Автор книги: Е. Ганапольская
Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
1. Для чего Ростов приехал в Английскую гостиницу? Опишите, что он там увидел.
2. Как случилось, что Ростов начал играть?
3. Какое значение имеет выигрыш для Ростова и какое – для Долохова?
4. Что вы узнали о Долохове и Ростове? Сравните их.
5. Докажите или опровергните, что: 1) Долохов влюблён в кузину Ростова; 2) Ростов боится играть с Долоховым; 3) Долохов играет не ради денег, а чтобы испытать судьбу; 4) Ростов – человек чести; 5) Долохов и Ростов – друзья; 6) возможно, Долохов – шулер.
2
Сказа́ть «за́втра» бы́ло нетру́дно, но прие́хать одному́ домо́й, увида́ть сестёр, бра́та, мать, отца́, признава́ться и проси́ть де́нег, на кото́рые не име́ешь пра́ва по́сле да́нного че́стного сло́ва, бы́ло ужа́сно.
До́ма ещё не спа́ли. Как то́лько Никола́й вошёл в за́лу, его́ охвати́ла та любо́вная поэти́ческая атмосфе́ра, кото́рая ца́рствовала в э́ту зи́му в их до́ме.
– А! Вот и Нико́ленька! – Ната́ша подбежа́ла к нему́.
– Па́пенька до́ма? – спроси́л он.
– Как я ра́да, что ты прие́хал! – не отвеча́я, сказа́ла Ната́ша. – Нам так ве́село!
– Нет, ещё не приезжа́л папа́, – сказа́ла Со́ня.
– Что с тобо́й? – спроси́ла мать у Никола́я.
– Ах, ничего́, – сказа́л он, как бу́дто ему́ уже́ надое́л э́тот всё оди́н и тот же вопро́с. – Па́пенька ско́ро прие́дет?
– Я ду́маю.
Никола́й стал ходи́ть взад и вперёд по ко́мнате, вы́шел и пошёл вниз в свою́ ко́мнату. Через че́тверть ча́са ста́рый граф, весёлый и дово́льный, прие́хал из клу́ба. Никола́й, услыха́в его́ прие́зд, пошёл к нему́.
– Ну что, повесели́лся? – сказа́л Илья́ Андре́ич, ра́достно и го́рдо гля́дя на своего́ сы́на. Никола́й хоте́л сказа́ть, что «да», но не мог: он чуть бы́ло не зарыда́л. Граф не заме́тил состоя́ния сы́на.
«Эх, неизбе́жно!» – поду́мал Никола́й в пе́рвый и после́дний раз. И вдруг са́мым небре́жным то́ном, таки́м, как бу́дто он проси́л экипа́жа съе́здить в го́род, он сказа́л отцу́:
– Па́па, я к вам за де́лом пришёл. Я бы́ло и забы́л. Мне де́нег ну́жно.
– Вот как, – сказа́л оте́ц. – Я тебе́ говори́л, что недоста́нет. Мно́го ли?
– О́чень мно́го, – красне́я и с глу́пой улы́бкой, кото́рую он до́лго пото́м не мог себе́ прости́ть, сказа́л Никола́й. – Я немно́го проигра́л, то есть мно́го, да́же о́чень мно́го, со́рок три ты́сячи.
– Что? Кому́?.. Шу́тишь! – кри́кнул граф, вдруг апоплекси́чески красне́я, как красне́ют ста́рые лю́ди.
– Я обеща́л заплати́ть за́втра, – сказа́л Никола́й.
– Ну!.. – сказа́л ста́рый граф и бе́ссильно опусти́лся на дива́н.
– Что же де́лать! С кем э́то не случа́лось, – сказа́л сын сме́лым то́ном, тогда́ как в душе́ свое́й он счита́л себя́ негодя́ем. Ему́ хоте́лось бы целова́ть ру́ки своего́ отца́, на коле́нях проси́ть его́ проще́ния, а он небре́жным и да́же гру́бым то́ном говори́л, что э́то со вся́ким случа́ется.
Граф Илья́ Андре́ич опусти́л глаза́, услыха́в э́ти слова́ сы́на.
– Да, да, – проговори́л он, – тру́дно, я бою́сь, тру́дно доста́ть… с кем не быва́ло! Да, с кем не быва́ло…
И граф ме́льком взгляну́л в лицо́ сы́ну и пошёл вон из ко́мнаты. Никола́й ника́к не ожида́л э́того.
– Па́пенька! Па́… пенька! – закрича́л он ему́ вслед. – Прости́те меня́!
И, схвати́в ру́ку отца́, он прижа́лся к ней губа́ми и запла́кал.
Вопросы и задания1. Какая атмосфера царила в доме Ростовых?
2. Опишите настроение старого графа и Николая до их разговора.
3. Почему Николай говорит с отцом грубым тоном?
4. Чем заканчивается разговор графа и его сына? Как этот эпизод их характеризует?
5. Какие строки говорят: 1) об атмосфере любви в доме Ростовых; 2) о мягком характере старого графа; 3) о том, что Николая мучает совесть; 4) о симпатии Толстого к своим героям?
И. С. Тургенев. Стихотворения в прозе
Враг и друг
Осуждённый на ве́чное заточе́нье[22]22
заточенье – пребывание в тюрьме, ссылке.
[Закрыть] у́зник вы́рвался из тюрьмы́ и пусти́лся бежа́ть… За ним по пята́м[23]23
По пятам (ходить, гнаться) – следом за кем-нибудь, не отставая.
[Закрыть] мча́лась пого́ня.
Он бежа́л изо все́х сил… Пресле́дователи начина́ли отстава́ть.
Но вот перед ним река́ с круты́ми берега́ми, у́зкая – но глубо́кая река́… А он не уме́ет пла́вать!
С одного́ бе́рега на друго́й переки́нута то́нкая гнила́я доска́. Бегле́ц уже́ занёс на неё но́гу… Но случи́лось так, что тут же во́зле реки́ стоя́ли лу́чший его́ друг и са́мый жесто́кий его́ враг.
Враг ничего́ не сказа́л; зато́ друг закрича́л во всё го́рло:[24]24
Во всё горло – очень громко, изо всех сил.
[Закрыть]
– Поми́луй! Что ты де́лаешь? Опо́мнись, безу́мец! Ра́зве ты не ви́дишь, что доска́ совсе́м сгни́ла? Она́ сло́мится под твое́ю тя́жестью – и ты неизбе́жно поги́бнешь!
– Но ведь друго́й перепра́вы нет… А пого́ню слы́шишь? – отча́янно простона́л несча́стный и ступи́л на до́ску.
– Не допущу́!.. Нет, не допущу́, что́бы ты поги́бнул! – закрича́л ре́вностный друг и вы́хватил из-под ног беглеца́ до́ску. Тот мгнове́нно бу́хнул в бу́рные во́лны – и утону́л.
Враг засмея́лся самодово́льно и пошёл прочь; а друг присе́л на бережку́ – и на́чал го́рько пла́кать о своём бе́дном… бе́дном дру́ге!
Обвиня́ть самого́ себя́ в его́ ги́бели он, одна́ко, не поду́мал… ни на миг.
– Не послуша́лся меня́! Не послуша́лся! – шепта́л он уны́ло.
– А впро́чем! – промо́лвил он наконе́ц. – Ведь он всю жизнь свою́ до́лжен был томи́ться в ужа́сной тюрьме́! По кра́йней ме́ре он тепе́рь не страда́ет! Тепе́рь ему́ ле́гче! Знать, уж така́я ему́ вы́пала до́ля![25]25
Доля – судьба.
[Закрыть]
И до́брая душа́ продолжа́ла неуте́шно рыда́ть о своём злополу́чном дру́ге.
* * *
Тургенев Иван Сергеевич (1818–1883) – один из создателей русского реалистического романа. Мастер новеллистической прозы с необыкновенно поэтичными описаниями русской природы, автор романов об исторической судьбе русской дворянской интеллигенции, «дворянских гнёзд», её духовной драме.
Вопросы и задания1. Почему за узником мчалась погоня?
2. Что случилось возле реки?
3. Как вёл себя враг?
4. Что сделал для узника друг? В каких ситуациях можно узнать настоящего друга?
5. Были ли вы в аналогичных ситуациях?
Корреспондент
Дво́е друзе́й сидя́т за столо́м и пьют чай.
Внеза́пный шум подня́лся на у́лице. Слышны́ жа́лобные сто́ны, я́рые[26]26
Ярый – не знающий меры в проявлении чего-либо, сильный.
[Закрыть] руга́тельства, взры́вы злора́дного сме́ха.
– Кого́-то бьют, – заме́тил оди́н из друзе́й, вы́глянув из окна́.
– Престу́пника? Уби́йцу? – спроси́л друго́й. – Слу́шай, кто бы он ни́ был, нельзя́ допусти́ть бессу́дную распра́ву. Пойдём засту́пимся за него́.
– Да э́то бьют не уби́йцу.
– Не уби́йцу? Так во́ра? Всё равно́, пойдём отни́мем его́ у толпы́.
– Нет, не во́ра.
– Не во́ра? Так касси́ра, железнодоро́жника, росси́йского мецена́та, адвока́та, благонаме́ренного реда́ктора, обще́ственного же́ртвователя?..[27]27
Жертвователь – человек, который дарит, добровольно отдаёт (жертвует) что-либо дорогое для него в пользу кого-либо, чего-либо (например, жертвует деньги на помощь бедным).
[Закрыть] Всё-таки пойдём помо́жем ему́!
– Нет… э́то бьют корреспонде́нта.
– Корреспонде́нта? Ну, зна́ешь что, допьём сперва́ стака́н ча́ю.
Вопросы и задания1. Как друзья узнали, что на улице что-то происходит?
2. Кому готовы помочь друзья и как?
3. Почему они не торопятся спасать корреспондента?
«Как хороши, как свежи были розы…»
Где-то, когда́-то, давно́-давно́, я прочёл стихотворе́ние. Оно́ ско́ро позабы́лось мно́ю… но пе́рвый стих оста́лся в па́мяти:
Как хороши́, как све́жи бы́ли ро́зы…
Тепе́рь зима́; в тёмной ко́мнате гори́т одна́ свеча́. Я сижу́, заби́вшись в у́гол; а в голове́ всё звени́т да звени́т:
Как хороши́, как све́жи бы́ли ро́зы…
И ви́жу я себя́ перед окно́м за́городного ру́сского до́ма. Ле́тний ве́чер ти́хо перехо́дит в ночь, а на окне́, склони́в го́лову к плечу́, сиди́т де́вушка – и безмо́лвно и при́стально смо́трит на не́бо, как бы ожида́я появле́ния пе́рвых звёзд. Я не ре́шаюсь заговори́ть с не́ю – но как она́ мне дорога́, как бьётся моё се́рдце!
Как хороши́, как све́жи бы́ли ро́зы…
А в ко́мнате всё темне́й да темне́й… Свеча́ трещи́т, те́ни коле́блются на ни́зком потолке́, моро́з скрипи́т за стено́ю – и чу́дится ску́чный, ста́рческий шёпот…
Как хороши́, как све́жи бы́ли ро́зы…
Вста́ют передо мно́ю други́е о́бразы… Слы́шится весёлый шум семе́йной дереве́нской жи́зни. Две ру́сые[28]28
Русый – светло-коричневый (о волосах).
[Закрыть] голо́вки смо́трят на меня́ свои́ми све́тлыми гла́зками, щёки трепе́щут[29]29
Трепетать – дрожать, вибрировать.
[Закрыть] сде́ржанным сме́хом, звуча́т молоды́е, до́брые голоса́; а немно́го пода́льше, в глубине́ ую́тной ко́мнаты, молоды́е ру́ки бе́гают по кла́вишам ста́ренького пиани́но…
Как хороши́, как све́жи бы́ли ро́зы…
Свеча́ га́снет… Кто э́то ка́шляет там так хри́пло и глу́хо? Сверну́вшись в кала́чик,[30]30
Калач – вид белого хлеба особой формы; свернуться в калачик – лечь на бок, прижав руки и ноги к животу.
[Закрыть] жмётся и вздра́гивает у ног мои́х ста́рый пёс, мой еди́нственный това́рищ… Мне хо́лодно… И все они́ у́мерли… у́мерли…
Вопросы и задания
Как хороши́, как све́жи бы́ли ро́зы…
1. Откуда в памяти автора строки «Как хороши, как свежи были розы»?
2. Что представляет автор, вспоминая строки стихотворения?
3. Что мы узнали о жизни автора и о чем могли бы догадаться? Каким вы его себе представляете?
4. Есть ли в вашей памяти вещи или строки, которые рождают воспоминания, ассоциации? Что вы видите, вспоминая их?
И. А. Бунин. Рассказы
Цифры
Ты в э́тот день просну́лся с но́вой мечто́й, кото́рая захвати́ла всю твою́ ду́шу: име́ть свои́ со́бственные кни́жки с карти́нками, пена́л, цветны́е карандаши́ и научи́ться чита́ть, рисова́ть и писа́ть ци́фры.
Откры́в у́тром глаза́, ты позва́л меня́ в де́тскую и засы́пал про́сьбами: как мо́жно скоре́е купи́ть книг, карандаше́й, бума́ги и неме́дленно приня́ться за ци́фры.
– Но сего́дня выходно́й день, всё закры́то, – совра́л я, уж о́чень не хоте́лось мне идти́ в го́род. – Вот за́втра и́ли ве́чером – покажу́.
– Нет, ты сейча́с покажи́!
– Сейча́с не хочу́. Сказа́л – за́втра.
Се́рдце ти́хо говори́ло мне, что я соверша́ю в э́ту мину́ту грех – лиша́ю тебя́ сча́стья, ра́дости… Но тут пришло́ в го́лову му́дрое пра́вило: вре́дно ба́ловать дете́й.
И весь день нельзя́ бы́ло успоко́ить тебя́. И обе́дал ты на́спех, и всё смотре́л на меня́ блестя́щими стра́нными глаза́ми.
– Ах, как хорошо́! – вскри́кивал ты. – Дай бог поскоре́е, поскоре́е за́втра!
Но ра́дость и нетерпе́ние волнова́ли тебя́ всё бо́льше и бо́льше. И вот, когда́ мы сиде́ли ве́чером за ча́ем, ты нашёл ещё оди́н вы́ход своему́ волне́нию. Ты приду́мал отли́чную игру́: подпры́гивать, бить изо все́й си́лы нога́ми в пол и при э́том вскри́кивать.
– Переста́нь, Же́ня, – сказа́ла ма́ма.
В отве́т на э́то ты – трах[31]31
трах – употребляется для обозначения резкого, сильного звука, шума от удара, выстрела и т. п.
[Закрыть] нога́ми в пол!
– Переста́нь же, де́точка, когда́ ма́ма про́сит, – сказа́ла ба́бушка.
Трах нога́ми в пол!
– Да переста́нь, – сказа́л я.
– Сам переста́нь! – зво́нко кри́кнул ты мне в отве́т, ещё сильне́е уда́рил в пол и ещё гро́мче кри́кнул в такт.
Я пожа́л плечо́м и сде́лал вид, что бо́льше не замеча́ю тебя́. Ты кри́кнул сно́ва. Кри́кнул, соверше́нно забы́в о нас и весь отда́вшись тому́, что происходи́ло в твое́й перепо́лненной жи́знью душе́, кри́кнул таки́м зво́нким кри́ком, что сам госпо́дь бог улыбну́лся бы при э́том кри́ке. Я же в бе́шенстве вскочи́л со сту́ла.
– Переста́нь! – ря́вкнул я во всё го́рло, ки́нулся к тебе́, дёрнул тебя́ за́ руку, шлёпнул тебя́, вы́толкнул из ко́мнаты и захло́пнул дверь.
Вот тебе́ и ци́фры!
От бо́ли, от о́строго и внеза́пного оскорбле́ния, так гру́бо уда́рившего тебя́ в се́рдце в оди́н из са́мых ра́достных моме́нтов твоего́ де́тства, ты, вы́летевши за дверь, стра́шно закрича́л. К во́плям приба́вились рыда́ния, к рыда́ниям – кри́ки о по́мощи. Созна́ние твоё ста́ло проясня́ться, и ты на́чал игра́ть роль умира́ющего.
– О-ой, бо́льно! Ой, ма́мочка, умира́ю!
– Не умрёшь, – хо́лодно сказа́л я. – Покричи́шь, покричи́шь, да и смо́лкнешь.
Но ты не смолка́л.
Мне бы́ло уже́ сты́дно, и я зажига́л папиро́су, не поднима́я глаз на ба́бушку. А у ба́бушки вдруг задрожа́ли гу́бы, бро́ви, и, отверну́вшись к окну́, она́ ста́ла бы́стро стуча́ть ча́йной ло́жкой по столу́. Её се́рдце рвало́сь в де́тскую, но, в уго́ду мне и ма́ме, она́ терпе́ла, смотре́ла на темне́вшую у́лицу и бы́стро стуча́ла ло́жечкой по столу́.
По́нял тогда́ и ты, что мы реши́ли не сдава́ться. Я́сно бы́ло слы́шно: крича́ть тебе́ уже́ не хо́чется, го́лос охри́п, слёз нет. Но ты всё крича́л и крича́л.
Бы́ло тяжело́ и мне. Хоте́лось встать с ме́ста, распахну́ть дверь в де́тскую и сра́зу, каки́м-нибудь одни́м горя́чим сло́вом, пресе́чь твои́ страда́ния. Но ра́зве э́то согласу́ется с пра́вилами разу́много воспита́ния и с досто́инством справедли́вого, хотя́ и стро́гого дя́ди. Наконе́ц ты зати́х…
Я вы́держал хара́ктер. Через полчаса́ загляну́л в де́тскую. Подошёл к дверя́м, сде́лал серьёзное лицо́ и откры́л их с таки́м ви́дом, то́чно у меня́ бы́ло како́е-то де́ло. И уже́ хоте́л вы́йти, как вдруг ты по́днял го́лову и сказа́л:
– Тепе́рь я никогда́ бо́льше не бу́ду люби́ть тебя́.
– Пожа́луйста! – отве́тил я, пожима́я плечо́м. – Пожа́луйста!
Пото́м заходи́ли к тебе́ ма́ма и ба́бушка. И так же, как я, де́лали снача́ла вид, что вошли́ случа́йно… по де́лу… Зате́м кача́ли голова́ми и заводи́ли речь о том, как э́то нехорошо́, когда́ де́ти расту́т непослу́шными и добива́ются того́, что их никто́ не лю́бит. А конча́ли тем, что сове́товали тебе́ пойти́ ко мне и попроси́ть у меня́ проще́ния.
– А то дя́дя рассе́рдится и уе́дет в Москву́, – говори́ла ба́бушка гру́стным то́ном. – И никогда́ бо́льше не прие́дет к нам.
– И пуска́й не прие́дет! – отвеча́л ты едва́ слы́шно.
– Ну, я умру́, – говори́ла ба́бушка ещё печа́льнее.
– И умира́й, – отвеча́л ты шёпотом.
– Да не обраща́й на него́ внима́ния, – сказа́ла ма́ма.
И мы сде́лали вид, что совсе́м забы́ли о тебе́.
Но тут послы́шался шёпот ба́бушки.
– Бессты́дник,[32]32
Бесстыдник – тот, кто не имеет стыда, нарушает правила приличия.
[Закрыть] бессты́дник! – зашепта́ла она́ укори́зненно. – Дя́дя тебя́ лю́бит, во́зит тебе́ игру́шки, гости́нцы.[33]33
гостинцы – вещи, предметы, сладости, привозимые или присылаемые в знак внимания, как подарок.
[Закрыть]
Я гро́мко прерва́л:
– Ба́бушка, э́того говори́ть не сле́дует. Э́то ли́шнее. Тут де́ло не в гости́нцах.
Но ба́бушка зна́ла, что де́лает.
– Как же не в гости́нцах? – отве́тила она́. – Не до́рог гости́нец, а дорога́ па́мять. А кто же ку́пит ему́ тепе́рь пена́л, бума́ги, кни́жку с карти́нками? Да что пена́л! Пена́л – туда́-сюда́.[34]34
туда-сюда – ничего, не обязательно.
[Закрыть] А ци́фры? Ведь уж э́того не ку́пишь ни за каки́е де́ньги. Впро́чем, де́лай, как зна́ешь. Сиди́ тут оди́н в темноте́.
И вы́шла из де́тской.
Ко́нчено – самолю́бие твоё бы́ло сло́млено! Ты был побеждён.
Чем неосуществи́мее мечта́, тем плени́тельнее, чем плени́тельнее, тем неосуществи́мее. Я уже́ зна́ю э́то. Но я зна́ю и то, что, чем доро́же мне моя́ мечта́, тем ме́нее наде́жд на достиже́ние её. Я де́лаю вид, что я равноду́шен. Но что мог сде́лать ты? Сча́стье, сча́стье! Ты откры́л у́тром глаза́, перепо́лненный жа́ждою сча́стья. И с де́тской дове́рчивостью, с откры́тым се́рдцем ки́нулся к жи́зни: скоре́е, скоре́е! Но жизнь отве́тила:
– Потерпи́.
– Ну пожа́луйста! – воскли́кнул ты стра́стно.
– Замолчи́, ина́че ничего́ не полу́чишь!
– Ну погоди́ же! – кри́кнул ты зло́бно.
Ты броса́л сту́лья, бил нога́ми в пол, зво́нко вскри́кивал от перепол-ня́вшей твоё се́рдце ра́достной жа́жды… Тогда́ жизнь со всего́ разма́ха уда́рила тебя́ в се́рдце тупы́м ножо́м оби́ды. И ты закати́лся бе́шеным кри́ком бо́ли, призы́вом на по́мощь. «Смири́сь, смири́сь!» – сказа́ла зате́м жизнь. И ты смири́лся. Ты вы́шел из де́тской и сказа́л мне:
– Дя́дечка! Дя́дечка, прости́ меня́.
Я сде́лал притво́рно печа́льное лицо́.
– Но ты не лю́бишь дя́дю, огорча́ешь его́…
– Да нет, непра́вда – люблю́, о́чень люблю́, – горячо́ воскли́кнул ты.
И жизнь наконе́ц сми́лостивилась.
– Ну уж бог с тобо́ю! Неси́ сюда́ к столу́ стул, дава́й карандаши́, бу-ма́гу…
И како́й ра́достью засия́ли твои́ глаза́! Как хлопота́л ты! Как боя́лся рассерди́ть меня́, как осторо́жно двига́лся! И как жа́дно лови́л ты ка́ждое моё сло́во! Глубоко́ дыша́ от волне́ния, с каки́м стара́нием ты крути́л голово́й, выводя́ таи́нственные чёрточки!
Тепе́рь уже и я наслажда́лся твое́ю ра́достью, с не́жностью вдыха́я за́пах твои́х воло́с: де́тские во́лосы хорошо́ па́хнут – совсе́м как ма́ленькие пти́чки.
– Оди́н… Два… Пять… – говори́л ты, с трудо́м водя́ по бума́ге.
– Да нет, не так. Оди́н, два, три, четы́ре.
– Сейча́с, сейча́с, – говори́л ты поспе́шно. – Я снача́ла: оди́н, два…
И смущённо смотре́л на меня́.
– Ну, три…
– Да, да, три! – подхва́тывал ты ра́достно. – Я зна́ю.
И выводи́л три, как большу́ю прописну́ю[35]35
Прописная – заглавная, большая буква.
[Закрыть] бу́кву Е.
* * *
Бунин Иван Алексеевич (1870–1953) – прозаик и поэт, лауреат Нобелевской премии, автор рассказов и повестей, тонко и точно рисовавших русскую душу, её светлые и темные стороны и всегда трагические основы. В 20-м году покидает Россию и остаётся во Франции. В позднем творчестве основной становится тема любви как высшего дара судьбы.
Вопросы и задания1. О чём мечтает герой рассказа?
2. Почему дядя отказывает ему?
3. Как поссорились Женя и дядя? Опишите их действия, используя слова и выражения из текста.
4. Как ведут себя мама и бабушка?
5. Как дядя относится к Жене? Опишите, как прошёл бы день, если бы дядя думал не о «правилах разумного воспитания», а слушал, что «говорило его сердце».
6. Что думает дядя о мечте и счастье? Согласны ли вы с ним?
7. Какие строки говорят: 1) о том, что дядя очень любит Женю; 2) о том, что дядя чувствует, что поступает неправильно; 3) о сильном желании Жени рисовать и писать цифры; 4) об отношении Жени к дяде?
Холодная осень
В ию́не того́ го́да он гости́л у нас в име́нии.[36]36
Имение – земельное владение помещика, поместье.
[Закрыть] У́тром шестна́дцатого оте́ц вы́шел из кабине́та с вече́рней газе́той в рука́х в столо́вую и сказа́л.
– Ну, друзья́ мои́, война́! В Сара́еве уби́т австри́йский кронпри́нц. Э́то война́![37]37
Война – здесь: Первая мировая война 1914–1918 гг.
[Закрыть]
В э́тот день он был объя́влен мои́м женихо́м…
В сентябре́ он прие́хал к нам всего́ на су́тки – прости́ться перед отъе́здом на фронт. По́сле у́жина пода́ли самова́р, и оте́ц сказа́л:
– Удиви́тельно ра́нняя и холо́дная о́сень!
Мы в тот ве́чер сиде́ли ти́хо, он мо́лча ходи́л из угла́ в у́гол, пото́м спроси́л:
– Хо́чешь, пройдёмся немно́го?
На душе́ у меня́ де́лалось всё тяжеле́е.
Оде́вшись, мы прошли́ через столо́вую на балко́н, сошли́ в сад. Сперва́ бы́ло так темно́, что я держа́лась за его́ рука́в. Он оберну́лся к до́му:
– Посмотри́, как совсе́м осо́бенно, по-осе́ннему све́тят о́кна до́ма. Бу́ду жив, ве́чно бу́ду по́мнить э́тот ве́чер…
Я посмотре́ла, и он о́бнял меня́ в мое́й швейца́рской наки́дке.[38]38
Накидка – верхняя одежда без рукавов.
[Закрыть] Я отвела́ от лица́ пухо́вый плато́к, слегка́ отклони́ла го́лову, что́бы он поцелова́л меня́. Поцелова́в, он посмотре́л мне в лицо́.
– Как блестя́т глаза́, – сказа́л он. – Тебе́ не хо́лодно? Во́здух совсе́м зи́мний. Е́сли меня́ убью́т, ты всё-таки не сра́зу забу́дешь меня́?
Я поду́мала: «А вдруг пра́вда убью́т? И неуже́ли я всё-таки забу́ду его́ и в како́й-то срок – ведь всё в конце́ концо́в забыва́ется?» И поспе́шно отве́тила, испуга́вшись свое́й мы́сли:
– Не говори́ так! Я не переживу́ твое́й сме́рти!
Он, помолча́в, ме́дленно вы́говорил:
– Ну что ж, е́сли убью́т, я бу́ду ждать тебя́ там. Ты поживи́, пора́дуйся на све́те, пото́м приходи́ ко мне.
Я го́рько запла́кала…
У́тром он уе́хал.
Уби́ли его́ – како́е стра́нное сло́во! – через ме́сяц, в Гали́ции. И вот прошло́ с тех пор це́лых три́дцать лет. И мно́гое, мно́гое пережи́то бы́ло за э́ти го́ды. Весно́й восемна́дцатого го́да, когда́ ни отца́, ни ма́тери уже́ не́ было в живы́х, я жила́ в Москве́, в подва́ле на Смоле́нском ры́нке. Я продава́ла солда́там кое-что́ из оста́вшегося у меня́, – то како́е-нибудь коле́чко, то кре́стик, то мехово́й воротни́к, и вот тут встре́тила челове́ка ре́дкой, прекра́сной души́, пожило́го вое́нного, за кото́рого вско́ре вы́шла за́муж. Зимо́й, в урага́н, отплы́ли с толпо́й други́х бе́женцев в Ту́рцию, и на пути́, в мо́ре, муж мой у́мер в тифу́. Бли́зких у меня́ оста́лось на всём све́те то́лько тро́е: племя́нник му́жа, его́ молода́я жена́ и их де́вочка, ребёнок семи́ ме́сяцев. Но и племя́нник с жено́й уплы́ли через не́которое вре́мя в Крым и пропа́ли бе́з вести.[39]39
Пропасть без вести – исчезнуть бесследно (о человеке).
[Закрыть] А я ещё до́лго жила́ в Константино́поле, зараба́тывая на себя́ и на де́вочку о́чень тяжёлым чёрным трудо́м. Пото́м, как мно́гие, где то́лько не жила́ я с ней! Болга́рия, Се́рбия, Че́хия, Бе́льгия, Пари́ж, Ни́цца… Де́вочка давно́ вы́росла, оста́лась в Пари́же, ста́ла совсе́м францу́женкой, о́чень ми́ленькой и соверше́нно равноду́шной ко мне, служи́ла в шокола́дном магази́не во́зле Мадлэ́н; а я жила́ и всё ещё живу́ в Ни́цце чем бог пошлёт…
Так и пережила́ я его́ смерть, сказа́в когда́-то, что не переживу́ её. Но, вспомина́я всё то, что я пережила́ с тех пор, всегда́ спра́шиваю себя́: да, а что же всё-таки бы́ло в мое́й жи́зни? И отвеча́ю себе́: то́лько тот холо́дный осе́нний ве́чер. И э́то всё остально́е – нену́жный сон. И я ве́рю: где́-то там он ждёт меня́ – с той же любо́вью и мо́лодостью, как в тот ве́чер. «Ты поживи́, пора́дуйся на све́те, пото́м приходи́ ко мне…» Я пожила́, пора́довалась, тепе́рь уже́ ско́ро приду́.
Вопросы и задания1. Опишите вечер в имении. Какими вы представляете себе героиню и её жениха?
2. Можно ли считать, что героиня «пожила, порадовалась на свете» после гибели жениха? Аргументируйте ваше мнение.
3. Как героиня оценивает свою жизнь? Что вы думаете об этом?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?