Электронная библиотека » Джули Абэ » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 27 декабря 2020, 06:26


Автор книги: Джули Абэ


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Я тоже с вами! – крикнула Шарлотта, догнав нас.

Рин остановилась:

– Шарри, мой мотоцикл осилит только двоих. Побудь тут, ладно?

– А ведьма что, не может на метле полететь, что ли… – буркнула Шарлотта.

Рев мотора заглушил ее слова, но взгляд Шарлотты пронзил меня насквозь.

Рин подкатила ко мне урчащий байк, нахлобучила мне на голову шлем и уселась сама.

– Держись! – крикнула Рин, и мы помчались.

Я вцепилась в нее мертвой хваткой.

Судьбы милосердные, я даже место для себя в этом городе не смогла выбить – как же я спасу целый корабль?!

Глава 9
Крик о помощи

Мотоцикл ревел, мы летели по петляющей в гору дороге, огибая валуны и лихо преодолевая повороты. Я изо всех сил цеплялась за Рин.

– Сейчас чуток прибавим скорости! – предупредила она, перекрикивая ветер.

Узкая тропа, утыканная черно-серыми острыми камнями, предназначалась не для мотоциклов, а для пешеходов. Шагах в пятнадцати справа и слева скалы обрывались отвесно вниз, к морю.

Я с трудом сглотнула комок в горле:

– Мы и так довольно быстро едем…

– Времени нет! Я тут гоняла раньше. Дорога не самая простая, но я проеду.

Мы понеслись вперед, к вершине, накреняясь на поворотах и подскакивая на камнях. Трясло так, что мне казалось – внутренности перемешались с мозгами.

– Скажи, какие там повреждения? – крикнула я, стуча зубами от тряски.

– Трап завалило здоровенными булыжниками. Человек сорок пассажиров и матросов застряли под палубой. Есть раненые.

Я сжала в руке волшебную палочку. Мама одним взмахом уменьшила бы камни. Конрой вызвал бы ветер такой силы, что их бы сдуло. А я так не умею.

Наконец взвизгнули тормоза. Рин остановила байк, помогла мне расстегнуть шлем и бросила его на сиденье.

– Пошли!

Мы подбежали к краю утеса. Я заглянула вниз и ахнула.

Вокруг разбитого корабля мельтешили лодки, словно мошкара возле гаснущей свечи. Нос корабля смялся, врезавшись в скалы. Часть скалы обрушилась на палубу. Сейчас там высилась груда каменных обломков.

– Как мы спустимся? – спросила я, по мере сил скрывая дрожь в голосе.

– Там тропинка есть. – Рин показала пальцем на узенький уступ. – Давай за мной!

Мы бросились вниз по тропке. Мелкие камешки сыпались из-под ног и плюхались в воду далеко внизу. Но это был самый короткий путь к воде.

Мы притормозили на краю уступа, футах[1]1
  1 фут равен 30,5 см.


[Закрыть]
в десяти – пятнадцати над кораблем. Крик застрял у меня в горле. Столько повреждений! На палубе громоздилась гора камней выше человеческого роста. Через пробоину в трюм хлестала вода. Дюйм[2]2
  1 дюйм равен 2,5 см.


[Закрыть]
за дюймом корабль погружался в воду. Из-под палубы доносились мольбы о помощи.

Я начала карабкаться дальше, вниз, но Рин остановила меня, протянув руку.

– Эва, стой! Не хватало еще и тебе покалечиться!

Горстка людей – потрепанных непогодой моряков, упитанных лавочников и портовых рабочих – надрывались, растаскивая камни. Другие ныряли в воду с лодок, безуспешно пытаясь заделать пробоину.

– Давай, ребята! – орал кто-то. – Надо их вытащить!

В одной из лодок Дэви помогал тем немногим пассажирам, которые не пострадали при крушении, спускаться по веревочным трапам в шлюпки.

Заметив меня на утесе, Дэви крикнул во все горло:

– Эй, ведьмочка!

Спасатели отвлеклись от работы и уставились на меня, явно ожидая помощи. Я попятилась от края. Камни давили на палубу, морская вода лилась через трещины в корпусе корабля. От криков запертых в ловушке моряков и пассажиров у меня заболело в груди.

Вдруг я не смогу их спасти? Вдруг они погибнут по моей вине? Все мысли вымело из головы. Я старалась придумать хоть что-нибудь…

Мне не хватит волшебной силы.

– Вроде ведьмам полагается колдовать? – рявкнул матрос, ненамного старше меня. – Что стоишь столбом?

Парень осуждающе скривил тонкие губы и снова подцепил снизу громадный валун, силясь сдвинуть его с места. Грубый выпуклый шрам у него на подбородке дергался от напряжения. Еще двое матросов бросились помогать. Вместе они сбросили камень в воду.

У меня защипало глаза.

– Есть идеи? – спросила бледная Рин.

Из-под палубы раздался приглушенный крик:

– На помощь! Вода прибывает! Спасите!

– Держитесь! – крикнула в ответ женщина из команды спасателей. – Мы стараемся как можем!

Я прикусила щеку изнутри и почувствовала металлический привкус крови во рту.

Мама примчалась бы туда и с ходу кинула заклинание. Камни бы растаяли в воздухе, пробоина затянулась, раненые исцелились, и сейчас уже весь город угощался бы маминым фирменным морсом из багрянника. Но у меня-то не хватит магии починить целый корабль!

Дэви прыгнул с лодки в море и поплыл к скалам. Выбрался на ближайший уступ и побежал к нам. В башмаках у него хлюпала вода.

– Ты разве не нужен там? – спросила Рин.

Дэви уныло помотал головой, глядя себе под ноги:

– Со́ма сказал, я гребу медленно.

Он снял со своего плеча желтовато-зеленую водоросль и бросил на землю. Хотел пнуть склизкий комок, но сам поскользнулся и еле удержался на ногах, размахивая руками, как ветряная мельница крыльями.

– Тьфу, дурацкие водоросли! Дурацкий Сома! Я могу грести быстро, а он говорит, я еще маленький…

Рин придержала его за плечо:

– Не слушай ты этих наемников! Они раньше пиратами были, к вежливости не приучены. Им ничто не указ, только деньги.

Дэви выжал край мокрой насквозь рубахи.

– Это еще мягко сказано…

Пираты? Я здесь не видела ни повязок на глазу, ни завязанных узлом платков на голове, но ведь и я пока еще ведьма, не одобренная Советом. Я посмотрела вниз, наткнулась на злобный взгляд того мальчишки-матроса и отвела глаза.

– Дэви, побудь тут с Эвой, ладно? Я спущусь помогу. – Рин шепнула мне: – Ты сможешь!

На мгновение мне показалось, что это мамины любящие глаза на меня смотрят.

Дэви едва успел кивнуть, а Рин уже расстегнула куртку и сбросила сапоги. Она быстро спустилась вниз по отвесной скале и прыгнула в воду. Вынырнув из гущи водорослей, она заговорила о чем-то со спасателями, рассматривая пробитый борт.

Я подняла с земли камешек. Он был такой легкий у меня в руке, не то что валуны на палубе. Спасатели с трудом высвобождали камни из общей плотной массы и скидывали их в море.

Что сделала бы мама на моем месте? А другие ведьмы какое заклинание применили бы?

– Может, такое заклинание, чтобы каменюки исчезли? – предположил Дэви.

Я вздрогнула. Неужели я говорила вслух?

– Это не так просто! Я не хочу, чтобы весь утес испарился.

Дэви присвистнул:

– Да уж, хотелось бы остаться стоять на двух ногах.

Он выпутал из волос еще одну водоросль и бросил ее в скальную стену. Вместо того чтобы прилипнуть, водоросль заскользила и сползла по камню вниз.

– Лучше всего мне дается магическая починка… – Я прищурилась.

Все это время я задавала неправильные вопросы!

Что могу сделать я?

– Что? – спросил Дэви, ощупывая свое лицо. – У меня краб к носу прицепился или что?

Я дернула водоросль, свисающую у него из нагрудного кармана.

– Кое-что лучше краба!

Зажав камешек и водоросль в левой руке, я правой взялась за волшебную палочку.

– С морской травой срастайся, на месте не валяйся!

Камешек у меня в руке задрожал, его окутало желтовато-зеленое сияние. Водоросль будто впиталась в камень. Я сильнее стиснула кулак, и покрытый густой слизью камень, словно выстрелив из моей руки, плюхнулся в воду.

– Можно то же самое с теми камнями сделать, на палубе! – крикнул Дэви.

Я кивнула. В душе у меня разгоралась крохотная искорка надежды.

– Пойду накидаю водорослей на булыжники! – И, не говоря больше ни слова, Дэви бросился со скалы в море.

Я глубоко вздохнула. Может, и получится.

Дэви в воде вытащил из кармана складной нож, раскрыл и принялся резать длинные стебли водорослей.

– Рин! – заорал он. – Тащи это все на палубу! Эве нужно камни засыпать этой дрянью!

Рин, озадаченно морща лоб, спустила с палубы ведро на веревке. Дэви свалил водоросли в ведро и постучал по нему рукояткой ножа:

– Ви́ра помалу!

Спасатели заметили, что Рин раскладывает на камнях водоросли, и стали оглядываться на меня, подталкивая друг друга локтями.

– Девчонка все-таки что-то сделает, а?

Я закатала рукава, приставила ко рту ладони рупором и крикнула:

– Рин, пожалуйста, скажи, чтобы все ушли с корабля!

Она кивнула. Потом пронзительно свистнула в два пальца:

– Всем очистить палубу!

Спасатели попрыгали в воду, перелезая через сломанные перила, только одна команда в сером не двинулась с места. Среди них был и тот мальчишка-матрос.

– Не верю я ведьме! – прорычал он, скаля щербатые желтые зубы. – Чем нам поможет куча морской травы?

Рин посмотрела ему прямо в глаза.

– Знаешь, Сома, – ровным голосом проговорила она, – можно и дальше без толку катать булыжники по палубе, а можно посмотреть, на что способна ведьма.

Он презрительно хмыкнул – словно гвоздем царапнули по железу.

– Ведьмы не заворачивают камни в водоросли! Был бы я волшебником, сделал бы что-нибудь сто́ящее.

Сома с друзьями зло глянули на меня напоследок, потом попрыгали в лодки и отплыли в сторонку.

Высоко на скалах раздался визг тормозов. Я побледнела: из машины выскочил Кё и распахнул заднюю дверцу. Первой вышла мэр Тайра, за ней Шарлотта.

Рин взобралась на рею, выше груды валунов:

– Эва, все чисто!

Я взялась за волшебную палочку, но ладонь вспотела, как будто ее тоже обернули склизкими водорослями. Сердце глухо стучало в груди, а каблуки мэра Тайры звонко цокали по каменистой тропе. Кё и Шарлотта спешили следом. Взгляд мэра сверлил мне спину. Если я оглянусь – наверное, совсем оцепенею от страха.

– Твори добро! – Я повторила девиз Совета, и во мне как будто запылал огонь.

Вдохнув поглубже, я указала волшебной палочкой на верхушку каменной кучи и произнесла нараспев:

– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!

Из волшебной палочки ударил желто-зеленый луч, и вся груда камней озарилась ослепительным сиянием. Больше ничего не изменилось.

У меня вся кровь отхлынула от лица.

Вдруг камни задрожали, задвигались, послышался щелчок, и водоросли исчезли, будто впитались в них.

– Толкай! – заорал Дэви, стоя в лодке на безопасном расстоянии от корабля.

Рин подтолкнула верхние камни ногой. Большой валун, а за ним еще несколько обломков заскользили вниз, перевалились через борт и ухнули в море.

Спасатели завопили «ура», а с меня пот лился ручьем. И это я только горстку камней заколдовала! Осталась еще целая гора.

Я повторила заклинание:

– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!

Еще сколько-то камней затряслись, впитали в себя водоросли и съехали в воду. Магия утекала со страшной скоростью. В горле застрял ком.

Корабль и небо закружились. Я покачнулась и уперлась в скалу рукой, чтобы не грохнуться. Кожа у меня была ледяная и становилась еще холоднее.

Я ущипнула себя за руку. Не хватало только свалиться в обморок!

Груда камней на корабле потихоньку уменьшалась. Я продолжала колдовать. Еще разик…

– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!

Рин снова подтолкнула камни, еще несколько обломков соскользнули в море. Наконец-то показался уголок трапа.

– Вы почти пробились! – закричали из-под палубы. – Еще чуть-чуть!

– Пожалуйста, скорее, вода поднимается! – взмолился другой голос.

Теперь уже спасатели снова забрались на корабль и стали торопливо растаскивать оставшиеся камни. Они из последних сил толкали огромный валун, так что деревянная палуба под ним затрещала.

Я попробовала поднять руку, хотя сама едва держалась на ногах.

Задыхаясь, прошептала:

– Я помогу…

– Берегись! – заорал какой-то матрос.

Валун скатился за борт, подняв такую волну, что корабль еще больше накренился. Вода хлынула на палубу. Спасатели с воплями ухватились за сломанные поручни.

– Стойте, я еще не закончила… – просипела я.

Перед глазами плясали солнечные блики на волнах. Требовалось новое заклинание, залатать пробоину, пока корабль не затонул со всеми, кто есть на борту.

Я шагнула вперед на трясущихся ногах и указала на корабль волшебной палочкой:

– Стань стеной против воды, корабль сохранит нас от беды!

Вдруг передо мной мелькнуло синее небо, желтое солнце, а потом наступила темнота.

Чей-то голос звал меня по имени. Рин?

В глазах все расплывалось, но кто-то меня подхватил, чтобы я не ударилась о камни. С горьким чувством разочарования я поняла, что случилось.

Я потратила слишком много магии и в результате потеряла сознание.

Рин тихонько сказала:

– Эвочка, все хорошо! Ты уже достаточно сделала. Спасатели почти всех вывели с корабля.

– Там опасно, – пробормотала я, силясь встать. – Я мало магии вложила в заклинание, вряд ли оно долго продержится. Вода опять хлынет в пробоину, и корабль пойдет ко дну. Чары временные, надо обновить…

В глазах снова потемнело. Меня утягивало в сон.

В голосе мэра звучала тревога:

– Временные чары? Это недопустимо!

– Не беспокойся ни о чем, – сказала Рин. – Спи, Эва!

Глава 10
Волшебная просьба

Еще толком не проснувшись, я почувствовала дикую боль во всем теле. Я сидела, прислонясь к скале, лицом к открытому морю. Мои плечи укрывала зеленая куртка Рин. Черное платье было все в дырах, да еще, когда падала, я ободрала себе ладони в кровь. Меня била дрожь, зубы стучали. Магию я потратила всю, до капли. Так я и сидела, кутаясь в куртку Рин, и тряслась от холода, идущего изнутри, хотя день был теплый.

Мимо не спеша проплывали лодки. На «Хьодо» толпились моряки. Рин увозила на тачке обломки досок с палубы.

Я стала осторожно спускаться. Корпус корабля треснул, но все еще держался на плаву. Трап окончательно расчистили. Я перепрыгнула со скалы на палубу. На меня стали оглядываться.

Я кое-как доковыляла до Рин и спросила:

– Рин, что с пассажирами? Все спаслись?

При виде меня Рин широко раскрыла медово-карие глаза:

– Эва, слава судьбам, ты пришла в себя! – Она обхватила меня за плечи и крепко обняла. – Пассажиров увезли в больницу. Мы хотели и тебя отвезти к врачу, только не знали, можно ли тебя перемещать, нам же еще не приходилось ухаживать за больной ведьмой!

– Я в норме, – ответила я и даже нашла в себе силы улыбнуться. – Просто я, э-э… устаю, когда колдую.

– Это так и должно быть? – спросила Рин, хмурясь. – Я раньше не слышала о таком.

Я покраснела и запнулась.

– У большинства ведьм и волшебников такого не случается…

Сзади кто-то кашлянул. Я обернулась.

Мэр Тайра сдержанно наклонила голову:

– Спасибо за помощь, Эвалитимус.

Я хотела сказать, что все зовут меня Эвой, но даже в таком затуманенном состоянии сообразила, что поправлять ее нежелательно.

– Я готова вручить тебе награду от лица всего Аутери, – прибавила госпожа мэр. – Например, обеспечить тебя новой одеждой, чтобы ты могла продолжить свое путешествие.

У нее за спиной спасатели подошли ближе, подталкивая друг друга локтями и с интересом прислушиваясь.

– Награду? – повторила я.

Шарлотта тоже остановилась позади мэра, с охапкой поломанных досок в руках, и задрала нос, глядя на меня сверху вниз.

Что же мозги с таким трудом ворочаются? Надо о чем-то попросить, о чем-то важном…

– А, да, у меня правда есть просьба, мэр Тайра!

– Да? – вежливо отозвалась она.

– Мэр Тайра, можно, я… можно, я останусь?

– Здесь? – переспросила госпожа мэр.

Ее тонкие брови поползли вверх.

Я расправила плечи:

– Я хочу заслужить ранг неофита здесь, в вашем городе!

– Это серьезная просьба для слабенькой ведьмы, у которой даже не хватает сил на полноценные заклинания.

– Мама! – воскликнула Рин.

– Рин, – отрезала мэр Тайра. – Аутери – мой город, а не твой. Ты сама предпочла работать на корабле.

– Я знаю, ты меня и видеть не хочешь, но не надо срывать злость на Эве!

Мэр Тайра вскинула голову, и, честное слово, в глазах у нее мелькнула грусть – и даже что-то вроде сожаления.

Я стиснула кулаки. Не годится, чтобы Рин сражалась вместо меня, да еще и окончательно испортила и без того сложные отношения с матерью.

Пусть волшебный билет так и не дал мне подсказки, где сойти с парохода, но в Аутери я нужна не меньше, чем в любом городе королевства. Домик на скалах весь зарос грязью, сразу ясно – в Аутери давно не было ни волшебника, ни ведьмы. Совет совсем забыл про этот город. Идеальное место, чтобы выполнить вступительный квест, если только мэр Тайра позволит.

Рин зашипела на мать:

– Мы больше десяти лет ждем, кто мог бы помочь городу…

Я кашлянула. Рин перевела взгляд на меня, упрямо сжав губы.

– Я здесь пробуду всего одну луну, и если сумею помочь Аутери, то попрошу вас подписать мою заявку на ранг неофита.

Рин спросила:

– Что тебе нужно для квеста?

Мэр Тайра вздернула подбородок:

– Мы не можем…

– Мы не можем еще год обходиться без помощи! Мама, посмотри, как Эва нас выручила! Помнишь, что было в прошлом году в Келперне, когда пришел Разрушитель? Ты же слышала новости! Ведьм и волшебников не хватает на все города королевства. – Рин ободряюще мне улыбнулась. – Эва, так что тебе нужно?

Я переводила взгляд с нее на мэра и обратно.

– Хорошо, я выслушаю, – резко проговорила мэр Тайра. – Но это не значит, что я дам свое согласие!

У Рин поникли плечи.

Она прошептала еле слышно:

– Спасибо, мама.

Взгляд госпожи мэра смягчился. Ее руки, словно сами собой, потянулись к Рин и тут же снова сжались в кулаки.

Мэр Тайра взглянула на меня, прищурившись:

– Что тебе требуется, ведьма-ученица?

– Я бы хотела попросить три вещи, – ответила я.

Госпожа мэр скрестила руки на груди.

– Во-первых, мне нужно место для ремонтной мастерской. А еще я бы хотела и дальше жить в том домике на скалах.

– Это два. Что третье?

– Еще мне нужен хранитель. – Я с трудом проглотила комок в горле. – Хранитель – это посредник между жителями города и будущим неофитом. Чаще всего… чаще всего хранителем становится глава города.

– Что ж, тут ответить нетрудно. – Она отвернулась. – Мой ответ – нет.

– Нет? – У меня сердце ушло в пятки.

– Я не буду твоим хранителем. Некогда мне нянчиться с ребенком.

У меня язык отнялся. Моряки и горожане отводили глаза.

Рин шагнула вперед:

– Я буду ее хранителем! Другие две просьбы вообще несложные. Мама?

Мэр Тайра мучительно долго молчала, посту-кивая себя по подбородку тонкими пальцами.

– Ты говорила, что хочешь попутешествовать вдоль побережья, посмотреть мир, а теперь готова торчать в городе?

– Если я люблю корабли, я не стала от этого меньше любить Аутери! – ответила Рин. И прибавила, тише морского ветерка: – И тебя, мама.

Мэр отвернулась. Притихшая толпа ждала ее решения. Наконец, не глядя Рин в глаза, мэр Тайра чуть наклонила голову:

– Ну хорошо. Эвалитимус, я предоставлю тебе место для мастерской и разрешаю поселиться в домике на скалах. И раз уж Рин предложила, пусть она будет твоим хранителем. Я даю свое согласие при одном условии – ты должна подготовить Аутери к приходу Разрушителя.

Ее слова, словно удар в грудь, выбили у меня из легких весь воздух. К приходу Разрушителя?! Даже маме пришлось объединить усилия с девятью другими ведьмами и волшебниками, и то они едва спасли Келперн.

А что могу сделать я – одна-единственная слабосильная ведьма?

– Разрушитель приходит поздней осенью. У нас еще пять или шесть лун в запасе. – Рин нахмурилась. – А у Эвы квест всего на одну луну.

Мэр Тайра вздохнула, как будто устала все разжевывать:

– Пусть за это время придумает, как укрепить наш город, чтобы он выдержал натиск Разрушителя. Я подпишу ей заявку, только если увижу, какие меры она приняла для обороны и чем в целом посодействовала жителям.

У меня в голове замельтешили идеи. Может, укрепить здания и скалы, чтобы они смогли выдержать камнепад и проливной дождь? А может, я посредством своей ремонтной магии наделаю инструментов, которые пригодятся горожанам?

Взгляд мэра Тайры потемнел.

– Если не сможешь помочь Аутери в трудное время – я не подпишу твои бумаги!

А если она не подпишет, я никогда не стану ведьмой-неофитом.

Великий магистр Гроттель исполнит свою угрозу. У меня отнимут магию.

Но… Даже эти мысли и хмурое выражение на лице мэра не могли убить хрупкие ростки надежды у меня в душе. Мне дали шанс! Крошечный, самый-пресамый малюсенький, но все-таки шанс.

Разрушитель придет еще не скоро. К тому времени меня уже здесь не будет. И я смогу попросить в Совете, чтобы моей маме, или Конрою, или кому-нибудь еще поручили присмотреть за Аутери.

Может быть, я все-таки сдам вступительный квест, и моя магия останется при мне.

– Поняла! – Я стиснула руки и еле удержалась, чтобы не пуститься в пляс.

– Добро пожаловать в Аутери, – все так же с прохладцей сказала мэр Тайра. – Эвалитимус, для моего города я ожидаю только самого лучшего.

Я низко поклонилась. Мне совершенно необходимо сберечь магию! Я люблю магию больше, чем дышать, даже больше папиных круассанов и варенья из багрянника. Я наизнанку вывернусь, но помогу Аутери подготовиться к приходу Разрушителя.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации