Электронная библиотека » Джоди Пиколт » » онлайн чтение - страница 16

Текст книги "Девятнадцать минут"


  • Текст добавлен: 29 ноября 2013, 02:58


Автор книги: Джоди Пиколт


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 16 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Закрыв окно с данными норвежского исследования, Льюис несколько минут смотрел на заставку рабочего стола – фотографию, сделанную в контактном зоопарке в Коннектикуте, когда мальчикам было десять и восемь лет. Джоуи посадил Питера к себе на закорки, они оба улыбались, а на заднем плане розовели полосы закатного неба. Через несколько секунд олень (накачанный стероидами, как сказала Лейси) сбил Джоуи с ног, они с Питером оба упали и разревелись… Но Льюис все равно вспоминал тот день как счастливый.

Счастье – это не только сами факты, но и то, как ты их воспринимаешь. В ходе своих исследований Льюис пришел к выводу, что кривая счастья имеет форму буквы «U». В детстве и в старости человек бывает счастливее, чем в зрелости. На пятый десяток, как правило, приходится «яма».

Другими словами, скоро, как Льюис с облегчением про себя отмечал, худшая пора его жизни должна была остаться позади.


Джози получала по математике «А» и любила этот предмет, но давался он ей нелегко. Она умела последовательно мыслить и потому без особого труда писала сочинения-рассуждения, но с логикой чисел ей приходилось бороться. Этим она, видимо, пошла в маму.

А может, и в отца.

Мистер Маккейб, учитель математики, расхаживал по рядам, подбрасывая теннисный мячик и мурлыча на мотив песни Дона Маклина:

 
Ох уж это «пи» число…
Чему равняется оно?
Бедный наш девятый класс…
За что, Маккейб, ты мучишь нас?
 

Джози стерла со своей диаграммы неправильно намеченную точку.

– При чем тут число «пи»? – возмутился кто-то. – Оно же здесь вообще не используется!

Учитель развернулся и бросил мячик так, что тот отскочил от стола мальчика, который это сказал.

– Я рад, Эндрю, что ты проснулся.

– Вы решили провести опрос в песенной форме?

– Нет. Просто думаю, не выступить ли мне на телевидении. Может, есть передача «Математический голос» или что-нибудь в этом роде?

– Надеюсь, нет, – пробормотал Мэтт, сидевший позади Джози.

Он ткнул ее в плечо, и она подвинула тетрадь в левый верхний угол парты, чтобы Мэтт мог списать домашнюю работу.

На этой неделе класс изучал графики. В дополнение к бесчисленным упражнениям на составление столбчатых диаграмм по заданным условиям каждый должен был построить график чего-то, что лично ему было хорошо знакомо. В конце каждого урока кто-нибудь представлял свой проект. На прошлом занятии Мэтт показал, как меняется средний возраст хоккеистов НХЛ. Джози провела опрос среди своих друзей, попытавшись выяснить, сколько времени они тратят на выполнение домашнего задания, какие оценки получают и есть ли зависимость. Собранные сведения она отобразила графически и завтра собиралась выступать.

А сегодня была очередь Питера. По пути в школу Джози видела его с большим листом бумаги, скрученным в рулон. Там оказалась цветная секторная диаграмма под заголовком «Популярность».

– Если готов, Питер, можешь начинать, – сказал мистер Маккейб.

Судя по выражению лица, Питер был на грани обморока, правда, это было его обычным состоянием. С тех пор как Джози начала подрабатывать в копицентре, они снова стали разговаривать друг с другом, но, по негласному правилу, только вне школьных стен. Школа была как аквариум: любое твое слово или действие обязательно кто-нибудь замечал.

В детстве Питер как будто бы не понимал, что обращает на себя внимание естественностью поведения. Он привык быть самим собой и однажды, например, заговорил на перемене по-марсиански. В этом Джози даже завидовала Питеру: он, похоже, никогда не стремился выдать себя за того, кем не являлся. О себе Джози такого сказать не могла.

Питер прокашлялся:

– Мой график показывает, на какие группы по статусу в коллективе делится наш класс – двадцать четыре человека. Чуть меньше трети, – он указал на сиреневый сектор, – принадлежат к группе «Популярные».

Фиолетовым – цветом популярности – были окрашены семь секторов, в которые были вписаны имена Мэтта, Дрю и трех девочек, зависавших в компании Джози во время ланча. Кроме них, к ее удивлению, сюда попали еще двое ребят: один играл в классе роль клоуна, а другой совсем недавно перевелся к ним в школу из Вашингтона.

– Следующая группа – гики, – пояснил Питер, указывая на имена самых мозговитых учеников, сюда же попала девочка, играющая на тубе в духовом оркестре. – Самую большую группу я назвал «Нормальные». А примерно пять процентов – это изгои.

Класс затих. Джози поняла: настал один из таких моментов, когда принято срочно вызывать школьного психолога, чтобы он сделал всем прививку толерантности. Наморщенный лоб мистера Маккейба стал похож на оригами: математик напряженно искал выход из положения. Джози заметила также и то, как улыбнулись друг другу Мэтт и Дрю, но в первую очередь ее внимание было приковано к Питеру, который, похоже, не представлял себе, что сейчас начнется.

– Питер, – кашлянув, начал мистер Маккейб, – нам с тобой, наверное, нужно…

Мэтт нетерпеливо поднял руку:

– Мистер Маккейб, у меня вопрос.

– Мэтт…

– Я серьезно: не могу прочесть, что написано на том узком секторе. Который оранжевый.

– Это, так сказать, мостик, – ответил Питер. – Сюда относятся те, кто принадлежит к нескольким категориям сразу или общается с людьми из разных групп. Например, Джози.

Он повернулся к ней, широко улыбаясь, и она почувствовала, что все взгляды, как стрелы, устремились на нее. Джози наклонилась над партой, став похожей на поникшую розу. Волосы закрыли ее лицо. Вообще-то, ей, как постоянной спутнице Кортни, было не привыкать, что на нее смотрят. Но одно дело, когда тебе пытаются подражать, а другое – когда ты оказываешься на ступень ниже большинства.

Теперь все вспомнят, что несколько лет назад она дружила с Питером и тоже была изгоем. Или все подумают, будто он на нее запал, чего, разумеется, не может быть, и начнут ее доставать. По классу, как электрический ток, пробежал шепоток: «Фрик». Джози изо всех сил молилась, чтобы шептались не о ней. Поскольку Бог, видимо, все-таки существовал, прозвенел звонок.

– Джози, если ты мост, то какой? – спросил Дрю. – Тобин или Золотые Ворота?

Джози попыталась засунуть книжки и тетради в рюкзак, но они вывалились на пол.

– Она Лондонский мост, – усмехнулся Джон Эберхард. – Помните стишок: «Лондонский мост падает»?

Одноклассники непременно раструбят о случившемся на всю школу. И насмешки будут тянуться за Джози, как хвост за воздушным змеем, весь день, а то и дольше. Кто-то помог ей собрать книги: в первую секунду она даже не сообразила, что это был Питер.

– Не надо! – сказала Джози, выставив вперед ладонь, и он замер, словно остановленный силовым полем. – Даже не заговаривай со мной больше! Ясно?

Она зашагала по коридору, бездумно огибая углы, и, сама не помня как, оказалась возле столярной мастерской. До чего же наивно было думать, что, если ты однажды вошла в круг популярных, тебя защищают надежные траншеи! На самом же деле этот круг начерчен на песке, и граница все время колеблется. В любой момент ты можешь ни с того ни с сего вылететь за его пределы.

В своем графике Питер не отобразил, насколько популярность хрупка. А Джози вовсе не была «мостом», как он ее обозначил. Мост соединяет два берега, а она обеими ногами стояла на том берегу, на котором так хотела оказаться. Чтобы быть среди избранных, она отрезала доступ к себе для всех остальных. И пусть они не ждут, что она к ним вернется.

– Эй!

Неожиданно услышав голос Мэтта, Джози судорожно сглотнула:

– Если хочешь знать, мы с ним не друзья.

– Ну, вообще-то, он сказал про тебя правду.

Джози только заморгала в ответ. Она и раньше видела, каким жестоким может быть Мэтт. Он стрелял резинками в ребят-иностранцев, которым не хватало словарного запаса, чтобы на него пожаловаться. Одну толстую девочку он окрестил ходячим землетрясением. Как-то раз он спрятал чужой учебник по математике и смотрел, как хозяин испуганно суетится, думая, что потерял книгу. Все это Джози видела, но, чтобы насмешки Мэтта были направлены на нее саму, – к такому она не привыкла и сейчас чувствовала себя так, будто получила пощечину. Ей казалось, что, войдя в круг популярных, она получила иммунитет против издевательства, но нет: похоже, они подпустили ее к себе только шутки ради, чтобы потом оттолкнуть. Так веселее – им, разумеется, не ей.

Видеть усмешку на лице Мэтта было особенно больно, потому что его Джози считала своим другом. Иногда, если честно, она даже надеялась на большее, чем дружба. Когда прядь волос падала ему на глаза, а на губах медленно загоралась улыбка, Джози теряла способность связно изъясняться. Этот парень на всех так действовал – даже на Кортни, которая две недели встречалась с ним в шестом классе.

– Я никогда не думал, что этот пидор может сказать что-нибудь толковое, но мосты переносят людей из одного места в другое, – снова заговорил Мэтт. – Именно это ты со мной и делаешь.

Он прижал ее руку к груди. Его сердце так стучало, будто собиралось выпрыгнуть к ней в ладонь. Он наклонился и поцеловал ее, а она все эти несколько секунд смотрела на него широко раскрытыми глазами, чтобы не упустить ни единого мгновения, ни единой искорки. У его поцелуя был обжигающий вкус леденца с корицей.

Наконец вспомнив, что нужно дышать, Джози резко отстранилась. Никогда еще она не чувствовала так остро каждый сантиметр собственной кожи: ожили даже те участки, которые были скрыты под слоями одежды.

– Господи! – произнес Мэтт, делая шаг назад.

Джози запаниковала: вдруг он вспомнил, что целовался с девушкой, которая пять минут назад была всеобщим посмешищем? Или она что-то не то сделала губами? Ведь ни в каких методичках не пишут, как правильно целоваться…

– Наверное, я не очень хорошо целуюсь, – пробормотала Джози, запинаясь.

Мэтт приподнял брови:

– Если тебя поднатаскать, убьешь меня наповал.

Джози почувствовала, как внутри разгорается улыбка, словно пламя свечи:

– Правда? – (Мэтт кивнул.) – Это мой первый поцелуй, – призналась она.

Мэтт тронул ее нижнюю губу, и это прикосновение отозвалось во всем ее теле: покалыванием в подушечках пальцев, щекотанием в горле, жаром внизу живота.

– И точно не последний, – сказал Мэтт.


Алекс еще не закончила приводить себя в порядок, когда к ней в ванную зашла Джози, которой понадобилась новая бритва.

– Что это? – спросила Джози, разглядывая материнское лицо в зеркале так, будто видела его впервые в жизни.

– Тушь.

– Что это тушь, я вижу. Я спрашиваю, зачем она тебе.

– Может быть, мне просто захотелось накраситься.

Джози, лукаво улыбаясь, присела на край ванны:

– Тогда я, может быть, английская королева. Тебя что… пригласили на фотосессию для юридического журнала? – Вдруг ее глаза загорелись. – Или ты типа на свидание собралась?

– Не «типа», а действительно собралась, – ответила Алекс, нанося румяна.

– Вот это да! И кто он?

– Понятия не имею. Какой-то знакомый Лиз.

– Той Лиз, которая сторожиха?

– Она заведует хозяйственной частью, – поправила Алекс.

– Не важно. Она должна была хоть что-нибудь рассказать тебе об этом парне. – Немного подумав, Джози добавила: – Это ведь парень?

– Джози!

– А что? Ты же тысячу лет не встречалась с мужчинами. Твое последнее свидание было, если не ошибаюсь, с тем типом, который не ел ничего зеленого.

– Это бы еще ладно. Но он и мне ничего зеленого есть не давал.

Джози встала, взяла помаду и провела ею по губам Алекс:

– Вот. Этот оттенок тебе идет.

Мать и дочь были одного роста. Посмотрев в глаза Джози, Алекс увидела свое крошечное отражение и спросила себя, почему она сама никогда не делала этого для нее: не наносила ей тени на веки, не красила ногти на ногах, не завивала волосы. Такие воспоминания бывают, казалось бы, у всех матерей и дочек. Только сейчас Алекс поняла, что не создала их для Джози.

– Гляди, – Джози повернула Алекс лицом к зеркалу. – Нравится?

Алекс смотрела изумленно, но не на собственное отражение, а на отражение девушки, в которой она сейчас впервые по-настоящему увидела часть себя. И дело было даже не в овале лица, а в его выражении, не в цвете глаз, а в мечтательной туманности взгляда. Сколько дорогой косметики ни истрать, Алекс не могла выглядеть так же, как ее дочь. Для этого нужно было влюбиться. Неужели она завидовала своему ребенку?

– Ну, – Джози похлопала Алекс по плечу, – на следующее свидание тебя приглашаю я.

В дверь позвонили.

– Я же еще не одета! – заволновалась Алекс.

– Я его задержу, – сказала Джози и побежала вниз по лестнице.

Пока Алекс торопливо надевала черное платье и туфли на каблуке, с первого этажа до нее долетали обрывки разговора.

Джо Уркхардт, канадский банкир, в свое время был соседом двоюродного брата Лиз по студенческому общежитию в Торонто. Она уверяла, что он хороший парень. Когда Алекс спросила, почему же он в таком случае до сих пор один, Лиз ответила вопросом на вопрос: «А ты почему до сих пор одна?» – «Я не такая уж и хорошая», – подумав, сказала Алекс.

Сейчас она была приятно удивлена, увидев, что ростом Джо существенно выше тролля, что у него свои зубы и темные волнистые волосы, не приклеенные на двусторонний скотч. Приветствуя Алекс, он присвистнул:

– Ого! При виде такого судьи встанет что угодно!

Улыбка на лице Алекс застыла.

– Прошу меня извинить, я на секунду, – сказала она и поволокла Джози на кухню. – Лучше застрели меня.

– Согласна, начало, мягко говоря, неудачное, зато он ест продукты зеленого цвета. Я спрашивала.

– Давай ты выйдешь к нему и скажешь, что мне внезапно стало плохо. А потом мы с тобой закажем чего-нибудь вкусненького и диск напрокат возьмем…

– Мам, если честно, у меня тоже планы на вечер… – Джози выглянула в коридор, где стоял Джо. – Я, конечно, могу сказать Мэтту…

– Ни в коем случае! – запротестовала Алекс с деланой бодростью. – Хотя бы одна из нас должна сегодня хорошо провести время.

Она вышла из кухни. Джо, держа в руках подсвечник, разглядывал его дно.

– Мне очень жаль, но кое-что произошло.

– Так расскажи мне об этом, детка, – осклабился Джо.

– Нет, я имею в виду, что все придется отменить. Возникло одно очень срочное дело. Меня вызывают в суд.

Может быть, поскольку он из Канады, Джо не понял, до какой степени это нетипично для судов США – работать субботними вечерами. Так или иначе, он сказал:

– Не в моих привычках вставлять палки в колеса правосудия. Значит, как-нибудь в другой раз?

Алекс, кивнув, проводила его к выходу. Потом разулась и босиком зашлепала вверх по лестнице, чтобы переодеться в самый старенький спортивный костюм. Теперь можно было наесться шоколада вместо обеда и всласть поплакать под какую-нибудь мелодраму. Проходя мимо ванной, Алекс услышала шум включенного душа: это Джози готовилась к своему свиданию.

Взявшись за дверную ручку, Алекс подумала, как дочка отреагирует, если она войдет и тоже, в свою очередь, поможет ей с прической и макияжем. Но для Джози это было естественно – урывками выхватывать минуты маминого времени, пока та занимается более важными делами. Алекс почему-то думала, что жизнь бесконечна и Джози будет ждать ее всегда. Она даже не подозревала, что однажды может остаться за бортом.

Алекс отошла от двери ванной. Боясь услышать: «Спасибо, мама, мне не нужна твоя помощь», она решила ничего не предлагать.


Ущерб, нанесенный репутации Джози выступлением Питера Хоутона, компенсировало то, что в тот же день она приобрела статус девушки Мэтта Ройстона. Другие девятиклассники и девятиклассницы, как правило, только зажигали друг с другом на вечеринках, но постоянных отношений не поддерживали. Она и Мэтт стали первыми. Если их школьное расписание не совпадало, он провожал ее до кабинета и часто при всех целовал. Он разобрался бы с каждым, кто имел бы глупость поставить рядом с именем Джози Кормье имя Питера Хоутона.

Только вот сам Питер почему-то этого не понимал. На работе она, чтобы до него скорее дошло, поворачивалась к нему спиной, когда он входил, и не отвечала, когда он что-нибудь спрашивал. А ему все было невдомек. Как-то раз он загнал ее в угол и напрямую спросил:

– Почему ты так себя ведешь?

– Потому что, если я разговариваю с тобой по-хорошему, ты начинаешь воображать, будто мы друзья.

– Но мы и есть друзья!

Джози посмотрела на него в упор:

– Не тебе это решать!

Однажды, когда Джози вынесла из офиса скопившийся мусор, Питер уже ждал ее, прислонившись к одному из баков. Это было время пятнадцатиминутного перерыва, но он почему-то не пошел, как обычно, за яблочным соком на другую сторону улицы, а остался здесь, на заднем дворе их копицентра.

– Посторонись, – сказала Джози и высыпала мусор в контейнер.

В ту же секунду на дне что-то заискрило, и огонь мгновенно взобрался вверх по пирамиде из картона, которым был набит металлический бак.

– Питер, отойди! – закричала Джози.

Питер не шелохнулся, хотя языки пламени уже танцевали прямо возле его лица и черты расплывались в мареве.

– Отойди сейчас же!

Она схватила его за руку и повалила на землю, когда что-то взорвалось внутри бака.

– Надо позвонить в «девять один один»! – крикнула Джози, вставая.

Пожарные приехали в считаные минуты и набрызгали в контейнер чем-то ядовитым. Мистеру Каргрю, который в это время занимался с инструктором по гольфу, Джози отправила сообщение на пейджер.

– Слава богу, что вы оба целы, – сказал он.

– Джози спасла мне жизнь, – ответил Питер.

Пока хозяин разговаривал с пожарными, Джози вернулась в офис. Питер – за ней:

– Я знал, что ты меня спасешь. Потому и сделал это.

– Что ты сделал? – спросила Джози, хотя уже знала ответ.

Она знала, зачем Питер ошивался во время перерыва у мусорных баков, знала, что, услышав ее шаги, он бросил в один из контейнеров спичку. Отводя мистера Каргрю в сторонку, она говорила себе: «Я поступаю так, как поступил бы на моем месте любой ответственный работник. Сообщаю хозяину, кто пытался уничтожить его собственность». Она не хотела признавать, что слова Питера были правдой и потому напугали ее. Она предпочла не обращать внимания на трепет в груди (миниатюрную версию того пожара, который устроил Питер), хотя догадывалась, что впервые в жизни ощутила желание мести.

Когда мистер Каргрю увольнял Питера, Джози не слушала их разговор. Она только чувствовала на себе жгучий обвиняющий взгляд, а сама постаралась сконцентрироваться на документах для местного банка. Глядя на листы, один за другим выходившие из машины, она подумала, как это странно – считать критерием качества абсолютное сходство каждого последующего продукта с предыдущим.


После занятий Джози ждала своего парня у флагштока. Она делала вид, будто не замечает Мэтта, до тех пор, пока он не подходил совсем близко и не целовал ее. Все смотрели, и ей это нравилось. Ее новый статус давал ей определенную свободу: она могла быть отличницей и не скрывать того, что в свободное время читает, но при этом никто не называл ее синим чулком, ведь она встречалась с Мэттом, а значит, пользовалась популярностью, и именно это все замечали в первую очередь. Наверное, нечто подобное чувствовала ее мать, когда, куда бы она ни пришла, все видели в ней прежде всего судью, а остальное не имело значения.

Иногда Джози снился кошмар, в котором Мэтт узнавал, что она не настоящая. На самом деле она не красивая, не клевая, ничего особенного в ней нет. «И о чем мы только думали?» – недоумевали ее друзья. Может быть, отчасти и поэтому, когда она просыпалась, ей было трудно смотреть на них как на друзей.

На выходные они с Мэттом запланировали нечто очень важное, и Джози едва удерживалась, чтобы кому-нибудь не проболтаться. Сидя на ступеньках у флагштока, она почувствовала, как кто-то дотронулся до ее плеча, и подумала, что это Мэтт.

– Ты сегодня припозднился, – укоризненно улыбнулась она и вдруг, обернувшись, увидела Питера.

В эту секунду он выглядел таким же испуганным, как и она, хотя для него эта встреча не была неожиданной. После его увольнения из копировального центра Джози прикладывала все усилия, чтобы не пересекаться с ним, – задача непростая, если учесть, что они каждый день вместе ходили на математику и без конца сталкивались в коридорах. При каждой их встрече Джози утыкалась носом в учебник или старалась сосредоточиться на чьем-нибудь чужом разговоре.

– Джози, – сказал Питер, – можно тебя на минутку?

Из дверей школы один за другим выходили ученики, и она чувствовала на себе их взгляды, как удары хлыстом. Почему они так на нее смотрели? Потому что она – это она или потому что она с Питером Хоутоном?

– Нельзя! – отрезала Джози.

– Просто… Мне и правда очень нужно, чтобы мистер Каргрю взял меня обратно на работу. Я совершил ошибку, это правда. Но может, теперь… Может, если ты ему скажешь… – Питер замялся. – Ты ведь ему нравишься.

Джози хотела заорать: «Убирайся! Я не желаю опять с тобой работать и тем более не желаю разговаривать с тобой у всех на виду». Но за несколько месяцев после устроенного Питером пожара что-то произошло. Джози отплатила ему за выходку на математике так, как он, по ее мнению, того заслуживал. Однако, вспоминая об этом, она по-прежнему чувствовала жжение в груди. И у нее все чаще возникал вопрос: может быть, та бредовая идея пришла Питеру в голову не потому, что он сумасшедший, а потому, что она, Джози, дала повод? Ведь когда в копицентре никого, кроме них, не было, они действительно разговаривали, они смеялись. Она относилась к нему как к нормальному парню, хотя, пожалуй, и не к такому, с каким стоило бы появляться на людях. Как бы то ни было, чувствовать и действовать – это ведь разные вещи, верно? Она, Джози, никогда не вела себя как Дрю, Мэтт и Джон, которые, проходя мимо, толкали Питера, отбирали у него пакет с ланчем и пинали, пока содержимое не высыпалось на пол. Она же была не такая, правда?

Разговаривать с мистером Каргрю Джози не хотела. Не хотела, чтобы Питер думал, будто она согласна с ним дружить или даже просто по-приятельски общаться. Но уподобляться Мэтту, от чьих комментариев в адрес Питера ее иногда тошнило, ей тоже не хотелось.

Питер сидел напротив нее, ожидая ответа, и вдруг кубарем скатился с каменных ступенек, а на его месте теперь стоял Мэтт:

– Держись подальше от моей девушки, пидор! Иди поищи себе какого-нибудь мелкого пацана.

Питер приземлился лицом на плиты. Когда он поднял голову, губа была в крови. Первым делом он посмотрел на Джози, и, как ни странно, она не увидела в его взгляде ни обиды, ни злобы. Только глубокую усталость.

– Мэтт, – сказал он, поднимаясь на четвереньки. – У тебя член длинный?

– Тебе интересно? – ответил Мэтт.

– Вообще-то, нет, – Питер с трудом встал на ноги, – просто подумал, сможешь ты трахнуть сам себя или нет.

Джози почувствовала, как воздух между парнями накалился, и через долю секунды Мэтт налетел на Питера, как ураган. Он ударил его в лицо и снова повалил на плиты.

– Тебе это нравится, да? Нравится? – плевался Мэтт, всем телом придавливая Питера к земле.

Питер мотал головой, слезы катились по лицу, оставляя светлые дорожки на потеках крови:

– Слезь…

– Сам себя трахни! Наверняка только о том и мечтаешь! – ухмылялся Мэтт.

Собралась толпа. Джози отчаянно озиралась, ища глазами учителя, но уроки уже закончились, и никого из преподавателей поблизости не было.

– Перестань! – закричала она, глядя, как Питер пытается высвободиться, а Мэтт бьет его с новой силой. – Прекрати!

Мэтт нанес еще один удар и поднялся. Питер остался лежать, скорчившись, на боку.

– Ты права, ни к чему тратить на него время, – сказал Мэтт и зашагал к машине, ожидая, что Джози пойдет за ним.

Она знала: сначала они поедут выпить кофе, потом к ней домой. Мэтт начнет целовать ее в шею и гладить плечи, она попытается не обращать на него внимания и делать уроки, но вскоре сдастся, и они будут обниматься, пока не услышат, что подъехала мамина машина.

В Мэтте еще осталась нерастраченная ярость. Кулаки были сжаты. Джози взяла одну его руку, разжала ему пальцы и переплела их со своими:

– Ты не разозлишься, если я кое-что тебе скажу?

Она понимала бессмысленность своего вопроса: Мэтт и так до сих пор был в ярости. Эта ярость представляла собой обратную сторону той страсти, от воздействия которой Джози чувствовала себя наэлектризованной изнутри. Просто в этом случае та же сила несла негативный заряд и была направлена на слабого.

Не дождавшись ответа, Джози продолжила осторожное наступление:

– Почему бы тебе не оставить Питера Хоутона в покое?

– Этот пидор первый начал. Ты же слышала, что он сказал.

– Да, но он сказал это после того, как ты спустил его со ступенек.

Мэтт остановился:

– С каких это пор ты его ангел-хранитель?

Взгляд Мэтта больно резанул ее. Содрогнувшись, она торопливо произнесла:

– Я не его ангел-хранитель. Просто, – она сделала глубокий вдох, – мне не нравится, как ты обращаешься с теми, кто не такой, как мы. Если тебе не хочется тусоваться с лузерами, не тусуйся, но мучить-то их зачем?

– Затем, – сказал Мэтт, – что иначе они будут не они, а мы не мы. – Он прищурился. – Тебе ли это не знать?

У Джози внутри все похолодело. На что Мэтт намекает: на график, который составил Питер, или на ее дружбу с ним в младших классах, – она не знала и не хотела выяснять. Она боялась одного: как бы те, кто входил в круг популярных, не поняли, что она все время была вне этого круга.

Она не станет просить, чтобы Питера вернули на работу. Она даже не узнает его, если он подойдет. И при этом не будет лгать себе, воображая, будто она чем-то лучше Мэтта, который издевается над Питером и бьет его. Чтобы закрепить за собой определенное место в иерархии, делаешь то, что тебя вынуждают делать, – по-другому никак. А самый верный способ взобраться наверх – пройти по чьим-либо головам.

– Ну? – спросил Мэтт. – Ты идешь или нет?

Джози подумала о Питере. Плачет ли он или уже перестал? Не сломан ли у него нос или еще что-нибудь?

– Иду, – сказала она и пошла за Мэттом, не оборачиваясь.


Линкольн, штат Массачусетс, представлял собой пригород Бостона. Раньше здесь хозяйничали фермеры, а теперь теснились огромные особняки и земля стоила до абсурда дорого. Из окна машины Джози осматривала пейзаж, который при иных обстоятельствах мог бы быть для нее родным: высокие каменные заборы, таблички «Историческое наследие» на домах двухсотлетней давности, маленький киоск с мороженым, от которого пахло свежим молоком. Может, Логан Рурк отведет ее прямо в «Дейри джой» и предложит мороженое с фруктами и орехами? А может, просто подойдет к прилавку и, ни о чем не спрашивая, купит ее любимое с пеканом? Ведь есть же, наверное, какой-то отцовский инстинкт?

Мэтт вел машину, лениво положив запястье на руль. В свои шестнадцать лет он, только что получивший права, охотно ездил куда угодно: за молоком для матери, за одеждой в химчистку, к Джози домой после школы. Ему доставлял удовольствие сам процесс, а пункт назначения особой роли не играл. Потому-то Джози и попросила отвезти ее к отцу.

К тому же выбирать не приходилось. Обратиться с этой просьбой к маме она не могла: Алекс даже не знала, что дочь разыскивает Логана Рурка. На автобусе можно было доехать только до Бостона, а как добраться дальше, Джози не знала. Поразмыслив, она решила признаться Мэтту в том, что никогда не видела своего отца и что нашла информацию о нем в газете, поскольку он баллотировался на государственную должность.

Участок перед домом Логана Рурка был оформлен не так помпезно, как у некоторых его соседей, но тоже выглядел безупречно: газон аккуратно подстрижен, ножка почтового ящика обсажена цветами, изящно склонившими головки. На ветке дерева висела табличка с номером дома – 59. У Джози по спине пробежали мурашки. В прошлом году она играла в хоккей на траве под номером 59.

Это был знак.

Мэтт свернул на подъездную дорожку. Перед домом стояли две машины – «лексус» и джип, – а еще детский пожарный фургон для ребенка двух-трех лет. До сих пор Джози не приходило в голову, что у Логана Рурка могут быть другие дети.

– Хочешь, пойду с тобой? – предложил Мэтт.

– Не надо, – покачала головой Джози. – Все в порядке.

Идя к двери, она сама себе удивлялась: «И о чем я только думала?! Разве можно просто так взять и заявиться в дом к незнакомому человеку, тем более к человеку, претендующему на государственную должность! Сейчас выскочит какой-нибудь охранник или, по крайней мере, собака». В ту же секунду действительно раздался лай. Обернувшись, Джози увидела, что к ней семенит крошечный йорк с розовым бантом на голове. В ту же секунду входная дверь открылась.

– Титания, отдай почтальону… – Увидев Джози, Логан Рурк осекся. – Вы не почтальон.

Он оказался выше, чем она себе представляла, но в остальном выглядел точно как на фотографии: сухощавый, волосы седые, нос римский. А глаза того же цвета, что ее собственные, и как будто намагниченные – невозможно оторвать взгляд. В эту ловушку, наверное, и попалась в свое время ее мама.

– Ты дочь Алекс, – сказал Логан Рурк.

– И ваша, – ответила Джози.

Из дома донесся восторженный визг ребенка, с которым играли в догонялки.

– Логан, кто там? – спросил женский голос.

Логан Рурк перешагнул порог и закрыл за собой дверь, чтобы Джози не могла заглянуть в его жизнь. Ему было явно не по себе, чего, пожалуй, и следовало ожидать. Джози осознавала: внезапно увидеть дочь, брошенную до рождения, – это, мягко говоря, слегка обескураживает.

– Что ты здесь делаешь?

Неужели это не очевидно?

– Мне захотелось вас увидеть. Я подумала, что вы, может быть, тоже хотите видеть меня.

– Сейчас не самый подходящий момент, – тяжело вздохнул он.

Джози бросила взгляд на машину Мэтта, по-прежнему припаркованную на подъездной дорожке.

– Я могу подождать.

– Послушай… Дело в том, что… Я занимаюсь политикой. Именно сейчас для меня недопустимы такие осложнения…

Это слово чуть не сбило Джози с ног. Она – «осложнение»?

На ее глазах Логан Рурк достал из кошелька пачку стодолларовых купюр, отсчитал три штуки и сунул ей в руку:

– Вот. Этого хватит?

Джози попыталась глотнуть воздуха, но кто-то как будто вогнал кол ей в грудь. Она поняла: родной отец решил, будто она пришла его шантажировать.

– После выборов, – сказал он, – может, как-нибудь пообедаем.

Купюры, совсем новенькие, хрустели в руке. Джози вдруг вспомнила, как в детстве ходила с мамой в банк и та давала ей пересчитать двадцатки. Свежие деньги всегда пахли чернилами и удачей.

Логан Рурк не был ее отцом. Он был ей не роднее, чем тот мужчина, которой взял у них с Мэттом монетку при въезде на платную дорогу, или любой другой незнакомый человек. Оказывается, люди могут быть генетическими родственниками, но при этом не иметь ничего общего. Мимоходом Джози поняла, что, вообще-то, мама уже преподала ей этот урок.

– Ну что ж, – сказал Логан Рурк, поглядывая на дверь, за ручку которой держался. – Я… не знаю, как тебя зовут…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 4.5 Оценок: 6

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации