Электронная библиотека » Джудит Крэнц » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Любовники"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 19:35


Автор книги: Джудит Крэнц


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Джудит Крэнц
Любовники

1

В Лос-Анджелесе нет такого водителя, который не остерегался бы владельцев крошечных «Фольксвагенов». Эта порода славится своей агрессивностью, бесстрашием и наплевательским отношением к дорожным правилам. Для таких людей дело чести подрезать какой-нибудь «Роллс-Ройс» или «Мерседес»; они лихо пользуются своим преимуществом на четырехрядных перекрестках и нагло вторгаются на места парковки, забронированные за более престижными, но менее маневренными автомобилями.

Джиджи Орсини купила себе пунцово-красный «Фольксваген» с откидным верхом, когда решилась перейти работать в рекламное агентство «Фрост, Рурк и Бернхейм», куда ее звали почти полгода.

Несколько лет Джиджи послушно водила дорогой, но скучный «Вольво», подарок ее мачехи Билли Айкхорн, но теперь, во время трехдневного уик-энда, выкроенного между окончанием одной работы и началом другой, она потратила с трудом накопленные деньги на машину, которая того стоила. Джиджи опустила верх и любовно погладила сверкающие бока; эта безумная машина, задорная и вызывающая, как нельзя лучше соответствовала ее новой работе, новому статусу. Прыткий, настырный автомобиль был под стать оптимизму, который Джиджи испытывала в 1983-м, в том самом году, когда Лос-Анджелес готовился принять летние Олимпийские игры; в том самом году, когда королева Елизавета, в разгар неистовой бури хладнокровно повязавшись косынкой, посетила горное ранчо президента Рейгана; в том самом году, когда финальная сцена из «Мэша» повергла в печаль миллионы американцев, во всем остальном живших припеваючи.

Итак, стояло оптимистическое утро поздней осени оптимистического начала оптимистических восьмидесятых. Джиджи Орсини, полная предвкушений от грядущих перемен, искала место для парковки на стоянке позади огромного старомодного здания в испанском стиле на бульваре Сансет, где находился офис «Фрост, Рурк и Бернхейм». Шел первый день ее новой работы. В последний раз обычно уверенная в себе Джиджи испытывала подобное смущение в восьмом классе, когда перешла учиться в другую школу.

Если бы она не чувствовала подспудного желания нарушить статус-кво и «опрокинуть тележку с яблоками»… Если бы она могла вести счастливую и спокойную жизнь, продолжая составлять популярный каталог готовой одежды «Новый магазин грез», к которому привыкла относиться как к семейному бизнесу, ей не понадобилось бы суетливо разыскивать место для парковки, предвкушая свои первые шаги на рекламном поприще.

Копирайтер Арчи Рурк и артхиректор Байрон Бирнсон Бернхейм-третий были двумя из трех партнеров агентства, которое всего лишь шесть месяцев назад перебралось в Лос-Анджелес из Нью-Йорка. Осторожно пристраиваясь рядом с лощеным «Порше». Джиджи вспоминала слова, с помощью которых Арчи пытался уговорить ее присоединиться к ним.

– Реклама – главная форма искусства второй половины двадцатого века, – говорил он. – Когда через триста лет музейщики будут готовить экспозицию, посвященную нашему времени, ее основу составят телевизионные ролики и рекламные объявления в журналах.

Конечно, Джиджи приняла решение не только из-за этой тирады, но уверенность Арчи произвела на нее сильное впечатление. Как будто литература, театр, музыка и фотография появились на свет только для того, чтобы слиться в одну гигантскую рекламу. Монолог Рурка возбудил в Джиджи тягу к приключениям и породил любопытство. А закончилось все вот чем…

Джиджи набрала код противоугонной системы и слегка дрожащими руками разгладила юбку. По крайней мере, она одета соответствующим образом. Во время каждой встречи Байрон и Арчи являли собой образец высокой моды Восточного побережья – легкие костюмы от Армани с рубашками в полоску и роскошными галстуками. По словам Рурка и тому, как чопорно держались Арчи и Байрон в местах, где можно было расслабиться, она поняла, что реклама – бизнес серьезный.

Джиджи с невольной улыбкой представила себе Арчи Рурка – этого беспечного, красивого малого. Ирландский тип – черные кудри и голубые глаза. Сочетание неотразимое.

Рыжеватый Байрон был полной противоположностью Арчи – высоким, элегантным мужчиной с мягкими и слегка неловкими манерами, за которыми скрывалась неожиданная насмешливость. Похоже, окружающий мир казался ему забавным, думала Джиджи, пробираясь между рядами машин. Поразительно, как эти ребята дополняли друг друга. Они работали вместе так давно, что казались разными воплощениями одного и того же человека – мужчины, чарам которого невозможно сопротивляться.

Джиджи нервным жестом одернула жакет. Впрочем, на самом деле ее беспокоил вовсе не собственный наряд. Она поняла это по пути со стоянки на бульвар Сансет. Черт бы побрал этот женский журнал! Статейка, советовавшая, как провести первый день на новой работе, попалась ей на глаза совсем некстати.

Джиджи от души надеялась, что ей удастся незаметно изучить местную обстановку, прежде чем поймет то, что автор статьи называл «политикой офиса». Статья строго-настрого велела не доверять первому доброжелательно настроенному человеку, которого вы встретите, так как он может оказаться «местным неудачником»; она же советовала быть оживленной, но не слишком суетливой, поскольку волнение может быть принято за признак непрофессионализма и неуверенности в себе; улыбаться тепло, но не так, чтобы тебя сочли начинающей карьеристкой; составить план рабочих мест, чтобы запомнить имена своих коллег, и через несколько месяцев терпеливого ожидания, не проявляя при этом излишнего рвения, в конце концов занять свое место в «коллективном корпоративном подсознании», которое, по словам автора статьи, является незыблемым как скала, даже если это не бросается в глаза.

– Я справлюсь, – упрямо бормотала Джиджи бессмертные слова королевы Виктории, узнавшей, что ей предстоит унаследовать трон.

Она вздернула подбородок, вошла в здание и беспечной танцующей походкой взлетела по ступенькам, которые вели в агентство «Фрост, Рурк и Бернхейм».


– Мистер Рурк просил передать вам свои извинения, но им с мистером Бернхеймом пришлось уехать к клиенту на срочное совещание, – сказала секретарша, когда Джиджи представилась. – Он не мог сказать наверняка, когда они вернутся.

Джиджи так растерялась, что не нашлась сразу, что ответить.

– Меня зовут Полли. Мистер Рурк просил, чтобы вы подождали его. – Секретарша смотрела на нее широко раскрытыми глазами. В этих глазах читалась растерянность, вполне сравнимая с той, которую ощущала сама Джиджи. Полли предложила проводить ее. Часы показывали половину одиннадцатого, рабочий день был в разгаре. По возвращении Арчи или Байрон проведут Джиджи по всему агентству, познакомят с коллегами и покажут ее рабочее место.

– Как скажете, – ответила Джиджи и решительно сдвинула шляпу на лоб, стремясь скрыть не столько свою челку и выщипанные брови, сколько любопытство и жгучее желание увидеть рабочие кабинеты Арчи и Байрона. Она шла вслед за Полли по лабиринту коридоров мимо просторных, скупо обставленных комнат с высокими потолками, в которых сосредоточенно трудились работники агентства. Кое-кто рассеянно провожал Джиджи взглядом и снова возвращался к своей работе.

– Вот мы и пришли, – наконец сказала секретарша и обвела рукой крошечную комнату с флюоресцентными лампами на высоком потолке, заливавшими помещение унылым светом. – Устраивайтесь поудобнее. Принести вам кофе?

– Нет, спасибо, – ответила Джиджи. – Не беспокойтесь, Полли. – Она улыбнулась, не открывая рта, надеясь, что это и есть та самая теплая, но без подобострастия улыбка, которая не исполнена излишнего рвения и не выдает непрофессионала.

В маленькой комнате не было ничего, кроме стола, заваленного журналами. Тут были «Вог» и «Базар» на всех возможных языках, номера «Эль», «Таун» и «Кантри» и несколько французских и итальянских ультрамодных изданий, названия которых она едва разобрала. Джиджи обошла стол, решительно закрыла дверь и опустилась в удивительно удобное обшарпанное старое кресло с подлокотниками.

Ну что ж, по крайней мере, она познакомилась с Полли и запомнила, где та сидит. Неплохо для начала. Конечно, можно было полистать журналы, которые наверняка свалили сюда специально для того, чтобы вдохновить ее, но сейчас Джиджи было не до этого. Что и говорить, приняли ее не слишком радушно. На столе стоял телефон, но ей на ум приходил один-единственный номер: 911. Служба спасения.

«Кажется, я дала промашку, – вздохнула Джиджи, вспомнив небрежно одетых сотрудников агентства. – Расфуфырилась, как павлин». В восьмом классе она, по крайней мере, знала, как будут одеты остальные школьники. Это знание позволило ей пережить первый ужасный день среди совершенно незнакомых ребят. Впрочем, в глубине души Джиджи знала, что ее наряд здесь ни при чем. Какая разница, кто во что одет? Так почему же у нее похолодели руки и ноги, а на лбу выступила испарина? С какой стати она, Грациелла Джованна Орсини, распустила нюни только из-за того, что чувствует себя не в своей тарелке?

Дверь без стука открылась, и кто-то заглянул в комнату.

– Вы где? – спросил незнакомый мужской голос.

– Я работаю, – пробормотала Джиджи и сгорбилась над журналом так, что наружу торчал только кончик шляпы.

– Уже? А я думал, мы выпьем кофе и немного поболтаем… – Мужчина вошел в комнату. – Меня зовут Дэвид, – представился он.

– Джиджи… – выдавила она из себя в ответ.

– Полли сказала мне, что вы здесь. Не хотите кофе с булочкой? У меня в кабинете есть кофеварка. Пойдемте, я сварю вам капуччино… – Голос приближался. Незнакомец обходил стол. Ему явно не терпелось увидеть Джиджи.

– Нет! Я ничего не хочу. Ничего! – Джиджи сжалась в кресле, как будто хотела исчезнуть, еще ниже склонилась над журналом.

– Ничего? – недоверчиво переспросил Дэвид.

– Я уже сказала, что занята. Закройте дверь с той стороны.

– Ладно, – с досадой произнес Дэвид. – Раз так, увидимся позже. Может быть, пообедаем вместе?

Джиджи ничего не ответила.

Через минуту он материализовался снова в виде большой руки, державшей яблоко.

– Вот! Надеюсь, от этого вы не откажетесь? Слушайте, вы какой знак Зодиака? Я – Лев. Я не слишком верю в астрологию, но полностью отрицать ее глупо. Расскажите мне, как вы в первый раз легли с парнем в постель? Это было для вас сильным разочарованием? Вы часто прогуливали школу? Вы сильно переживаете, когда превышаете свой счет в банке? Вы замужем, одиноки, разведены или?..

– Вон отсюда!! – рявкнула Джиджи, не дослушав его.

«Первый здешний изгой», – подумала она, когда дверь закрылась. Он оказался еще хуже, чем предупреждал журнал. В статье говорилось, что такие люди подозрительно дружелюбны, потому что никто не хочет с ними разговаривать. Но там не упоминалось, что эти маньяки обожают задавать вопросы личного характера. Авторы лишь подчеркивали, что местные отверженные липнут к каждому новичку. Знакомство с ними может иметь для человека роковые последствия. «Скажи мне, кто твой друг…» Лучше ходить на ленч в одиночку, чем есть с кем попало. Ишь, знак Зодиака ему подавай!

Избавившись от этой пиявки, Джиджи почувствовала себя немного лучше. От нечего делать она начала листать номер журнала «Вог» на итальянском языке. «ФРБ» предстояло рекламировать купальники производства фирмы «Индиго Сиз», разработанные одним модельером из Сан-Франциско специально для полных женщин. Эта кампания должна была стать для Джиджи трамплином в рекламный бизнес. Фасоны итальянского «Вог» были намного более вызывающими и авангардными, чем предлагало американское издание. На моделях, застывших в разнообразных позах, не было ничего, кроме двух крошечных клочков ткани. «Вот черт, – мрачно подумала Джиджи. – На кой мне сдались эти журналы, не имеющие ничего общего с реальностью? Все, что мне нужно, это комната, в которой я могу остаться наедине с компьютером и собственным воображением. Или отдел большого универмага, где можно поговорить с покупательницами. С теми женщинами, начинающими в разгар зимы искать купальник, в котором летом будет не стыдно показаться на курорте…»

В довершение всего Джиджи почувствовала, что она умирает с голоду. «Если бы меня пригласил на ленч кто-нибудь, кроме местного отверженного!» – тоскливо подумала она. Утром Джиджи так волновалась, что не смогла заставить себя позавтракать.

Она с досадой бросила журнал и начала расхаживать по комнате. Полное впечатление, что тебя наказали, оставив в классе после уроков. Нет, до чего же Арчи с Байроном нахальные типы! Уговаривали, приглашали на ленчи, не давали проходу звонками, рисовали заманчивые картинки и сулили фантастическое будущее в рекламе. Она много раз отказывалась, пока наконец не сказала «да». И что из этого вышло? Она торчит в клетке с крошечными окнами, выходящими на скучную автостоянку, и понятия не имеет, когда вернутся эти типы. А если их встреча затянется на весь день?

Джиджи вернулась в кресло, прижалась спиной к потертой обивке, положила ноги на стол и стала разглядывать свои новые туфли. Следовало без ложной скромности признать, что ноги у нее красивые. Поняв это, Джиджи успокоилась и опустила веки. Великолепные ноги… колдовские… ноги, которые могут перевернуть вверх тормашками целую империю… ноги… ноги…

Когда час спустя в маленький кабинет ворвались Арчи и Байрон, Джиджи крепко спала.

– Вот черт! Она ушла! – воскликнул Байрон.

– Успокойся, – ответил Арчи. – Куда она могла уйти?

– Обратно в свой каталог… Стоп! Ты видишь эти ноги?

– Ну вот, а ты боялся, – сказал Арчи, обходя стол. – Такие ноги да не увидеть…

Оба смотрели на Джиджи сверху вниз, довольные тем, что бабочка, за которой они гонялись столько месяцев, наконец-то угодила в их сети. Она была редкой добычей, способной украсить любую коллекцию. Бог свидетель, эта девушка была нужна им позарез. Благодаря ей агентство могло расширить бизнес и привлечь новых клиентов. Арчи и Байрон специализировались на рекламе пищевых продуктов, но не могли найти талантливого копирайтера в области готовой одежды.

– И долго ты собираешься любоваться ею? – поинтересовался Арчи. – Джиджи, проснись…

– Слушай, пусть поспит, – вмешался Байрон. – Может быть, она устала.

– Она в штате только с сегодняшнего утра, – решительно возразил Арчи. – А на этой работе устает каждый. Если он не устал – значит, бездельничал. – Он прикоснулся к ее ноге.

Джиджи тут же раскрыла глаза.

– Какого черта?.. Убери руки!

– Понял? – спросил довольный собой Арчи. – Это срабатывает каждый раз. Подсознание заставляет женщину заботиться о наиболее красивой части ее тела…

– Лучше поздоровайся… Джиджи, извини за опоздание, – сказал Байрон, ткнув друга в плечо и заставив его замолчать.

– Куда девались мои хорошие манеры? – вопросил небеса Арчи. – Джиджи! Рекламное агентство «Фрост, Рурк и Бернхейм» радо приветствовать тебя в своем лоне. От лица моих партнеров и от себя лично я приношу самые искренние извинения за то, что мы не смогли приветствовать тебя сегодня утром, но, увы…

Джиджи встала. В вертикальном положении она чувствовала себя намного увереннее.

– Я пришла сюда два с половиной часа назад, – ответила Джиджи, взглянув на часы. Про незваного гостя она совсем забыла. – Кажется, наступило время ленча, а я помню, что в мой первый рабочий день вы обещали пригласить меня куда-нибудь.

– Черт! Надо же, как скверно получилось… Извини, Джиджи, но мы ничего не могли поделать. Планы неожиданно изменились, – сказал Арчи.

– Придется отложить наш маленький праздник, – объяснил Байрон. – Рекламную кампанию «Пасты Бугаттини» надо будет начинать с нуля. Вчера вечером этот малый вернулся из Италии и забраковал все, что одобрил до своего отъезда.

«Обычная вещь для рекламного бизнеса, но худшего времени для этого выбрать было нельзя», – мрачно подумал он. Желание заказчика – закон. Тем более самого важного из их немногочисленных клиентов. Пришлось на несколько часов оставить Джиджи изучать журналы, пока они не разработали новый план.

– Байрон, подожди минутку, – сердито ответила Джиджи. – Я сумею найти дорогу до ближайшей закусочной, торгующей сандвичами с тунцом. Но вы с Арчи обещали провести меня по офису, познакомить со всеми, а во второй половине дня помочь мне устроиться. Больше ни минуты не останусь в этой комнате! Я чувствую себя так, словно меня опоили и погрузили на пароход, плывущий в Макао. Все начинается хуже некуда. Не понимаю, зачем вы так настойчиво приглашали меня? Ну ничего, на старой работе меня ждут с распростертыми объятиями, и я немедленно возвращаюсь туда.

Возмущенная приемом, который ей здесь оказали, она вздернула носик и раскраснелась. В Джиджи Орсини проснулись ее вспыльчивые предки – ирландцы со стороны матери и флорентийцы со стороны отца.

– Джиджи, у нас не было выбора…

– Бугаттини, наш главный клиент…

– Будь благоразумной…

– К чертовой матери благоразумие! Я ухожу отсюда, – с достоинством сказала Джиджи и взяла свою сумочку.

– Так вот вы какая! – раздался знакомый голос.

– Дэвид, где ты был, черт побери? – воскликнул Байрон.

– Дэвид, это ты во всем виноват! – заявил Арчи. – Джиджи хочет уйти, потому что ты не позаботился о ней, как тебя просили.

– Ну все, с меня хватит! – презрительно бросила Джиджи и решительно направилась к двери. «В довершение всего они приставили ко мне местного отщепенца», – мрачно подумала она, пытаясь протиснуться мимо долговязого малого, прислонившегося к косяку.

Но малый вытянул длинную руку, обхватил ее за талию, развернул, заставил вернуться в комнату и встал позади, продолжая крепко держать.

– Отпустите!

– Ни за что.

– Отпустите сейчас же!

– Не отпущу. Вы сегодня уже отвергли меня, чем ранили в самое сердце. – Похоже, он смеялся над ней. Хуже того – ни слова Джиджи, ни ее яростные попытки вырваться ни к чему не привели.

– Дэвид, руки прочь! – потребовал Арчи, пытаясь вырвать Джиджи из крепких объятий.

– Перестаньте, остолопы! – прикрикнул вмешавшийся в схватку Байрон, схватил Джиджи за плечи и потянул на себя.

«Это не так уж неприятно», – подумала Джиджи. В «Скруплс-2», штат которого был главным образом женским, никто не предъявлял столь лестных посягательств на ее тело. И все же эти грубияны могли наставить ей синяков.

– Пожар! – изо всех сил крикнула она и тут же ощутила свободу.

Все трое выпустили ее и опрометью бросились в коридор. Пока они рыскали вокруг, не чувствуя и намека на дым, она приглаживала свои помятые перышки. «Эти недоумки хотят, чтобы я была благоразумной», – вдруг осенило ее. Ну, чего-чего, а благоразумия у нее хватит. Правда, при обсуждении условий работы об этом речи не шло. Джиджи была благоразумной всю жизнь и не собиралась изменять этому правилу. Раз уж она произвела на них такое впечатление, пусть так и будет. Пусть они заодно повесят на нее табличку «надежная», «нетребовательная» и «полностью предсказуемая»… Джиджи решила положиться на свой инстинкт. Ну что, пойти на ленч или распрощаться? Нет… Если она позволит инциденту с «Пастой Бугаттини» омрачить ее приход, то совершит ошибку.

Когда мужчины вернулись в комнату, Джиджи сидела на письменном столе, скрестив руки и ноги и вызывающе вскинув рыжеволосую голову.

– Ну что, нагуляли аппетит? – спросила Джиджи Рурка. – Куда идем?

– В «Купол»? – сдаваясь, спросил Арчи. Еще один ленч в дорогом ресторане. Дай бог, чтобы она стоила этих денег…

– Почему бы и нет? – одобрительно улыбнулась Джиджи.

– Дэвид, надень галстук и пиджак, – велел Байрон.

– Он тоже пойдет? – недовольно фыркнула Джиджи.

Дэвид не обращал на нее внимания. Он разыскивал очки в массивной роговой оправе, которые обронил во время возни, и безуспешно пытался пригладить слишком длинные русые волосы, которые в сочетании с клювообразным носом делали его похожим на немного неряшливого, но симпатичного орленка.

– Естественно, – ответил Арчи.

– Он схватил меня. Я никому не позволяю такого обращения.

– Я был вынужден так поступить, – отозвался Дэвид, с облегчением водружая очки на нос. – Вы как-никак член моей команды.

– Член вашей команды? – гневно воскликнула Джиджи и спрыгнула со стола. Все, хватит с нее!

– Вы с Дэвидом составите новую творческую бригаду по рекламе «Индиго Сиз», – сказал Арчи. – Неужели он ничего тебе не сказал?

– Дэвид – наш лучший художник, – буркнул Байрон и добавил: – После меня.

– Он не сказал об этом ни слова! – зло бросила Джиджи. – Он задавал мне вопросы, на которые незнакомым людям не отвечают!

– Иногда юный Дэвид Мелвилл бывает не прав, – добродушно согласился Арчи.

– Я пошел за пиджаком, встретимся в вестибюле, – сказал Дэвид и вышел из кабинета.


Когда оживленная компания была уже у дверей, в приемную вошла какая-то женщина.

– Что здесь происходит? – спросила она.

– Виктория! Мы ждали тебя только завтра! – воскликнул Арчи. – Джиджи, в аббревиатуре «ФРБ» это буква Ф. Виктория Фрост. Джиджи Орсини.

– Чем вызван этот массовый исход? – спросила Арчи Виктория Фрост, не удостоив Джиджи взглядом.

– Ленчем в «Куполе»! – возбужденно ответил Рурк. – Пойдем с нами. У нас праздник.

Улыбка Джиджи тут же увяла. Там, откуда она пришла, во время знакомства люди здоровались, пожимали друг другу руки и смотрели в глаза. Даже улыбались. Точнее, улыбались всегда, потому что даже у тех, кто приветствует друг друга на поминальной службе, инстинктивно приподнимаются уголки рта. Хотя бы чуть-чуть. Однако безукоризненно правильное лицо Виктории Фрост осталось бесстрастным, если не считать удивленно приподнятых бровей.

– В самом деле? И что же мы празднуем? – холодно спросила она, наконец-то удостоив Джиджи короткого оценивающего и явно неодобрительного взгляда.

– Мой первый день на новой работе, – решительно ответила Джиджи. Не затем она выросла в доме Билли Айкхорн, чтобы позволять кому-то смотреть на себя сверху вниз. Даже Виктории Фрост, которая относилась к тем, кто одет менее элегантно, чем она, с высокомерием олимпийской чемпионки по гимнастике, привыкшей у всех судей получать только «десятки».

– Какой первый день? – с нескрываемым недоумением спросила мисс Фрост.

– Виктория, – прервал ее Байрон, – наверно, мы забыли сказать тебе… За время твоего отсутствия много воды утекло, но ты должна помнить, что мы пытались переманить к себе Джиджи из «Нового магазина грез».

– Когда я в последний раз слышала об этом, она не проявляла интереса к вашему предложению, – возразила Виктория. – И когда же именно Джиджи решила осчастливить нас своим присутствием?

– Дайте вспомнить… – Джиджи сосредоточенно нахмурилась. – Если быть абсолютно точной, это случилось в прошлый четверг, в девять сорок пять вечера, после нескольких бокалов вина, выпитых на голодный желудок. Впрочем, возможно, это случилось на пять минут позже. Или раньше. На часы я в тот момент не смотрела. А что, Виктория? Разве предложение утратило силу? Я здесь лишняя?

– Виктория! – предупредил Арчи.

– Джиджи! – в ту же секунду сказал Байрон.

Джиджи проигнорировала обоих, обращаясь только к высокой, стройной молодой женщине с прямыми русыми волосами и суровыми карими глазами.

– Я не хотела быть невежливой…

– Это вам прекрасно удалось, – прервала ее Джиджи.

– Однако у нас с партнерами принято совместно обсуждать вопросы приема и увольнения, – продолжила Виктория так, словно Джиджи ничего не говорила. – Насколько я понимаю, опыта работы в рекламе вы не имеете, а мне не кажется, что сейчас подходящий момент для…

– Виктория, ради бога, замолчи! – Арчи схватил ее за локоть, быстро повел по коридору и затащил в какой-то кабинет.

– Так-так-так, – протянула Джиджи. – Байрон, теперь я понимаю, почему до сих пор не встречалась с мисс Фрост. Это была ваша маленькая страшная тайна. Прощай, Байрон. До свиданья, Дэвид. Попрощайтесь за меня с Арчи. – Она шагнула к двери.

– Подожди! Слушай, Джиджи, перестань! – Байрон перекрыл ей путь. – Виктория просто удивилась, что это случилось в ее отсутствие, вот и все.

– Если она так реагирует на сюрпризы, то что бывает, когда она выходит из себя? – Джиджи попыталась обойти Байрона, но поняла, что это невозможно.

– При мне она еще ни разу не выходила из себя, – ответил Байрон, по-прежнему преграждая Джиджи путь. – Впрочем, в таком состоянии я ее тоже никогда не видел. Должно быть, она смертельно устала после поездки… Послушай, Джиджи, не уходи, – взмолился он. – Ты же знаешь, как мы хотели тебя переманить. Мы восхищаемся твоей работой и, видит бог, обожаем тебя. Ты спишь, как ангел, и просыпаешься, как цветок.

– Все это очень мило, – ответила Джиджи, пытаясь не реагировать на его слова, – но ваша прекрасная мисс Вики…

– Никогда не называйте ее Вики, – посоветовал Дэвид и вдруг прыснул.

– Ваша прекрасная, приветливая, покладистая мисс Вики мне не компания. Байрон, ты сам знаешь, что не можешь заставить меня работать здесь, поэтому будь добр отойти в сторону, пока я не стукнула тебя.

– Лучше стукните меня, – предложил Дэвид. Он встал перед Байроном и развел руки, показывая, что не собирается защищаться. – Согласно принятой здесь иерархии, терпеть колотушки – это моя обязанность.

– О господи… – Джиджи не выдержала и прыснула. – Я не видела столько чокнутых за всю свою жизнь.

– Она еще здесь? Отлично, Байрон. Ты молодчина, Дэвид! – В приемную ворвался Арчи. – Джиджи, Виктория сожалеет, что не может поехать с нами, и извиняется перед тобой за свое непростительное поведение. У нее ужасная мигрень, синдром хронической усталости, простуда, приступ сенной лихорадки и что-то еще… В общем, она умоляет, чтобы ты согласилась у нас работать.

– Какая жалость, что она не может к нам присоединиться, – небрежно ответила Джиджи, понимая, что нажила себе смертельного врага. – Думаю, все эти симптомы сняло бы как рукой, если бы из вашей мисс Вики вынули аршин, который она проглотила.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации