Текст книги "Прикоснись ко мне"
Автор книги: Джус Аккардо
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)
– Это только я, – произнес он.
Я бросилась к нему и обняла за плечи:
– Классно, что ты пришел! Спасибо!
– Еще бы я не пришел, – отозвался Брандт. Отстранясь, он заметил Кейла. Глаза его сузились.
– Это и есть опасный парень?
Кейл ответил на его взгляд тем же холодным, но несколько печальным взглядом, которым смотрел на меня, когда собирался меня убить:
– Я для нее не опасен.
– А вот мой дядя думает, что опасен, – не унимался Брандт. – Если ты навредишь моей кузине, я вломлю тебе так, что будешь лететь без остановки отсюда до Джерси. Ты как, в банде, или что?
– Да в какой банде, Брандт! – вмешалась я. – Меньше ящик смотреть надо, понял? Я случайно столкнулась с Кейлом, когда шла домой с тусовки. За ним гнались какие-то мужики.
Брандт сложил руки на груди; правая нога его при этом стояла на поверхности скейтборда, и он раскатывал его взад-вперед. Всегда ему надо держаться за эту чертову игрушку. Точно ковер-самолет на колесах.
– Ладно…
Брандт утихомирился.
Я продолжила рассказ:
– Так вот, я его притащила домой, думала, папашку достать по полной. Но тут – полный облом, совсем не та реакция. Оказывается, он знает Кейла. И тех мужиков, что за ним гнались.
Брандт не ответил. Вместо этого он отошел от нас и залез в фургон. Через мгновение он вытащил маленькую красную сумку и пластиковый пакет. Опустив сумку к ногам Кейла, он произнес:
– Здесь для тебя одежда и деньги, что мне удалось настрелять за утро. И уматывай из Доджа. Как можно скорее.
Кейл поднял сумку.
Протянув мне пластиковый пакет, Брандт сказал:
– Здесь твое. Я утром залез в твою комнату, хотел взять кое-что из вещей и смыться. Если бы меня застукали, никаких проблем: мы же часто меняемся шмотками. Но когда я попал туда, я услышал голоса.
– Голоса?
Брандт кивнул:
– Кто там был, я не видел, но услышал достаточно. Мне хватило. То, что они говорили, – полное дерьмо.
В желудке у меня – как комок льда.
– Что ты слышал?
– Твой папаша – плохой парень. Совсем плохой. Он говорил что-то по поводу тел. Что от них нужно избавиться. – Брандт схватил меня за плечи и потряс: – Тела, понимаешь! Так о трупах говорят! Трупах! Говорит, старая свалка уже битком набита. Потом сказал про тебя. Что надо типа тебя найти и привести. Потом они ушли.
Меня пробила тошнота. Может, Брандт что-то перепутал. Может, свалка означала просто мусор.
А тела… Тела могли означать… Но на это у меня уже не было ответа.
– И это все? – спросила я.
Брандт колебался.
– Нет, – продолжил он, помедлив. – Когда уходил, он не закрыл кабинет. Я спешил, но кое-что откопал. Информацию.
Брандт стал снова играть скейтом, переворачивая его ногой и толкая взад-вперед.
– И что там было?
– Твой папаша влетел в совсем дерьмовое дело. Как называется эта юридическая контора, где он пашет? «Деназен»? Так вот: никакая это не юридическая контора, Дез. Это совсем другое дело. Они используют Шестых – так называют людей с особыми способностями – как оружие; сдают их в аренду тем, кто больше заплатит. Если там политические разборки, личные склоки, типа вендетта; даже бандитам сдают. Это ликвидаторы. Они используют этих людей как ликвидаторов.
– И ты в это влез?! А если бы он вернулся?
Озорное выражение появилось на физиономии Брандта. Губы сложились в ухмылку, на щеке образовалась ямочка. Эта ухмылка сводила девчонок с ума.
– У меня нос как у моего отца. Вынюхает любую новость. Зря я, что ли, парюсь с ним в его газетенке целыми днями, карьеру делаю? Я там таких приемчиков шпионских набрался!
Его отец, дядя Марк, был криминальным репортером в «Парквью дейли ньюс». Если нужно раскопать глубоко спрятанное дерьмо, дядя Марк мог это сделать как никто. Эта мысль мне потом пригодится. Но пока я не собиралась больше никого втягивать в свои дела; сделаю это, если не будет выбора.
– Пока они нам не понадобятся, – прошептала я. – А про мою мать ничего не нашел? Она жива. Есть там что-нибудь про нее?
Глаза Брандта округлились:
– Твоя мать жива? С чего ты взяла?
– Жива! – вступил Кейл. – Она пленник «Деназена». Я тоже им был.
У Брандта отвисла челюсть. Он хотел что-то сказать, но я его перебила:
– А про Жнеца там ничего не было? Хоть чего-нибудь, а?
– Ничего. Да чего я там мог успеть. Так, по-быстрому просмотрел бумаги на столе, и все.
Он помолчал и продолжил, вздохнув:
– Вообще, если честно, твой папаша теперь – последний человек из всех, кого я хотел бы встретить. Нам следует пойти ко мне. Расскажем все моему отцу; он скажет, что делать.
– Ничего не выйдет, – возразила я. – Понимаешь, Кейл, он, типа, не такой, как все.
Брандт сложил руки на груди. Балансируя на скейтборде, он сменил ногу и снова принялся гонять его взад-вперед.
– Что значит не такой? Объясни!
– Кейл для них важная фигура. Он – один из Шестерок. Если отец его найдет, ему конец.
– Это не игра, Дез! – проговорил Брандт.
И этот про то же самое! Какие уж тут игры!
– Я знаю.
– Эта штука больше нас с тобой. Ты не просто пытаешься достать своего отца. Смотри: ты встретила этого парня. Хорошо. Но ты что, готова себя похоронить из-за совершенно чужого человека?
Я не отступала:
– Во-первых, он все знает о «Деназене», и он знает мою мать. Если есть хоть один шанс ее вытащить, мне нужна будет любая помощь. Во-вторых, он сам был пленником «Деназена». Они использовали его, чтобы убивать.
Брандт побледнел:
– Убивать?
– Моя кожа убивает все, к чему я прикасаюсь, – начал объяснять Кейл, взяв меня за руку.
Брандт в ужасе уставился на нас. Скейтборд под его ногой замер. Опомнившись, он спросил:
– Так почему же он тогда трогает тебя? Как он это делает?
– Похоже, у меня иммунитет.
– У тебя иммунитет?! – зашелся Брандт. – Ты что, не понимаешь? Они же подумают, что ты одна из них!
– Я не могу прикасаться к другим Шестым, – перебил его Кейл с болью в голосе. – Меня заставляли попробовать. Много раз. И каждый раз те, другие, умирали.
Брандт был в смятении. Бросив на Кейла гневный взгляд, он сделал еще одну попытку:
– Брось ты его, дурья твоя башка!
– Я его не оставлю, – ответила я, твердо держась на своем.
– Но это же глупо, Дез. Вернись домой, и мы во всем разберемся.
И хотя Брандт говорил это, по выражению его лица я видела: он знает, что я не отступлю.
– Не могу, – тихо сказала я. – Я должна все сделать сама.
Вздохнув, Брандт достал из кармана ручку. Взяв в свои руки мою, он начал писать что-то на моей ладони. Потом объяснил:
– Тут адрес. Спросишь тетку по имени Миша Во. Будь осторожна. Не знаю, кто она и что делает, но ее имя было в списке, который я нашел на столе. Там стояло: «главные мишени». Если она из этих людей, то, наверное, сможет помочь. И, главное, не попади в сеть, чтобы мне потом не взрывать эту контору и не вытаскивать тебя оттуда.
Брандт, он такой. Всегда готов подставить плечо. Я быстро обняла его и поцеловала:
– Попробуй узнать что-нибудь еще. Но будь осторожен.
Брандт кивнул и, отступив, посмотрел на нас.
Я повернулась к Кейлу:
– Пора двигать.
Мы почти подошли к границе свалки, когда Брандт выругался и заорал:
– Подожди! Мне нужно сказать тебе еще. Я…
Он не договорил. Издалека донеслись шум и крики. Мы бросились прочь. Что бы ни хотел нам сказать Брандт, ему придется подождать.
5
В город мы вошли без всяких приключений. Вряд ли это был «Деназен» там, на Кладбище, но смысла рисковать не было. То, что происходило с нами, обретало очертания чего-то действительно огромного, и я не знала, как далеко зайдет в этом деле мой отец, чтобы вернуть Кейла. Не представляла я себе и того, что он сделает со мной.
По адресу, который дал мне Брандт, находился старый отель, в пяти кварталах от Кладбища. Когда мы до него добрались, было уже четыре, и я готова была рухнуть от усталости. Обычно для меня не поспать было плевым делом, но последние двадцать четыре часа были сущим адом. Толстая тетка у стойки в вестибюле отеля, от которой шибануло дешевыми духами, приветствовала нас утомленной улыбкой.
– Мне очень жаль, но мелким мы комнаты не сдаем.
Ее глаза скользнули по нам раз, потом другой. Удостоив нас пренебрежительным кивком, она вновь погрузилась в журнал.
– Нам не нужна комната, – склонилась я над стойкой. – Мы ищем Мишу Во.
– Носки давно стирали? – спросила тетка, выпрямившись и оглаживая свою плиссированную юбку и темно-красную кофту. Она явно ждала ответа.
Смущенная, я уставилась на нее. Кейл ответил за меня.
– У меня нет носков.
Он озабоченно посмотрел на свои позаимствованные у Курда тимберленды:
– А что, с этим какая-то проблема?
Тетка едва не задохнулась – такого ответа она не ожидала. Есть люди, которые пугаются голых ног. Называется это дермафобия, в смысле – боязнь открытой кожи. Но так или иначе, почему-то она считала, что без носков ходить нельзя.
Победив возмущение, тетка бросила:
– Ждите.
И исчезла за дверью позади стойки.
Кейл проследил за ней взглядом. Его глаза светились любопытством.
– Что это за место? – спросил он.
– Отель. Люди приходят сюда спать.
– Спать? Но здесь же так тихо!
В явном недоумении он отошел от стойки и начал копаться в журналах, веером разбросанных по ближайшему кофейному столику. Взял один и принялся бегло просматривать. Я подошла к нему и устроилась на диванчике рядом.
– А что, в «Деназене» не так тихо?
– Тихо, – повторил он и одернул на себе футболку. Через мгновение покачал головой: – Нет, там не бывает тихо.
Он не стал уточнять, а я не спрашивала. Я не хотела знать. То, что мой отец делает с этими людьми – с Кейлом, с моей мамой, – преступление. Кейл всю жизнь прожил взаперти, отторгнутый от реального мира. Ему еще и мозги промыли, чтобы уверить в том, что мир за стенами «Деназена» для него опасен. Прожить жизнь в положении дикого зверя! Глядя, как взгляд Кейла блуждает между журналом, который он листал, и дверью за стойкой отеля, я чувствовала, как нарастает боль в моей груди.
Эти мои внутренние американские горки были остановлены хлопнувшей дверью. Преодолев накопившуюся усталость, я вскочила с дивана. Кейл был уже на ногах. Сложив руки на груди и пружинисто расставив ноги, он, казалось, был готов принять вызов всего мира. Это было круто. Окажись я на его месте, я бы так не смогла.
Женщина с деланной улыбкой вышла к нам из-за стойки. Никакой косметики, светлые волосы уложены в узел. Белая, сияющая хрустящей свежестью кофточка заправлена в темно-синие джинсы. Да, дама в порядке.
Кейл не двинулся с места.
– Вы Миша Во?
Женщина двинулась к нему, протянув руку для приветствия:
– Я…
Кейл отпрянул, наткнулся на стоящий позади него кофейный столик и приземлился на диван. Женщина была обескуражена; так и не опустив руки, протянутой для рукопожатия, она смотрела на нас.
– Что-то не так?
Я сделала шаг и пожала протянутую руку:
– Меня зовут Дез, а это Кейл. Мы ищем Мишу Во.
– Так мне и сказали, – ответила она. Ее взгляд задержался на мне, затем обратился на Кейла, который наконец поднялся на ноги.
– Что с ним? – спросила женщина.
Кейл глянул вокруг себя и через мгновение нашел то, что искал. Подошел к маленькому деревцу, высаженному в большой горшок в углу вестибюля. Ему всего-то и надо было кончиком пальца прикоснуться к листочку на макушке деревца. Через несколько мгновений листок высох и рассыпался. И пошло – как болезнь: вниз по стволу, по веткам, к другим листьям; листья чернели, скручивались и рассыпались, пеплом оседая на полу.
Женщина не сразу пришла в себя.
– Я должна поблагодарить вас за хорошую реакцию, – обратилась она к Кейлу. Потом повернулась ко мне:
– Пройдемте со мной.
Мы двинулись за ней, обогнув стойку и пройдя через двери к лифту. Она вошла первой, приглашая нас идти следом, но Кейл вдруг затормозил. Он недоверчиво посмотрел на женщину:
– А здесь лестница есть?
Та недоуменно подняла брови:
– Конечно, но ведь лифтом…
– Я по лестнице, – не дослушав женщину, сказал Кейл.
Женщина взглянула на меня, словно ища поддержки, но я только пожала плечами и вошла в кабинку. На четвертом этаже женщина, назвавшаяся Сайрой, остановилась перед одной из дверей и вытащила из кармана связку ключей.
– Подождите здесь, скоро к вам придут.
Она открыла дверь и, едва мы вошли, тут же заперла ее снаружи. Через пару мгновений затихли ее шаги.
Кейл рассматривал две односпальные кровати, стоявшие в комнате. Крадучись подойдя к одной, он опустился на колени.
– Ты что делаешь? – спросила я.
– Проверяю, нет ли кого под кроватью.
– Вижу. А зачем?
Кейл был серьезен:
– Это лучшее место. Если бы мне нужно было кого-нибудь убить, я бы спрятался именно там.
Тон, которым он это произнес, заставил меня похолодеть. Словно прогноз погоды пересказывал! Потом Кейл сел и кивнул на большое окно:
– Расскажи мне про свою жизнь. Расскажи, как вы тут живете?
– Рассказывать особо не о чем. Меня все считают оторвой. Плохие отметки в школе, сплошные неприятности.
Я рассмеялась и села на кровать рядом с ним.
– Мой папаша, наверное, не раз собирался послать тебя, чтобы меня наказать.
Кейл склонился ко мне и провел кончиками пальцев по моей щеке, коснувшись напоследок подбородка:
– Ты хорошая.
– Ты тоже хороший, – прошептала я. Решение созрело в одно мгновение: легчайшим поцелуем я прикоснулась к щеке Кейла.
Он выпрямился. Глаза его удивленно расширились. Кончиком указательного пальца он дотронулся до своей щеки.
– Что это было?
Я вспыхнула:
– Поцелуй.
– Так вот он какой!
– Да, технически. Есть разные виды…
– Покажешь?
– Показать что?
– Другие виды.
– Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловала?
Кейл кивнул. Я видела: его руки, упиравшиеся к край кровати, слегка дрожали.
– Или это нехорошо?
– Я… – начала я и умолкла. Я не знала, что ответить. Представьте себе! Это я-то, и потеряла дар речи! Типа – ад покрылся льдом сверху донизу!
Кейл сидел так близко; его глаза были полны удивления и надежды. С кем это я играю в кошки-мышки? Этот парень фантастически хорош, и поцеловать его было бы, вне всякого сомнения, актом милосердия.
Я наклонилась к нему; кровь билась в моих венах, как бас в динамиках, стоящих у Брандта в его джипе. Наши губы были в дюйме друг от друга, мы дышали одним дыханием… И в этот момент у двери послышался шум, и в комнату вошла миниатюрная молодая женщина с рыжими волосами. Черт! Вечно в этом мире все происходит не вовремя!
– Вы Дез и Кейл, я полагаю, – вместо приветствия сказала она.
Мы кивнули.
– А я Миша Во. Могу я спросить, кто прислал вас ко мне?
– Мой двоюродный брат.
Я встала. Кейл последовал моему примеру.
– Он нашел ваше имя, – продолжала я, тщательно подбирая слова, – когда тайком просматривал кое-какие суперсекретные бумаги в кабинете моего отца.
– И в чем конкретно вам нужна моя помощь? – спросила Миша.
Я колебалась, размышляя. Если Миша захочет нам помочь, значит, она против моего отца. Но если она против моего отца, сможет ли она действительно помочь? Ведь она может заподозрить нас в том, что мы хотим заманить ее в ловушку. Во всяком случае, я бы на ее месте заподозрила.
– Нам нужна помощь, и мы не знаем, куда еще обратиться. – Я сделала глубокий вдох и продолжила: – Меня зовут Дезни Кросс, и я – дочь Маршалла Кросса. Вы его знаете?
Затаив дыхание, я ждала: сейчас она нас вышвырнет. Но она этого не сделала.
– Я слышала о Маршалле Кроссе, – ответила Миша, и в ее голосе сквозило отвращение. Отлично! Еще один поклонник папаши! – И что же? – продолжила она.
– Вчера Кейл удрал из «Деназена». Мы случайно встретились, и я помогла ему спастись. До этого я ничего не знала ни о своем отце, ни о «Деназене». Я привела Кейла к себе домой, и тут пришел мой отец.
Миша иронически приподняла бровь:
– Я думаю, для него это был сюрприз.
– Он напал на Кейла, и мы убежали.
– Подойди сюда, девочка.
Да, Миша Во была стройной изящной женщиной, но какое присутствие духа, сколько уверенности! Меня непросто смутить; обычно я первая встаю на дыбы и что-нибудь затеваю. Но сейчас я была во власти этой женщины.
– Дай мне твои руки, – велела она.
Я подчинилась. Взяв мои ладони в свои, Миша закрыла глаза.
– Ты действительно помогла мальчику спастись, – проговорила она, не открывая глаз. Я хотела было заметить, что мы это уже проходили, но сдержалась. Несколько минут прошло в полной тишине. Наконец Миша отпустила мои ладони и открыла глаза.
– Корпорация «Деназен» использует для своих целей таких людей, как Кейл. Они крадут детей у родителей и промывают им мозги.
Она посмотрела на Кейла с сочувствием и продолжила:
– На что они только не идут, чтобы лишить своих пленников сознания и всего, что свойственно человеку. Многие молодые не выживают – такие уж там методы. Тех, кому повезло, они запирают и силой заставляют работать на «Деназен». Если те отказываются, их уничтожают.
Почти шепотом – словно легкий дымок коснулся моего слуха – заговорил Кейл:
– Когда я был совсем юным, Сью просила меня делать то, что они велят. Она говорила – не думай, не бери в голову. Я должен был делать эту работу, иначе они стали бы меня пытать.
Кейл закатал рукав и показал ужасный шрам на плече.
– Сью плакала, когда они меня пытали. А я буквально умирал, когда она плакала.
Все внутри у меня сжималось, в горле щемило. Какого черта они с ним вытворяли? А с ней? Пришло время ответов.
– А кто эти они? – спросила я. – Я имею в виду, связаны ли они с правительством, или как?
Миша нахмурилась:
– Мы думаем, правительство как-то в этом замешано, хотя очень многие вещи нам неизвестны.
– Вы знаете Жнеца? – спросила я. – Моя мать просила Кейла связаться с кем-то, кого зовут Жнец. Говорила, что он может помочь. У вас есть что-то о нем?
Миша покачала головой:
– Я о нем слышала, но где он, не знаю. Говорят, что он был одним из самых мощных орудий «Деназена». И он единственный, кому удалось уйти от них и выжить.
Она посмотрела на Кейла и улыбнулась:
– По крайней мере, до настоящего момента.
Итак, Жнец спасся. Как я теперь понимала, это был настоящий подвиг, без дураков. Если бы я смогла его найти, он бы помог мне вытащить оттуда маму. Похоже, Жнец – мой единственный шанс в этом деле.
– А кто поможет его разыскать? – спросила я.
– Жнец залег глубоко, – нахмурившись, ответила Миша. – Они искали его очень тщательно, но так и не выяснили, где он.
– Не сердитесь, но толку в таких сведениях никакого, – сказала я.
Что мне до того, что говорят? Меня вдруг пробило: а вдруг Жнец – просто герой городского фольклора? И слушая рассказы о нем, маленькие Шестые с гораздо большим аппетитом жевали свою жвачку и надеялись на светлое будущее.
Протянув руку, Миша выдвинула ящик ночного столика. Достала блокнот и ручку, что-то написала, потом оторвала листок и протянула мне:
– Вот адрес, поговорите с Коулом Остером. Может, он даст вам больше информации.
Она встала.
– Можете провести здесь ночь, но с рассветом уходите. Ты опасная гостья, Дезни Кросс.
Я кивком поблагодарила и вновь села на кровать.
Миша двинулась к двери, но на полпути остановилась и строго посмотрела на Кейла:
– Твои способности слишком опасны. Боюсь, я вынуждена настаивать, чтобы ты не выходил из этой комнаты, пока вы здесь. Мои гости не должны пострадать.
Кейл молча кивнул, провожая Мишу взглядом. Как только замок в двери щелкнул, он вновь сел рядом со мной и положил руку мне на колено. Тепло его руки проникло через ткань моих джинсов.
– Все хорошо, – сказал он.
– Хорошо?
– То, что она ушла.
Я посмотрела на закрывшуюся дверь.
– Ушла, и что?
Я знала, на что он намекает, и это почему-то заставляло меня нервничать. Вот еще новость! Обычно это парни нервничали из-за меня, а не я из-за них. Я не была уверена, что мне нравилось то, что сейчас происходило. Ладно, когда парень западает на твои новые кроссовки или убийственно классные джины, или, черт возьми, дает себе труд запомнить твое имя. Тут все нормально. Но чтобы девица ни с того ни с сего сама лезла целоваться! Не слишком ли сахарная косточка для этого волкодава?
Кейл, улыбнувшись, дотронулся до моей щеки:
– Это было так здорово!
Я вздохнула. Боже, как он хорош!
– Здорово?
Он с жаром кивнул.
– А какие это другие виды? Ну, поцелуя!
Его улыбка проникала в меня, в самое нутро. Я подвинулась ближе, он сделал то же самое; теперь мы сидели совсем близко, лицом к лицу. Протянув руку, Кейл взял мою ладонь и приложил к своей груди, напротив сердца.
– Почему мое сердце бьется сильнее, когда мы рядом? – спросил он.
Сердце Кейла под моими пальцами мощно выбивало ритм, совпадавший с ритмом моего сердца.
– Нервы, – ответила я, – может, перевозбуждение, страх. Мало ли почему!
– Нервы? А что это?
– Ну, это когда ты беспокоишься о чем-нибудь. Нервничаешь.
– Я знаю, что это такое.
Кейл снял свою руку с моей и, склонившись ко мне, прижал свою ладонь к моему сердцу. Я старалась не думать о том, что его пальцы касаются моей груди.
– У тебя то же самое. Ты нервничаешь?
– Да. Думаю, да, немного.
Его рука оставалась на моей груди. Кейл поднял взгляд и внимательно посмотрел мне в глаза.
– Ты нервничаешь из-за меня?
– Да, – ответила я. – Не знаю, это все так сложно.
От отстранился с горькой усмешкой:
– Не люблю этого слова. Сложно…
Я рассмеялась:
– Никто не любит, поверь мне.
– Ты меня боишься?
Смех замер на моих губах. Как ответить? Да, я его боялась. Ужасно боялась, если быть точной. Но причина была не та, о которой он мог подумать. Протянув руку, я мягко взяла Кейла за подбородок. Глубоко вдохнула, чтобы окончательно прогнать бившую меня нервную дрожь, и преодолела разделявшее нас расстояние.
Наши губы встретились, горячие и мягкие. Неожиданно я почувствовала, как Кейл внутренне напрягся. Это был не тот ответ, который я обычно получала. Протянув к нему руки, я скользнула ладонями по его лицу и забралась пальцами в волосы. Он по-прежнему не двигался, и тогда я, отстранившись, посмотрела на него. Кейл сидел, упираясь в край кровати с такой силой, что суставы на пальцах побелели. Тяжело дыша, он смотрел вниз. Потом схватил мою руку и вновь приложил к своей груди:
– Сейчас оно бьется еще быстрее.
То же самое было у меня. Я снова прильнула к Кейлу и стала целовать его, пока он не успокоился. С легким вздохом он обнял меня за талию и притянул ближе. Наконец, когда, казалось, пролетела вечность, я вновь отстранилась и, улыбнувшись, прошептала:
– Нам нужно поспать.
Кейл нахмурился:
– Но я не устал.
Его пальцы коснулись моих губ:
– Я хочу, чтобы мы опять делали так. Снова и снова.
Я тихо засмеялась и выскользнула из его рук:
– Ты гораздо более нормален, чем ты думаешь.
– Ничего подобного я никогда не испытывал, – произнес он. – И что, так бывает каждый раз?
Он лег на спину и задрал ноги на спинку кровати, не снимая башмаков.
– Наверное, – ответила я. – Если ты делаешь это с тем, с кем надо.
Я сбросила кроссовки и забралась на постель. Дешевое гостиничное одеяло, набитое пухом, терлось о мою кожу. Я закрыла глаза и постаралась представить, что это мое мягкое домашнее покрывало с верхом ручной работы из джерси и толстым слоем пушистой набивки. Подушка здесь была жесткая, не спасала даже вторая, вставленная в наволочку снизу. Наверняка к утру разболится голова.
– А что ты чувствовала?
Я протянула руку и выключила свет. Автомобиль заехал на стоянку, осветив комнату через просвет между шторами и заставив тени танцевать на ее стенах.
– Это было… не так, как обычно, – осторожно ответила я.
С другой стороны комнаты, оттуда, где лежал на кровати Кейл, донеслось довольное хмыкание, и я отплыла в страну снов с глупейшей улыбкой на губах.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.