Текст книги "Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма"
Автор книги: Джули Абэ
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Я тоже с вами! – крикнула Шарлотта, догнав нас.
Рин остановилась:
– Шарри, мой мотоцикл осилит только двоих. Побудь тут, ладно?
– А ведьма что, не может на метле полететь, что ли… – буркнула Шарлотта.
Рев мотора заглушил ее слова, но взгляд Шарлотты пронзил меня насквозь.
Рин подкатила ко мне урчащий байк, нахлобучила мне на голову шлем и уселась сама.
– Держись! – крикнула Рин, и мы помчались.
Я вцепилась в нее мертвой хваткой.
Судьбы милосердные, я даже место для себя в этом городе не смогла выбить – как же я спасу целый корабль?!
Глава 9
Крик о помощи
Мотоцикл ревел, мы летели по петляющей в гору дороге, огибая валуны и лихо преодолевая повороты. Я изо всех сил цеплялась за Рин.
– Сейчас чуток прибавим скорости! – предупредила она, перекрикивая ветер.
Узкая тропа, утыканная черно-серыми острыми камнями, предназначалась не для мотоциклов, а для пешеходов. Шагах в пятнадцати справа и слева скалы обрывались отвесно вниз, к морю.
Я с трудом сглотнула комок в горле:
– Мы и так довольно быстро едем…
– Времени нет! Я тут гоняла раньше. Дорога не самая простая, но я проеду.
Мы понеслись вперед, к вершине, накреняясь на поворотах и подскакивая на камнях. Трясло так, что мне казалось – внутренности перемешались с мозгами.
– Скажи, какие там повреждения? – крикнула я, стуча зубами от тряски.
– Трап завалило здоровенными булыжниками. Человек сорок пассажиров и матросов застряли под палубой. Есть раненые.
Я сжала в руке волшебную палочку. Мама одним взмахом уменьшила бы камни. Конрой вызвал бы ветер такой силы, что их бы сдуло. А я так не умею.
Наконец взвизгнули тормоза. Рин остановила байк, помогла мне расстегнуть шлем и бросила его на сиденье.
– Пошли!
Мы подбежали к краю утеса. Я заглянула вниз и ахнула.
Вокруг разбитого корабля мельтешили лодки, словно мошкара возле гаснущей свечи. Нос корабля смялся, врезавшись в скалы. Часть скалы обрушилась на палубу. Сейчас там высилась груда каменных обломков.
– Как мы спустимся? – спросила я, по мере сил скрывая дрожь в голосе.
– Там тропинка есть. – Рин показала пальцем на узенький уступ. – Давай за мной!
Мы бросились вниз по тропке. Мелкие камешки сыпались из-под ног и плюхались в воду далеко внизу. Но это был самый короткий путь к воде.
Мы притормозили на краю уступа, футах[1]1
1 фут равен 30,5 см.
[Закрыть] в десяти – пятнадцати над кораблем. Крик застрял у меня в горле. Столько повреждений! На палубе громоздилась гора камней выше человеческого роста. Через пробоину в трюм хлестала вода. Дюйм[2]2
1 дюйм равен 2,5 см.
[Закрыть] за дюймом корабль погружался в воду. Из-под палубы доносились мольбы о помощи.
Я начала карабкаться дальше, вниз, но Рин остановила меня, протянув руку.
– Эва, стой! Не хватало еще и тебе покалечиться!
Горстка людей – потрепанных непогодой моряков, упитанных лавочников и портовых рабочих – надрывались, растаскивая камни. Другие ныряли в воду с лодок, безуспешно пытаясь заделать пробоину.
– Давай, ребята! – орал кто-то. – Надо их вытащить!
В одной из лодок Дэви помогал тем немногим пассажирам, которые не пострадали при крушении, спускаться по веревочным трапам в шлюпки.
Заметив меня на утесе, Дэви крикнул во все горло:
– Эй, ведьмочка!
Спасатели отвлеклись от работы и уставились на меня, явно ожидая помощи. Я попятилась от края. Камни давили на палубу, морская вода лилась через трещины в корпусе корабля. От криков запертых в ловушке моряков и пассажиров у меня заболело в груди.
Вдруг я не смогу их спасти? Вдруг они погибнут по моей вине? Все мысли вымело из головы. Я старалась придумать хоть что-нибудь…
Мне не хватит волшебной силы.
– Вроде ведьмам полагается колдовать? – рявкнул матрос, ненамного старше меня. – Что стоишь столбом?
Парень осуждающе скривил тонкие губы и снова подцепил снизу громадный валун, силясь сдвинуть его с места. Грубый выпуклый шрам у него на подбородке дергался от напряжения. Еще двое матросов бросились помогать. Вместе они сбросили камень в воду.
У меня защипало глаза.
– Есть идеи? – спросила бледная Рин.
Из-под палубы раздался приглушенный крик:
– На помощь! Вода прибывает! Спасите!
– Держитесь! – крикнула в ответ женщина из команды спасателей. – Мы стараемся как можем!
Я прикусила щеку изнутри и почувствовала металлический привкус крови во рту.
Мама примчалась бы туда и с ходу кинула заклинание. Камни бы растаяли в воздухе, пробоина затянулась, раненые исцелились, и сейчас уже весь город угощался бы маминым фирменным морсом из багрянника. Но у меня-то не хватит магии починить целый корабль!
Дэви прыгнул с лодки в море и поплыл к скалам. Выбрался на ближайший уступ и побежал к нам. В башмаках у него хлюпала вода.
– Ты разве не нужен там? – спросила Рин.
Дэви уныло помотал головой, глядя себе под ноги:
– Со́ма сказал, я гребу медленно.
Он снял со своего плеча желтовато-зеленую водоросль и бросил на землю. Хотел пнуть склизкий комок, но сам поскользнулся и еле удержался на ногах, размахивая руками, как ветряная мельница крыльями.
– Тьфу, дурацкие водоросли! Дурацкий Сома! Я могу грести быстро, а он говорит, я еще маленький…
Рин придержала его за плечо:
– Не слушай ты этих наемников! Они раньше пиратами были, к вежливости не приучены. Им ничто не указ, только деньги.
Дэви выжал край мокрой насквозь рубахи.
– Это еще мягко сказано…
Пираты? Я здесь не видела ни повязок на глазу, ни завязанных узлом платков на голове, но ведь и я пока еще ведьма, не одобренная Советом. Я посмотрела вниз, наткнулась на злобный взгляд того мальчишки-матроса и отвела глаза.
– Дэви, побудь тут с Эвой, ладно? Я спущусь помогу. – Рин шепнула мне: – Ты сможешь!
На мгновение мне показалось, что это мамины любящие глаза на меня смотрят.
Дэви едва успел кивнуть, а Рин уже расстегнула куртку и сбросила сапоги. Она быстро спустилась вниз по отвесной скале и прыгнула в воду. Вынырнув из гущи водорослей, она заговорила о чем-то со спасателями, рассматривая пробитый борт.
Я подняла с земли камешек. Он был такой легкий у меня в руке, не то что валуны на палубе. Спасатели с трудом высвобождали камни из общей плотной массы и скидывали их в море.
Что сделала бы мама на моем месте? А другие ведьмы какое заклинание применили бы?
– Может, такое заклинание, чтобы каменюки исчезли? – предположил Дэви.
Я вздрогнула. Неужели я говорила вслух?
– Это не так просто! Я не хочу, чтобы весь утес испарился.
Дэви присвистнул:
– Да уж, хотелось бы остаться стоять на двух ногах.
Он выпутал из волос еще одну водоросль и бросил ее в скальную стену. Вместо того чтобы прилипнуть, водоросль заскользила и сползла по камню вниз.
– Лучше всего мне дается магическая починка… – Я прищурилась.
Все это время я задавала неправильные вопросы!
Что могу сделать я?
– Что? – спросил Дэви, ощупывая свое лицо. – У меня краб к носу прицепился или что?
Я дернула водоросль, свисающую у него из нагрудного кармана.
– Кое-что лучше краба!
Зажав камешек и водоросль в левой руке, я правой взялась за волшебную палочку.
– С морской травой срастайся, на месте не валяйся!
Камешек у меня в руке задрожал, его окутало желтовато-зеленое сияние. Водоросль будто впиталась в камень. Я сильнее стиснула кулак, и покрытый густой слизью камень, словно выстрелив из моей руки, плюхнулся в воду.
– Можно то же самое с теми камнями сделать, на палубе! – крикнул Дэви.
Я кивнула. В душе у меня разгоралась крохотная искорка надежды.
– Пойду накидаю водорослей на булыжники! – И, не говоря больше ни слова, Дэви бросился со скалы в море.
Я глубоко вздохнула. Может, и получится.
Дэви в воде вытащил из кармана складной нож, раскрыл и принялся резать длинные стебли водорослей.
– Рин! – заорал он. – Тащи это все на палубу! Эве нужно камни засыпать этой дрянью!
Рин, озадаченно морща лоб, спустила с палубы ведро на веревке. Дэви свалил водоросли в ведро и постучал по нему рукояткой ножа:
– Ви́ра помалу!
Спасатели заметили, что Рин раскладывает на камнях водоросли, и стали оглядываться на меня, подталкивая друг друга локтями.
– Девчонка все-таки что-то сделает, а?
Я закатала рукава, приставила ко рту ладони рупором и крикнула:
– Рин, пожалуйста, скажи, чтобы все ушли с корабля!
Она кивнула. Потом пронзительно свистнула в два пальца:
– Всем очистить палубу!
Спасатели попрыгали в воду, перелезая через сломанные перила, только одна команда в сером не двинулась с места. Среди них был и тот мальчишка-матрос.
– Не верю я ведьме! – прорычал он, скаля щербатые желтые зубы. – Чем нам поможет куча морской травы?
Рин посмотрела ему прямо в глаза.
– Знаешь, Сома, – ровным голосом проговорила она, – можно и дальше без толку катать булыжники по палубе, а можно посмотреть, на что способна ведьма.
Он презрительно хмыкнул – словно гвоздем царапнули по железу.
– Ведьмы не заворачивают камни в водоросли! Был бы я волшебником, сделал бы что-нибудь сто́ящее.
Сома с друзьями зло глянули на меня напоследок, потом попрыгали в лодки и отплыли в сторонку.
Высоко на скалах раздался визг тормозов. Я побледнела: из машины выскочил Кё и распахнул заднюю дверцу. Первой вышла мэр Тайра, за ней Шарлотта.
Рин взобралась на рею, выше груды валунов:
– Эва, все чисто!
Я взялась за волшебную палочку, но ладонь вспотела, как будто ее тоже обернули склизкими водорослями. Сердце глухо стучало в груди, а каблуки мэра Тайры звонко цокали по каменистой тропе. Кё и Шарлотта спешили следом. Взгляд мэра сверлил мне спину. Если я оглянусь – наверное, совсем оцепенею от страха.
– Твори добро! – Я повторила девиз Совета, и во мне как будто запылал огонь.
Вдохнув поглубже, я указала волшебной палочкой на верхушку каменной кучи и произнесла нараспев:
– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!
Из волшебной палочки ударил желто-зеленый луч, и вся груда камней озарилась ослепительным сиянием. Больше ничего не изменилось.
У меня вся кровь отхлынула от лица.
Вдруг камни задрожали, задвигались, послышался щелчок, и водоросли исчезли, будто впитались в них.
– Толкай! – заорал Дэви, стоя в лодке на безопасном расстоянии от корабля.
Рин подтолкнула верхние камни ногой. Большой валун, а за ним еще несколько обломков заскользили вниз, перевалились через борт и ухнули в море.
Спасатели завопили «ура», а с меня пот лился ручьем. И это я только горстку камней заколдовала! Осталась еще целая гора.
Я повторила заклинание:
– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!
Еще сколько-то камней затряслись, впитали в себя водоросли и съехали в воду. Магия утекала со страшной скоростью. В горле застрял ком.
Корабль и небо закружились. Я покачнулась и уперлась в скалу рукой, чтобы не грохнуться. Кожа у меня была ледяная и становилась еще холоднее.
Я ущипнула себя за руку. Не хватало только свалиться в обморок!
Груда камней на корабле потихоньку уменьшалась. Я продолжала колдовать. Еще разик…
– С морской травой срастайтесь, на месте не валяйтесь!
Рин снова подтолкнула камни, еще несколько обломков соскользнули в море. Наконец-то показался уголок трапа.
– Вы почти пробились! – закричали из-под палубы. – Еще чуть-чуть!
– Пожалуйста, скорее, вода поднимается! – взмолился другой голос.
Теперь уже спасатели снова забрались на корабль и стали торопливо растаскивать оставшиеся камни. Они из последних сил толкали огромный валун, так что деревянная палуба под ним затрещала.
Я попробовала поднять руку, хотя сама едва держалась на ногах.
Задыхаясь, прошептала:
– Я помогу…
– Берегись! – заорал какой-то матрос.
Валун скатился за борт, подняв такую волну, что корабль еще больше накренился. Вода хлынула на палубу. Спасатели с воплями ухватились за сломанные поручни.
– Стойте, я еще не закончила… – просипела я.
Перед глазами плясали солнечные блики на волнах. Требовалось новое заклинание, залатать пробоину, пока корабль не затонул со всеми, кто есть на борту.
Я шагнула вперед на трясущихся ногах и указала на корабль волшебной палочкой:
– Стань стеной против воды, корабль сохранит нас от беды!
Вдруг передо мной мелькнуло синее небо, желтое солнце, а потом наступила темнота.
Чей-то голос звал меня по имени. Рин?
В глазах все расплывалось, но кто-то меня подхватил, чтобы я не ударилась о камни. С горьким чувством разочарования я поняла, что случилось.
Я потратила слишком много магии и в результате потеряла сознание.
Рин тихонько сказала:
– Эвочка, все хорошо! Ты уже достаточно сделала. Спасатели почти всех вывели с корабля.
– Там опасно, – пробормотала я, силясь встать. – Я мало магии вложила в заклинание, вряд ли оно долго продержится. Вода опять хлынет в пробоину, и корабль пойдет ко дну. Чары временные, надо обновить…
В глазах снова потемнело. Меня утягивало в сон.
В голосе мэра звучала тревога:
– Временные чары? Это недопустимо!
– Не беспокойся ни о чем, – сказала Рин. – Спи, Эва!
Глава 10
Волшебная просьба
Еще толком не проснувшись, я почувствовала дикую боль во всем теле. Я сидела, прислонясь к скале, лицом к открытому морю. Мои плечи укрывала зеленая куртка Рин. Черное платье было все в дырах, да еще, когда падала, я ободрала себе ладони в кровь. Меня била дрожь, зубы стучали. Магию я потратила всю, до капли. Так я и сидела, кутаясь в куртку Рин, и тряслась от холода, идущего изнутри, хотя день был теплый.
Мимо не спеша проплывали лодки. На «Хьодо» толпились моряки. Рин увозила на тачке обломки досок с палубы.
Я стала осторожно спускаться. Корпус корабля треснул, но все еще держался на плаву. Трап окончательно расчистили. Я перепрыгнула со скалы на палубу. На меня стали оглядываться.
Я кое-как доковыляла до Рин и спросила:
– Рин, что с пассажирами? Все спаслись?
При виде меня Рин широко раскрыла медово-карие глаза:
– Эва, слава судьбам, ты пришла в себя! – Она обхватила меня за плечи и крепко обняла. – Пассажиров увезли в больницу. Мы хотели и тебя отвезти к врачу, только не знали, можно ли тебя перемещать, нам же еще не приходилось ухаживать за больной ведьмой!
– Я в норме, – ответила я и даже нашла в себе силы улыбнуться. – Просто я, э-э… устаю, когда колдую.
– Это так и должно быть? – спросила Рин, хмурясь. – Я раньше не слышала о таком.
Я покраснела и запнулась.
– У большинства ведьм и волшебников такого не случается…
Сзади кто-то кашлянул. Я обернулась.
Мэр Тайра сдержанно наклонила голову:
– Спасибо за помощь, Эвалитимус.
Я хотела сказать, что все зовут меня Эвой, но даже в таком затуманенном состоянии сообразила, что поправлять ее нежелательно.
– Я готова вручить тебе награду от лица всего Аутери, – прибавила госпожа мэр. – Например, обеспечить тебя новой одеждой, чтобы ты могла продолжить свое путешествие.
У нее за спиной спасатели подошли ближе, подталкивая друг друга локтями и с интересом прислушиваясь.
– Награду? – повторила я.
Шарлотта тоже остановилась позади мэра, с охапкой поломанных досок в руках, и задрала нос, глядя на меня сверху вниз.
Что же мозги с таким трудом ворочаются? Надо о чем-то попросить, о чем-то важном…
– А, да, у меня правда есть просьба, мэр Тайра!
– Да? – вежливо отозвалась она.
– Мэр Тайра, можно, я… можно, я останусь?
– Здесь? – переспросила госпожа мэр.
Ее тонкие брови поползли вверх.
Я расправила плечи:
– Я хочу заслужить ранг неофита здесь, в вашем городе!
– Это серьезная просьба для слабенькой ведьмы, у которой даже не хватает сил на полноценные заклинания.
– Мама! – воскликнула Рин.
– Рин, – отрезала мэр Тайра. – Аутери – мой город, а не твой. Ты сама предпочла работать на корабле.
– Я знаю, ты меня и видеть не хочешь, но не надо срывать злость на Эве!
Мэр Тайра вскинула голову, и, честное слово, в глазах у нее мелькнула грусть – и даже что-то вроде сожаления.
Я стиснула кулаки. Не годится, чтобы Рин сражалась вместо меня, да еще и окончательно испортила и без того сложные отношения с матерью.
Пусть волшебный билет так и не дал мне подсказки, где сойти с парохода, но в Аутери я нужна не меньше, чем в любом городе королевства. Домик на скалах весь зарос грязью, сразу ясно – в Аутери давно не было ни волшебника, ни ведьмы. Совет совсем забыл про этот город. Идеальное место, чтобы выполнить вступительный квест, если только мэр Тайра позволит.
Рин зашипела на мать:
– Мы больше десяти лет ждем, кто мог бы помочь городу…
Я кашлянула. Рин перевела взгляд на меня, упрямо сжав губы.
– Я здесь пробуду всего одну луну, и если сумею помочь Аутери, то попрошу вас подписать мою заявку на ранг неофита.
Рин спросила:
– Что тебе нужно для квеста?
Мэр Тайра вздернула подбородок:
– Мы не можем…
– Мы не можем еще год обходиться без помощи! Мама, посмотри, как Эва нас выручила! Помнишь, что было в прошлом году в Келперне, когда пришел Разрушитель? Ты же слышала новости! Ведьм и волшебников не хватает на все города королевства. – Рин ободряюще мне улыбнулась. – Эва, так что тебе нужно?
Я переводила взгляд с нее на мэра и обратно.
– Хорошо, я выслушаю, – резко проговорила мэр Тайра. – Но это не значит, что я дам свое согласие!
У Рин поникли плечи.
Она прошептала еле слышно:
– Спасибо, мама.
Взгляд госпожи мэра смягчился. Ее руки, словно сами собой, потянулись к Рин и тут же снова сжались в кулаки.
Мэр Тайра взглянула на меня, прищурившись:
– Что тебе требуется, ведьма-ученица?
– Я бы хотела попросить три вещи, – ответила я.
Госпожа мэр скрестила руки на груди.
– Во-первых, мне нужно место для ремонтной мастерской. А еще я бы хотела и дальше жить в том домике на скалах.
– Это два. Что третье?
– Еще мне нужен хранитель. – Я с трудом проглотила комок в горле. – Хранитель – это посредник между жителями города и будущим неофитом. Чаще всего… чаще всего хранителем становится глава города.
– Что ж, тут ответить нетрудно. – Она отвернулась. – Мой ответ – нет.
– Нет? – У меня сердце ушло в пятки.
– Я не буду твоим хранителем. Некогда мне нянчиться с ребенком.
У меня язык отнялся. Моряки и горожане отводили глаза.
Рин шагнула вперед:
– Я буду ее хранителем! Другие две просьбы вообще несложные. Мама?
Мэр Тайра мучительно долго молчала, посту-кивая себя по подбородку тонкими пальцами.
– Ты говорила, что хочешь попутешествовать вдоль побережья, посмотреть мир, а теперь готова торчать в городе?
– Если я люблю корабли, я не стала от этого меньше любить Аутери! – ответила Рин. И прибавила, тише морского ветерка: – И тебя, мама.
Мэр отвернулась. Притихшая толпа ждала ее решения. Наконец, не глядя Рин в глаза, мэр Тайра чуть наклонила голову:
– Ну хорошо. Эвалитимус, я предоставлю тебе место для мастерской и разрешаю поселиться в домике на скалах. И раз уж Рин предложила, пусть она будет твоим хранителем. Я даю свое согласие при одном условии – ты должна подготовить Аутери к приходу Разрушителя.
Ее слова, словно удар в грудь, выбили у меня из легких весь воздух. К приходу Разрушителя?! Даже маме пришлось объединить усилия с девятью другими ведьмами и волшебниками, и то они едва спасли Келперн.
А что могу сделать я – одна-единственная слабосильная ведьма?
– Разрушитель приходит поздней осенью. У нас еще пять или шесть лун в запасе. – Рин нахмурилась. – А у Эвы квест всего на одну луну.
Мэр Тайра вздохнула, как будто устала все разжевывать:
– Пусть за это время придумает, как укрепить наш город, чтобы он выдержал натиск Разрушителя. Я подпишу ей заявку, только если увижу, какие меры она приняла для обороны и чем в целом посодействовала жителям.
У меня в голове замельтешили идеи. Может, укрепить здания и скалы, чтобы они смогли выдержать камнепад и проливной дождь? А может, я посредством своей ремонтной магии наделаю инструментов, которые пригодятся горожанам?
Взгляд мэра Тайры потемнел.
– Если не сможешь помочь Аутери в трудное время – я не подпишу твои бумаги!
А если она не подпишет, я никогда не стану ведьмой-неофитом.
Великий магистр Гроттель исполнит свою угрозу. У меня отнимут магию.
Но… Даже эти мысли и хмурое выражение на лице мэра не могли убить хрупкие ростки надежды у меня в душе. Мне дали шанс! Крошечный, самый-пресамый малюсенький, но все-таки шанс.
Разрушитель придет еще не скоро. К тому времени меня уже здесь не будет. И я смогу попросить в Совете, чтобы моей маме, или Конрою, или кому-нибудь еще поручили присмотреть за Аутери.
Может быть, я все-таки сдам вступительный квест, и моя магия останется при мне.
– Поняла! – Я стиснула руки и еле удержалась, чтобы не пуститься в пляс.
– Добро пожаловать в Аутери, – все так же с прохладцей сказала мэр Тайра. – Эвалитимус, для моего города я ожидаю только самого лучшего.
Я низко поклонилась. Мне совершенно необходимо сберечь магию! Я люблю магию больше, чем дышать, даже больше папиных круассанов и варенья из багрянника. Я наизнанку вывернусь, но помогу Аутери подготовиться к приходу Разрушителя.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?