Текст книги "Тайны"
Автор книги: Джуд Деверо
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
Глава 4
К шести вечера Касси напекла целую гору булочек, но некому было их есть. Томас, Джефф и Элсбет еще не вернулись, и она даже думать не хотела о причине. Может, Томас забрал Элсбет, чтобы Джефф и Скайлар могли провести несколько часов за романтическим ужином? Но как насчет мужа Дейны? Ведь это его яхта. И почему он купил большую яхту, если его жена отказывается ступить на ее борт?
Касси улыбнулась, представив, как идеальная Дейна корчится в рвотных судорогах. Может, ее муж купил яхту для того, чтобы поменьше бывать в обществе жены?
Касси сняла верхнюю корзинку из стопки, перевязала ручку лентой, положила на дно красивую полотняную салфетку и наполнила корзинку булочками. Она отнесет это Алтее в знак благодарности за чай.
Касси твердила себе, что не врывается в чужой дом. Но она не выбрала тропинку, идущую от пляжа, потому что из окон можно было увидеть каждое ее движение. Вместо этого она пробралась через деревья к боковой стороне дома.
Бесшумно ступая по земле, она думала, каким неприступным выглядит дом. Почти как крепость. Высокий железный забор по фасаду с большими воротами, открывавшимися набором кода. Жители «Хэмилтон-Хандред» при виде этого забора предполагали, что он идет по всему участку. Но это не так. Забор окружал примерно две трети участка и заканчивался у воды, оставляя островок пляжа свободным для нескромных посетителей.
Касси обогнула забор и вошла в сад, стараясь оставаться в тени деревьев.
Почти все окна были темными, и из дома не доносилось ни звука. К счастью, на Касси были туфли на мягкой подошве. Поэтому она беспрепятственно подобралась к террасе и поднялась к двери той комнаты, где они с Дейной пили чай.
Занавески все еще были опущены, но в комнате горел свет. До Касси донеслись голоса. Касси приостановилась, напомнив себе, что шпионит за женщиной, которая была очень добра к ней. Нужно вернуться домой той же дорогой и больше никогда не беспокоить мисс Фэрмонт.
Но любопытство взяло верх, и она взглянула в просвет между занавесками. Отсюда была видна часть комнаты, все такой же красивой, и Касси вдруг решила спросить у Алтеи, кто ее декоратор. Может, она сумеет переделать их гостиную? Если позволит Джефф. Если Джефф не женится на Скайлар. Если Джефф…
Но тут все мысли вылетели у Касси из головы, потому что в поле зрения появился смеющийся Роджер Крейт, муж Дейны. В руке у него был коктейльный стакан.
Касси подошла ближе к окну. На диване сидели двое: безупречно причесанная Алтея и Брент Гудвин, красавец садовник и по совместительству телохранитель. Все трое пили коктейли и веселились.
Когда Роджер повернул голову, Касси поспешно отступила в сторону в надежде, что ее не увидели, и, не тратя времени, сбежала с террасы и помчалась к дому Джеффа. Она ни разу не оглянулась и не знала, открывал ли кто-то дверь.
Роджер! Идеальный муж идеальной Дейны и есть шпион Алтеи! Более того, он выдал собственную жену, рассказав чужому человеку, что она отчаянно хотела заполучить Элсбет Эймз. Почему? Потому что сама Дейна бесплодна? Неужели прохвост-доносчик проболтался Алтее и об этом?!
Добравшись до дома, Касси вошла черным ходом, закрыла дверь и прислонилась к ней, чтобы перевести дух. В столовой слышались голоса. Они вернулись. Но ведь это вполне понятно, не так ли? Пришвартовав яхту, крыса Роджер, должно быть, сразу же явился к Алтее, чтобы доложить обо всем, услышанном сегодня. Все тайны, которые выведал у Джеффа, Томаса, Скайлар и даже малышки Элсбет.
И что она будет делать с этими тайнами? Женщина ни с кем не общается. Никого не принимает, кроме Роджера. Встреча с Касси и Дейной была случайной. Так что дурного в том, что Роджер Крейг распускает язык? Может, она его клиентка, и, может, единственный способ заполучить управление ее многомиллионными финансами – развлекать сплетнями о том, что происходит в «Хэмилтон-Хандред»?
– Мне показалось, я что-то слышал, – сказал Джефф, глядя на нее с порога. – Почему ты стоишь в темноте?
Он включил свет и присмотрелся к Касси.
– С тобой все в порядке? Почему ты задыхаешься?
– Бег трусцой, – пробормотала она, избегая его взгляда. – Решила немного позаниматься. Мне нужно сбросить около двадцати фунтов.
– Тебе не нужно сбрасывать даже унцию, – улыбнулся Джефф. – И с каких это пор люди бегают трусцой с корзинками булочек в руках?
– С тех пор как Красная Шапочка бежала через лес.
– В таком случае, – хмыкнул Джефф, – думаю, тебе следует остерегаться Серого Волка.
Он взял у нее корзинку и поставил на стол.
– Дом весь пропитался ужасно аппетитными запахами, но я думал, что ты собиралась взять выходной и хорошенько повеселиться.
– Я и повеселилась. Люблю печь, – отрезала она, по-прежнему не глядя на него.
– Эй, – тихо сказал он, подступая ближе, – что происходит? По-моему, ты расстроена. У тебя все в порядке?
– Абсолютно, – заверила она, глубоко вздохнув, и расправила плечи. – Вы поужинали?
– Нет. Решили поесть все вместе и купили штук двадцать различных китайских блюд. Отец никак не мог решить, что лучше, поэтому мы взяли все. Пойдем поедим?
– Конечно. Только сначала переоденусь. Джефф неожиданно поймал ее руку:
– Касси, ты должна сказать мне, если что-то тебя беспокоит.
– Ничего. Просто не привыкла бегать, вот и все. Начинайте без меня. Я, пожалуй, быстренько приму душ.
Джефф слегка нахмурился:
– Мы подождем. Только давай поскорее!
– Уверена, что Скайлар…
– Ее здесь нет, – поспешно перебил он. – И сегодня не будет. Она ушла с Роджером. Они старые друзья, и поскольку на сцене появился я, бедняги последнее время почти не видятся.
– Верно, – кивнула Касси. – Роджер и Скайлар. И яхта Роджера.
Джефф нахмурился сильнее, но прежде чем успел что-то сказать, Касси взлетела по ступенькам наверх, в свою комнату.
Приняв душ и переодевшись, она немного успокоилась. Какая разница, узнает или нет актриса всю подноготную маленькой закрытой общины? Разве женщины, которые присматривают за играющими в бассейне детьми, не рассказывают соседкам обо всем, что успели узнать за день? Сплетки в этой общине были таким же обычным явлением, как минивэны.
Но все, что она узнавала от соседей, было вполне ненинным. Никто не рассказывал о желании Дейны получить Элсбет в полное свое распоряжение. А вот муж Дейны не постеснялся рассказать это незнакомому человеку.
А незнакомый человек не постеснялся бросить этот факт в лицо Дейны.
Когда Касси спустилась вниз, Джефф, Элсбет и Томас уже ждали ее за столом. Элсбет и Томас сделали вид, будто с аппетитом едят. Касси принесла из кухни салфетки, а когда вернулась, обнаружила, что Джефф внимательно за ней следит.
– Ну, а теперь расскажите, как вы провели сегодняшний день, – улыбнулась она, накладывая на тарелку китайскую еду.
Элсбет немедленно затараторила так быстро, что дед не мог вставить ни слова.
– А мистер Крейг хорошо провел время? – спросила Касси.
– Он поймал две рыбины! – объявила Элсбет. – И сам их почистил. Но ему пришлось чистить и рыбу Скайлар. Она глупая трусиха и всего боится.
Касси ожидала, что Джефф бросится на защиту своей подружки, но тот молчал. И вообще не произнес ни единого слова с тех пор, как вошла Касси.
– Но мистер Крейг не боялся? – спросила она. – Он любит воду? Никакой морской болезни?
– С чего это вдруг такая тревога за Роджера? – удивился Томас.
– Сегодня я видела его жену на пляже, и вид у нее был не слишком довольный. Конечно, она ничего мне не сказала, однако думаю, ей не нравится, что муж веселится без нее.
– Дейну начинает выворачивать с той минуты, как она поднимается на борт, – удивился Джефф. – Я сам видел. И Роджер долго уговаривал ее поехать, только она наотрез отказалась.
– Странно… Почему он тогда купил яхту, если знал, что его жена на ней не появится? Правда, это позволяет ему сколько угодно резвиться на свободе.
– Намекаешь на то, что Роджер занимается чем-то не совсем приличным? Заводит романы тайком от жены? – спросил Джефф.
– Что такое «роман»? – немедленно встряла Элсбет.
– То самое, что абсолютно недоступно твоему папе. Он просто не знает, как это делается, – усмехнулся Томас. – Элси, дорогая, как насчет того, чтобы почистить зубки и переодеться в пижаму?
– Чтобы папа и Касси смогли поговорить по душам? – громко прошептала девочка.
– Именно, – подтвердил Томас. И, взяв внучку за руку, вывел из комнаты.
Касси встала и принялась убирать со стола.
– Не хочешь сказать, что тебя так расстроило? – спросил Джефф, закрывая пищевые контейнеры.
– Я не расстроена.
– Верно, а я не хочу «мазерати» на день рождения. Итак, сегодня ты видела Дейну. Я думал, тебе она не нравится.
– С чего ты взял? – буркнула Касси.
– Не знаю. Может, полупрезрительная манера, с которой ты произносишь ее имя. А может, потому что мрачнеешь каждый раз, когда я предлагаю Элсбет ее навестить. Дейна была мне хорошим другом. После смерти Лиллиан…
– Знаю, – перебила Касси. – Дейна святая. Она заботилась о твоей дочери как о собственном ребенке. И бьюсь об заклад, это она нанимала всех никчемных нянь.
– Верно, – криво ухмыльнулся Джефф. Касси ответила яростным взглядом:
– Ты с самого начала знал, что она вытворяет, верно? Знал, но позволял ей нанимать этих ужасных теток, чтобы те присматривали за твоей дочерью!
– Ты словно обвиняешь меня в преступлении! Да, я знал о желании Дейны оставить у себя Элсбет. Она даже сказала мне об этом. По крайней мере сказала, что позаботится о моей дочери до тех пор, пока я… – Он отвернулся и стал смотреть в окно. На улице уже стемнело, а на окне не было занавесок. Наконец он снова обернулся. Теперь его лицо было более спокойным. – Касси, тебе может показаться, будто я не знаю, что происходит. Но я знаю. Мы с Роджером поговорили на эту тему. Мне известно, что Дейна изводит себя опасениями, что у нее не будет детей. Но они оба прошли обследование, и у них все в порядке. Доктор считает, что страх и есть причина ее бесплодия. Видишь ли, после смерти Лиллиан я ни о чем не мог думать. Только через год немного пришел в себя. Я вообще оставил бы Элсбету Дейны, но Роджер меня отговорил. Посчитал, что если я вздумаю забрать дочь обратно, это погубит Дейну. Однако у Дейны свой способ добиваться цели. – Джефф улыбнулся. – Да, она наняла трех отвратительных нянек, и пока ты не попросила взять тебя на работу, я просто не знал, что делать. Не хотел обижать Дейну тем, что сам найму няню, но мне осточертело иметь дело с теми ленивыми созданиями, которых она выбирала.
Касси неловко переминалась с ноги на ногу. Ей хотелось рассказать о Роджере и Алтее, однако она не могла себя заставить раскрыть рот.
– Что же до Роджера и яхты, – продолжал Джефф, – думаю, Дейне иногда хочется отделаться от него на день-другой. Роджер слишком активен, а Дейна любит покой и тишину.
– Покой и тишина не помогут ей забеременеть, – пробормотала Касси и тут же прикусила язык.
Поздно. Джефф едва сдерживал смех.
– Я хотела сказать…
– Знаю. И знаю, как делают детей.
Касси хотела усмехнуться, но вместо этого покраснела до корней волос.
– Так что тебя мучит? Или все прошло? Если сердишься за что-то на Роджера, не стоит срывать зло на нас.
– Ты прав, – кивнула она. – Хочешь булочек?
– А с абрикосами есть?
– Конечно.
Джефф, довольно улыбаясь, отправился на кухню. Вскоре он вернулся с булочками.
– Не знаю, что бы мы делали без тебя, – признался он и, прежде чем уйти, поцеловал ее в щеку.
– Раз так, не выбрасывай меня на улицу, – выдохнула Касси, принимаясь за уборку.
Глава 5
Выйдя из кухни, Джефф немедленно бросился к себе. Как только дверь за ним закрылась, он схватил телефон и нажал кнопку скоростного набора.
– Что ты наделал, черт возьми? – спросил он, услышав голос Роджера. – Касси готова шкуру с тебя содрать.
– Не пойму, о чем ты толкуешь. Мы с тобой сегодня были на рыбалке. Помнишь?
– Да, и на всякий случай учти: ты поймал две рыбины.
– Это чье творчество?
– Элсбет.
– Как тебе удалось сделать такую умную, чудесную малышку?
– Удачно женился. Ты где?
– Сам знаешь. Джефф застонал:
– Ладно, быстро уходи оттуда. С нашими женщинами что-то не то.
– Не-ет! – снова простонал Роджер. – Только не это. Я могу вынести все, кроме женских обид.
– Я тоже! – поддакнул Джефф.
– Будь это правдой, ты бежал бы от Скайлар, как от чумы.
– Хотелось бы, но не могу, старина. Очень жаль. Встречаемся через десять минут на причале.
– Лучше через полчаса, – возразил Роджер. – Раньше ее королевское высочество меня не отпустит, и ты это знаешь.
Джефф поморщился. Он знал, что Роджер и Алтея – большие приятели. Сам он никогда не дружил с женщинами… да и не хотел.
– Ладно, полчаса, – согласился он, прежде чем отключиться.
В доме было тихо, ему следовало бы поработать над документами, но почему-то не хотелось. Он понятия не имел, что случилось, но что-то сильно взволновало Касси. Он хорошо знал, как сильно они со Скайлар ненавидят друг друга. Но похоже, дело не только в этом. Как бы там ни было, а Касси явно не в себе.
Он ощутил вибрацию телефона и взглянул на экран. Лео. Вернее, кодовый номер 386. Никто из тех, с кем работал Джефф, не пользовался своим настоящим именем. Он открыл телефон.
– Привет, приятель. Что стряслось? – спросил он и улыбнулся, услышав характерный английский акцент Лео. Тот мог сообщить ужасные вещи таким тоном, словно приглашал собеседника на чашку чаю. – Выкладывай.
– Помнишь место, где мы встречались года четыре назад?
– Да. Домик Роджера.
– Он все еще принадлежит ему?
– Да. Хочешь позаимствовать?
– Встречаемся там, но не в этот уик-энд, а в следующий. Двадцать минут восьмого. Мне нужно, чтобы ты кое-что передал от меня.
– Я?! Это огромная честь!
– Не слишком задирай нос! Мой контакт – старик, который доверяет только твоему отцу. Я уговорил его принять сына Томаса. Поможешь мне?
– Почему бы нет? Пришлешь факс с деталями, и я все обговорю с Роджером.
– Класс. Огромное спасибо. Я у тебя в долгу. Джефф ждал, что Лео скажет еще что-нибудь, но он молчал. Много лет назад у него со Скайлар был роман.
– Хочешь, чтобы я привел Скайлар?
– Я не против снова повидаться с ней.
А Джефф не возражал бы против того, чтобы они опять были вместе. Но этого он сказать не мог.
– Итак, кем ты будешь на этот раз?
– Собой, – рассмеялся Лео. – Жду не дождусь уикэнда без всяких маскировок, в компании друга и хорошенькой девушки. Может, еще удастся полежать на солнце вместе со Скай.
– Думаю, удастся, – сказал Джефф, прежде чем попрощаться.
Он взглянул на часы. До встречи с Роджером еще двадцать минут, а поскольку тот торчит в доме Алтеи, возможно, еще и опоздает.
Развалившись в кресле, Джефф на секунду прикрыл глаза и вспомнил тот день, когда рассказал отцу о Скайлар.
Старое здание давно лишилось крыши, а его стены украшали тысячи дырок от пуль. Пол был покрыт опилками, приглушавшими шаги. Четверо мужчин и одна женщина, все в черном и лыжных масках, бесшумно скользили в полумраке, держа в вытянутых руках пистолеты. Они старались дышать как можно ровнее, но сердца бились от страха и тревоги.
Неожиданно из-за дальнего угла здания выскользнула гибкая стройная фигура, и почти в этот же момент началась пальба. За спиной мужчины внезапно вырос еще один человек, однако мужчина круто развернулся и спустил курок. Раздался выстрел. Незнакомец скорчился и упал на землю, недалеко от ограды.
– Черт побери, – выругался мужчина, – думал, что уж на этот раз вы скроетесь. – Джефферсон Эймз, пометивший своих подопечных специальными красящими шариками, снял маску и стал перезаряжать пистолет. – Я видел и слышат вас с самого начала, – объявил он, оглядывая молодые восторженные лица с удивленно распахнутыми глазами. – Вы перезарядили оружие? – раздраженно спросил он. – Сколько раз повторять одно и тоже.
– Нет, сэр, не успели, – смиренно пробормотал один.
– Хороший агент… – начал Джефф, однако плотно сжал губы и уставился на девушку. Она была незаменима в бумажной работе, но во всем, что касалось физической подготовки, ей было еще далеко до настоящего агента.
Девушка испуганно уставилась на Джеффа, словно что-то увидела у него за спиной.
Джефф поспешно повернулся, но опоздал. Пистолет непрошеного гостя выплюнул красящий шарик. Выстрел был на редкость метким: над сердцем Джеффа появилось красное пятно, испачкавшее черный спортивный костюм. Стрелявший был одет в брюки хаки и темно-коричневую кожаную куртку. Лицо скрывала черная лыжная маска.
Пятеро учеников Джеффа замерли. У кого хватило наглости стрелять в наставника? И почему этот кто-то подкрался незаметно и стрелял с такой убийственной меткостью?
– Позвольте представить моего отца, Томаса Эймза, – объявил Джефф.
Ученики почтительно молчали. Джефф улыбнулся. Имя его отца упоминалось во всех учебниках. На всех наградных табличках в школе ЦРУ. Томас Эймз был живой легендой в этой школе. Школе, которая по утверждению правительства США вообще не существовала.
Томас снял маску, открыв лицо, улыбнулся ученикам сына, которые все еще не оправились от шока.
– Следующий час мы будем слушать лекцию нашего гостя, – добавил Джефф, с удовольствием наблюдая, как мрачнеет отец. Томас ненавидел лекции. Он сам учился па примере других и считал этот способ наилучшим.
Сегодня они сговорились пообедать вместе, но старик не смог устоять против соблазна преподать остальным памятный урок, «застрелив» собственного сына в присутствии его учеников. Поэтому Джефф решил примерно наказать отца. Пусть читает лекцию, пока сын будет принимать душ и переодеваться.
Через полчаса Джефф вернулся и увидел, как отец, положив ноги на старый письменный стол, читает книгу.
– Что ты сделал с ними? – удивился Джефф. – Они не заслужили увольнительной.
– Ты слишком с ними строг. Тот блондинчик – не без способностей.
– Может быть. На мой взгляд, он слишком дерзок.
– Помню, как говорил то же самое одному своему знакомому.
Джефф улыбнулся. Хотя отец твердил, что терпеть не может кого-то учить, в детстве они играли в бесчисленные игры «найди шпиона» или что-то в таком же роде. Менялись названия, но не суть. К тому времени как Джефф перешел во второй класс, он уже мог расшифровывать простые коды. В двенадцать лет начал тренировки с оружием.
В их доме никогда не говорили о профессии и месте работы отца, но Джефф и его мать знали. Сколько раз они проводили ночи, держась за руки и дожидаясь отцовского звонка! Три раза ей звонили коллеги мужа с сообщением, что тот ранен.
Именно одно из ранений Томаса было причиной появления Джеффа на бизнес-конференции, где присутствовали Маргарет Мадден и ее дочь. Это не было официальным поручением: Томас сделал другу одолжение и согласился поработать охранником, но попал в больницу с тяжелым ранением. Атмосфера была напряженной: многим предстояло потерять работу, а другим – получить повышение. То и дело вспыхивали ссоры. Джефф был молод и еще не работал в ЦРУ, но подготовка у него была солидная, и он прекрасно справился со своими обязанностями, заменив раненого отца. Ни один спор не перерос в скандал.
Впервые речь зашла о Скайлар, когда Джефф с отцом отправились в центр города, в ресторан «Треллис». Джефф знал, что после ленча отец на несколько часов застрянет в книжном магазине «Уильям и Мэри».
Едва сделав заказ, Томас перешел к своей любимой теме: Касси. И как всегда, спросил Джеффа, когда тот собирается пригласить Касси на свидание.
– Не начинай! – отмахнулся Джефф. – Касси – прекрасная девушка, однако если подпустить ее слишком близко, она многое узнает! Сам понимаешь, она не вынесет правды о моей жизни.
– Не стоит ее недооценивать, – покачал головой Томас. – Ты очень плохо ее знаешь.
– Забыл, что мы знакомы год?
– Как можно, если ты не позволяешь мне забыть?
Джефф подождал, пока официант поставит на стол салаты и уйдет.
– Послушай, пап, Касси – настоящее сокровище и очень мне нравится, но пойми, она человек спокойный, мягкий, живет в обычном мире нормальных людей. Мой мир может напугать ее. Смотри, как она боится собственной матери!
– Я встречался с Маргарет Мадден. Она кого угодно запугает.
Прежде чем ответить, Джефф попробовал салат.
– Касси ничего не подозревает, и так, пожалуй, лучше. Она заботится об Элсбет, и больше ее ничего не интересует.
– Видел я, как ты смотришь на нее, – улыбнулся Томас. – Такой взгляд невинным не назовешь.
– А кто бы на моем месте не пожирал ее глазами? – ухмыльнулся Джефф.
– Она влюблена в тебя.
Джефф отложил вилку.
– Она вообразила себя влюбленной. Но все это детское увлечение, которое слишком долго длится. Касси любит мою дочь, и это главное.
– Джефф, сын мой, ты дурак. Когда-нибудь этой прелестной молодой женщине надоест тебя ждать.
– Она меня не ждет. Если она найдет какого-нибудь достойного молодого человека – прекрасно. Я сам провожу ее к алтарю вместо посаженого отца.
Томас изумленно уставился на сына:
– Хотел бы я знать, где мы с матерью промахнулись, когда тебя воспитывали? Или это генетический дефект? Придется почитать Менделя, чтобы понять, как это двое умных людей дали жизнь полному идиоту.
– Ты закончил?
– Нет. И не закончу, пока ты не придешь в чувство. И не поймешь, чем может стать для тебя Касси. Если не предпримешь что-то в ближайшее время, кто-нибудь поумнее тебя налетит и унесет ее в свое гнездышко.
– Прекрасно. Надеюсь, она найдет славного парня с мирной профессией.
Томас презрительно фыркнул:
– Хотелось бы видеть, что с тобой сделается, если кто-то начнет ухаживать за Касси.
– Плохо ты знаешь собственного сына! Ладно, забудем об этом. У меня проблема. Помнишь Дэвида Бомонта?
– Скорее, его деньги.
– Агентство хочет, чтобы он согласился сотрудничать…
Джефф осекся и отвернулся.
– Знаю. Можешь не говорить. Так в чем проблема?
– Меня просили присмотреть за его дочерью. Помочь ей устроиться в Уильямсберге.
– Разве она не слишком стара для Элсбет?
– Полагаю, что так, – улыбнулся Джефф. – Ей тридцать четыре. Роскошная женщина.
Томас подождал с ответом, пока перед ними не поставили закуски.
– И как получилось, что именно тебя выбрали в компаньоны этой женщины?
– Не знаю, – пожал плечами Джефф. – Она и Роджер Крейг знали друг друга в колледже, поэтому…
– А не может он со своей прелестной женой Дейной помочь ей освоиться в городе?
– Что это с тобой сегодня? – нахмурился Джефф. – Я буду проводить время с красивой женщиной. Не ты ли жаловался, что я никуда не хожу?
– Нет, – рассердился Томас. – Я жаловался, что ты живешь в одном доме с женщиной, равной нашим покойным женам по красоте и душевным качествам, но слишком упрям, чтобы это признать.
Лицо Джеффа тоже исказилось гневом.
– Забываешь, что женщину, которую я любил, убили из-за меня?
Томас сник, словно из него выпустили воздух:
– Не забыл. Но ты собираешься до конца дней своих жить без любви?
– Брось, отец. Как твоя рыба?
– Превосходно, как всегда, – вздохнул Томас. И, понизив голос, добавил:
– Это правда, что Касси так спокойна и тиха… но только когда ты рядом. Когда она остается с Элсбет и со мной, она… – Томас задумался, подыскивая слова. – Она настоящий фейерверк. Остроумна, весела, умна и изобретательна. Только когда ты входишь в комнату, она становится другой.
– Все это ты говорил и раньше, – отмахнулся Джефф, – но ничего не меняется. Не хочу, чтобы Касси причинили зло.
– Ты больше не полевой агент, – возразил Томас, – так что ей не грозит опасность, как в свое время Лиллиан.
Джефф тысячу раз слышал все это раньше.
– Пап, – медленно начал он, – я знаю, ты полюбил Касси… так же, как и я, но не в том смысле, который ты подразумеваешь. Да, у меня были кое-какие проблемы с…
Он поколебался.
– С неукротимым желанием? – услужливо подсказал Томас.
– Я твердо уверен в том, что родители не должны говорить подобные вещи своим детям, но ты прав. С неукротимым желанием. Однако между мной и Касси ничего не может быть. Искренне надеюсь, что мне понравится эта женщина, Скайлар Бомонт. Несмотря на богатство, она многое повидала в жизни и, думаю, не так избалована, как все думают. Знаешь, что она встречалась с Лео Нортоном? А в колледже была почти помолвлена с Роджером.
– В мое время для подобных девушек существовало очень выразительное определение, – негромко заметил Томас.
– Я не собираюсь с тобой спорить, – отрезал Джефф, – поскольку знаю, что делаю.
Томас отодвинул пустую тарелку:
– Вот в этом я с тобой не согласен. Ты не знаешь, что делаешь, и это очевидно. Спасибо за ленч. – Он встал. – Кстати, когда ты увидел, как таращатся на тебя студенты, следовало бы пригнуться.
– И позволить пуле пролететь над моей головой, чтобы она угодила в одного из них?
– Хороший мальчик, – улыбнулся Томас. – Заботишься о доверенных тебе людях. Еще бы делал то же самое дома и заботился о…
Взгляд Джеффа заставил его замолчать. Покачав головой, Томас удалился.
По пути к книжному магазину Томас размышлял, как заставить сына увидеть истину. Очевидно, проблема заключалась в том, что появление Касси сильно облегчило их жизнь. Как же плохо им придется, если она уйдет!
Последнее время каждый раз, когда Касси делала для Джеффа что-то хорошее: покупала новый спортивный костюм или готовила любимые блюда, – Томасу хотелось попросить ее не делать этого. Иногда ему хотелось закричать: «Не балуй его так сильно!» Но у Томаса не хватало мужества расстроить мирное течение их жизни.
Нужно придумать, как помочь сыну увидеть истину и не потерять Касси.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.