.

6

Кенда шла по палубе вслед за Джоном. Она теперь очень сожалела, что этот разговор на кухне вообще состоялся. Она просто хотела – больше всего на свете хотела – завоевать свое место в его сердце. Место, которое сохранит навсегда.

Следуя за ним по палубе, Кенда не сводила с него влюбленного взгляда.

– Мне кажется, недавно ты что-то говорил о коктейлях…

Джон бросил на нее быстрый взгляд. Когда он заговорил, его тон был достаточно миролюбивым.

– При внимательном рассмотрении это оказалось не такой уж хорошей идеей. Управление яхтой очень похоже на вождение автомашины. Это неразумно: пить и рисковать жизнью.

– О! – произнесла Кенда, не зная, что и возразить.

Джон стал очень серьезным.

– Я заметил, что барометр упал на двадцать делений за последние несколько часов. У нас впереди, может быть, очень тяжелое плавание.

Она посмотрела на море и увидела белые буруны на гребнях волн.

– Ты думаешь, это надвигается шторм?

Он покачал головой.

– Я не знаю. Я включил радио, чтобы узнать прогноз погоды, но ничего не могу расслышать – одни помехи. – Он быстро уцепился рукой за поручни, когда яхта резко накренилась на левый борт. – Тебе нужно немедленно отправляться в каюту, Кенда. Скоро здесь будет опасно находиться. Смотри, какой ветер поднялся!

– Разве я не могу остаться с тобой?

Джон отрицательно покачал головой.

– Нет. Иди в каюту. Немедленно! – скомандовал он и стал убирать паруса.


Буквально через минуту расширенными от ужаса глазами Кенда смотрела через иллюминатор, как волны яростно обрушивали всю свою силу на "Бьюти". Порой ей казалось, что водяные валы поднимают яхту и крутят ее в воздухе как пустой спичечный коробок. Это безумствование стихии продолжалось, наверное, целую вечность, хотя на самом деле прошло всего лишь немногим более двух часов, когда Джон позвал ее.

– Кенда!

– Я здесь, – слабо донеслось из каюты.

– Мне кажется, что все худшее позади. Мы зацепили только хвост шторма, – успокоил ее Джон.

– Ты спустишься в каюту? – спросила она.

– Нет, не могу.

– Когда сможешь, почему бы тебе не выпить чашечку кофе?

– Подожду, пока все стихнет, – отозвался Джон.

– А я все же сварю тебе кофе! – крикнула Кенда.

На рассвете она отнесла кофейник Джону на палубу. Море все еще было неспокойным. Хотя она и пролила половину кофе, поднимаясь по трапу, но все же сумела дойти до него с тем, что осталось в кофейнике.

– Спасибо, – сказал Джон, поднося чашку ко рту. Он зевнул и расправил плечи. – Ночь была просто чудовищной.

– Я знаю.

– Ты испугалась? – спросил он.

– Чуть с ума не сошла! Мне давно надо было бы привыкнуть к штормам… они всегда налетали на остров вроде бы ниоткуда. Но в океане все выглядит иначе: гораздо страшнее. Боже мой, только подумаю, как велик океан и какая маленькая и хрупкая твоя "Бьюти", – и меня просто ужас охватывает!

Джон помолчал, а потом задал странный вопрос:

– Что ты думаешь об океане? Просто что ты испытываешь, когда видишь всю эту массу воды, окружающую тебя?

Кенда покачала головой.

– Не знаю… Я никогда не задумывалась над этим.

– Ну, тогда подумай, а потом скажешь мне.


Они вошли в гавань порта Сувы почти в полдень. Остров сиял как огромный изумруд под полуденным солнцем. Кенда сидела на палубе и наблюдала, как Джон вел судно через узкую горловину бухты, протянувшуюся на несколько миль. На мачте не было парусов – Джон использовал дизельный двигатель, чтобы провести яхту к берегу по середине канала. Кенда видела, как по обеим сторонам от них волны грохочут об остроконечные скалы и коралловые рифы.

Войдя в гавань, Джон резко заложил руль вправо и выключил двигатель, позволив яхте по инерции приблизиться к причалу возле большого здания на вершине холма. Внимательно осматривая это современное сооружение, Кенда отмечала каждую деталь, каждый камень. Она помнила и не помнила этот яхт-клуб в порту Сувы.

За прошедшие семь лет здание почти не изменилось. Может быть, оно стало немного больше, но основная его часть осталась такой же, как в ту ночь, когда они с отцом обедали в ресторане яхт-клуба. Тогда она даже не могла представить себе, что судьба преподнесет ей такое испытание! Кенда чувствовала сейчас только боль, и по мере того как воспоминания всплывали в ее памяти, тяжесть на сердце ощущалась все сильнее. Она еще несколько минут печально смотрела на берег, а потом в сильном смятении вернулась в пустую каюту.

Через несколько минут туда спустился и Джон. Он исподлобья посмотрел на нее и спросил:

– Кенда, ты готова сойти на берег?

Она бессознательно схватила его руку.

– Еще нет, Джон! Я хочу остаться здесь на некоторое время. – Ее смущенные глаза не отрывались от него.

Он присел на койку рядом с ней и пробормотал:

– Чем дольше ты будешь оттягивать это, тем труднее тебе будет решиться сойти на берег. Я понимаю, ты чем-то напугана, но для этого нет никакой причины. Я не позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось. Разве ты не знаешь этого?

Кенда кивнула.

– Знаю. Но я не хочу сейчас идти туда. Немного позже.

Джон поднял вверх руки.

– Хорошо. Давай пойдем на компромисс. Я поплыву на берег и встречусь с консулом, а ко времени моего возвращения ты будешь готова отправиться в город. Мы пройдемся по магазинам, купим тебе самое необходимое, потом отобедаем в клубе. Я сниму нам комнаты с видом на бухту… – он засмеялся, – и ты сможешь вновь обрести способность передвигаться по суше.

Ее рука еще сильнее сжала его руку.

– Джон!

– Что?

– Ты думаешь, что я совсем уж глупая, да?

Он задумчиво потер мочку уха, затем встретил ее взгляд с трезвой откровенностью.

– Нет, не то чтобы совсем уж глупая, просто ты стараешься избежать реальности. Тебя пугает первая встреча с людьми, а эту проблему я не смогу решить за тебя. – Он вздохнул. – Тебе надо раз и навсегда понять, что ты не хотела провести остаток своих дней на том острове. Никогда не хотела. И я уверен, что когда ты это осознаешь, то лучше справишься с проблемами своего возвращения в цивилизованный мир. – Сказав это, Джон поднял ее подбородок и поцеловал Кенду почти по-отечески.

Она смотрела на него с замешательством и сомнением.

Он улыбнулся, протянул руку и дважды потрепал ее по колену.

– Я сейчас пойду, а вернусь за тобой менее чем через час. Будь готова!

Наблюдая, как он исчезает за занавеской, она вдруг поняла, что безумно влюблена в него. Ей нравилось находиться рядом с ним, слышать его голос, смотреть, как меняется выражение его темных глаз… Он был необычайно обаятельный и смелый, просто чудесный! В ее сердце пела радость любви, но раздумья навевали печаль…

Кенда испытывала беспокойство: наполовину из-за неизвестности, ждавшей ее на берегу, наполовину из-за Джона Тэйлора. Покидая остров, она надеялась, что им предстоит долгое плавание. Сейчас Кенда предпочла бы оставаться наедине с Джоном, а не идти за покупками, ужинать в ресторане яхт-клуба или отправляться в отель.

Она забралась с ногами на койку; обхватив руками, она прижала их ближе к телу и так, скорчившись, лежала на боку, стараясь подавить беспокойство. Через некоторое время она взяла себя в руки, встала и переоделась в темно-голубой пуловер и джинсы, которые дал ей Джон. Затем она почистила зубы и причесалась.

Двумя часами позже Джон подгреб к яхте. Больше получаса Кенда провела на палубе, ожидая его. Он взобрался на борт и остановился… Он был мрачен…

Кенда подошла к нему.

– Ну как дела, Джон?

– Ничего хорошего. – Глаза его горели злостью. – Мой визит привел этого человека в полный восторг, если не экстаз… – Рот его сжался, а золотистые глаза стали еще ярче.

– Что он сказал?

Джон нетерпеливо вздохнул.

– Ничего, что имело бы хоть какой-нибудь смысл.

Она растерянно раскрыла рот.

– Ты хочешь сказать, он не обрадовался, что ты нашел меня?

Джон долго размышлял, прежде чем ответить.

– Обрадовался – это совсем не то слово, моя дорогая. Он был в экстазе, вне себя от радости! Ты знаешь, этот ублюдок закурил подряд сразу две сигары. У него одна уже была, дымилась в пепельнице, так он зажег вторую. Вот как подействовало на него это известие!

– А почему ты недоволен такой реакцией? – Она все еще не понимала, что так огорчило Джона.

– Кенда… – сказал он после длительной паузы – очевидно, все еще раздумывая над какой-то дилеммой, – ты же не хочешь, чтобы я оставил тебя здесь под опекой консула, не так ли?

– Нет! – Ее ответ был даже слишком решительным.

– Вот и я ясно сказал об этом господину Керту Четману. Однако консул не разделяет моей точки зрения, что ты в состоянии самостоятельно принимать решения, и требует, чтобы я оставил тебя под его опекой. Далее он заявил, что сделает все необходимое, чтобы отправить тебя в Штаты и даже сам будет сопровождать тебя!

Кенда пыталась представить себе, как разговаривали эти двое мужчин, и обнаружила, что переполнена противоречивыми чувствами. Почему Джон так разозлился, хотя, насколько она поняла, консул всего-навсего предложил помощь? Она никогда не видела, чтобы Джон вел себя столь несдержанно.

Когда Джон перестал говорить, ей показалось, что им овладело что-то вроде мрачного отчаяния. Затем он пробормотал несколько слов, которые Кенда не смогла разобрать. Его реакция на предложение консула просто ошеломила ее.

– Почему ты так разозлился, Джон? Я не понимаю.

Он посмотрел на нее враждебным взглядом, и вся его злость мгновенно обрушилась на нее.

– Не пытайся убедить меня, что не понимаешь, о чем я говорю, Кенда! К черту все! Разве ты не можешь сообразить, что он задумал?

Качая головой, она смогла лишь тихо произнести:

– Нет. Я ничего не понимаю.

– Он задумал поэксплуатировать тебя! Ты знаешь, почему он собирается сопровождать тебя? Он хочет прославиться и красоваться на обложках всех самых популярных журналов! Он-то сразу сообразил, что твоя история достойна первой полосы любой газеты! Этот человек далеко не дурак. Его можно назвать кем угодно, но только не дураком…

– О нет… – тихо произнесла Кенда. – Не может быть. – Она пыталась привести в порядок свои окончательно запутанные мысли. Кенда знала, что ее возвращение в цивилизацию будет сопряжено со многими проблемами, и эмоциональными тоже, но сейчас она просто не была готова к этому… Вначале она думала, что Джон был всего лишь сильно раздражен предложением Керта Четмана, но видя его усталое лицо, она поняла, как ошибалась. Кенда потрясла головой и произнесла:

– Давай сбежим, Джон! Давай отчаливать прямо сейчас.

Его глаза заискрились, и он засмеялся. Затем покачал головой.

– Нет. Мы не сбежим, Кенда. Будем решать все проблемы вместе.

События этого дня расстроили ее даже сильнее, чем она могла ожидать. Джон взял ее за руку, чтобы поддержать, когда она садилась в шлюпку. Он сильно сжал ей пальцы, затем спустился сам и взялся за весла. Пока он греб к берегу, ее глаза неотрывно наблюдали за его руками. Глядя, как напрягались тренированные мышцы загорелых рук, она внезапно почувствовала себя как-то неловко. Кенда вспомнила, как приятно было ощущать прикосновение этих мускулистых рук, когда Джон обнимал ее…

Мелкие капельки пота бисером заблестели на его лбу. Сердце Кенды забилось, и теплые волны забушевали в ее груди… Она бросила взгляд на его волосы, которые трепал ветер, налетавший с берега. Ей ужасно захотелось протянуть руку и прикоснуться к его рукам, погладить Джона по волосам, но она подавила это желание и в конце концов засунула руки себе под колени.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации