Текст книги "Особые обстоятельства"
Автор книги: Джон Ле Карре
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Тоби все еще подыскивал достаточно безобидный ответ, когда ему на помощь пришла мисс Мэйзи:
– Мистер Белл, полковник Хосни Мубарак – мой личный друг. И друг всей Америки! Хосни послал нам Господь, чтобы он заключил мир с евреями, победил коммунистов и страшных террористов. Любой, кто отвернулся от него в столь тяжелую минуту, – настоящий Иуда, либерал и трус.
– Ну а что же Берлин? – спросил Криспин, кажется, даже не обративший внимания на тираду своей подруги. – Тоби ведь был в Берлине, дорогая, служил там. А мы оттуда улетели всего пару дней назад, помнишь? – он повернулся к Тоби. – А когда вас оттуда перевели?
Одеревенелым голосом Тоби назвал даты своей службы в Германии.
– Ну а чем именно вы там занимались? – не отставал Криспин. – Или это секретная информация?
– Да всем понемножку. Выполнял приказы, – ответил небрежно Тоби.
– Надеюсь, вы не один из этих? – многозначительно улыбнулся Криспин. – Впрочем, вряд ли, в противном случае вы были бы не здесь, а по другую сторону реки. – И он подмигнул единственной и неповторимой мисс Мэйзи из Хьюстона, что в Техасе.
– Вообще-то я работал в политическом отделе и занимался самыми обычными делами, – все так же бесстрастно ответил Тоби.
– Эх, ну надо же! – Криспин с радостным криком повернулся к мисс Мэйзи: – Дорогая, смотри-ка! Оказывается, юный Тоби был одним из мальчиков-зайчиков Джайлза Окли в Берлине во время подготовки к “освобождению” Ирака.
Мальчиков-зайчиков? Какая же ты сволочь.
– А я знакома с мистером Окли? – поинтересовалась мисс Мэйзи, подходя ближе и одаривая Тоби внимательным взглядом.
– Нет, дорогуша, но ты о нем наверняка слышала. Окли – тот самый храбрец, что бунтовал в министерстве иностранных дел. Сочинил петицию против войны с Саддамом и всучил ее самому министру. Тоби, а текст петиции вы для него сочиняли или Окли с дружками сами справились?
– Я совершенно точно не сочинял эту петицию, никогда не слышал о ее существовании и очень сомневаюсь, что такой инцидент вообще имел место, – выпалил Тоби совершеннейшую правду и в очередной, уже не первый раз задумался, сколько же загадок таит в себе Джайлз Окли.
– Ага, ну и хорошо, ну и прекрасно, – потеряв к нему интерес, ответил Криспин и повернулся к Квинну, оставив Тоби в одиночестве лелеять все те же подозрения, что зародились у него в министерском номере отеля в Брюсселе и получили подтверждение еще позже в Праге, у замка.
* * *
Освободившись, он тут же бросился гуглить миссис Спенсер Харди из Хьюстона, штат Техас, – вдову и единственную наследницу почившего Спенсера К. Харди III, основателя международной корпорации “Спенсер Харди Инкорпорейтед”, торговавшей, похоже, всем на свете. Вдова под своим любимым прозвищем “мисс Мэйзи” была признана республиканской благотворительницей года; являлась председателем американского отделения “Легиона Христа”, почетным президентом объединения некоммерческих общественных организаций по борьбе за семейные ценности, председателем американского Института понимания ислама. Одно из ее последних достижений: пост президента и генерального директора в невнятной организации под названием “Общество этических результатов”.
Ну и ну. Неистовая сторонница евангелистов и к тому же высокоэтичная особа. Сомнительный факт. Очень и очень сомнительный.
* * *
Дни и ночи напролет Тоби мучился, не зная, как ему поступить. Побежать и рассказать все Диане? “Диана, я тебя не послушал. Я знал, что стряслось у оборонщиков, а теперь все то же самое происходит и у нас”. Но скандал в министерстве обороны его никак не касался, и Диана четко дала понять, что ему не следует совать сюда нос. А в министерстве иностранных дел у стен были уши, с удовольствием выслушивающие любые слухи или недовольные речи сотрудников.
Дурные знамения множились с каждым днем. Тоби не знал, приложил ли к этому руку Криспин, но как еще объяснить то, что министр внезапно чрезвычайно к нему охладел? Теперь, приходя на работу и отправляясь домой, Квинн сухо ему кивал. Никаких тебе “Тоуб”, только “Тоби”. Еще недавно эта перемена порадовала бы Тоби, но не сейчас, когда он не сумел “произвести впечатление” и в результате так и не был приглашен на борт крайне секретного корабля. Входящие телефонные звонки от шишек из Уайтхолла, раньше в рабочем порядке проходившие через Тоби, теперь напрямую поступали в кабинет министра. Для этого он даже установил несколько новых телефонных линий. К обычным тяжелым, заляпанным штампами коробкам с Даунинг-стрит, с которыми Квинн разбирался всегда сам, добавились опечатанные черные контейнеры с эмблемой американского посольства. Однажды утром в кабинет министра доставили сверхнадежный сейф. Код от него знал только Квинн.
А в последние выходные, когда Квинна на служебном автомобиле должны были доставить в его коттедж в пригороде, он не попросил Тоби собрать папку с самыми важными и срочными документами для прочтения. Нет-нет, сказал он, спасибо, Тоби, я сам справлюсь. И закрыл дверь. Тоби не сомневался, что, добравшись до дома, министр чмокнул свою пьянчужку-жену, чье появление на публике было признано нежелательным, погладил собаку и дочь и вновь заперся в кабинете, обложившись бумагами.
Именно поэтому, когда на “Блэкберри” Тоби поступило приглашение поужинать от Джайлза Окли, автора нашумевшей петиции против вторжения в Ирак, он воспринял это как знак божий.
– Жду тебя в своем замке в 19:45, – сказал Джайлз. – Дресс-код отсутствует. Обещаю кальвадос. Ну как, согласен?
Конечно, согласен. Разумеется, согласен! Даже если ради этого и придется пожертвовать очередными билетами в театр.
* * *
Британские дипломаты на старших позициях, по долгу службы живущие на родине, частенько превращали собственные дома в заграничные резиденции, где им довелось жить до этого. Джайлз с Гермионой не были исключением. Замок Окли, как метко окрестил его сам Джайлз, представлявший собой виллу в духе двадцатых годов, хоть и располагался в пригороде Хайгейт, но с тем же успехом мог бы сойти за их резиденцию в Грюнвальде. В саду – такие же внушительные ворота и безупречная гравийная дорожка без единого сорняка; внутри – такая же чиппендейловская мебель, обилие ковров и наемные португальцы в качестве прислуги. Все как в Грюнвальде.
Помимо Тоби на ужин пришли и другие гости: советник немецкого посольства с женой, приехавший с визитом шведский посол на Украине, пианистка-француженка Фифи и ее возлюбленный Жак. Фифи, совершенно помешанная на альпака, не давала никому вставить и слова. Альпака – самые деликатные твари на всем белом свете! Они даже рожают своих детенышей с прямо-таки королевской грацией! Фифи посоветовала Гермионе завести себе парочку. Гермиона отказалась, сказав, что будет ревновать к несчастным животным.
После ужина Гермиона позвала Тоби на кухню – якобы помочь с кофе. Жена Окли была худощавой ирландкой с чудинкой и говорила приглушенным, грудным голосом, посверкивая карими глазами в такт словам.
– Эта Изабель, с которой ты спишь, – засунув палец между пуговицами рубашки Тоби и щекоча ему волоски на груди наманикюренным пальцем, заговорила она.
– Чего с ней?
– Она тоже замужем, как и та блудливая датчанка, с которой ты встречался в Берлине?
– Изабель рассталась со своим мужем несколько месяцев назад.
– Тоже блондинка, как и та?
– Да, она тоже блондинка.
– Забавно. Я ведь тоже блондинка. Скажи, а у мамы твоей волосы светлые были?
– Гермиона!
– А ты сам-то понимаешь, что западаешь только на замужних. Потому что в глубине души знаешь: когда они тебя достанут, их можно будет сдать обратно мужьям?
Тоби ни о чем таком и не подозревал. Она что, пытается намекнуть, что он и на нее может запасть, а потом вернуть в целости и сохранности Окли? Боже упаси.
И только несколько дней спустя, потягивая кофе в ресторане в Сохо и бездумно разглядывая прохожих, он подумал – а уж не пыталась ли Гермиона таким своеобразным способом подготовить его к взбучке, которую задал потом Тоби ее муж?
* * *
– Хорошо поболтал с Гермионой? – спросил Джайлз, сидя в кресле и наливая Тоби щедрую порцию выдержанного кальвадоса.
Последние гости уже ушли. Гермиона отправилась спать. На мгновение Тоби показалось, что они вновь в Берлине и вот сейчас он опять начнет высказывать свои мысли по всяким разным поводам, а Джайлз разгромит его в пух и прах.
– Как всегда, отлично. Спасибо.
– Она тебя уже пригласила приехать летом к нам в Мурн?
Мурн – личная резиденция Гермионы в Ирландии, где она, как говорили, регулярно встречается со своими любовниками.
– Нет, не пригласила, кажется.
– Если что, не раздумывай ни минуты. Там отличные виды, чудный дом, есть даже где искупаться и поохотиться – если ты любитель, конечно. Я-то нет.
– Звучит заманчиво.
– Как в личной жизни дела? – этот вопрос Окли задавал ему при каждой их встрече.
– Все в порядке, спасибо.
– Все еще с Изабель?
– Точно.
Окли обожал внезапно менять темы для разговора и смотреть, как пытается перестроиться Тоби. Так он поступил и сейчас.
– Ну, дорогой, а где же, скажи пожалуйста, твой милый начальничек? Мы его повсюду ищем, и там, и тут. Недавно пригласили в гости, просто чтобы поболтать, так он нас продинамил.
“Нас” – это, надо понимать, Объединенный комитет разведывательных служб, официальным членом которого когда-то был Окли. Кем он числится там сейчас, Тоби не решался спросить. Неужели человек, который подбил всех на создание петиции к министру иностранных дел с призывом оставить Саддама в покое, после этого заполучил место в одном из самых секретных комитетов министерства? Или стоит верить другим слухам, согласно которым к Окли относятся как к наемному эксперту – то осторожненько с ним советуются, то вовсе делают вид, будто он не существует?
Тоби не переставал удивляться парадоксам в жизни Окли. Наверное, из-за того, что не переставал удивляться парадоксам в своей собственной жизни.
– Насколько мне известно, министра срочно вызвали в Вашингтон, – осторожно ответил он.
Принципы принципами, а он все-таки до сих пор личный секретарь Квинна.
– А тебя с собой не взял?
– Нет, Джайлз, на этот раз не взял.
– Значит, в Европу брал, а в Вашингтон не захотел?
– Тогда все было по-другому. Тогда он еще не назначал бесконечных встреч, не ставя при этом меня в известность. И в Вашингтон он поехал один.
– Ты это точно знаешь?
– Нет. Я предполагаю, что он уехал один.
– И с чего ты так решил? Он поехал без тебя, и это все, что тебе достоверно известно. Он в город Вашингтон собрался или в предместья?
Под “предместьями” следовало понимать город Лэнгли в штате Вирджиния – родной дом ЦРУ. И опять Тоби признался, что не знает, куда именно отправился министр.
– Квинн полетел первым классом “Британских авиалиний”, как и полагается скупому шотландцу? Или пришлось бедняге лететь чартером “Клаба”[8]8
Британская авиакомпания “Клаб 328” специализировалась на аренде маленьких реактивных самолетов для бизнесменов. Разорилась в 2008 году.
[Закрыть]?
Тоби, сам того не желая, начал поддаваться:
– Ну да, мне кажется, что он улетел частным самолетом. Он и раньше пользовался услугами “Клаба”.
– Раньше – это когда?
– В прошлом месяце. Улетел шестнадцатого числа на “Гольфстриме” с базы ВВС в Нортхолте, вернулся восемнадцатого.
– Чей это был “Гольфстрим”?
– Точно не знаю, могу только предположить.
– Все же лучше, чем угадывать.
– Я уверен только в том, что в Нортхолт его отвезли на частном лимузине. Машинами министерства он не пользуется, считает, что они все напичканы жучками, которые монтировали твои люди, Джайлз, и что водители подслушивают все его разговоры.
– А чей это был лимузин?
– Миссис Спенсер Харди.
– Которая из Техаса, – полувопросительно сказал Джайлз.
– Именно.
– Более известная как чудовищно богатая мисс Мэйзи, ревностная сторонница крайне правой части американской республиканской партии, близкая подруга “Движения чаепития”, противница ислама, гомосексуализма, абортов и, если я не ошибаюсь, контрацепции. В настоящий момент проживает в Лоундес-сквер на юго-западе Лондона, причем ее резиденция занимает чуть ли не полквартала.
– Я этого не знал.
– О, у нее полно домов по всему миру. Значит, именно эта дама предоставила лимузин, чтобы тот отвез твоего славного нового начальника в аэропорт Нортхолта. Правильно я понял?
– Правильно, Джайлз.
– И ты предполагаешь, что самолет “Гольфстрим”, переправивший Квинна в Вашингтон, также принадлежит этой милой женщине?
– Точно сказать не могу, но да, такая мысль меня посещала.
– И ты, конечно же, знаешь, что мисс Мэйзи – покровительница Джея Криспина, восходящей звезды на растущем небосводе организаций-поставщиков оборудования для частной обороны?
– Разумеется, знаю.
– Недавно мисс Мэйзи и Джей Криспин посетили с визитом министерский кабинет Фергуса Квинна. Ты присутствовал при подобных встречах?
– На некоторых из них.
– Ну и как?
– Грубо говоря, я облажался. Выставил себя идиотом.
– Перед Квинном?
– Перед всеми ими. Квинн поговаривал, что хочет “взять меня на борт”. Этого так и не произошло.
– Считай, что тебе повезло. Как ты думаешь, Квинн полетел в Вашингтон на самолете мисс Мэйзи вместе с Криспином?
– Понятия не имею.
– А сама дамочка на борту была?
– Джайлз, я не знаю. Мы тычем пальцем в небо.
– Мисс Мэйзи отправила своих телохранителей в магазин мужской одежды “Хантсмен” на Сэвил-роу, чтобы те купили себе по приличному костюму. Ты этого тоже не знал?
– Нет.
– Ну ладно, – решил Джайлз. – Тогда выпей еще кальвадоса и ради разнообразия расскажи, что же ты знаешь.
* * *
Тоби, избавившись от груза сомнений и подозрений, которыми до сих пор не мог ни с кем поделиться, откинулся в кресле и с радостью принялся облегчать душу. С растущим негодованием он описал то, что видел в Праге и Брюсселе, и принялся рассказывать, как прощупывал его Хорст в саду кафе “Эйнштейн”, когда Окли внезапно его прервал:
– Ты, случайно, не слышал о таком Брэдли Хестере?
– Слышал, да еще как!
– В смысле?
– Он же любимчик всей канцелярии. Девчонки его обожают, зовут Брэдом-музыкантом.
– Я правильно понимаю, что мы оба говорим об одном и том же человеке – помощнике атташе по культуре американского посольства?
– Да, верно. Брэд с Квинном оба – ярые фанаты музыки. Даже запустили вместе трансатлантический проект по обмену оркестрами между участвующими в программе университетами. Брэд с министром вместе ходят на концерты.
– Это ты из ежедневника Квинна узнал?
– Да, когда еще имел к нему доступ, – ответил Тоби, все еще улыбаясь: вспоминал пухлого, розовощекого Брэда Хестера с его вечной потрепанной папкой для нот и как тот, дожидаясь вызова министра, болтал с девчонками, растягивая слова, подобно всякому выходцу с Восточного побережья.
Окли сентиментальности Тоби не разделял:
– И ты утверждаешь, что он так часто приезжал к вам в министерство, только чтобы обсудить с Квинном эту их оркестровую программу.
– Они встречались, прямо как по часам. Брэд – единственный человек, встречи с которым Квинн никогда не переносит.
– А кто обрабатывал всякие документы, которые оставались после таких встреч? Ты?
– Ой, нет, конечно. Это Брэд делал, он же в этом разбирается, да и связи у него нужные есть. Квинн считает, что работа над этим проектом не входит в их непосредственные служебные обязанности, поэтому они занимаются им только в нерабочее время.
– Квинн очень за этим следит, – под тяжелым взглядом Окли Тоби говорил все медленнее.
– И ты что, поверил в эту бредятину?
– А что мне оставалось? – ответил Тоби и, избегая взора Окли, склонился над стаканом с кальвадосом.
Окли же, внимательно уставившись на левую руку, принялся крутить обручальное кольцо и то снимал, то надевал его снова.
– Ты что, правда, ничего не подозревал, когда мистер Брэдли Хестер, помощник атташе по культуре, приходил в кабинет министра с этой своей папкой якобы с нотами? Или ты просто отказываешься признать, что сразу почуял недоброе?
– Я все время в подозрениях, – мрачно ответил Тоби. – Он ничем не отличался от других.
– Понимаешь, Тоби, – оставил без внимания его последнюю реплику Окли. – Извини, что приходится развеивать твои иллюзии. Если, конечно, они у тебя еще остались. Мистер Хестер – вовсе не такой уж безобидный дурак, каким ты его считаешь. Он – дискредитировавший себя паршивой работой разведчик, сторонник крайне правых взглядов. Ему придумали новую легенду (не самую для него удачную) и отправили в лондонское подразделение ЦРУ по приказанию кучки богатых американских консерваторов-евангелистов, свято верящих, что в ЦРУ работают сплошь гомики-либералы да исламисты. Это же мнение разделяет и твой начальник, между прочим. Номинально Брэд является служащим правительства США, а по сути – наемником не внушающей доверия техасской компании оборонщиков, известной под названием “Общество этических результатов”. Единственным акционером и генеральным директором этой фирмы является Мэйзи Спенсер Харди. Впрочем, все свои обязанности она передала своему дражайшему другу мистеру Джею Криспину. А Джей Криспин, между прочим, не только всем известный жиголо, но и доверенное лицо твоего министра, который мечтает превзойти в военном пыле и усердии братца Блэра. Если “Общество этических результатов” решит помочь нашим национальным разведывательным службам, корчащимся в жалких потугах быть эффективными, профинансировав из средств частных лиц какую-нибудь операцию, то твой дружок Брэд будет отвечать за организацию и логистику всех оффшорных переводов.
Пока Тоби переваривал эту новость, Окли, как водится, резко сменил тему:
– Во всем этом замешан еще и некто Эллиот, – сказал он. – Никогда не слышал про такого? Может, упоминал кто это имя? Или ты где подслушал?
– Я не подслушиваю чужие разговоры.
– Разумеется, подслушиваешь. Этот Эллиот – наполовину грек, наполовину албанец. Раньше называл себя Иглесиасом. Служил в южноафриканских спецслужбах, потом убил какого-то хмыря в баре в Йоханнесбурге и приехал в Европу “поправлять здоровье”. Про такого Эллиота ты точно ничего не слышал?
– Точно.
– По фамилии Стормонт-Тейлор, если быть точнее?
– Ах этот! – воскликнул Тоби. – Его все знают, и ты сам тоже. Он же знаменитый адвокат, спец по международному праву.
Тоби с легкостью вызвал в памяти образ Роя Стормонт-Тейлора – красавца, советника Квинна и телезвезду по совместительству. Рой, с седой львиной гривой, в тесных, в облипочку джинсах, за последние пару месяцев три или даже четыре раза посещал Квинна, который оказал ему такой же теплый прием, как и Брэдли Хестеру.
– Ну и как ты считаешь, какое отношение Стормонт-Тейлор имеет к твоему чудесному министру?
– Квинн не доверяет правительственным юристам и часто консультируется со Стормонт-Тейлором, спрашивает его мнение по самым разным вопросам, – ответил Тоби.
– А ты, совершенно случайно, не в курсе, по каким же таким вопросам консультируется Квинн с расчудесным Стормонтом-Тейлором, который по странному совпадению является еще и близким другом Джея Криспина?
Повисла тишина. Тоби размышлял, кого в большей степени сейчас разделывают под орех – Квинна или все-таки его самого?
– Откуда я могу знать, что они там обсуждают? – раздраженно буркнул Тоби.
– Действительно, откуда? – закивал, вроде как согласился с ним, Окли.
Вновь воцарилось молчание.
– Ну так что, Джайлз? – Тоби заговорил первым, как это бывало всегда.
– В каком смысле, мой дорогой?
– Кто такой – ну, или что такое – этот Джей Криспин и какая у него во всем происходящем роль?
Окли вздохнул и, пожав плечами, медленно и словно нехотя начал отвечать:
– Как можно ответить на вопрос, каков тот или иной человек? – театрально воздев очи к небу, спросил он. – Криспин – третий сын из богатой англо-американской семьи. Учился в лучших школах. Со второй попытки сумел поступить в Сандхерст – военное училище сухопутных войск. Десять лет служил в армии и делал это весьма посредственно. В сорок ушел в отставку. Якобы добровольно, но я в этом сомневаюсь. Немного работал в Сити. Оттуда его вышвырнули. Потом занимался разведкой. Оттуда тоже вылетел. Якшался с разными типами из нашей оборонной отрасли, бурно развивающейся в связи с терроризмом. Вовремя заметил, что оборонным подрядчикам как-то особенно сильно везет. Учуял деньги, решил войти в это дело, и вот – добро пожаловать в “Общество этических результатов” и к мисс Мэйзи. Криспин – обаяшка, – с презрением продолжал Окли. – Не знаю как, но ему удается очаровывать самых разных людей в самых разных ситуациях. Для этого ему даже не жаль своего прекрасного накачанного тела. Говорят, делится он им по обоим направлениям – так сказать, играет за обе команды. Что же, его дело. Но одной только постелью дело ведь не ограничивается, верно я говорю?
– Верно, – согласился Тоби и подумал про Изабель.
– Так что ты скажи, – продолжил Окли, в очередной раз внезапно меняя тему разговора. – С какой такой стати ты тратишь драгоценнейшие часы своего рабочего времени, копаясь в архивах правового отдела и выискивая документы и данные по таким странным местам, как Гренада и остров Диего-Гарсия?
– С такой, что это приказ министра, – отрезал Тоби, уже не удивляясь ни всеведению Окли, ни его любви к неожиданным вопросам.
– Приказ он отдавал тебе устно?
– Да. Велел написать отчет о территориальной целостности этих мест. И так, чтобы об этом не узнал ни правовой отдел, ни советники министерства. Собственно, чтобы никто об этом не узнал, – подумав, добавил Тоби. – Сказал, что это сверхсекретное задание и потребовал сдать отчет к десяти утра в понедельник.
– И ты его сдал?
– Да, ценой испорченных выходных.
– И где этот доклад сейчас?
– Затерялся.
– Как это так?
– Квинн сказал, что доклад отправили на представление, он оказался никому не нужен и его отложили в долгий ящик. Как-то так.
– А ты не будешь столь любезен, что кратенько расскажешь, в чем там была суть?
– Да это просто сводный отчет. Простой, как алфавит. Первоклассник смог бы написать его, честно говоря.
– Ну так напомни мне алфавит. Может, я уже его подзабыл, – улыбнулся Окли.
– В 1983 году после убийства президента Гренады, который придерживался левых взглядов, американцы без всякого предупреждения напали на остров. Так называемая операция “Вспышка ярости”. Больше всего ярости это нападение вызвало у нас.
– Почему?
– Потому что это был наш остров. Гренада раньше была британской колонией, входила в число членов Британского содружества наций.
– Ага. А американцы взяли и на них напали. Нехорошо. Продолжай.
– Американские шпионы – твои любимые, из “предместий” – почему-то решили, что Кастро спит и видит, как бы использовать аэропорт Гренады в качестве стартовой площадки. Разумеется, это полная чушь. Аэропорт строили, заручившись помощью Великобритании, и мы не очень обрадовались, когда американцы заявили, будто это ставит их под угрозу.
– И как же мы на это отреагировали?
– Сделали заявление, в котором попросили американцев: будьте любезны, больше так не поступайте, а если захотите так поступить – предупредите нас, пожалуйста, заранее, а иначе мы рассердимся еще сильнее.
– А американцы что?
– Послали нас в жопу.
– И мы туда пошли?
– Мы тщательно рассмотрели их предложение, – Тоби переключился на любимый в министерстве сарказм. – Мы так хреново следим за своими бывшими территориями, что государственный департамент США решил, что окажет услугу, если нападет на Гренаду и тем самым напомнит нам о ее существовании. А предупреждать они о своих действиях будут, только если сочтут нужным.
– То есть, по сути, еще раз послали нас в задницу?
– Ну, не совсем. Они все же пошли на попятную, и в итоге обе страны с трудом, но выработали соглашение.
– Какого рода соглашение?
– Договорились, что, если американцы в будущем захотят пошалить на нашей территории – например, провести спецоперацию под прикрытием гуманитарной помощи для обездоленных аборигенов, – им придется сначала вежливо спросить у нас разрешения, получить это разрешение в письменном виде, пригласить нас тоже поучаствовать, а в конце разделить с нами плоды трудов.
– Под плодами трудов ты имеешь в виду разведданные, надо полагать?
– Именно, Джайлз.
– А что с Диего-Гарсией?
– События на Диего-Гарсии послужили образцом.
– Образцом чего?
– Джайлз, прекрати изображать из себя идиота! – не вытерпел Тоби.
– Я не обременен излишними познаниями. Будь добр, расскажи мне все в точности так же, как ты рассказывал своему министру.
– С тех самых пор, когда мы в шестидесятых столь любезно преподнесли американцам подарок, избавив остров Диего-Гарсия от аборигенов, они используют его при надобности для всяких неприглядных операций – не афишируя их, естественно, и только на наших условиях.
– Надо понимать, наши условия во многом значат то, что и операции – наши?
– Да, Джайлз, ты все верно понимаешь. Диего-Гарсия до сих пор является частью Британии, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Это ты тоже знаешь?
– Необязательно.
Ведя переговоры, Джайлз никогда не выказывает ни малейших признаков радости или удовлетворенности. Тоби видел, как Джайлз вел себя на переговорах в Берлине – точно так же он вел себя и сейчас, беседуя с ним.
– А более деликатные детали доклада Квинн с тобой не обсуждал?
– Не было никаких деталей.
– Да ладно, не мог же он никак не отреагировать. Неужели даже приложение гренадского опыта к более ценным британским заморским территориям вы не обсудили?
Тоби покачал головой.
– Значит, он вообще никак не прокомментировал все плюсы и минусы, достоинства и недостатки американского вторжения на исконно британскую территорию? Оставил всю нарытую тобой информацию без внимания?
– В общем, да.
Окли, взяв паузу, тщательно что-то обдумывал.
– А мораль в твоем докладе была? – наконец спросил он.
– Ну, определенное заключение там было, если ты об этом.
– И какое же?
– Такое, что любые односторонние действия со стороны американцев на британских территориях требуют со стороны англичан некоего “фигового листочка”. В противном случае успех совсем неочевиден.
– Спасибо, Тоби. Так что или кто, по твоему мнению, инициировал этот запрос?
– Честно говоря, Джайлз, понятия не имею.
Окли вновь возвел очи к небу и тяжело-тяжело вздохнул.
– Тоби, дорогой мой Тоби. Занятой министр нашей славной страны никогда не велит своему молодому и талантливому секретарю зарыться по уши в пыльные архивы для розыска некоего прецедента, предварительно не рассказав сему юноше, зачем это нужно.
– Этот министр – велит!
И тут Джайлз Окли продемонстрировал еще одну свою ипостась – отличного игрока в покер. Он вскочил на ноги, подлил Тоби кальвадоса и, усевшись, с невинным видом заявил, что совершенно доволен.
– Так скажи мне, Тоби, – теперь уже дружелюбно и тепло, как в старые времена, заговорил Окли, – чем же можно объяснить столь странный запрос, с которым твой славный начальник обратился к чрезвычайно занятым специалистам отдела кадров нашего министерства?
Когда Тоби запротестовал, утверждая, что не понимает, о чем говорит Окли, – впрочем, довольно вяло, слишком уж он обрадовался, услышав подобревший голос друга, – тот лишь довольно усмехнулся.
– Он ищет себе птицу невысокого полета, Тоби! Вчера, во всяком случае, искал. Неужели ты не в курсе? Он половину отдела на уши поставил, требуя как можно скорее найти ему нужного спеца. Они круглые сутки сидят на телефоне, пытаются отыскать подходящего человека.
Птицу? О чем это он?
На какое-то мгновение в голове плохо соображавшего Тоби возник пугающий образ храброй и отчаянной птицы, которая пролетала низко над землей, прямо под радаром одного из британских протекторатов. Наверное, Тоби высказал вслух эту мысль, потому что Джайлз чуть ли не расхохотался в голос и заявил, что ничего смешнее не слышал уже сто лет.
– “Невысокого полета” – в противоположность “птице высокого полета”, Тоби! – хохотал тот. – Квинн ищет надежного, вышедшего уже в тираж сотрудника из наших же рядов: в меру незаметного, которого в жизни уже ничего особенного не ждет. Честного до мозга костей служаку министерства иностранных дел, простого, без выкрутасов, на пороге пенсии. Короче, тебя, только через двадцать восемь лет – ну или сколько там тебе до пенсии, – едко добавил Джайлз.
Вот, значит, в чем дело, думал Тоби, изо всех сил пытаясь разглядеть юмор в обидной ремарке Окли. Он как можно деликатнее пытается мне сказать, что Квинн не просто хочет отстранить меня от своих тайных дел – нет, он ищет мне замену. Причем не абы кого, а престарелого мямлю, который, боясь лишиться пенсии, будет готов на все, лишь бы услужить своему новому начальнику.
* * *
Мужчины стояли плечом к плечу в дверном проеме, дожидаясь, когда подъедет такси. Светила луна. Тоби еще никогда не видел Окли таким серьезным, таким обеспокоенным. Исчез игривый тон, пропали аристократические замашки. Джайлз был встревожен:
– Тоби, что бы они там ни задумали, не принимай в этом участия. Если что-нибудь услышишь – тут же записывай и скидывай мне сообщение на номер, который у тебя уже есть. Это не намного, но все же безопаснее электронной почты. Напиши, что тебя бросила подружка и надо выплакаться, или еще какую ахинею. Ни в коем случае не участвуй в их махинациях, Тоби, – с нажимом повторил Окли. – Ни с чем не соглашайся, ничего не подписывай. Не помогай им ни в каком качестве, понял?
– Да в чем им может понадобиться моя помощь?
– Если бы я знал, тебе сказал бы в последнюю очередь. Криспин осмотрел тебя с ног до головы и, к нашей с тобой радости, решил, что ты интереса не представляешь. Тебе повезло, что они не позвали тебя на борт этого их “корабля”. Я даже боюсь представить, что с тобой было бы, сложись тогда все иначе.
Подъехало такси. К удивлению Тоби, Окли протянул ему руку. Тоби пожал ее – холодную, мокрую от пота. Отпустив ладонь, он уселся в машину. Окли постучал по окну, и Тоби опустил стекло.
– Все оплачено, – буркнул Окли. – Дай шоферу фунт чаевых. Не плати дважды, дружище. Никогда.
* * *
Ваша добропорядочность, глубокоуважаемый мистер Тоби, вышла вам боком.
Каким-то чудом он прожил еще неделю. Заброшенная и обделенная вниманием Изабель перешла от тихого отвращения к буйной ярости. Его извинения – смиренные, но, в общем-то, довольно рассеянные – бесили ее еще больше. Квинн тоже был невыносим – то вдруг начинал лебезить перед Тоби, то делал вид, будто его не существует, то уезжал на весь день без каких бы то ни было объяснений, оставляя Тоби разбираться с делами.
А в четверг во время обеденного перерыва ему позвонил Мэтти.
– Я по поводу той игры в сквош, которая у нас так и не состоялась, – сдавленным голосом сказал он.
– В смысле?
– Ее не было. Мы с тобой не встречались.
– Ну да, мне казалось, насчет этого мы уже договорились.
– Я просто напоминаю, – ответил Мэтти и повесил трубку.
А сегодня, в десять утра очередной пятницы, наконец произошло то, чего Тоби так боялся все это время: по внутреннему телефону Квинн вызвал его к себе.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?