Автор книги: Джон Стрелеки
Жанр: Личностный рост, Книги по психологии
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 4
Мы с Кейси проговорили почти час. Я рассказал ей о местах, в которых побывал, о некоторых своих приключениях. Сафари в Африке, восхождение на Великую Китайскую стену, поход по джунглям на Борнео, осмотр античных древностей в Риме. У меня сложилось впечатление, что Кейси были знакомы многие из тех мест, о которых я говорил. Что-то подсказывало мне, что она тоже заядлая путешественница. Однако вопросы у нее не переводились.
– А как ты? – наконец спросил я. – Что-то только я один все говорю да говорю. А что ты поделывала?
– Ну, как ты, вероятно, заметил, мы сегодня не в том месте, где ты навестил нас в прошлый раз.
– Да-да, и, честно говоря, пребываю в недоумении.
Она кивнула.
– На то есть свои причины. Сегодня кое-что произойдет.
– И что же?
Как раз в эту минуту на парковку въехала белая машина.
Кейси глянула на нее в окно.
– Ты хорошо разбираешься в кулинарии, Джон?
– Да не особо. В смысле, стандартные штучки для завтрака еще кое-как осилю. А что?
– Майк сегодня немного задерживается. Мне не помешала бы помощь на кухне. – Она кивком указала на подъехавшую машину. – Похоже, у нас есть первый посетитель.
Была масса причин, по которым я мог бы сказать «нет». Я никогда прежде не готовил в кафе. Я умел готовить всего пару блюд. Я у них не работал. Но по какой-то причине ее предложение показалось мне абсолютно нормальным.
Я улыбнулся.
– Что ж, если гость закажет блинчики с голубикой или французские гренки с ананасом, то мы будем на высоте. Помимо этого, я не так-то много могу обещать.
Кейси ответила улыбкой.
– Будем надеяться на что-то из этих вариантов. – Она снова бросила взгляд на машину, припаркованную снаружи. – Не хочешь пойти в кухню, чтобы осмотреться? Я загляну к тебе через пару минут.
Глава 5
Кейси смотрела, как из машины выбирается женщина.
По гавайским стандартам она была… чересчур одета. Деловой костюм, туфли на каблуке, высокая прическа. И затмевающий все это напряженный, даже какой-то загнанный взгляд. Женщина пыталась одновременно захлопнуть дверцу машины, убрать ключи и говорить по телефону.
Дверцу захлопнуть удалось, а вот ключи она нечаянно уронила на гравий. Кейси услышала восклицание: «Черт!» – когда женщина наклонилась подобрать их. Все дело в том, что, наклоняясь, она уронила заодно и телефон.
Справившись с ключами и телефоном, женщина направилась к входу. Телефон был снова прижат к ее уху. Поднимаясь по ступенькам, она вспомнила, что не заперла дверцу машины. Стала перебирать ключи и снова их уронила. На ее лице отразилось раздражение. Подняв ключи, она заперла машину, которая издала громкий писк.
Наконец женщина распахнула дверь кафе и плотнее прижала к уху телефон, словно пытаясь лучше расслышать собеседника.
– Я тебя не слышу, – громко сказала она. – Здесь ужасная связь. Я не могу, не могу. – Она посмотрела на телефон, потом с удрученным вздохом выключила его.
– Здравствуйте, – безмятежным тоном промолвила Кейси, до этого молча наблюдавшая всю эту сцену.
Женщина удивленно подняла голову.
– Здравствуйте. Прошу прощения. Я просто. Я имею в виду. – Она кивнула на телефон. – Я пыталась закончить разговор, но совершенно внезапно связь стала просто ужасной, а потом оборвалась.
Кейси кивнула:
– Да, здесь такое случается, – и с улыбкой добавила: – Я могу вам чем-нибудь помочь?
Женщина осмотрелась. Она явно оценивала обстановку. Остаться? Уехать? Ее наряд и манеры указывали, что она рассчитывала на что-то другое. Не на какой-нибудь там дайнер. Ее глаза и выражение лица транслировали: это кафе – не мой уровень.
Но потом Кейси увидела это. Коротенькую вспышку интереса в глазах. Словно нечто подсказывало даме: «Задержись здесь на какое-то время».
– Если вы поедете дальше и не будете никуда сворачивать с дороги, то минут через двадцать найдете немало других заведений, – сказала Кейси. – Там мобильная связь будет получше.
Она ненавязчиво давала женщине возможность уйти. Та замешкалась. Рациональное эго подталкивало ее вернуться к машине. И все же это неясное чувство.
– Но вы можете на какое-то время задержаться здесь, – договорила Кейси. – Закажите что-нибудь и увидите, понравится ли вам.
Она легким кивком указала на кабинку у окна:
– Вон там есть неплохое местечко.
Женщина вгляделась в лицо Кейси. Кейси ответила ей прямым взглядом.
– Ладно, – через пару секунд решила гостья, потом чуть тряхнула головой, словно пытаясь прояснить мысли. – Ладно, спасибо.
Она села в предложенной кабинке.
– Я дам вам несколько минут, чтобы осмотреться, – проговорила Кейси. – А пока, хотите что-нибудь выпить?
– Кофе. Черный.
– Я мигом, – пообещала Кейси и развернулась к кухне. На ее губах расцветала улыбка.
Глава 6
Явсе еще знакомился с обстановкой, когда вошла Кейси.
– Как дела? – спросила она.
– Ну, я уже нашел гриль, холодильник и всякие кастрюльки-сковородки.
– И фартук, – добавила Кейси.
– И фартук, – согласился я, бросив взгляд на собственное тело, прикрытое фартуком. – Надеюсь, Майк не будет против. Я увидел эту штуку на обратной стороне двери, и она мне понравилась.
– Уверена, он совершенно не будет против, – заверила Кейси.
– И что за история приключилась с нашей гостьей?
Кейси одарила меня заговорщицкой улыбкой:
– Пока слишком рано судить. Не расслабляйся. Но ей хочется чашку черного кофе. Можешь передать мне кофейник?
– Я никак не могу найти кофе, – признался я. – Как раз его и искал, когда ты вошла.
Кейси ткнула пальцем куда-то мне за спину, и я развернулся. На столе стоял новехонький кофейник с только что сваренным кофе – я точно знал, что еще двадцать секунд назад там ничего не было.
– Ты уверена, что тебе нужна моя помощь? – усомнился я, берясь за ручку кофейника. Теперь мне вспомнилось, что в этом кафе не все бывает таким, каким кажется.
– Абсолютно! – отозвалась Кейси, забирая у меня кофейник и одновременно подхватывая пустую чашку с ближайшей полки. Улыбнулась. – Подожди здесь. Я вернусь через минуту.
Глава 7
Кейси подошла к столику. Женщина продолжала возиться с телефоном, хотя сигнала не было. Привычка.
– Вот, пожалуйста. Чашка свежесваренного кофе. Черный. Наш особый гавайский бленд, – прокомментировала Кейси. Она поставила чашку на стол и наполнила ее. – По-прежнему нет сигнала?
– Нет, – обеспокоенно подтвердила женщина.
Кейси поставила на стол кофейник и протянула руку:
– Я – Кейси. Вы ведь здесь впервые, так?
Женщина с некоторой опаской пожала ее ладонь.
– Да, верно. Боюсь, я немного заблудилась. Я никогда раньше этой дорогой не ездила. Меня зовут Джессика.
– Что же, я рада видеть вас здесь, Джессика. Добро пожаловать.
Кейси протянула руку и взяла меню со столика, где мы с ней до этого сидели.
– На случай, если вы решите немного задержаться, – пояснила она и положила меню рядом с локтем Джессики.
Джессика бросила взгляд на обложку. Под крупными буквами «Добро пожаловать в кафе «Почему вы здесь» бежало примечание мелким шрифтом: «Прежде чем сделать заказ, пожалуйста, проконсультируйтесь с нашим обслуживающим персоналом насчет того, что может означать для вас проведенное здесь время».
Джессика указала на этот параграф и посмотрела на Кейси.
– Что-то я не понимаю.
Кейси улыбнулась.
– За минувшие годы мы заметили, что люди чувствуют себя несколько иначе, после того как проведут здесь какое-то время. Так что теперь мы стараемся облегчить им вхождение в опыт, связанный с кафе «Почему вы здесь». Помогаем им понять, чего стоит ожидать.
Джессика метнула в Кейси растерянный взгляд.
– И все равно не понимаю.
– Порой вы приходите куда-то, заказываете кофе – и получаете кофе, – стала объяснять Кейси. – Но порой вы заказываете кофе – и в конечном счете получаете гораздо больше того, на что рассчитывали. Это – как раз такое место.
Выражение растерянности не сходило с лица Джессики.
– Присмотритесь и дайте мне знать, если что-то придется вам по вкусу, – проговорила Кейси и легонько коснулась меню. – Я оставлю вас на пару минут.
Она развернулась и пошла прочь, а Джессика тем временем раскрыла меню.
Вот уж странное местечко, – подумала она. Снова глянула на телефон. Сигнала по-прежнему не было. – Невозможно даже выйти в Сеть, чтобы узнать, есть ли на это кафе отзывы посетителей.
– Да, в этом отношении мы, можно сказать, в стороне от хоженых путей!
Это снова была Кейси. Она собрала посуду с другого столика и теперь шла мимо Джессики к кухне.
– Однако это дает шанс нашим гостям подключить интуицию. В любом случае она работает надежнее, – добавила Кейси и улыбнулась.
Джессика нерешительно дернула уголком рта в ответ, не вполне понимая, о чем говорит официантка.
И как она только догадалась, о чем я думаю?
Глава 8
Ну как, разобрался?
Я поднял глаза. В этот момент я изучал содержимое холодильника, знакомясь с имеющимися в наличии продуктами.
– Полагаю, в общих чертах – да. Но не уверен, что я к этому готов.
– Если бы ты не был готов, тебя бы здесь не было.
– Как там наша гостья?
– Очень напоминает тебя, когда ты впервые попал сюда. Не понимает, что ей делать: то ли остаться, то ли уйти.
Я кивнул. Я помнил, каково это – сидеть в кафе и пытаться уговорить себя уйти. Пусть даже все внутри так и кричит: «Останься!»
– Вот именно! – подтвердила мои мысли Кейси. – Она сомневается в своей интуиции, точь-в-точь как ты тогда.
Я подошел к полке, на которую закинул свой рюкзак, и вынул из наружного кармана блокнот.
– Забавно, что ты это сказала. Когда я только начал осматриваться на кухне, какая-то часть меня была совершенно убеждена, что мое место – не здесь, а там. – Я кивнул в сторону зала с кабинками.
– Но?..
– Но одним из главных навыков, которые я усвоил, пока странствовал, было умение доверять своей интуиции. Когда попадаешь в места, где никогда прежде не бывал, общаешься на языках, которых не понимаешь, и буквально все вокруг непривычно и незнакомо, оказывается, что у тебя не так много опыта, на который можно опереться, принимая решения. Но всякий раз, когда я доверялся интуиции, она меня не подводила. Мне просто приходилось на минутку приглушить рациональное мышление – и я получал ответ.
Кейси кивнула.
– Ага. Правда, здорово, что мы созданы с этакой встроенной системой навигации? Как жаль, что большинство людей ее отключают!
Она глянула на блокнот, который я держал в руках.
– Что там у тебя?
– Идеи, мысли, озарения. Мои «ага»-осознания. С тех пор как я отсюда уехал в тот раз, я разработал собственную систему. Когда набредаю на что-то важное – сталкиваюсь с очередным «ага»-моментом, – записываю его в блокнот. И делаю это сразу, «не отходя от кассы». – Я хмыкнул. – Я на собственном горьком опыте убедился, что, если не записывать мысли сразу, как только они ко мне приходят, я их забываю.
– И что же ты там собираешься записать на этот раз?
– На этот раз я собираюсь нарисовать кружок.
– Кружок?
Я кивнул.
– Как я и говорил, в путешествиях я научился доверять своей интуиции. Я заметил это уже давно. А нынче утром, когда меня одолевали сомнения насчет того, стоит ли занять место Майка, я не сразу доверился своей интуиции. Так что пора нарисовать кружок.
Я раскрыл блокнот и стал листать странички, пока не нашел то, что искал. А потом нарисовал большой круг.
Кейси присмотрелась к тому, что я делаю.
– Ты обвел кружком слова «доверяй своей интуиции». – Она засмеялась. – И, судя по всему, делаешь это не в первый раз.
Я тоже хмыкнул.
– Да уж, и даже не во второй!
Эти слова – «доверяй своей интуиции» – были обведены примерно двадцать раз.
– И зачем ты это делаешь?
– Прекрасный способ напоминать себе о важном. По вечерам или в свободную минуту я перелистываю свой блокнот. Густо обведенные кружками мысли всегда цепляют мое внимание. Это здорово помогает закрепить те прекрасные навыки, которые я усвоил. Со временем многократно обведенные мысли входят в привычку, и я ловлю себя на том, что обвожу их уже не так часто.
– И что же случилось сегодня?
Я улыбнулся.
– Даже лучшие из мыслей время от времени забываются, верно?
Она рассмеялась.
– Вероятно, отчасти дело в том, что я вернулся сюда, – продолжил я. – И я до сих пор удивляюсь тому, что оказался здесь. Возвращение немного напомнило мне о том, каким я был, когда впервые попал сюда. Я так благодарен за ту ночь десять лет назад и за то, к чему она меня привела! В то же время я уже не тот человек. Так что я вроде как пытаюсь приспособить их друг к другу: новую реальность возвращения сюда и то, что я теперь другой. Как тебе кажется, это звучит хоть сколько-то осмысленно?
Кейси выглянула в окно раздачи.
– Осмысленнее не бывает. И это хорошо, что ты помнишь свои ощущения от первого пребывания здесь, поскольку кое-кому необходимо об этом услышать.
– Кому же?
– Нашей гостье. Она готова уйти, потому что боится остаться.
Я тоже выглянул в зал кафе через окошко раздачи. И действительно, женщина начала собирать свои вещи.
– Понял, – проговорил я.
– Ты уверен?
Я улыбнулся и постучал пальцем по раскрытой странице блокнота.
– Доверяй своей интуиции.
Глава 9
Здравствуйте!
Джессика уже начала выбираться из кабинки. Но уронила – уже в который раз – свои ключи и теперь пыталась достать их из-под стола.
Она подняла голову.
– Ой, здравствуйте, – пробормотала она, явно сгорая от смущения.
– Давайте я помогу, – сказал я, наклонился и выудил ее ключи. – Вы надумали уйти?
Она не знала, что ответить. Это было видно.
– Ну, я… я просто…
– Если хотите, можете уехать. Ничего страшного, – улыбнулся я и взглянул ей в лицо. – Однако у меня есть ощущение, что в данный момент именно здесь вам и нужно быть. Вы тоже это чувствуете?
Она уставилась на меня во все глаза. Как она была растеряна! Я видел это по ее взгляду. Столько страха, но при этом и кое-что еще. Может быть, надежда? Она отвела взгляд.
Я снова улыбнулся.
– Я – Джон, – бодрым тоном сказал я и протянул руку. – Здешний повар. – По крайней мере, на данный момент, добавил я про себя. – Что-то подсказывает мне: если вы задержитесь и позволите мне приготовить для вас один из моих особых завтраков, то примерно через час у вас появится совершенно новый взгляд на жизнь.
Я проговорил все это с шутливым апломбом – как приглашение на по-настоящему-без-дураков классный завтрак. Мне не хотелось спугнуть ее осознанием того, что, вероятно, у нее действительно появится совершенно новое представление о жизни к тому моменту, когда она уйдет отсюда.
Женщина замешкалась. Она по-прежнему планировала уйти – я это видел.
Я понизил голос и чуть наклонился к ней, включив все доступное мне обаяние на полную мощность:
– Вы умеете хранить тайны?
Она против воли улыбнулась:
– Конечно!
– Сегодня мой первый рабочий день на этом месте. А вы – моя самая первая гостья. Если вы уйдете, боюсь, наниматели могут во мне усомниться. – Я улыбнулся и притворился обеспокоенным: – Возможно, я даже сам в себе усомнюсь!
Она снова улыбнулась. Кажется, сработало!
– Вы ведь не поступите так со мной, верно? Я знаю, что могу достичь в поварском искусстве настоящих высот. И если вы останетесь, я прямо-таки чувствую, что это будет мой большой прорыв!
Она посмотрела на меня. Я сиял улыбкой во всю мочь. Она медлила. Потом все же вернула свои вещи на столик.
– Спасибо, – поклонился я. – Вы об этом не пожалеете. Обещаю!
Она уселась и взяла в руки телефон. Опять-таки по привычке.
– Здесь отвратительная мобильная связь, – заметил я. – Однако беседы ведутся великолепные, поверьте мне. – Я кивнул в сторону меню, лежавшего на столе: – Просмотрите пока, а через минутку Кейси подойдет, чтобы взять у вас заказ. Договорились?
Она кивнула.
Я развернулся и направился в сторону кухни.
– Джессика, – вдруг сказала она.
Я повернулся.
– Что, простите?
Она улыбалась. Хорошей такой, настоящей улыбкой. Улыбкой, которую не подделаешь. Было ясно: она решила остаться не из-за моего красноречия. Просто доверилась интуиции, и теперь все ее существо говорило ей, что это правильное решение.
– Меня зовут Джессика, – повторила она.
Я улыбнулся ей в ответ.
– Рад знакомству, Джессика. Спасибо за то, что остались. Вы порадуетесь своему решению.
Глава 10
Твоя очередь, – бросил я, пройдя сквозь распашную дверь в кухню.
Кейси рассмеялась.
– Кажется, кто-то там наводил чары?
– Пока они еще держатся. Но если она закажет что-то, кроме французских гренок с ананасом, ну, или блинчиков с голубикой, от этих чар останется один пшик.
Кейси улыбнулась и вышла.
– Итак, вы определились? – спросила она, подойдя к столику.
Джессика кивнула.
– Я решила ненадолго остаться. Только что разговаривала с вашим поваром.
– Как он вам?
Улыбка.
– Забавный.
– И что же он такого сказал, что убедил вас?
– Знаете, наверное, все это время я пыталась уговорить себя уехать. Признаться, я не очень-то понимаю, что здесь делаю, ведь мне сегодня надо столько успеть. Но его слова каким-то образом напомнили мне о некоторых обещаниях, которые я то и дело даю самой себе, а потом постоянно нарушаю.
– Что за обещания?
– Больше отдыхать. Наслаждаться жизнью. А когда в чем-то не уверена, доверять интуиции.
Кейси улыбнулась.
– Он специально для вас обвел это в кружок.
– Что-что? – непонимающе переспросила Джессика.
– Позже объясню. Или он сам объяснит. – Кейси кивком указала на меню. – Вы что-нибудь выбрали?
Через пару минут Кейси подошла к окошку раздачи. Выдернула из блокнотика листок, на котором записала заказ Джессики, и прикрепила его к «карусели». Посмотрела на меня через окошко и улыбнулась.
– Есть заказ!
Она отошла, а я потянулся к стойке и развернул «карусель» к себе, чтобы видеть текст.
– О, ей здесь точно понравится! – тихонько воскликнул я и выложил листок на разделочный стол рядом с плитой. – Одна порция французских тостов с ананасом уже в пути…
Глава 11
Джессика смотрела, как Кейси несет блокнот с ее заказом к кухне. И все равно это место кажется мне немного странным, подумала она. Снова взялась за телефон, но вспомнила, что связи нет.
Отложив телефон в сторону, снова подтянула к себе меню. Название кафе, рекомендация посоветоваться с работниками заведения, а дальше, в самом низу, обнаружилась нарисованная стрелка, рядом с которой мелкими буквами было написано: «Переверни меня».
Она послушно перевернула меню. На обороте ничего не оказалось, кроме трех вопросов.
Почему вы здесь?
Играете ли вы на своей площадке?
Есть ли у вас МУЛ?
Ну вот, все страннее и страннее, решила она.
Снова перечитала вопросы.
Понятия не имею, почему я здесь, с самого детства не играла ни на каких площадках… и что это за непонятный МУЛ такой?
Опять схватилась за телефон. Нет сигнала. Она же знает это. Но почему же тогда то и дело берется за него?
– Иногда с привычками приходится долго расставаться. – Это подошла Кейси. – Подлить вам кофе?
Джессика кивнула:
– Да, пожалуйста. – Она взглянула на телефон и пожаловалась: – Кажется, у меня зависимость от этой штуки: я брала ее в руки раз десять с тех пор, как пришла сюда. Должно быть, я постоянно так делаю и даже не замечаю этого. – Она огляделась. – Здесь всегда так пусто?
Кейси покачала головой:
– Только когда это необходимо.
Джессика не поняла. Потянулась за телефоном, потом одернула себя. Ей не хотелось выглядеть глупо, поэтому она притворилась, что хочет взять меню, и опять его перевернула. Перед ней снова возникли те же три вопроса.
– А, вижу, вы их нашли, – кивнула Кейси.
– Пару минут назад, – отозвалась Джессика.
– И как вам?..
Джессика не знала, что сказать.
– Э-э, интересно.
Она надеялась, что на том разговор и кончится. Она вдруг почувствовала себя не в своей тарелке. Словно здесь ей было не место. На какой-то миг захотелось придумать подходящий предлог и уйти.
Кейси ободряюще улыбнулась.
– Это нормально. Большинство людей не знают, что и думать, когда впервые видят эти вопросы.
Паническое чувство начало отступать. Кейси казалась ей такой спокойной. Такой понимающей. Это одновременно и раздражало, и утешало.
– Но что они означают? – поинтересовалась Джессика.
– Как я уже говорила, порой заходишь куда-то выпить кофе – и получаешь кофе. Однако порой получаешь намного больше. Так вот, судя по этим вопросам, я сказала бы, что вы пришли сюда за чем-то намного большим.
Джессика подняла на нее глаза. Своими загадочными репликами эта официантка приводила ее в крайнюю растерянность.
– Разве у вас не всем дают одно и то же меню? – удивилась она.
– Всем, – отозвалась Кейси и улыбнулась. – Только вопросы оказываются не одни и те же.
Как раз в этот момент звякнул колокольчик в кухне, оповещая, что заказ готов. Обе женщины взглянули в ту сторону.
– Быстро же он, – прокомментировала Кейси. – Давайте посмотрим, что приготовил для вас Джон.
Она отошла от столика и направилась к кухне.
Джессика тихонько вздохнула. Странный получился разговор. И ощущение странное. Словно она попала в какую-то пьесу и не знает, какими должны быть следующие слова ее роли. Она снова вгляделась в меню.
Почему вы здесь?
Играете ли вы на своей площадке?
Есть ли у вас МУЛ?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?