Автор книги: Джон Стрелеки
Жанр: Личностный рост, Книги по психологии
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 12
Кейси подошла к окошку раздачи. На нем стоял поднос, а на подносе – миска с фруктами. Свежая папайя, дольки лайма, только что натертая кокосовая стружка, и все это увенчано листьями мяты.
– Интересно нынче выглядят французские гренки, – отметила она, улыбаясь мне.
– Небольшая закуска к завтраку, чтобы взбодрить аппетит. Комплимент от шефа, – пояснил я.
– Как ты узнал, что она любит папайю?
Я улыбнулся.
– Интуиция подсказала. В холодильнике было с десяток вариантов, которые я рассматривал, но что-то подсказало мне остановиться на папайе.
– А, тогда ладно.
Кейси подхватила поднос и понесла его к столу Джессики.
– А вот и ваши французские гренки, – объявила она и водрузила тарелку перед Джессикой.
Джессика ошеломленно уставилась на папайю. У нее не было слов.
– Шучу, – пояснила Кейси и улыбнулась. – Маленькая прелюдия к основному завтраку. Специально для вас. Комплимент от Джона.
Джессика бросила взгляд в сторону кухни. Я заметил, что она смотрит на меня, и помахал ей рукой. Она помахала в ответ – несколько скованно. Я чуть не расхохотался. Когда я был здесь впервые, мне тоже было чуточку неловко махать незнакомому повару.
– Если будет вкусно, скажите, ладно? – попросила Кейси Джессику. – Я голодная как волк, так что попрошу Джона приготовить и мне порцию, если вам понравится.
Джессика выжала сок лайма на папайю, отломила кусочек вилкой и накрыла его сверху листиком мяты. Пока она жевала, ее лицо озарилось.
– Отлично, – сказала она, проглотив. – Просто замечательно!
Взглянув на тарелку и повинуясь какому-то внезапному импульсу, Джессика проговорила:
– Мне ни за что не справиться одной. – Она обвела кафе взглядом. – Знаю, это прозвучит странно, но раз уж больше некого сейчас обслуживать, то почему бы вам не разделить это блюдо со мной?
Кейси улыбнулась.
– Вы уверены?
Уверена Джессика не была. Но все равно утвердительно кивнула.
Кейси взяла с буфета, стоявшего у нее за спиной, тарелку и вилку и села напротив Джессики. Джессика рассеянно отметила, что тарелка с вилкой стояли наготове. Словно Кейси заранее знала, что последует приглашение.
Невозможно, решила она про себя.
– Что именно? – спросила Кейси и улыбнулась.
На миг Джессикой овладела неуверенность: может быть, она произнесла слово «невозможно» вслух? Она была убеждена, что это не так. Но.
– Ого, вы правы! Действительно отлично, – сказала Кейси, сняв пробу.
Они съели еще по кусочку, потом Кейси постучала пальцем по меню.
– Когда я пару минут назад подходила к вам, мне показалось, что вас заинтересовали эти вопросы.
– Да уж, в меню таких пунктов обычно не ждешь, – отозвалась Джессика. – Даже не уверена, что понимаю их смысл.
Кейси кивнула.
– Ага, они не из тех вопросов, которыми задаешься ежеминутно. – Она откусила еще кусочек папайи. – Однако вопросы-то серьезные.
Джессика взглянула на оборот меню. Внезапно у нее возникло жгучее желание обо всем рассказать этой официантке. О своих печалях, разочарованиях, о том, что ей кажется, будто она живет чужой жизнью. Нет, это было бы смешно. Она ведь совсем не знает эту женщину. Кроме того, людям обычно наплевать на других. Держи все в себе и продолжай проталкиваться вперед.
Но желание не уходило. Этакое саднящее ощущение, словно исходящее из ниоткуда и расползающееся по всему телу.
– Что я здесь делаю? – тихо спросила она.
Кейси отвлеклась от тарелки. Ее взгляд сфокусировался на лице Джессики.
– Хороший вопрос. И хорошая отправная точка, – мягко поддержала она собеседницу.
Джессика снова оглядела кафе.
– Где я? Что это за место?
Кейси улыбнулась.
– Вы в необычном месте, полном необычных возможностей.
Джессика растерянно глянула на нее.
– Не понимаю, что это значит. Звучит как-то таинственно.
– Так и есть.
Джессика снова ощутила потребность излить душу. Это была боль, рвущаяся из самых глубин. Сама не понимая почему, она заплакала, глядя на стол.
– Я заблудилась, – тихо проговорила она после нескольких минут молчания, а слезы продолжали бежать по ее щекам. – Я по-настоящему заблудилась.
Кейси кивнула.
– Знаю.
Джессика пальцами смахнула с лица слезы. Но они все равно лились.
– Что вы имеете в виду, говоря «знаю»?
– Это место, куда приходят заблудившиеся люди, чтобы найтись.
Глава 13
Явыглянул из окошка и посмотрел на столик, за которым сидели Кейси и Джессика. Кажется, Джессика плакала. Она выглядела смущенной и растерянной.
Добро пожаловать в кафе «Почему», подумал я.
Мне показалось, что Джессика в любую минуту может уйти. Было что-то такое в ее взгляде. Намекавшее, что, возможно, для нее все это чересчур.
– Задержись еще немного, – прошептал я себе под нос. – Тебе будет лучше. Обещаю.
За моей спиной уютно скворчала еда. Пора переворачивать французские гренки.
Я повернулся к плите. Воспоминания о моем собственном первом знакомстве с этим кафе продолжали вспыхивать в памяти. Я ведь тоже подумывал уйти. Но не ушел. Да, это место казалось мне странноватым. Да, вопросы из меню ошеломили меня. Однако что-то такое здесь все-таки было – что-то очень правильное. И я остался. Это был выбор, который изменил всю мою жизнь. И я отчего-то знал, что если Джессика останется, то и с ней будет то же самое.
Я снова бросил взгляд в сторону столика и поймал взгляд Кейси. Она кивнула и улыбнулась. Словно знала, о чем я думаю. Я улыбнулся в ответ и снова отвернулся к плите, пробормотав:
– Добро пожаловать в кафе «Почему».
Джессика вытирала слезы салфеткой. Она больше не плакала.
Кейси посмотрела на нее.
– Слезы – сильный знак. Они означают, что что-то для нас важно. Порой это единственный известный сердцу способ донести до остального нашего существа, что его что-то тревожит.
Джессика кивнула. Слова Кейси казались ей верными, хотя она не до конца поняла их.
– Думаю, ваше сердце советует вам остаться.
Джессика снова кивнула.
– Я тоже так думаю, – тихо проговорила она.
Меню по-прежнему лежало на столе, стороной с тремя вопросами.
Кейси постучала пальцем по первому, и Джессика посмотрела на него.
Почему вы здесь?
– Что говорит ваше сердце в это мгновение? – мягко спросила Кейси.
Джессика подняла голову.
– В моем сердце пусто. И оно устало от этой пустоты. Оно говорит мне, что в жизни должно быть нечто большее, на самом деле сердце не должно чувствовать себя пустым.
Кейси улыбнулась.
– Мудро сказано. – Она на миг умолкла, потом продолжила: – Пару секунд назад вы задались почти таким же вопросом, который значится в меню. Вы спросили: что я здесь делаю? Что вы под этим подразумевали?
Джессика покачала головой:
– Право, не знаю. Просто вырвалось. – Она замешкалась. – Но. Разве жизни не положено быть веселой, или интересной, или волнующей?.. Но у меня все не так. Во многих аспектах своей жизни я только и делаю, что проталкиваюсь да пробиваюсь. И вот теперь сижу здесь, бог знает в каком захолустье, и плачу, разговаривая с совершенно незнакомым человеком. И меня неотступно преследует чувство, что я где-то что-то упустила. – Она отвела взгляд. – Потому что я не получаю никакого удовольствия, и это все неинтересно, и жизнь меня совершенно не волнует.
Кейси улыбнулась.
– Вам нравится океан?
Джессика снова взглянула на нее.
– Когда-то нравился. Он и был одной из главных причин моего переезда на Гавайи. Я хотела, чтобы меня окружал океан, хотела ощущать его каждый день.
– И?..
– Я теперь его даже не замечаю.
Кейси вновь улыбнулась.
– Следуйте за мной. – Она поднялась, взяла поднос со стойки и составила на него тарелки, приборы, бокалы и блюдо с оставшимися с фруктами. – Ну же, идемте, – повторила она, кивком указывая на дверь, обнаружившуюся в дальнем конце кафе.
Глава 14
Они с Кейси вышли.
– Всякая дверь куда-нибудь да ведет, – пояснила Кейси. – Куда – узнаешь, только когда пройдешь в нее.
Эта определенно вела куда-то.
От открывшегося вида у Джессики перехватило дух. Она работала в очень дорогом офисном здании с видом на первоклассный отрезок гавайского побережья. Но этот же был само совершенство. Воплощенная сущность того, что пытаются передать открытки и о чем мечтают искатели приключений.
Джессика в жизни не видела такого красивого пляжа. Вода была великолепного бирюзового оттенка, и можно было наблюдать, как формируются и вырастают волны; прежде чем обрушиться вниз, прозрачная толща воды приобретала радужное сияние. Песок был восхитителен. Сверкающий, желтовато-белый. Джессика нагнулась и набрала его в горсть. Какой чистый! Крохотные песчинки, нежные на ощупь. Она дала им просыпаться сквозь пальцы и снова огляделась. Как раз это она и воображала себе, когда решила перебраться на Гавайи. Гигантские кокосовые пальмы покачивались под легким бризом.
– Где мы? – удивленно спросила Джессика, всей грудью вдыхая запах океана.
– В раю, – ответила Кейси. – А еще на заднем дворе кафе «Почему». Мы здесь оборудовали особую площадку – специально для того, чтобы сидеть и любоваться океаном.
Джессика обернулась. Видны были только задняя стена здания, дверь, в которую они только что вышли, и песок.
Она бросила растерянный взгляд на Кейси.
– Не понимаю.
Кейси кивком указала на кафе.
Джессика снова обернулась. Теперь, откуда ни возьмись, появились бамбуковые столики и кресла под тростниковой крышей, тянувшейся от стены кафе.
– Как это, – начала она.
– Чуть не забыла, – перебила ее с улыбкой Кейси. – Надо сказать Джону, что мы здесь.
Официантка подошла к стене, протянула руку к задвижке, которой, Джессика могла поклясться, еще пару секунд назад здесь не было, и через миг часть стены опустилась, открыв стойку для заказов, такую же, как внутри кафе. Только она выходила не из кухни в зал кафе, а из кухни на чудесный океанский пляж.
– Я что-то пропустил? – удивленно осведомился я, когда задняя стена кухни вдруг сложилась у меня на глазах.
– Уже нет, – с улыбкой ответила Кейси.
Я выглянул и увидел пляж и волны.
– Ого! Ничего себе вид!
– Я так и думала, что тебе понравится. Как тебе идея обслужить Джессику здесь, а не внутри? Думаю, немного свежего воздуха ей не повредит.
– Совершенно согласен. Ее заказ почти готов.
Я снова выглянул наружу. Замечательное зрелище! Океан, пальмы, песок. В отдалении я скорее угадал, чем увидел, двух серфингистов, качающихся на волнах, они сидели на своих досках. В те несколько мгновений, что я наблюдал за ними, один из них помахал мне рукой. Я заслонил глаза от солнца и пригляделся снова, но теперь серферы уже мчались к берегу по скату волны.
Не может быть, подумал я.
Глава 15
Кейси забрала поднос с ананасовыми французскими гренками со стойки, куда я его выставил, и отнесла к столу, за которым сидела Джессика. На этом пляжном дворике попросту не было ни одного неудачного столика. Однако Джессика почему-то выбрала не тот, с которого открывался наилучший вид.
– Если хотите, можете перебраться за один из этих, – сказала Кейси и указала на два других, лучше расположенных столика.
Джессика коротко глянула на них. Неуверенно замешкалась.
– Нет-нет, все нормально, – ответила она через минуту. – Мне и этот подойдет.
Кейси улыбнулась.
– Точно?
Джессика снова замешкалась. Во второй раз взглянула на те два стола.
– Нет, правда, все нормально. Все в порядке, – проговорила она, как бы убеждая саму себя.
Кейси покачала головой.
– Нормально – хотеть большего, чем просто «в порядке».
Джессика промолчала, видимо, внутри ее разворачивался внутренний диалог.
Кейси стояла и терпеливо ждала. Через пару секунд она добавила:
– Может быть, все-таки попробуете присесть за один из этих столиков – вдруг вам там больше понравится? Если нет, вы всегда можете вернуться сюда.
Это был как раз тот «направляющий пинок», которого ждала Джессика. Она поднялась и сделала пару шагов к столику, с которого открывался самый роскошный вид на пляж. Кейси последовала за ней, держа в руках поднос.
Джессика села.
– Ну и как вам?
Джессика улыбнулась. Это была первая по-настоящему открытая улыбка, которую Кейси увидела на ее лице с момента приезда.
– Да, этот действительно лучше, – сказала она. – Спасибо!
Кейси поставила поднос на столик. В это время Джессика обронила:
– Не понимаю, почему я это делаю.
– Что вы имеете в виду?
– Соглашаюсь на то, что просто «в порядке». Я видела этот столик. Я действительно хотела сесть сюда. Я просто. – Джессика умолкла.
– Иногда это бывает не так важно, – вклинилась в ее мысли Кейси. – Что мы имеем, то для нас на самом деле нормально. Однако порой мы застреваем в готовности мириться с меньшим, чем то, чего на самом деле хотим. Люди, которым случалось бывать в этом кафе, выяснили для себя: если все время так поступать, то в конечном счете оказываешься не больно-то счастливым.
– Выясняется, что ты просто «в порядке», – пробормотала Джессика.
Кейси кивнула:
– Вот именно, – и стала снимать с подноса тарелки и бокалы. – Вот, пожалуйста, – сказала она. – Французские гренки с ананасами, наше фирменное блюдо. А также домашний кокосовый сироп – если вы готовы попробовать что-то новенькое.
Джессика ничего не имела против.
– И наконец, свежевыжатый ананасовый сок! – договорила Кейси.
Сверху бокал с соком был накрыт маленьким зонтиком из бумаги. Джессика вытащила его и улыбнулась. Зубочистка, служившая тростью зонтика, была воткнута в кусочек ананаса. Джессика съела его, потом несколько раз сложила и раскрыла зонтик.
– Они так нравились мне, когда я была маленькой девочкой! – задумчиво проговорила она. – У моей мамы было пять штук таких, и каждое утро она вставляла один из них в мой сок. – Джессика вздохнула. – Она мыла их, должно быть, не меньше сотни раз, но они каким-то образом не разваливались. Даже не знаю, откуда она их взяла. Мы жили в таком бедном районе. Моим братьям не было до них дела, но я эти зонтики обожала. Такая мелочь, казалось бы, но почему-то. – Она примолкла. – Почему-то они рождали во мне желание с нетерпением ждать каждого дня.
Она снова раскрыла и сложила зонтик, потом положила его на столик, отодвинув подальше от себя.
– Это было давным-давно, – сказала она, и все эмоции мгновенно исчезли из ее голоса. Улыбка тоже увяла.
– Приятно, когда есть повод с нетерпением ждать каждого дня. Понимаю, почему это так много для вас значило. – Кейси переставила поднос на соседний столик и села напротив Джессики. – Можно мне кое о чем вас спросить?
Джессика подняла голову.
– Конечно.
– Вам нравится помогать людям?
– Что вы имеете в виду?
– Вам нравится помогать людям? Делать что-то для других? Оказывать им помощь?
– Да, – ответила молодая женщина.
– Что для вас легче – помогать другим или позволять помогать вам?
Джессика чуть склонила голову набок и улыбнулась.
– Первое.
Кейси мгновение помолчала, а потом огорошила вопросом:
– Почему вы такая эгоистка?
Поза Джессики мгновенно изменилась. Она отодвинулась в кресле, словно отгораживаясь от Кейси.
– Что вы под этим подразумеваете? Я вовсе не эгоистка! – резко возразила она.
Кейси продолжала глядеть на нее с мягкой улыбкой на лице.
– Скажите, почему вам нравится помогать людям?
Джессика замешкалась с ответом. Когда она заговорила, голос ее по-прежнему звучал резко:
– Может, потому что им нравится, когда им помогают? Это, это. – Она запнулась. – Это помогает им!
– Уверена, так и есть.
Джессика отвела взгляд, потом снова посмотрела на Кейси. Ее голос чуточку смягчился:
– Мне это приятно.
Кейси окинула ее испытующим взглядом.
– Мне это приятно, – повторила Джессика. – Когда я помогаю людям, мне от этого приятно. Вот почему я это делаю.
Кейси приняла ее ответ.
– Думаю, то же самое могут сказать о себе большинство людей, которые любят помогать другим.
Больше она ничего не сказала.
Джессика смотрела на океан. Ее лицо постепенно смягчилось.
– Я эгоистка, да? Я не даю всем остальным получать то, что так люблю получать сама, – шанс ощутить удовольствие.
Она повернулась и посмотрела на Кейси.
– Я всю жизнь была такой. Никогда не хотела ничего навязывать другим. Не хотела причинять неудобства. Поэтому я всегда спасаюсь бегством, когда люди предлагают помочь. – Она опустила глаза. – Я и не представляла, чего их лишаю.
Кейси понимающе кивнула.
– Часто тем, кто больше всех отдает, труднее всего принимать, – сказала она и улыбнулась. – Пока они не приходят к тому выводу, к которому только что пришли вы.
Джессика взглянула на Кейси.
– Почему вы все это мне рассказываете?
Кейси улыбнулась.
– Есть у меня такое предчувствие, что это вам пригодится еще до того, как кончится этот день.
Глава 16
Теплый бриз проникал через окно в кухню. Я с удовольствием вдохнул свежий воздух и вгляделся в волны.
Ох, как же мне нравятся Гавайи! подумал я.
Кейси и Джессика сидели за столиком и беседовали. Других посетителей не было, и я стоял, задумчиво отправляя в рот гренки.
Серферов нигде не было видно. Я скользил взглядом по волнам, но так и не смог отыскать их. Волны здесь были просто идеальные, и я задумался, нельзя ли взять где-нибудь напрокат доску.
– Можешь позаимствовать мою, – проговорил знакомый голос.
Я оглянулся на стойку, хотя уже и так знал, кого увижу.
– Майк! – воскликнул я с улыбкой. Тот факт, что он прочел мои мысли, был мгновенно забыт. Я был так рад его видеть! Ведь в последний раз мы виделись, когда я побывал в этом кафе десять лет назад.
Рядом с Майком стояла маленькая девочка.
– Это ты Джон? – прямо спросила она.
Я перегнулся через стойку и посмотрел на нее.
– Да, верно, – ответил я и улыбнулся. – А ты откуда это знаешь?
– Папа сказал мне, что ты сегодня здесь.
Но ведь даже я сам не знал, что сегодня здесь буду, – подумал я. – Как же он…
– Я – Эмма, – представилась девочка.
– Рад познакомиться с тобой, Эмма.
Она ухватила Майка за руку.
– Можно мне пойти поздороваться с Кейси?
Майк кивнул, и девчушка побежала туда, где сидели Кейси и Джессика. Он посмотрел ей вслед, потом снова повернулся ко мне и широко улыбнулся.
– Приятно видеть тебя, Джон, – сказал он и протянул мне руку через стойку.
Я пожал ее.
– Мне тоже приятно вернуться к вам, – искренне признался я и кивнул в сторону океана: – А вы переехали.
– Что-то вроде того, – согласился Майк и снова улыбнулся. – Нас тут, знаешь ли, вдохновил один посетитель, который увлекательно рассказывал о франчайзинге. А дальше, сам понимаешь.
Он имел в виду то замечание, которое я обронил, когда впервые был в этом кафе.
Я рассмеялся:
– Интересно, и что же это был за посетитель?
– О, отличный парень, – поддержал шутку Майк. – И знаешь, он был на пороге по-настоящему классного приключения.
От столика, за которым сидели Кейси с Джессикой, донесся взрыв смеха. Мы с Майком обернулись и увидели, что их развеселила Эмма. Малышка, похоже, изображала какое-то морское животное: изо всех сил таращила глаза и прыгала вокруг столика.
– Похоже, я не единственный, кто пережил большое приключение после нашей прошлой встречи, – заметил я.
– Это лучшее из всего, что я сделал за свою жизнь, – подтвердил Майк. – Не стану тебе врать, такое приключение – далеко не для всех. Однако для меня ничего лучше и быть не может.
– Сколько ей?
– Только что семь исполнилось.
– Для семи лет она очень уверена в себе. Хотя, учитывая, с кем она общается, меня это не удивляет.
– Она изумительная девочка. Правда-правда!
– Постой-ка. Это вас я видел чуть раньше на досках?
– Нас. И, прокатавшись целое утро, мы более чем готовы к грандиозному плотному завтраку. Итак, что у нас сегодня в меню?
Я подмигнул ему:
– Когда я был здесь в прошлый раз, шефом в этом заведении был ты. Теперь не так?
Он ответил улыбкой:
– Ну, раз уж ты ничего не имеешь против, побудь сегодня за повара. Пора переводить тебя на следующий уровень.
Я даже не нашелся, что ответить. Меня вряд ли можно было назвать профи в кулинарии. Однако такое решение почему-то казалось мне верным. Что-то во всей этой сцене словно говорило: так и должно быть.
– Ладно, – ответил я. – Но при условии, что я смогу при необходимости попросить у тебя совет.
– Договорились!
Я взял со стойки меню и протянул Майку.
– Уверен, ты и без того знаешь, какие блюда тут значатся. Тем не менее взгляни и подскажи, что я могу для тебя приготовить.
Майк перевернул меню оборотом кверху.
– Как насчет вот этого? – спросил он и указал на три вопроса.
– О, это хорошая основа для беседы, меняющей жизнь, – отозвался я и улыбнулся.
Глава 17
Кейси и Джессика смотрели, как Эмма бежит обратно к Майку. Эмма пересказала им события этого утра. Как они с Майком видели выпрыгивающего из воды пятнистого ската. А когда катились по одной из волн, мимо пронеслись дельфины.
– Она полна жизни, – вздохнула Джессика.
– Ага, – с улыбкой отозвалась Кейси.
– Она всегда такая?
– Почти всегда. Майк замечательно справляется со своей задачей – позволяет ей играть именно на ее площадке.
– Майк – он кто? Ее папа?
– Да, вон он стоит. – Кейси указала на Майка.
– Они часто сюда захаживают?
Кейси рассмеялась.
– Очень часто. Он владелец этого заведения.
– О!
Джессика с минуту наблюдала за отцом и дочерью, потом снова повернулась к Кейси.
– Прошу прощения, – сказала она, тряхнув головой. – Я слышала ваш ответ, но отвлеклась. Что вы сказали, когда я спросила, всегда ли Эмма такая энергичная девочка?
Кейси улыбнулась.
– Я говорила, что Майк замечательно справляется со своей задачей – позволяет ей играть на ее игровой площадке как ей хочется.
Кейси бросила быстрый взгляд на меню, которое по-прежнему лежало на столе. Джессика проследила за ее взглядом. Меню лежало оборотной стороной кверху. Той, на которой были три вопроса, уже виденные ею прежде.
Почему вы здесь?
Играете ли вы на своей площадке?
Есть ли у вас МУЛ?
– Ладно, – наконец сдалась она. – Вы раздразнили мое любопытство. Что там такое с этой площадкой?
– Вы ведь в детстве играли? – ответила вопросом на вопрос Кейси.
– Ну, это было сто лет назад. Мне придется немного подумать. Я имею в виду.
Кейси наклонилась и вгляделась в лицо Джессики. Ее движение заставило молодую женщину умолкнуть.
– Помните, – проговорила Кейси, – мы говорили о людях, которым легче помогать другим, чем принимать помощь? Вот один из аспектов, в которых это проявляется: они неохотно говорят о себе. – Кейси помолчала, дав собеседнице осмыслить сказанное. – Я спрашиваю потому, что искренне хочу знать.
– Поняла. – Джессика покачала головой. – Не так уж много я играла. – Она запнулась. – У меня было довольно трудное детство.
Кейси ждала, но Джессика не спешила пускаться в дальнейшие объяснения.
– Вы помните какое-нибудь занятие, которое вам по-настоящему нравилось?
Джессика устремила взор на океан. Казалось, она мысленно просеивает старые воспоминания.
– В детстве мне нравилось кататься на качелях, – наконец выговорила она и снова повернулась к Кейси. – В конце нашей улицы был парк. Когда дома становилось совсем невмоготу, я убегала в парк и каталась на качелях. Иногда часами. Там меня всегда и находили.
– Почему именно там?
– Не знаю. Наверное, это было мое убежище. Там была пара качелей, подвязанных к гигантскому дереву. В этом парке почти никто не гулял, так что качели были в моем распоряжении. Дерево было огромным и прятало меня под своей сенью. Я старалась раскачаться как можно выше и раскачивалась до тех пор, пока внутри не возникала пустота. Вам знаком этот момент, когда оказываешься в высшей точке маятникового движения? – Джессика помолчала. – Я жалела, что нельзя остановить этот момент и просто воспарить. Я представляла, что я маленькая тучка, что я сейчас рождаюсь. И если только научусь свободно парить хотя бы пару секунд, то смогу улететь в небо… И тогда оставлю все это позади. Навсегда. – В уголке глаза Джессики начала наливаться слезинка. Она быстро смахнула ее. – Но это оказалось невозможно. Как бы я ни старалась, как бы высоко ни раскачивалась, я всегда снова летела вниз. Мне всегда приходилось возвращаться вниз.
– Но больше не приходится, – полуутвердительно промолвила Кейси.
– Нет, больше не приходится. Я уехала, когда мне было семнадцать, и ни разу не возвращалась.
– И с тех самых пор вы стараетесь изо всех сил.
Джессика невидяще вгляделась в волны.
– С тех самых пор.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?