Текст книги "Долина создания"
Автор книги: Эдмонд Гамильтон
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
СЕКРЕТНАЯ МИССИЯ
Бархатная ночь спустилась на стеклянные купола и башни Аншана. Гладкие стены расцветились сотнями искр – отражений далеких звезд, и Нельсону показалось, что он плывет среди огромных звездных островов…
Офицер с трудом оторвался от этого фантастического зрелища и отошел от окна.
– Луна не взойдет еще несколько часов, – глухо сказал Эрик Нельсон товарищам, отдыхающим лежа на койках. – Это хорошо. Если повезет, мы выйдем из Вроона прежде, чем в небе просветлеется.
– А еще лучше было бы, если бы вы никуда не ходили, – заметил Ли Кин.
Лефти Вистер презрительно хмыкнул и передернул затвор карабина. Он вызвался составить компанию Нельсону в походе к логову Братства.
Сейчас Вистер сидел под одним из настенных факелов и неспешно готовил оружие: автоматические карабины и пистолеты. Пулемет было решено не брать – уж больно тяжел.
Ван Воос дремал после обильного ужина, а Ник Слоан курил, пуская к потолку сизые кольца дыма.
Нельсон уселся на стул, сложив руки на груди. Как всегда, перед боевым походом он чувствовал волнение, которое, как он знал, кончится после первого же сделанного шага к цели.
– Не надо так говорить, Ли, мы рискуем ничуть не больше, чем во времена славных боев под знаменем старого разбойника Ю Чи. Отличие только в том, что на этот раз мы будем драться не за тарелку с дерьмовой похлебкой, а за настоящую плату. Если нам удастся захватить этого чертового колдуна и его ведьму-дочку, то дело будет сделано.
Ник Слоан одобрительно кивнул.
– Все правильно, Эрик, только держите ухо востро. Если вы зазеваетесь, клыкастый дьявол тут же перегрызет вам всем горло, и никакое оружие здесь не поможет.
– Прежде я всажу пулю в его мохнатый лоб! – зло ощерился Лефти.
Нельсон с удивлением взглянул на маленького кокни. Теперь он понял, почему именно англичанин вызвался сопровождать его. Похоже, Лефти намеревался прикончить Тарка прежде, чем это сделает Шен Кар, и тем самым избавиться от своего инстинктивного страха перед разумными зверями.
Вскоре в комнату вошли Шен Кар и юный Дирил в полном воинском облачении. Глаза обоих светились лихорадочным возбуждением – им нечасто приходилось участвовать в подобных опасных операциях.
Шен Кар протянул Нельсону и Вистеру две платиновые «короны».
– Наденьте их. Во время похода нам удобнее будет обмениваться мыслями… Вы готовы? Тогда в путь.
Оба офицера коротко простились со своими товарищами и вышли вслед за лидерами клана Людей. Шен Кар долго вел их по лабиринтам пыльных, едва освещенных коридоров, пока они не подошли к овальной двери, закрытой грубо сделанным деревянным запором. Около нее стояли двое охранников с обнаженными мечами.
Повинуясь приказанию Шен Кара, они открыли дверь, и все вошли в коридор, по обе стороны которого располагались комнаты, переоборудованные в тюремные камеры. Шен Кар открыл засов на одной из дверей и ступил внутрь, предварительно сняв со стены тускло горящий факел.
Навстречу ему с пола поднялся Тарк. Волк угрожающе зарычал, оскалив клыки.
– Пора в путь, – коротко сказал Шен Кар.
– Я готов идти, но прежде я хочу увидеть Барина, – ответил волк.
– Ни за что!
– Тогда я не двинусь с места. Сын Крина ни разу не отозвался на мой призыв. Откуда мне знать, быть может, он уже мертв?
– Не хитри. Ты отлично знаешь, что стены городских зданий экранируют мысленные послания. Но хорошо… Только не вздумайте затеять с ним вместе какую-либо интригу!
Они вышли из комнаты и направились к двери, расположенной в самом конце коридора. Нельсон заметил, что Лефти Вистер не сводит с волка остекленелого взгляда, а его рука поглаживает кобуру с пистолетом.
Когда они вошли в камеру Барина, юноша легким движением вскочил с койки. Его лицо кровоточило свежими царапинами, но в целом юноша выглядел почти выздоровевшим. Нельсон заметил его явное сходство со Нсхаррой: тот же округлый овал лица, те же породистые четкие черты, тот же огонь в черных как смоль глазах.
– Предатель! – воскликнул Барин, шагнув навстречу Шен Кару. – Отступник, нарушивший священные законы Братства!
– Законы Братства? – не сдержавшись, яростно процедил Шен Кар, с ненавистью глядя на юношу. – Чепуха, лживые выдумки твоего отца и его предшественников. Но скоро этому обману придет конец, и мы, Люди, займем в долине достойное место – такое же, как наши братья занимают во внешнем мире.
Тарк пристально взглянул на юношу, и Нельсон услышал его мысль:
– Барин, не спорь, этого человека уже не переделать. Я сейчас уйду вместе с ним, и если все сложится хорошо, то скоро ты будешь свободен. Жди и ни о чем не тревожься!
Барин с беспокойством взглянул на Нельсона и Вистера, а затем вновь посмотрел в глаза волку.
– Тарк, я не понимаю… Твой план как-то связан с этими чужеземцами?
– Жди и не тревожься! – повторил Тарк.
– Хватит, поговорили! – вмешался в их разговор Шен Кар. Он кивнул солдатам, и те грубо вытолкали волка из камеры. Шен Кар вышел последним, тщательно закрыв за собой тяжелый засов.
И тем не менее Нельсону показалось, что Тарк и Барин успели обменяться странными взглядами. Может, они использовали какие-то секретные сигналы?
Выйдя из здания-купола, люди встретили несколько воинов, державших под уздцы полдюжины лошадей.
– Мы взяли лишнюю лошадь на всякий случай, – пояснил Шен Кар, заметив удивленный взгляд Тарка.
Волк никак не отреагировал на эти слова, однако Нельсону показалось, что зверь отлично понимает, для кого они предназначались на самом деде.
Нельсон поставил ногу в стремя, готовясь вскочить на своего коня, но внезапно услышал неизвестный «мысленный» голос:
– Это Тарк, глава клана Клыкастых братьев!
Лефти отчаянно выругался.
– Шен Кар, ваши лошади разговаривают с этим оборотнем! – завопил он, испуганно отшатываясь от своего коня.
– Что вас так удивило? – холодно ответил Шен Кар, с презрением глядя на англичанина. – Вы же знаете, что в нашей долине четыре вида животных обладают разумом, в том числе и лошади. Этих коней мы захватили в качестве пленников в одном из боев, только и всего.
– Пленников? – услышал Нельсон возмущенный голос. – Скажите лучше – рабов! Вы сделали из нас, свободных членов Братства, вьючных животных. Тарк, разве об этом не знают во Врооне?
– Мы знали, что несколько наших братьев из клана Хатхи взяты в плен, но не подозревали, что из вас сделали рабов! На такую низость способны только Шен Кар и другие отступники…
Гнедой конь, бешено вращая глазами и прядя ушами, захрипел и встал на дыбы, пытаясь вырвать уздечку из рук одного из воинов.
– Тарк, ты пришел освободить нас? Клянусь Создателем, скажи только слово – и мы будем бороться за свободу или вместе умрем!
– Не вздумайте бунтовать! – быстро вставил Шен Кар, выразительно положив руку на рукоять меча. – Мы убьем всех вас, а затем и Барина. Тарк, останови своих безумцев, пока не поздно!
– Подождите, братья! – немедленно ответил Тарк, успокаивая возбужденных лошадей. – Я прошу проявить вас терпение. Выполните приказания этих людей, и, клянусь, вы сделаете доброе дело для Братства!
Не сразу, но лошади все-таки успокоились. Шен Кар презрительно усмехнулся.
– Вот так-то лучше, – наставительно сказал он и потрепал своего гнедого по пышной гриве. Повернувшись к обоим офицерам, он взглянул на них с чувством собственного превосходства. – Садитесь на коней и ничего не бойтесь. Эти животные поняли, что надо подчиняться нам, людям. Надеюсь, вскоре это осознают и остальные.
Вскоре небольшой отряд выехал из города и оказался под пологом ночного леса. Могучий волк бесшумно бежал чуть впереди коня Шен Кара, с легкостью ориентируясь в чаще густых елей. Через четверть часа они выехали на волнистую равнину, над которой вдали нависли заснеженные горные вершины, а еще выше – россыпи мигающих звезд.
– Теперь веди нас, Тарк, – велел Шен Кар, вынимая из-за пояса меч. – Только учти: если заведешь в ловушку, то первым погибнешь ты, а чуть позже умрет и Барин!
Волк оскалился, словно насмехаясь над угрозами, и уверенно побежал вперед.
– Держитесь поблизости, – услышал Нельсон его мысль. – Повинуйтесь всем моим командам, иначе охрана Вроона обнаружит нас.
Отряд рысью двинулся за ним вслед. Холодный ветер, стекавший с горных вершин, бил им в лицо. Вскоре всадники вытянулись в цепочку: впереди скакал на гнедом коне Шен Кар, за ним следовал Нельсон, чуть позади ехал Лефти Вистер, а замыкал колонну юный Дирил с двумя запасными лошадьми.
Волк постоянно менял маршрут, стараясь держаться поближе к опушке леса. Вскоре Нельсон увидел, что это была отнюдь не лишняя предосторожность. Ему казалось, что равнина совершенно пустынна, но Тарк внезапно отдал команду:
– К деревьям! Быстро!
Волк круто свернул к небольшой березовой роще, растущей в узкой лощине; отряд немедленно пришпорил лошадей и помчался за ним вслед. Не успели путники спрятаться среди раскидистых деревьев, как посреди равнины скользнули три волчьих тени, а в небе над ними – небольшая орлиная стая.
Выждав несколько минут, Тарк сказал:
– Теперь можно идти, разведчики уже далеко.
– Что они делают здесь, невдалеке от Вроона? – взволнованно спросил Шен Кар.
– Охраняют Аншан, – коротко ответил волк.
Они вновь двинулись в путь. Через полчаса впереди появилась темная зубчатая стена леса. Здесь их могли поджидать стаи разумных животных, коварных и беспощадных, словно оборотни. Одна мысль об этом заставила Нельсона вздрогнуть. Чертовски не хотелось идти в мрачный колдовской мир…
Скакавший теперь рядом с ним Лефти Вистер, казалось, также разделял эти опасения. Нельсон услышал его тревожную мысль: «Клянусь небом, этот дьявол заведет нас в ловушку! Эрик, ты слышишь меня?» Но Нельсон не стал отвечать – что толку гадать?
Издалека лес выглядел сплошной черной массой, но когда отряд вошел под его полог, Нельсон сумел различить при тусклом свете звезд могучие лиственницы, грациозные кедры и раскидистые пихты. Таких гигантов он еще не видел в долине, и его душа наполнилась еще большей тревогой и неуверенностью. Это был чужой мир со своими, чуждыми ему проблемами… И зачем он ввязался в спор кланов Братства? Принесет ли он добро своим оружием или вновь будет сеять смерть, убивать ради презренных денег? Неужто десять лет занятий кровавым ремеслом здесь, в Юго-Восточной Азии, ничему не научили его?
В лесу было душно и на редкость сухо. По словам Шен Кара, в долине несколько месяцев не шел дождь, и потому упавшие ветви так высохли, что под копытами лошадей ломались с громким треском.
Тарк то и дело недовольно оглядывался, но ни всадники, ни их лошади не могли ничего поделать.
– Почему мы не следуем во Вроон вдоль берега реки? – неожиданно спросил Шен Кар. – Этот путь был бы куда легче.
– Легче – не значит лучше, – ответил Тарк. – Река находится под наблюдением клана Куорра.
Клан Куорра? Нельсон не сразу понял, что речь идет о тиграх. От мысли, что в темноте им, возможно, предстоит встреча с этими безжалостными убийцами, ему стало не по себе.
– Больше разговаривать нельзя, даже мысленно, – продолжил волк, – пока я не дам команду, что опасность миновала. А сейчас нам предстоит пройти самую трудную часть пути. Будьте предельно внимательны!
Отряд рысью несся через лес, временами буквально продираясь через густой кустарник. Лошадь под Нельсоном дрожала, словно чего-то боялась. Но чего? Дорога ей была хорошо известна, внезапная встреча с отрядами Братства ничем не грозила… Внезапно Нельсон понял: да она же волнуется! Волнуется, словно человек, проведший долгое время в цепях и колодке, а теперь почувствовавший чудесный запах свободы. Вчерашние жалкие вьючные животные мчались домой, где могли вновь стать равными среди равных, уважаемыми в Братстве существами. Против воли Нельсон почувствовал к ним симпатию и тут же опомнился: да что же это он, ведь это животные, пусть даже и обладающие телепатическими способностями!
Прошло не менее часа, когда всадники услышали протяжный вой откуда-то с западной части леса. Ему в ответ немедленно донеслось грозное рычание тигра со стороны реки. Тарк немедленно остановился.
– Вам надо спешиться. Вскоре предстоит пройти мимо сторожевых постов клана Хатхи. Лошади могут предать нас.
Лошади негодующе забили копытами.
– Тарк, ты обещал взять нас с собой во Вроон! Разве ты не собираешься освободить нас, клыкастый брат?
– Братья, я не могу этого сделать! Ради блага Братства вы должны оставаться пленниками – пока.
Лошади постепенно успокоились, хотя было заметно, что они очень недовольны.
– Хорошо, Тарк, мы верим тебе…
Всадники спешились. Шен Кар приказал юноше:
– Дирил, оставайся здесь, с лошадьми. Если они попытаются поднять тревогу, перережь им глотки.
– Они не сделают этого! – негодующе воскликнул волк. – А теперь следуйте за мной так тихо, как только сможете.
Отряд поднялся на гребень невысокой лесистой гряды. Волк пошел вдоль нее на север, часто останавливаясь и настороженно принюхиваясь. Вновь раздался вой волков, но на этот раз ответа не последовало. Внезапно Тарк закрутился на месте, шерсть его вздыбилась.
– Кто-то из клана Куорра прошел здесь недавно! Подождите, я попытаюсь сбить его с толку.
Шен Кар молча шмыгнул в заросли высокого папоротника и затаился там. Нельсон последовал за ним, таща за собой перепуганного Лефти, который снял с плеча карабин и трясущимися руками достал из патронташа дополнительную обойму.
Тарк же мгновенно исчез. Через минуту Нельсон мельком увидел его в призрачном звездном свете на маленьком пятачке между мертвыми пихтами. Волк издал тихое рычание и скрылся в чаще. Прошло еще несколько минут, и огромный тигр прошел на том же самом месте – и замер, оглядываясь.
– Тарк! Это Тарк! Приветствую тебя, клыкастый брат! – услышал Нельсон глухой голос, внезапно зазвучавший в его мозгу. – Все кланы думают, что ты погиб или взят в плен, оплакивают тебя и горят жаждой мести! Но где же Барин?
– Мне удалось бежать, Грих, но Барин остался в Анша-не, в тюремной камере. Я не смог вызволить его из плена…
– Ему недолго оставаться там, Тарк! Хранитель собирает все кланы. Он объявил о начале священной войны с кланом Шен Кара!
– Я рад этому, полосатый брат! Но мне надо спешить во Вроон, а за мной может следовать погоня. Прошу тебя, вернись к южной опушке леса и проследи, чтобы люди Шен Кара не напали на след.
– Иду, Тарк! Если люди из Аншана появятся там, я пошлю весть через народ Еи. Удачи тебе, клыкастый брат! Скоро у нас будет большая охота.
Тигр повернулся и растаял в темной пелене леса. Лефти тихо выругался сквозь зубы и опустил карабин. Тарк подбежал к ним, скаля зубы в открытой усмешке.
– Нужно торопиться. К Вроону сейчас идут отряды кланов, скоро здесь нельзя будет пройти незамеченными.
– Хранитель собирает кланы и объявляет нам войну? – гневно сказал Шен Кар. – Пусть будет так. Братство узнает, кто здесь хозяин, когда встретится в бою с нами, Людьми!
Волк не ответил, но его глаза недобро сверкнули.
Они прошли еще почти милю вдоль лесистой гряды, прежде чем Тарк повернул влево и начал спускаться по пологому склону. Вскоре отряд вышел на широкую прогалину, через которую открывался вид на равнину.
– Вроон! – взволнованно воскликнул Шен Кар.
Все остановились. Внизу, у подножия лесистой гряды, протекала большая река, на берегу которой переливались огнями купола и башни древнего города.
ТАИНСТВЕННЫЙ ГОРОД
Город Братства выглядел еще более древним, чем Аншан. Его здания, словно отлитые из золотистого стекла, имели спиралевидную форму и завершались на головокружительной высоте массивными «луковками», источавшими тусклый зеленый свет. Так же, как и в Аншане, лес хозяйничал на широких улицах, однако здесь деревья росли в строгом порядке, имели аккуратные шаровые кроны и создавали впечатление ухоженного парка.
Но больше всего Нельсона поразили жители древнего города. То там, то тут в дверных проемах, освещенных пламенем факелов, мелькали фигуры людей… и зверей! Конечно, он ожидал этого, но все же странно было видеть, скажем, могучего тигра, остановившегося на пороге «купола», чтобы поболтать с юной девушкой.
– Эрик, это дьявольское место, – прошептал Лефти Вистер, не отводя завороженного взгляда от панорамы Вроона. – Звери здесь чувствуют себя полноправными хозяевами!
– Теперь вы понимаете, почему мы, Люди, восстали против законов Братства и ушли из этого города? – сказал Шен Кар. – Животные должны знать свое место и не мешаться под ногами у хозяев! Я предложил однажды на заседании Совета кланов, чтобы они ушли жить в лес – там им куда удобнее заниматься охотой, да и вообще вольготней, чем в тесных городских зданиях, но Хранитель и лидеры кланов воспротивились.
Улицы Вроона бурлили от все прибывающих и прибывающих стай волков и тигров. Между ними чинно вышагивали небольшими группами лошади, оглашая воздух приветственным ржанием. Воздух кипел от сотен больших птиц, слетавшихся к «луковкам» башен, видимо предназначенных древними строителями для клана крылатых.
– Быстро же звери собрались по кличу Хранителя! – услышал Нельсон мысль Шен Кара. Лидер Людей был явно озадачен.
– Братству угрожает опасность – разве кто-то из наших братьев станет медлить в такой момент? – ответил ему Тарк. – Но давайте перейдем к делу. Яханон содержится в одной из комнат во Дворце кланов. Проникнуть туда будет нелегко, Хранитель наверняка проводит там заседание Совета.
Нельсон проследил за взглядом волка и увидел в центре города особенно высокий купол, окруженный пятью башнями и двумя рядами вековых кедров. По-видимому, это и был Дворец кланов.
– Тарк, ты обещал провести нас к пленнику, – сказал Шен Кар. – Уверяю тебя, мы будем очень осторожны. Время не терпит, через час должна взойти луна!
Нельсон понял, что все складывается очень удачно. К счастью, пленный Яханон находился в том же здании, что и Крин с дочерью. Тарк доведет их до дворца, а там Шен Кар сделает свое дело… И все же опыт долгих военных лет говорил ему: что-то уж все идет слишком гладко. Тарк наверняка не доверяет людям, также как и они ему. Кто знает, какой сюрприз готовит этот оборотень?
Его размышления прервали зазвучавшие в голове слова Тарка:
– У нас есть лишь один путь во Дворец кланов – через городской водосток.
– Водосток? – обеспокоенно воскликнул Шен Кар. – Я был однажды в нем – это же целый подземный лабиринт! Там мы легко потеряем друг друга.
– Я вас буду вести, – ответил Тарк. – Мы, волки, отлично ориентируемся в древних туннелях… Но если боишься, Шен Кар, то предложи другой безопасный путь в город. Я такого не знаю.
Лидер Людей задумался, недоверчиво поглядывая на спокойно сидящего рядом волка. Нельсону тоже не понравился этот план: на открытом месте он чувствовал бы себя куда увереннее, чем в кромешной тьме подземных коммуникаций. Но был ли у них другой путь?
– Мы должны принять план Тарка, – сказал он, обращаясь к Шен Кару. – Лефти, ты можешь остаться здесь, если хочешь.
– Ну вот еще! – возмутился англичанин. – Я пойду вместе с вами.
– Хорошо, – произнес волк, обнажив свои клыки в своеобразной улыбке. – Но нам придется обойти город и попасть в водосток с противоположной стороны. Мало кто из членов Братства пользуется этим путем, да никто нас и не ждет с северного направления.
– Это еще почему? – подозрительно спросил Нельсон.
– К северу от Вроона находится пещера Создания, – ответил ему Шен Кар. – Звери побаиваются этого места, так же как и люди.
Нельсон с любопытством взглянул вдаль. Лесистые холмы за городом накатывались словно волны на подножия заснеженных гор. На склоне одного из холмов он увидел пятно пульсирующего белого света.
– Да, это и есть вход в священную пещеру, – ответил Шен Кар на вопрошающий взгляд Нельсона. – Завеса холодного огня закрывает его от всех непосвященных. Только Хранитель и его дети знают древний секрет.
Тарк вскочил на ноги и неспешно побежал вниз по склону гряды.
Люди последовали за ним, каждую минуту ожидая нападения, но все вокруг было тихо. Вскоре волк привел их в узкий овраг, на дне которого бежал небольшой ручей. Дно оврага было твердым как камень – за долгий сухой сезон песок слежался и покрылся толстой коркой. На противоположном крутом берегу стояли городские здания, залитые мерцающим светом. Не медля, волк подбежал к темному отверстию высотой в человеческий рост и проскользнул в него.
– Один из городских водостоков, – услышал Нельсон мысль Шен Кара. – Будьте готовы ко всему, чужеземцы!
Лидер клана Людей выхватил меч из-за пояса и, выразительно взглянув на обоих офицеров, быстро последовал вслед за Тарком. Нельсон и Вистер сняли с плеч карабины и вошли в туннель.
Вокруг царила кромешная тьма. Поколебавшись, Нельсон включил карманный фонарь и увидел, что волк и Шен Кар терпеливо поджидают их. Он огляделся: стены туннеля были сделаны из знакомого ему черного стекла, дно покрывала плотная корка песка и ила.
– По этому стоку из города отводится вода в сезон дождей, – пояснил Шен Кар. – Я раньше и не подозревал о существовании этого туннеля, но подобных на окраине Вроона немало.
– Мы, волки, знаем все пути, ведущие в город, – сказал Тарк. – Я проведу вас к одной из шахт, выходящей наружу рядом с Дворцом кланов.
Шен Кар кивнул, а сам незаметно коснулся руки Нельсона в заранее оговоренном сигнале. Тарк будет убит, как только они войдут во дворец. Дальше останется лишь захватить в плен Крина и Нсхарру и вернуться в лес этим же путем через водосток.
Нсхарра? Нельсон почувствовал странное волнение, вспомнив о девушке-колдунье, которая однажды едва не убила его. Несмотря на это, он не испытывал к ней ненависти. Напротив, за последние дни он не раз видел во сне очаровательное лицо с черными, глубокими, как омут, глазами…
«Эй, очнись! – с иронией сказал он сам себе. – Неисправимый романтик! За десять лет ты видел столько крови и грязи, что пора окончательно спуститься на грешную землю. Кроме того, ты сейчас идешь отнюдь не на свидание…»
– Показывай дорогу, Тарк, – между тем сказал Шен Кар. – Но учти: если будешь бежать слишком быстро, то умрешь еще быстрее.
Волк оскалился и тихо зарычал, однако отвечать на угрозу не стал. Повернувшись, он не спеша побежал по плавно поднимающемуся туннелю. Люди пошли за ним быстрым шагом, настороженно оглядываясь по сторонам. Вскоре туннель разветвился. Тарк не колеблясь повернул налево.
Напряжение постепенно возрастало. Нервы у Нельсона были взведены, ему казалось, будто он слышит позади чьи-то мягкие шаги.
«Что-то ты трусишь, друг», – с иронией сказал он сам себе и внезапно обернулся. В тусклом свете фонаря позади сверкнули чьи-то глаза. Какой-то зверь бесшумно следовал за ними.
– Это ловушка! – закричал Нельсон. – За нами следят!
Но волк «услышал» его мысль прежде, чем она прозвучала. Тарк молниеносно обернулся и бросился на людей с непостижимой быстротой. Его мохнатое тело, словно снаряд, промелькнуло рядом с Нельсоном, выбив из его рук фонарь.
– Я знал, что этот оборотень обманет нас! – завопил Лефти и наугад послал в темноту серию выстрелов.
С громоподобным эхом завизжали рикошетирующие о стены туннеля пули. Сверкающие звериные глаза растворились в темноте, а чуть позднее люди услышали мысль Тарка:
– Мы блокировали путь к лесу, так что вам не скрыться! Никакое оружие вам не поможет!
– Предатель! – дрожа от ярости, крикнул Шен Кар. – Все-таки ты ухитрился как-то предупредить Братство о нашем приходе!
– Да, я предал вас… но и вы пытались обмануть меня! Думаете, я поверил в вашу глупую ложь, будто вы собираетесь проникнуть во Вроон ради освобождения Яханона? Я сразу догадался, что было у вас на уме, и ответил коварством на коварство. Глупцы, вы даже не догадались, зачем я послал Гриха охранять южную опушку леса! Он, конечно же, пересек ваши следы и догадался, в чем дело. А теперь складывайте ваше оружие на землю. Мы не собираемся убивать вас – вы станете нашими заложниками. Будет кого обменять на бедного Барина!
Вместо ответа Лефти Вистер разразился отборными проклятиями и разрядил свой карабин в темноту. Вновь завизжали рикошетирующие пули, по-видимому, не причинив противнику вреда.
– Прекратите зря стрелять! Разве вы не поняли, что звери скрываются за развилкой туннеля? – закричал Шен Кар. – Теперь у нас нет шансов захватить Хранителя, надо отступать.
Нельсон лег на землю и пополз, доставая из кармана гранату. Выдернув чеку, он крикнул: «Ложись!» и швырнул гранату в темноту. Он услышал предостерегающий голос Тарка: «Бегите из туннеля! Это чужеземное ору…» – и тут раздался оглушительный взрыв.
Осколки с визгом пролетели над головами вовремя упавших на землю людей, но чудовищный грохот, усиленный эхом от стен, едва не оглушил их. Некоторое время они лежали, приходя в себя, а затем с трудом поднялись на ноги, отряхивая с одежды обломки черного «стекла».
– Надо спешить, – тихо сказал Нельсон и, пошатываясь, побрел к выходу из туннеля, держа карабин наготове. Никто не пытался им помешать – звери исчезли. И только оказавшись в овраге, люди наткнулись на огромного полосатого зверя, лежавшего ничком в бурлящем ручье. Осколки гранаты изрешетили его мощное тело.
– Слава богу, хоть одну тварь прикончили! – злобно воскликнул Лефти, пиная безжизненного тигра. – Надеюсь, этот чертов оборотень также сдох…
Но в этот момент они услышали протяжный волчий вой со стороны города и поняли – Тарк сумел спастись.
– Скоро он подымет на ноги весь город, – сказал Шен Кар. – Надеюсь, мы успеем добежать до наших лошадей… Но в любом случае Барин дорого заплатит за коварство своего друга!
Они побежали по дну оврага по направлению к опушке леса. Выбежав на склон гряды, Нельсон обернулся и увидел, как со стороны Вроона вслед за ними мчатся волки и тигры, а чуть позади – несколько всадников с факелами в руках.
– Не останавливайтесь, мы уже близко от наших лошадей! – крикнул на бегу Шен Кар. – Дирил ждет нас!
В этот момент невдалеке раздался ужасный волчий вой – видимо, Тарк догонял их. Лефти неожиданно остановился и заорал:
– Я не буду бежать, словно заяц, от этой твари! Я убью оборотня!
Он вскинул карабин и замер, готовясь к выстрелу.
– Лефти, не теряй головы! – закричал Нельсон.
Он уже отбежал на несколько метров, но вынужден был остановиться.
– Оставьте его, иначе тоже умрете! – услышал он из темноты встревоженный голос Шен Кара.
«Он прав», – подумал Нельсон, однако нерешительно шагнул назад. Конечно, глупо было пытаться спасти одурманенного ненавистью англичанина, но… но он был командиром и не мог оставить своего бойца без помощи! Его не раз выручали друзья в самых безнадежных переделках; разве он не обязан сделать то же самое?
Выругавшись, Нельсон подбежал к Вистеру и схватил его за руку.
– Лефти, не будь идиотом! Бежим, пока не поздно…
Но было уже поздно. Короткого промедления было достаточно, чтобы авангард преследователей настиг их, В темноте мелькнули две тени – волка и тигра. Еще мгновение – и звери прыгнут на них…
Внезапно Нельсон услышал слова Тарка:
«Стойте спокойно, чужеземцы, мы не убьем вас, если…»
Но Лефти не стал слушать волка, а несколько раз выстрелил в приземистую тень. Тарк каким-то чудом успел увернуться от пуль и одним прыжком достал маленького англичанина. Сбив его с ног, волк впился ему в горло.
Нельсон оцепенело наблюдал за этой страшной сценой. Очнувшись, он вскинул карабин, целясь в яростно рычащего зверя, но тут на него справа ринулось огромное полосатое тело. Последнее, что он помнил, была оскаленная тигриная пасть в дюйме от его лица.
И наступила тьма.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.